Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"bairn" Definitions
  1. a child

67 Sentences With "bairn"

How to use bairn in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "bairn" and check conjugation/comparative form for "bairn". Mastering all the usages of "bairn" from sentence examples published by news publications.

The bond over the bairn kicking and then make love.
Let your life hae luck, health, charm,Ye are my bonny blessed bairn,My small miraculous gift.
He's had his sister send a set of apostle spoons as a christening gift for their wee bairn.
In season 2, Claire is pregnan with Jamie's bairn, and Balfe fought for sex scenes that include her baby bump.
It was a feeling akin to that of proud parents seeing their bairn leave for pastures new, but wanting them to stick around one more weekend to have another Sunday roast and watch the football together for the last time.
The bairn was never found though, but it seems like yestreen.
On 27 April Empire Bairn joined Convoy ET 19 which arrived at Gibraltar on 2 May. She left the convoy at Algiers on 29 April. ;May On 6 May Empire Bairn sailed for Philippeville, arriving the next day. On 10 May Empire Bairn joined Convoy ET20 which had sailed from Bône on 9 May and arrived at Gibraltar on 14 May.
Else there wadna hae been sic a sad welcome for her bonnie bairn.
Empire Bairn--"Bairn" means "child"--was built by Blythswood Shipbuilding Company Ltd, of Glasgow, as yard number 67. She was launched on 23 October 1941 and completed in December 1941. She was operated under the management of the Bulk Oil Steamship Co Ltd.
On 24 December Empire Bairn joined Convoy KMS 35 which had sailed from Gibraltar on 22 December and arrived at Port Said on 1 January 1944. Empire Bairn joined the convoy at Algiers and left at Augusta. She left the convoy on 28 December at Augusta. On 31 December Empire Bairn joined Convoy GUS 26 which had sailed from Port Said, Egypt on 26 December and arrived at Hampton Roads, Virginia on 24 January 1944.
I speired at 'im what he meant by terrifyin' a bairn, but he didna say naething.
On 19 March Empire Bairn joined Convoy TE 19 which had sailed from Gibraltar on 16 March and arrived at Bône on 20 March. Empire Bairn was a member of Convoy MKS 10 which sailed from Bône on 23 March and arrived at Liverpool on 5 April. She left the convoy at Algiers on 25 March. The following day Empire Bairn joined Convoy TE 19Y which had sailed from Gibraltar on 23 March and arrived at Bône on 27 March.
Never mind how Steve Bruce looks now, he was as skinny as a spelk when he was a bairn.
Thor's floor an' coals to get, The hoose-wark's not half deun, Sae--haud the bairn for fairs, Thou's often deun't for fun. Then Geordie held the bairn, But sair agyen his will; The poor bit thing wes good, But Geordie had nee skill; He haddent its Muther's ways, He sat byeth stiff an' numb; Afore five minutes was gyen, He wish'd its Muther wad cum. His wife had hardlys gyen, The bairn began to squall, With hikin't up an' doon He varry neigh let it fall.
She left at Algiers on 19 April. Empire Bairn sailed from Algiers on 22 April and arrived at Bône on 23 April. On 28 April Empire Bairn joined Convoy KMS 48 which had sailed from Gibraltar on 25 April and arrived at Port Said on 1 May. She left the convoy at Augusta on 1 May.
Official Numbers were a forerunner to IMO Numbers. Empire Bairn had the UK Official Number 168968 and used the Code Letters BCXD.
The Baron was fairly satisfied, and muttered that if the bairn was fit only for a shaveling, it might be all right.
On 25 March, Empire Bairn joined Convoy MKS 44 which had sailed from Port Said on 20 March 1944 and arrived at Gibraltar on 1 April. She left at Bizerta on 28 March. She sailed from Bizerta on 31 March and arrived at Bône on 1 April. ;April - May On 7 April, Empire Bairn joined Convoy MKS 45 which had sailed from Port Said on 30 March 1944 and rendezvoused with Convoy SL 154 on 11 April. She left at Algiers on 8 April. On 11 April, Empire Bairn joined Convoy UGS 37 which had sailed from Hampton Roads on 24 March and arrived at Port Said on 19 April. She left at Bône on 13 April. On 17 April Empire Bairn joined Convoy MKS 46 which had sailed from Port Said on 9 April and arrived at Gibraltar on 21 April.
After completion in December 1941, SS Empire Bairn would have undertaken sea trials. She is first recorded at Oban, Argyllshire in late December 1941. She took part in a number of convoys during the Second World War. ;December – April Empire Bairn was a member of Convoy WN 225 which sailed from Oban on 30 December 1941 and arrived at Methil, Fife on 2 January 1942. Empire Bairn was a member of Convoy EN 65 which sailed from Methil on 30 March 1942 and arrived at Oban on 1 April. ;May Empire Bairn is next recorded as being a member of Convoy BB 172 which sailed from Belfast Lough on 9 May and arrived at Milford Haven, Pembrokeshire the next day. She joined at Holyhead, Anglesey on 9 May and arrived at Avonmouth, Gloucestershire on 11 May. ;June – July Her movements for the next five weeks are unrecorded.
Empire Bairn arrived at Philippeville and then back at Bône on 30 March, then was at Philippeville again on 31 March. She then sailed to Bougie, Algeria, arriving on 1 April. ;April She sailed from Bougie on 2 April and arrived at Algiers on 3 April. On 7 April Empire Bairn joined Convoy TE 20A which had sailed from Gibraltar on 5 April and arrived at Bône on 8 April.
Empire Bairn was a member of Convoy MKS 16A which sailed from Tripoli, Libya on 29 June and arrived at Gibraltar on 6 July. She left the convoy at Bizerta, Algeria on 1 July. From July to October, her movements are unrecorded except that she was in port at Bizerta from 20 to 23 July, 3 August to 3 September and 24 September to 7 October. ;October On 7 October, Empire Bairn joined Convoy KMS 28 which had sailed from Gibraltar on 7 October and arrived at Port Said on 19 October. Her destination is unrecorded but she arrived back at Bizerta on 12 October. ;November Empire Bairn was a member of Convoy NV 7 which sailed from Naples, Italy on 3 November 1943 and arrived at Augusta, Italy on 5 November. Empire Bairn was a member of Convoy AH 8 which sailed Augusta from on 8 November and arrived at Bari, on 10 November. She left the convoy at Taranto, Italy on 9 November.
Empire Bairn was a member of Convoy WN 299 which sailed from Loch Ewe on 21 June 1942 and arrived at Methil on 23 June. Her destination was Scapa Flow, Orkney Islands where she arrived on 22 June. Empire Bairn was a member of Convoy HM13 which sailed from Holyhead on 9 July 1942 and arrived at Milford Haven on 10 July. She then sailed to Swansea, West Glamorgan where she arrived later that day.
According to the Bibliography of Australian Literature Ebenezer wrote a fiction piece called 'The Squatter's Bairn'. He also wrote 'Nor'ard of the Dogger'and 'Deep sea Trials and Gospel Triumphs in 1887.
Joe Wilson was probably the most prolific of all the Geordie songwriters of the time. Many of his works were published in his book of ‘Songs and Drolleries’ which is a feast of dialect materials. This version is as follows:- Come, Geordie—ha'd the Bairn or Aw wish thy Muther wad cum. Air – “"The Whistling Thief".” Come, Geordie, ha'd the bairn, Aw's sure aw'll not stop lang; Aw'd tyek the jewel me sel, But really aw's not strang.
Empire Bairn was a member of Convoy KX 2 which sailed from the Clyde on 18 October 1942 and arrived at Gibraltar on 29 October. Her movements until February 1943 are unrecorded.
His family adopted an orphaned cousin of his, seven-year-old Evelyn, in 1927, and this became a spur for him to write also for children. Seeds in the Wind (1933) was a volume of "bairn- rhymes" in Scots.Scottish Poetry Library.
James Horsley (1828–1891) was an Alnwick born songwriter, editor, and general handyman. In addition to his songs, he wrote many pieces of poetry about Jesmond. The most well-known of the songs may well have been "'She's sumboddy's bairn".
On 31 July Rousillon ran for the second time in the Sussex Stakes and started the 2/1 joint favourite alongside Bairn, a three-year-old colt who had finished second to Shadeed in the 2000 Guineas before winning the St James's Palace Stakes. Cataldi set a strong pace before dropping away in the straight. Rousillon took the lead a furlong from the finish and won in convincing style by two and a half lengths from Bairn. In September, Rousillon and Cataldi were sent to France to contest the Prix du Moulin over 1600 metres at Longchamp.
The 1901 The Book of Saint Fittick by Thomas White Ogilvie contains an elderly woman's account of being "the last wife in Torry to cure a bairn wi' unspoken water ... comin' or gaun I spak' tae naebody — for that's what mak's unspoken water".
Border Bairn is set around Jedburgh, while Lady of the Manse has a Berwickshire setting. Derwent's Manse books drew on her experiences keeping house for her Church of Scotland minister brotherMoira Burgess: "Dodd, Elizabeth (pseud. Lavinia Derwent)", ODNB (Oxford, UK, 2005). Retrieved 23 February 2020.
10 (Edinburgh, 1936), p. 17. In December 1592 Marie married the widower John Erskine, Earl of Mar. The wedding was first planned to be at Dalkeith Palace, on 1 October, but the Earl was ill. He was thirty five, she was "ane tender bairn".
Before the race he seemed highly agitated and was sent to the start without taking part in the parade in front of the stands, for which offence Stoute was fined by the racecourse stewards. With Swinburn suspended, he was ridden by the veteran Lester Piggott who had previously committed to ride Bairn for trainer Luca Cumani. Shadeed went to the front two furlongs out and looked likely to win easily, but was strongly challenged by Bairn and had to be ridden strongly by Piggott to maintain his advantage, winning by a head. On 5 June Shadeed started 7/2 second favourite for The Derby.
Even today, many surnames particularly connected with Gaeldom are of Old Norse origin, especially in the Hebrides and Isle of Man. Several Old Norse words also influenced modern Scots English and Scottish Gaelic, such as bairn (child) from the Norse barn (a word still used in Denmark, Norway, Sweden, and Iceland).
Accepted neuronal tuning models suggest that neurons respond to different degrees based on the similarity between the optimal stimulus of the neuron and the given stimulus.Grill-Spector, Kalanit; Witthoft, Nathan. Deos the Bairn Not Raed Ervey Lteter by Istlef, but the Wrod as a Wlohe? Neuron 2009, 62:161-162.
In 1948, Empire Bairn was sold to the Indian Navy and renamed HMIS Chilka, becoming INS Chilka when India gained independence from the United Kingdom in 1950. She was used as a harbour tanker. Chilka was removed from the list of Indian Navy ships in 1976 and scrapped in 1977.
"Come Geordie ha'd the bairn" or "Aw wish thy Muther wad cum" is a famous Geordie folk song written in the 19th century by Joe Wilson, in a style deriving from music hall. The song was written in a satirical style which was based on his own brother’s discomfort at nursing their little baby sister.
She has written children's stories in the Shetland dialect. De Luca translated Roald Dahl’s George’s Marvellous Medicine into Shetland dialect as Dodie’s Phenomenal Pheesic (Black and White Publishing, 2008). Also published in 2016 by Black and White Publishing are two Julia Donaldson books, translated by De Luca: Da Trow (The Troll) and The Shetland Gruffalo's Bairn, (The Gruffalo's Child).
Empire Bairn sailed from Swansea on 11 July to join Convoy WP 185 which sailed from Milford Haven that day and arrived at Portsmouth on 13 July. Her destination was Plymouth, Devon, she arrived on 12 July. ;October 1942 Her movements until October 1942 are not recorded. In mid October she was sent to work in the Mediterranean Sea.
Looking east to Threshfield Threshfield was founded by the Angles. Before 1066 The Domesday Book shows that the Viking Gamel BernGamel Bern was the bairn of Gamel, Thegn of Mercia, and he the son of Orm or Ulf. Together this family of Noblemen held the most land in Northern England. was the landowner of here and Grassington, farming 840 acres of ploughland.
1 (1898), 68, 70 Billie Castle was mentioned with two other neighbouring strongholds Bonkyll Castle and Blanerne Castle in a prophetic rhyme referring to their construction in the time of David I; > Bunkle, Billie and Blanerne > Three castles strong as irne, > Built when Davie was a Bairn, > Theyll all gang doon, > Wi Scotland's Croun > An ilka ane shall be a cairn.
Bairn is a Scots, Scottish English, and Northern English term for a child. It originated in Old English as "bearn", becoming chiefly Scottish c. 1700. A man with "his boat and bairns" in a calotype print from the 1840s, now in the National Galleries of Scotland. The word was included in the English Dialect Dictionary with variant spellings barn, bayn, bayne that reflect varying pronunciations.
She left the convoy at Bougie on 9 April and then sailed to Philippeville. On 10 April she left Philippeville and arrived at Bône on 11 April. She departed Bône on 15 April and arrived at Algiers on 17 April. On 21 April Empire Bairn joined Convoy UGS 7 which had sailed from Hampton Roads on 1 April 1943 and arrived at Bône on 22 April.
On 4 May Empire Bairn joined Convoy MKS 48 which had sailed from Port Said on 29 April and arrived at Gibraltar on 10 May. She left at Bizerta on 6 May. ;September Her movements are unrecorded until she left Bizerta on 24 September and was escorted to La Maddalena, Sardinia, where she arrived on 26 September. No further movements are recorded until May 1945.
Diminutives in -ie, burnie small burn (stream), feardie/feartie (frightened person, coward), gamie (gamekeeper), kiltie (kilted soldier), postie (postman), wifie (woman, also used in Geordie dialect), rhodie (rhododendron), and also in -ock, bittock (little bit), playock (toy, plaything), sourock (sorrel) and Northern –ag, bairnag (little), bairn (child, common in Geordie dialect), Cheordag (Geordie), -ockie, hooseockie (small house), wifeockie (little woman), both influenced by the Scottish Gaelic diminutive -ag (-óg in Irish Gaelic).
Before + consonant, depending on dialect, now or in Modern Scots, for example: airm (arm), airae (arrow), bairn (child), dairn (darn), hairm (harm), hairst (harvest), wairm (warm) and shairp (sharp) from earm, arwe, derne, hearm, hærfest, wearm and sċearp. Similarly with aiple (apple), aix (axe), efter (after), peth (path), and wraith (wrath) from æpel, æx, æfter, pæþ and wræþþu. Similarly with Romance caird (card), cairy (carry), gairden (garden), regaird (regard), mairy (marry), mairtyr (martyr) and pairt (part).
Cain bairns or kain bairns were infants who, according to Scottish superstition, were seized by warlocks and witches, and paid as a tax or tithe to the Devil. Càin is a Gaelic word for a tribute, tax or tithe, and is the origin of the Lowland Scots term, while "bairn" means a child. The word was in use along the Scottish Borders, according to Walter Scott's Minstrelsy of the Scottish Border. It is unconnected with Cain in the Bible.
From The New Testament in Scots (William Laughton Lorimer 1885- 1967) Mathew:1:18ff :This is the storie o the birth o Jesus Christ. His mither Mary wis trystit til Joseph, but afore they war mairriet she wis fund tae be wi bairn bi the Halie Spírit. Her husband Joseph, honest man, hed nae mind tae affront her afore the warld an wis for brakkin aff their tryst hidlinweys; an sae he wis een ettlin tae dae, whan an angel o the Lord kythed til him in a draim an said til him, “Joseph, son o Dauvit, be nane feared tae tak Mary your trystit wife intil your hame; the bairn she is cairrein is o the Halie Spírit. She will beir a son, an the name ye ar tae gíe him is Jesus, for he will sauf his fowk frae their sins.” :Aa this happent at the wurd spokken bi the Lord throu the Prophet micht be fulfilled: Behaud, the virgin wil bouk an beir a son, an they will caa his name Immanuel – that is, “God wi us”.
Hutchison was raised in Selkirk, Scotland with his older brothers Scott and Neil. Reflecting upon his mother's nickname for Scott, "Frightened Rabbit", which ultimately became the namesake of their future band, he stated: "I’d just get called 'The Bairn' on account of me being the youngest. There’d have been no way that I’d have ever been compared to a frightened rabbit when I was growing up – I was something more akin to Warner Brothers’ Tasmanian Devil. I was the polar opposite to Scott".
One reason is that both regions have their cultural origins in the old Anglian Kingdom of Northumbria, a fact borne out by the linguistic links between the two regions. These include many Old English words not found in other forms of Modern English, such as bairn for child (see Scots language and Northumbrian dialect). The other reason for the close cultural links is the clear pattern of net southward migration. There are more Scots in England than English people north of the border.
According to an English report, Regent Arran came to the battlefield and congratulated the Earl of Angus. He asked a prisoner to identify Ralph Eure's body. Arran wept, and said; > "God have mercy on him, for he was a fell cruel man and over cruel, which > many a man and fatherless bairn might rue, and wellaway that ever such > slaughter and bloodshedding should be amongst Christian men."Letters and > Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, vol. 20 part 1 (1905), no.
The Kildare Poems (mid-14th century), among the earliest English language literature in Ireland, include the lullaby Lollai, Lollai, litil child. "I've Found My Bonny Babe a Nest" was published in 1901 by Charles Villiers Stanford; it is believed to be much older. "Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral (That's an Irish Lullaby)" is a famous fictional Irish lullaby, written in 1913 by the Irish-American composer James Royce Shannon. "Whisht Wee Bairn" ('be quiet, small child') is an Ulster Scots lullaby.
In 1940 an appeal was launched to raise money to buy a Spitfire for the RAF. The paper's readership subsequently donated £5,000, which was used to build a plane which was named ‘The Falkirk Bairn’. It took to the skies in 1941, serving with three squadrons before being written off in combat in September 1942. Following the end of the war in 1945, The Falkirk Herald War Relief fund was launched to help injured soldiers, their families and prisoners of war.
She left the convoy at Algiers on 11 May. On 17 May she was at Bougie, arriving at Algiers later that day. ;June - October Her next recorded movement was arriving at Algiers on 19 June and sailing from Bougie later that day. On 24 June Empire Bairn joined Convoy GTX 3 at Algiers The convoy had sailed from Gibraltar on 21 June 1943 and arrived at Port Said on [4 July. She left the convoy at Malta on 28 June.
Other Geordie words with Anglo-Saxon origins include: "larn" (from the Anglo-Saxon "laeran", meaning "teach"), "burn" ("stream") and "gan" ("go"). "Bairn" and "hyem", meaning "child" and "home", respectively, are examples of Geordie words with origins in Scandinavia; barn and hjem are the corresponding modern Norwegian and Danish words. Some words used in the Geordie dialect are used elsewhere in the Northern United Kingdom. The words "bonny" (meaning "pretty"), "howay" ("come on"), "stot" ("bounce") and "hadaway" ("go away" or "you're kidding"), all appear to be used in Scots; "aye" ("yes") and "nowt" (IPA://naʊt/, rhymes with out, "nothing") are used elsewhere in Northern England.
A raid to Melrose or Jedburgh led to Ralph Eure's death at the battle of Ancrum Moor in February 1545, his companions Basford and a Scotsman John Rutherford of Edgerston cut down beside him. Regent Arran was shown Ralph's body by a man called Vicar Ogle, and said; > God have mercy on him, for he was a fell cruel man and over cruel, which > many a man and fatherless bairn might rue; and, wellaway that ever such > slaughter and bloodshedding should be amongst Christian men. The defeat at Ancrum was blamed on Ralph's over-reliance on his wavering Scottish allies and his foolhardy courage.
In the end, the family always support one other, getting through life with a gentle good humour as they argue amongst themselves. Another staple of the series is misunderstanding: inevitably the bairn or the twins mishear something Granpaw or another family member says, and the whole family acts on it until the truth is revealed in the final panel. An example is where the twins are told by Daphne that she's bringing her boyfriend up to dinner and that he is half Polish and half French. While Maggie makes a French salad and Paw finds a flag from each country, Hen asks if they know the man's name – Angus MacKay.
On 27 October the filly made her second attempt to win the Prix de la Forêt at Longchamp and started a 23/1 outsider in a fourteen-runner field. She was ridden by Pat Eddery as Greville Starkey opted to ride her more fancied stablemate Young Runaway who started co-favourite alongside Procida and River Drummer (Prix du Pin). The other contenders included Bairn (St James's Palace Stakes), Dafayna, Efisio, Nikos (Prix Edmond Blanc) and Sarab (Park Stakes). Brocade belied her odds as she took the lead 400 metres from the finish and kept on well to win by a length from the fast- finishing Nikos.
His mischief is intended to draw attention to himself in the hope that he will be saved. He sings the following song, which indicates how long he expects to be enchanted: :Wae's me, wae's me, ("Woe is me, woe is me,") :The acorn's not yet fallen from the tree, :That's to grow the wood, :That's to make the cradle, :That's to rock the bairn ("That will rock the baby"), :That's to grow to the man :That's to lay me! ("That will exorcise me!") This song is included in the tales where he is laid by the gift of clothing; as a prediction, the song is inaccurate.
On his first appearance as a three-year-old Bassenthwaite contested the Greenham Stakes (a major trial race for the 2000 Guineas) over seven furlongs at Newbury in April and finished second to the odds-on favourite Bairn. He was then moved up in distance for the 2000 Guineas over the Rowley Mile at Newmarket on 4 May. He started third favourite but appeared not to stay the distance as he finished fifth, seven lengths behind Shadeed. Later that month he was equipped with blinkers when was dropped in class for the Leisure Stakes over seven furlongs at Lingfield Park and finished fourth behind the four-year-old Alpine Strings.
Bunkle Wood, the remains of which can still be seen on the Duns to Grantshouse road at White Gate, is said to be the site where William Wallace camped during his pursuit of Patrick Earl of Dunbar from Spott Wood to Norham. Traditional: Bunkle, Billie and Blanerne Three castles strong as airn Built when Davy was a bairn; They'll a' gang doon Wi' Scotland's croon, And ilke ane sall be a cairn. All three castles are in this parish, and all three were destroyed during Hertford's Raid of 1544, part of The Rough Wooing of Scotland. The old moat of Bunkle castle can still be traced, 2.5 km to the north of Preston, but no sign remains of the village.
A native speaker and Scots language specialist, Clark has published several books of translations, including a Glaswegian rendering of Alice's Adventures in Wonderland and an award-winning Scots translation of Diary of a Wimpy Kid. In 2015, he released Intae the Snaw, a collection of Scots translations which was praised by writer Matthew Fitt as "Brilliant... Tammas Clark takes the bonnie broukit bairn that is the Scots and blaws new life intae the hail clamjamfrie" and by poet Rab Wilson as "an important collection that timeously re-establishes the pouer, virr an smeddum o the Scots language!" In 2019, Clark won the first ever Scots Bairns' Book o the Year award at the inaugural Scots Language Awards. Previously editor of Scots at Bella Caledonia, Clark is now a regular columnist at The National.
The Broons were portrayed in a sketch on the BBC Scotland comedy show Naked Video. Tony Roper was cast as Paw, Gregor Fisher played Maw, Elaine C. Smith portrayed the Bairn, Jonathan Watson appeared as Joe, and Louise Beattie appeared as Horace, with the other family members (and Oor Wullie) mentioned in passing. The sketch revolved around Paw's naivety in the modern world and his inability to move with the times, not even realising that his entire offspring are the product of an affair Maw was having with a farmer. In December 2005, the BBC Scotland documentary Happy Birthday Broons celebrated the family's 70th anniversary with celebrity guests including Muriel Gray, Ford Kiernan, Sanjeev Kohli, Eddi Reader, Elaine C. Smith, Ricky Ross, Tony Roper, Tam Cowan, Grant Morrison, Frank Quitely and was narrated by Ewan McGregor.
Another explanation for the name states that local miners in the northeast of England used Geordie safety lamps, designed by George Stephenson, known locally as "Geordie the engine-wright", in 1815 rather than the competing Davy lamps, designed about the same time by Humphry Davy and used in other mining communities. Using the chronological order of two John Trotter Brockett books, Geordie was given to North East pitmen; later he acknowledges that the pitmen also christened their Stephenson lamp Geordie. Linguist Katie Wales also dates the term earlier than does the current Oxford English Dictionary; she observes that Geordy (or Geordie) was a common name given to coal-mine pitmen in ballads and songs of the region, noting that such usage turns up as early as 1793. It occurs in the titles of two songs by songwriter Joe Wilson (1841–1875): "Geordy, Haud the Bairn" and "Keep your Feet Still, Geordie".
In effect, since 1962, local people came together and produced well over 100 productions. From 1973's first Community Musical "The Time Machine", 1974's "Castle, Cooncil & Curse, 1975's "Time and Motion Man", 1976's "Willie Wynn", 1977's Culture Vultures" and 1978's "Oh Gentle Giant", to the 1980s with "Shoo", "For A' That & A' That", "Dampbusters" and "Watch It", the 1990s and "Fit For Heroes", "Kicking Up A Stink" and "In Your Dreams" and the more recent "Grease Niddrie Style". All included songs such as "Craigmillar Now", "When People Play Their Part", "Arled Bairn", "Candy Barrie" and "He Promised Me". Many local people who began performing in Community productions went on to become successful professional performers, Alice Henderson and Johnni Stanton, who went on to form their own companies, but most notably, Faye Milligan (The Steamie), and James (Micky) MacPherson, whose company Plum Films won a BAFTA award.
Maw nyem is Geordy Black, aw'm gettin' varry awd, Aa've hewed tons o' coals i' maw time; An' when aw wes yung, aw cud either put or hew, Oot o' uther lads aw always tyuk the shine. Aw'm gannin' doon the hill, aw cannet use the pick, The maister hes pity on aud bones; Aw'm noo on the bank; aw pass maw time away Amang the bits o' lads wi' pickin' oot the stones. Chorus Maw nyem is Geordy Black, In maw time aw've been a crack, Aw've worked byeth i' the Gyuss an' i' the Betty, An' the coals upon the Tyne oot o' uthers tyek the shine, An' we lick them a' for iron doon at Hawks's. When aw was a bairn, carried on my fethur's back, He wad tyek me away te the pit; An' gettin' T the cage, an' gannin' doon belaw, Twas eneuf te myek a yungster tyek a fit.
The Impact Awards are hosted by the CFW and honor local women for their commitment to improving the lives of women in the Chicago area. There are three categories that reward eight women at the Impact Awards event every year. The three categories that define the following qualities according to CFW are: The Founders Award, which is awarded to women who have been actively involved to benefit the livelihood of women in girls, the Pioneer Award, which recognizes female leaders who are under thirty and have played an import part in the advancement of women, and the Impact Award, which honors those that have made an outstanding contribution to woman through encouraging economic security, providing different aids for health care, and assisting in violence prevention. Some of the honorees at the impact awards have been Tracy Bairn, who co-founded and published the Windy City Times, LGBTQ activists, Terry Cosgrove, and Jane Saks.
Thomas Faed, The Last of the Clan (1865) George Harvey's (1806–76) early work included minor genre paintings derived from Wilkie, before he followed him into historical art.D. Macmillan, Scottish Art 1460–1990 (Edinburgh: Mainstream, 1990), , pp. 186 and 192. Like Harvey, John Phillip (1817–67) began by creating sentimental Scottish rural images, among them Scottish Fair (1848), before his first trip to Spain led him into creating Spanish genre images such as Letter Writer of Seville (1853) and The Dying Contrabandista (1858). He produced single figure genre pictures such as The Spinning Wheel, but also large set-pieces, such as his most famous painting, La Gloria (1864), which shows a Spanish wake for a dead child.D. Macmillan, Scottish Art 1460–1990 (Edinburgh: Mainstream, 1990), , p. 214. A younger generation that took genre painting into the late nineteenth century included Erskine Nicol (1825–1904), the brothers John (1818–1902), Thomas Faed (1826–1900) and James Archer. Thomas Faed established his career with the interior cottage scene of The Mitherless Bairn (1855).

No results under this filter, show 67 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.