Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"nonlinguistic" Definitions
  1. not consisting of or related to language : not linguistic

30 Sentences With "nonlinguistic"

How to use nonlinguistic in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "nonlinguistic" and check conjugation/comparative form for "nonlinguistic". Mastering all the usages of "nonlinguistic" from sentence examples published by news publications.

Galchen gallantly traverses this country — particularly the nonlinguistic bond between baby and mother.
Blocks that ask patients (mostly kids) to match, sequence, and create patterns are a nonlinguistic tests from the early 20th century.
They saw our world as shaped not simply by narratives and arguments but also by nonlinguistic effects—by mood, by atmosphere, by feelings.
I sensed this form was articulating some complex ideas in a nonlinguistic way and that it could make the leap physically as a sculptural form.
The linguistic apriorism of Chomsky has stimulated some psychologists to search for nonlinguistic roots of language development.
Users are encouraged to model ideas with blocks or other physical objects, or to draw (diagram) ideas in terms of D, S, R, and P. This aspect of the method is promoted as a form of nonlinguistic representation of ideas, based on research showing that learners acquire and structure knowledge more effectively when information is presented in linguistic and nonlinguistic formats.
Metonyms can also be wordless. For example, Roman JakobsonJakobson, R. (1971) Selected Writings: Word and Language, Vol 2. The Hague: Mouton. argued that cubist art relied heavily on nonlinguistic metonyms, while surrealist art relied more on metaphors.
Linguistic signs may also derive nonreferential meaning from indexicality, for example when features of a speaker's register indexically signal their social class. Nonlinguistic signs may also display indexicality: for example, a pointing index finger may index (without referring to) some object in the direction of the line implied by the orientation of the finger, and smoke may index the presence of a fire. In linguistics and philosophy of language, the study of indexicality tends to focus specifically on deixis, while in semiotics and anthropology equal attention is generally given to nonreferential indexicality, including altogether nonlinguistic indexicality.
Tense - Yurok has no way to differentiate tense through verbal inflection. Past, present and future may be inferred through both linguistic and nonlinguistic context. Aspect - Aspect in Yurok is indicated by preverbal particles. These occur either directly or indirectly before a verb.
Tombstone of a Jewish woman depicting broken candles, a visual metaphor of the end of life. Metaphors can map experience between two nonlinguistic realms. Musicologist Leonard B. Meyer demonstrated how purely rhythmic and harmonic events can express human emotions.Meyer, L. (1956) Emotion and Meaning in Music.
For an English translation of selections, see Wind, E. (1963) Art and Anarchy. London: Faber and Faber. Looking at the painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, evoking a feeling of strain and distress. Nonlinguistic metaphors may be the foundation of our experience of visual and musical art, as well as dance and other art forms.
Etchemendy's recent work has focused on the role of diagrams and other nonlinguistic forms of representation in reasoning. His latest book, written with Jon Barwise and Dave Barker-Plummer, is Language, Proof and Logic (2000, 2006), a popular introductory logic textbook. He has also developed numerous pieces of instructional software, including Turing's World, Tarski's World, Fitch, and Hyperproof, software that allows computers to support the reasoning process.
There are incursions of linguistic categorization into nonlinguistic processes of thinking, and taking the Sapir-Whorf hypothesis does not necessarily entail a complete rejection of the universal components of human cognition. The probabilistic model is useful because many findings to support the Sapir-Whorf hypothesis do not replicate reliably. Framing the issue in terms of probabilistic inference addresses this issue by highlighting the role of uncertainty.
It is unlikely that linguistic factors are the sole component to differences in color perception across cultures. The culture differences in color naming and color perception can be extended to nonlinguistic factors. Color in the environment determines the language individuals of that group use in colloquial conversation. Thus, the communicability scores of color categories depends partly on the language, and even more so on the salient objects in the environment.
Rao et al. is flawed.R. Sproat, 2014, "A Statistical Comparison of Written Language and Nonlinguistic Symbol Systems". Language, Volume 90, Issue 2, June 2014. Rao et al.'s rebuttal of Sproat's 2014 article and Sproat's response are published in the December 2015 issue of Language.R. P. N. Rao, R. Lee, N. Yadav, M. Vahia, P. Jonathan, P. Ziman, 2015, "On statistical measures and ancient writing systems". Language, Volume 91, Number 4, December 2015.
Miller also argues that new media genres may develop and formalize more quickly than traditional, written genres. She is among other rhetoricians who have expressed concerns about the appropriateness of traditional genre theory for new media communication. They argue that because genre theory originally was developed for describing written texts, the theory should be modified to account for nonlinguistic communication. Miller and colleague Dawn Shepherd illustrate an example of applying socio-cultural theories to genre studies in "Blogging as Social Action: A Genre Analysis of the Weblog".
Nonliguistic approaches focus on the inner meanings of the Qur'an. Oliver Leaman, favoring a nonlinguistic approach, criticizes the links between aesthetic judgment and faith and argues that it is possible to be impressed by something without thinking that it came about supernaturally and vice versa it is possible to believe in the divine origin of the Qur'an without agreeing to the aesthetic supremacy of the text. He thinks that it is the combination of language, ideas, and hidden meanings of the Qur'an that makes it an immediately convincing product.
His universal grammar was supposed to contain all the principles for the deduction of the specific elements of language at different levels and for their relations to nonlinguistic facts, as far as those elements and those relations could express the relation between language and thought. Both the universal and the language‐specific grammars contain four dimensions: morphology, syntax, symbolic, and logic. The two latter dimensions cover the linguistic expression and the linguistic content, respectively. Although a convinced structural linguist, Brøndal never defended the idea of language as a purely immanent structure.
In 1990, Premack conducted a taxonomic assumption experiment with chimpanzees who were being taught words and those who were not. Premack found similar results of what studies using children found—chimpanzees learning language used the taxonomic assumption. Premack claimed these chimps did not have an idea of real words since they were in the beginning of the word learning process thus making the assumption a nonlinguistic assumption. Others criticize Premack by saying this assumption can fit language but doesn't stop at language which is where the domain specificity comes in.
On Putnam's account, the idea that we refer with our sentences and statements to a mind-independent, nonlinguistic world is an illusion. Further he claims that the problem to deal with is a language philosophical one and uses Quine's inscrutability of reference theory to clarify his point of view. He suggests, that, because the referential objects of a language are always inscrutable, the Realist's idea of a mind-independent world is fallacious, because it presupposes distinct referential relations from language to objects in the mind-independent world.Loux (2006), p. 272ff.
Linguistic insecurity in relation to creoles has to do with the underlying assumption and classification of these languages as inferior forms of the parent languages from which they are derived. Typical of most non-official languages, creoles are regarded as mere degenerate variants and rudimentary dialects that are subsumed under the main "standard" languages for that particular community. With this popular view, creoles are thought to be impoverished, primitive outputs that are far from their European target languages. The negative nonlinguistic implications lead to claims of creole use as being a "handicap" for their speakers.
Throughout the 1970s, Art & Language dealt with questions about art production and attempted a shift from conventional "nonlinguistic" forms of art, such as painting and sculpture, to more theoretically text-based works. The group often took argumentative positions against such prevailing views of critics like Clement Greenberg and Michael Fried. The Art & Language group that exhibited in the international Documenta 5 exhibitions of 1972 included Atkinson, Bainbridge, Baldwin, Hurrell, Pilkington, Rushton, and Joseph Kosuth, the American editor of Art-Language. The work consisted of a filing system of material published and circulated by Art & Language members.
'Talking With Apes', Financial Times, Weekend section, November 24–25, 2001 According to Terrace et al (1979) in their analysis titled "Can An Ape Create a Sentence", apes do not create sentences. They do not move on from the phase of imitation nor begin to create sentences by adding complexity as the mean sentence length increases. When analyzed, creative combinations that appear meaningful can be explained by simpler nonlinguistic properties. Further examination by Thompson and Church "An Explanation of the Language of a Chimpanzee" (1980) point to pair- associative learning followed by reinforcement as an explanation for sentence- like productions.
Eye movement in music reading is the scanning of a musical score by a musician's eyes. This usually occurs as the music is read during performance, although musicians sometimes scan music silently to study it, and sometimes perform from memory without score. Eye movement in music reading may at first appear to be similar to that in language reading, since in both activities the eyes move over the page in fixations and saccades, picking up and processing coded meanings. However, music is nonlinguistic and involves a strict and continuous time constraint on an output that is generated by a continuous stream of coded instructions.
The order of acquisition is a concept in language acquisition describing the specific order in which all language learners acquire the grammatical features of their first language. This concept is based on the observation that all children acquire their first language in a fixed, universal order, regardless of the specific grammatical structure of the language they learn. Linguistic research has largely confirmed that this phenomenon is true for first-language learners; order of acquisition for second-language learners is much less consistent. It is not clear why the order differs for second-language learners, though current research suggests this variability may stem from first-language interference or general cognitive interference from nonlinguistic mental faculties.
An excerpt from one of JS Bach's compositions for keyboard: a player's scanpath across such a score will be a complex pattern of horizontal and vertical movement. Eye movement in music reading may at first appear to be similar to that in language reading, since in both activities the eyes move over the page in fixations and saccades, picking up and processing coded meanings. However, it is here that the obvious similarities end. Not only is the coding system of music nonlinguistic; it involves what is apparently a unique combination of features among human activities: a strict and continuous time constraint on an output that is generated by a continuous stream of coded instructions.
Recently scholars and researchers in rhetoric, linguistics, and information sciences have begun to explore the relationships between new media and socio-contextual genre theories (like those of Carolyn Miller, Mikhail Bakhtin, and Charles Bazerman). These researchers have expressed concerns about the appropriateness of traditional genre theory for new media communication. Some scholars have argued that since genre theory was originally developed to describe written texts, the theory needs to be modified to account for nonlinguistic communication. Linguist and semiotician Gunter Kress suggested that much of the vocabulary of generic analysis is ill-equipped to address non-written communication, arguing that “there are no genre terms for describing what [a] drawing is or does…” Kress, G. & Van Leeuwen, T (1996).
While bilingualism has repeatedly been shown to affect cognitive development, research has been less focused on which aspects of cognitive development, in particular, are affected. Bialystok and Barac, in a study about the generality of bilingual effects on development, compared three groups of bilinguals to one group of monolinguals in a series of linguistic tasks and one nonlinguistic, executive control task involving task-switching. The three bilingual groups differed according to three factors: similarity between languages spoken, cultural background, and language of educational experience. All three bilingual groups outperformed the monolingual group on the task-switching executive control task, however, even in excluding the monolingual group, neither of the three differentiating factors had a significant effect on the performance of the executive control task.
In linguistic anthropology, deixis is defined as referential indexicality—that is, morphemes or strings of morphemes, generally organized into closed paradigmatic sets, which function to "individuate or single out objects of reference or address in terms of their relation to the current interactive context in which the utterance occurs.". Deictic expressions are thus distinguished, on the one hand, from standard denotational categories such as common nouns, which potentially refer to any member of a whole class or category of entities: these display purely semantico-referential meaning, and in the Peircean terminology are known as symbols. On the other hand, deixis is distinguished as a particular subclass of indexicality in general, which may be nonreferential or altogether nonlinguistic (see below). In the older terminology of Otto Jespersen and Roman Jakobson, these forms were called shifters.
Newport studies both normal acquisition and creolization using miniature languages presented to learners in the lab, where both the input and the structure of the language can be controlled, to see how the learning process actually works. A second line of research concerns maturational effects on language learning, comparing children to adults as first and second language learners, and asking why children, who are more limited in most cognitive domains, perform better than adults in language acquisition. She also conducts studies of human learners acquiring musical and other nonlinguistic patterns, and of nonhuman primates attempting to learn the same materials, to see where sequential learning, and the constraints on such learning, differ across species and domains. A long-term interest concerns understanding why languages universally display certain types of structures, and considers whether constraints on pattern learning in children may provide part of the basis for universal regularities in languages of the world.

No results under this filter, show 30 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.