Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"artificial language" Definitions
  1. a language invented for international communication or for use with computers

76 Sentences With "artificial language"

How to use artificial language in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "artificial language" and check conjugation/comparative form for "artificial language". Mastering all the usages of "artificial language" from sentence examples published by news publications.

But newer research shows that stylometry can also apply to artificial language samples, like code.
Within three years, he had taught two dozen words in an artificial language to two other bottlenose dolphins, Phoenix and Akeakamai ("lover of wisdom" in Hawaiian).
Just before he retired from the university in 2006, the Encyclopedia of Linguistics said that his team had been responsible for "virtually all of what is currently known and accepted" about dolphins' ability to understand the syntax and semantics of artificial language.
However, book's heavy, artificial language with numerous loanwords make it linguistically inferior to Daukša's work.
The test uses an artificially-constructed language called Ursulu to test for language aptitude. The Pimsleur Language Aptitude Battery, published in 1966, also uses an artificial language to test for grammatical sensitivity.
Bergelson & Idsardi (2009) presented adults with words drawn from an artificial language. The words contained 3 CV syllables. If the last vowel was long, then it bore stress. Otherwise, stress fell on the first syllable.
As a result, many of the songs are performed partially or completely in English. In 2003, Belgium made full use of the so-termed free language rule, and entered a song, "Sanomi", in an artificial language created especially for the song. This proved successful as the country finished second, only two points behind Turkey. The same tactic was used in 2006 by the Dutch entry Treble which is partially sung in an artificial language and once again by Belgium with their 2008 entry "O Julissi".
A software language is an artificial language used in the development of software systems. The term is more general than programming language and also includes modelling languages, query languages, transformation languages, software interfaces, database schemata, domain-specific languages, markup languages, etc.
Korais' vision led also to the creation and adoption of "Katharevousa" (pure) by future scholars and the Greek state, which was an artificial language based on the ecclesiastical language used by the Greek Orthodox Church, close to the Koine Greek.
Peano would publish later works both in Latin and in his own artificial language, Latino sine flexione, which is a grammatically simplified version of Latin. Peano also continued to publish mathematical notations in a series from 1895 to 1908 collectively known as Formulario mathematico.
A modeling language is any artificial language that can be used to express information or knowledge or systems in a structure that is defined by a consistent set of rules. The rules are used for interpretation of the meaning of components in the structure.
Answering the needs of the first successful artificial language community, the Volapükists established the regulatory body of their language, under the name International Volapük Academy (Kadem bevünetik volapüka) at the second Volapük congress in Munich in August 1887.Schmidt, Johann. 1964. Jenotem valemapüka Volapük. Amsterdam: Volapükagased.
Given that this preference could not have come from their exposure to either the artificial language or to their native language, the researchers concluded that human language acquisition mechanisms are "hardwired" to lead infants towards certain generalizations, consistent with the argument for the poverty of the stimulus.
Karl 1989, p. 138. It also is significant because in it, Faulkner sheds the "artificial language" that mars much of what he wrote as a young man.Karl 1989, p. 139. The comic elements in the story foreshadow the humorous elements Faulkner often included in even his most serious fiction.
His 1984 paper on animal language (Herman, Richards, and Wolz, 1984) was published in the human psychology journal Cognition, during the anti-animal language backlash generated by the skeptical critique of primate animal language programs by Herbert Terrace in 1979. The key difference with previous primate work was that the dolphin work focused on language comprehension only. The problem with researching language production was the issue of scientific parsimony: it is essentially impossible to verify that an animal truly understands its own artificial language production. This problem is eliminated with language comprehension studies, because the researchers control the form of the artificial language, and need only observe the behavior of the animal in response to the symbol sequence.
Monosemy can also be understood as an attribute of a language (though this is not precisely what Charles Ruhl's theory articulates), namely the absence of semantic ambiguity in language. The artificial language Lojban and its predecessor Loglan represent attempts at creating monosemous languages. Monosemy is important for translation and semantic computing.
In 2010 it was chosen for the first version of the vocabulary for the ROILA project. The purpose of the study was to investigate the use of an artificial language on the accuracy of machine speech recognition, and it was revealed that the modified vocabulary of Toki Pona significantly outperformed English.
Medefaidrin (Medefidrin), or ', is an artificial language and script created as a Christian sacred language by an Ibibio congregation in 1930s Nigeria. It has its roots in glossolalia ('speaking in tongues'). Speakers consider Medefaidrin to be a 'spirit language'. It was created by two leaders of the church, Michael Ukpong and Akpan Akpan Udofia.
Not in the EU]. Panorama in Interlingua, 2006, Issue 5. Esperanto was proposed as a pivot language in the Distributed Language Translation project and has been used in this way in the Majstro Tradukvortaro at the Esperanto website Majstro.com. The Universal Networking Language is an artificial language specifically designed for use as a pivot language.
His Masader-e alsena-ye arba'a is a quadrillingual dictionary, in which Persian functions as the base, and equivalents to words are provided in Turkish, Arabic and Balibilen (the artificial language he created himself). Of Gulshani's extant works, 34 are in Turkish, including the Loghat va qawa'ed-e Balibilen, the Manaqeb-e Ibrahim Gulshani, and the Nafahat al-ashar.
The idea of creation of artificial language arose in 17th and 18th century as a result of gradually decreasing international role of Latin. The initial schemes were mainly aimed at the development of a rational language free from inconsistence of living language and based on classification of concepts. The material of living languages also appears later.
"Can an Artificial Language Be More than a Hobby? The Linguistic and Sociological Obstacles". In Ian Richmond (ed.) Aspects of internationalism: language & culture.The Christian Century, 1930, 47:846 In this regard it has to be noted that Zamenhof was well aware that it might take much time, maybe even many centuries, to get this hope into reality.
1421 Esperanto, provisional designation , is a dark background asteroid from the outer regions of the asteroid belt, approximately in diameter. It was discovered on 18 March 1936, by Finnish astronomer Yrjö Väisälä at the Iso- Heikkilä Observatory in Turku, southwest Finland. The presumed C-type asteroid has a rotation period of nearly 22 hours. It was named for the artificial language Esperanto.
It reached its zenith in the 9th (during the reign of Svatopluk I of Moravia), holding off the influence of the Franks. Great Moravia was Christianized, with a role being played by the Byzantine mission of Cyril and Methodius. They created the artificial language Old Church Slavonic, the first literary and liturgical language of the Slavs, and the Glagolitic alphabet.
According to Magarašević, national literature could not be written in a dead or artificial language, only in a living everyday one, because literature was the mirror of a nation, its culture, its literacy, and its character. Imitating old literary models could be rewarding and illuminating but could not match the original because it lacked a national context, language, and subject.
Parsing is the process by which a continuous speech stream is segmented into its discrete meaningful units, e.g. sentences, words, and syllables. Saffran (1996) represents a singularly seminal study in this line of research. Infants were presented with two minutes of continuous speech of an artificial language from a computerized voice to remove any interference from extraneous variables such as prosody or intonation.
Yerkish is an artificial language developed for use by non-human primates. It employs a keyboard whose keys contain lexigrams, symbols corresponding to objects or ideas. A lexigram represents a word but is not necessarily indicative of the object to which it refers. Lexigrams were notably used by the Georgia State University Language Research Center to communicate with bonobos and chimpanzees.
This minor planet was named by the discoverer after the artificial language, Esperanto, which was created by inventor and writer, Ludwik Lejzer Zamenhof (1859–1917), who used the pseudonym "Doktoro Esperanto". The discoverer also named another asteroid, 1462 Zamenhof, directly after the inventor. Both asteroids are considered to be the most remote Zamenhof- Esperanto objects. The official was published by the Minor Planet Center in January 1956 ().
It was the language taught in schools. Prescriptive rules therefore applied to it, and when special subjects like poetry or rhetoric were taken into consideration, additional rules applied. Since spoken Latinitas has become extinct (in favor of subsequent registers), the rules of politus (polished) texts may give the appearance of an artificial language. However, Latinitas was a form of sermo (spoken language), and as such, retains spontaneity.
This artificial language was called Yerkish, in honor of Robert M. Yerkes, the founder of the laboratory within which the LANA project was conceived and conducted. The early project also had several graduate-student researchers. The prime researcher, and the prime worker with Lana was Dr. Timothy V. Gill. Included in the project were graduate students Gwen Bell Dooley, Beverly Wilkenson, and Michael D. Haberman, among others.
On the other hand, the "ritual language" is composed of characters that are only found in dictionaries and a few odes. According to Kepping this ritual language was an artificial language without any grammatical morphemes which was created for ritual purposes by shamans at a time prior to the adoption of Buddhism by the Tangut people, and is only preserved in a few ancient ritual odes.
The Lithuanian translation is consistent and reflects the same Aukštaitian dialect as Daukša's work. However, the word-by-word translation from Polish led to stilled and artificial language full of loanwords (almost a quarter of vocabulary is loanwords). As such, it is of much lower linguistic quality and importance than works by Daukša. However, the prayers were not translated by Petkevičius but taken from already existing translations.
Volapük announced their breakup in 2010. The band's style draws from a number of Eurasian ethnic musical traditions, from Spain to the Balkans to Mongolia. Unlike other avant-garde bands that rely on the use of non-musical sounds, Volapük's music retains more of their folk music roots. Volapük is the name of an artificial language, which also draws its form from multiple language sources.
The first administration of the SAT occurred on June 23, 1926, when it was known as the Scholastic Aptitude Test. This test, prepared by a committee headed by Princeton psychologist Carl Campbell Brigham, had sections of definitions, arithmetic, classification, artificial language, antonyms, number series, analogies, logical inference, and paragraph reading. It was administered to over 8,000 students at over 300 test centers. Men composed 60% of the test-takers.
The brain of common bottlenose dolphin (middle) that compared size to those of human (right) and wild boar (left) The common bottlenose dolphin has a bigger brain than humans. Numerous investigations of bottlenose dolphin intelligence include tests of mimicry, use of artificial language, object categorization, and self-recognition. This intelligence has driven considerable interaction with humans. Common bottlenose dolphins are popular in aquarium shows and television programs such as Flipper.
Though generally seen as a dialect of Dutch, some of its speakers prefer to call it a regional language. Jean-Paul Couché, chairman of the Akademie voor Nuuze Vlaemsche Taele (ANVT), argues: > Linguistically, a dialect depends on a larger, national language. That does > not apply to French Flemish. We are not connected to standard Dutch because > it is an artificial language that was created based on the dialects of North > Holland.
From her youth, Morris was troubled by ill health and was forced to spend much of her time on a sofa. Despite her illness, she initiated what was probably the most extensive linguistic research undertaken to date. During her stay at a clinic, Morris found a brochure on the artificial language Esperanto. She became interested in the idea of a neutral auxiliary language that could facilitate communication among diverse groups of people.
Voobaha is the debut album by novelty rock group Barnes & Barnes. It was originally released in 1978 by Rhino Records, reissued in 1996 by Oglio Records, and reissued again in 2006 by Collector's Choice. Its title means "greetings" in the band's artificial language of Lumanian. Music videos were shot for the songs "Party in My Pants," "Fish Heads," and "When You Die," all of which were released on the home video compilation Zabagabee.
Mythopoeia is sometimes called artificial mythology, which emphasizes that it did not evolve naturally and is an artifice comparable with artificial language, so should not be taken seriously as mythology. For example, the noted folklorist Alan Dundes argued that "any novel cannot meet the cultural criteria of myth. A work of art, or artifice, cannot be said to be the narrative of a culture's sacred tradition...[it is] at most, artificial myth."Dundes, quoted by Adcox, 2003.
Constructed languages (also called planned languages or conlangs) are more common in the modern-day, although still extremely uncommon compared to natural languages. Many have been designed to aid human communication (for example, naturalistic Interlingua, schematic Esperanto, and the highly logic- compatible artificial language Lojban). Each of these languages has its own grammar. Syntax refers to the linguistic structure above the word level (for example, how sentences are formed)though without taking into account intonation, which is the domain of phonology.
Computer programming in general is the process of writing, testing, debugging, and maintaining the source code and documentation of computer programs. This source code is written in a programming language, which is an artificial language often more restrictive or demanding than natural languages, but easily translated by the computer. The purpose of programming is to invoke the desired behavior (customization) from the machine. The process of writing high quality source code requires knowledge of both the application's domain and the computer science domain.
He created an artificial language called Epsilon-Omega, based on Esperanto and featuring its own script, for mutants to use in the Savage Land, as a rejection of human languages. They even have plays, poetry and songs in this language. This version of Magneto is significantly darker and more cynical than the mainstream version, regarding all humans with utter and unwavering disdain and likening them to "insects". On several occasions he has attempted to implement unflinchingly genocidal plans for humanity.
Spatial tense is a grammatical category that refers to the indication of the place of an event, analogue to the use of the more common category of grammatical tense to indicate the time of an event. The term "spatial tense" is mostly employed in the grammar of Lojban (an artificial language). In Lojban, temporal and spatial tense are treated alike. When present, they are marked by particles that may appear in different parts of the sentence according to the emphasis the speaker wants to convey.
It was one of the first languages the Derg selected for their literacy campaign (1979–1991), before any other southern languages. Welaytta pride in their written language led to a fiercely hostile response in 1998 when the Ethiopian government distributed textbooks written in Wegagoda – an artificial language based on amalgamating Wolaytta with several closely related languages. As a result the textbooks in Wegagoda were withdrawn and teachers returned to ones in Wolaytta.Sarah Vaughan, "Ethnicity and Power in Ethiopia" (University of Edinburgh: Ph.D. Thesis, 2003), pp.
Offerings of food may be given to her, and she may also accept the sacrifice of a white cockerel. To prevent the Bisan even further, a person must speak to her only in bahasa kapor or patang kapor ("camphor language", a mixture of Malay and Jakun), an artificial language specifically made to completely confuse the Bisan long enough for the person to look for camphor unhindered.Littell, Eliakim and Robert S. (ed.) Littell's Living Age, Vol. 204. Boston. T. H. Carter & Company, 1895. p. 824.
Actually, Ingalls explains, it is possible to write the sentence in Sanskrit in around fifteen different ways 'by using active or passive constructions, imperative or optative, an auxiliary verb, or any of the three gerundive forms, each of which, by the way, gives a different metrical pattern'. Ingalls emphasizes that while these constructions differ formally, emotionally they are identical and completely interchangeable. He comments that in any natural language this would be impossible. Ingalls uses this and other arguments to show that Sanskrit is not a natural language, but an 'artificial' language.
The philosopher Ludwig Wittgenstein was originally an artificial language philosopher, following the influence of Russell and Frege. In his Tractatus Logico-Philosophicus he had supported the idea of an ideal language built up from atomic statements using logical connectives (see picture theory of meaning and logical atomism). However, as he matured, he came to appreciate more and more the phenomenon of natural language. Philosophical Investigations, published after his death, signalled a sharp departure from his earlier work with its focus upon ordinary language use (see use theory of meaning and ordinary language philosophy).
Artificial languages are languages of a typically very limited size which emerge either in computer simulations between artificial agents, robot interactions or controlled psychological experiments with humans. They are different from both constructed languages and formal languages in that they have been consciously devised by an individual or group but are the result of (distributed) conventionalisation processes, much like natural languages. Opposed to the idea of a central designer, the field of artificial language evolution in which artificial languages are studied can be regarded as a sub- part of the more general cultural evolution studies.
Some speakers of Esperanto and Esperantidos also avoid the term "artificial language" because they deny that there is anything "unnatural" about the use of their language in human communication. By contrast, some philosophers have argued that all human languages are conventional or artificial. François Rabelais's fictional giant Pantagruel, for instance, said: "It is a misuse of terms to say that we have natural language; languages are through arbitrary institutions and the conventions of peoples: voices, as the dialecticians say, don't signify naturally, but capriciously."François Rabelais, Œvres complètes, III, 19 (Paris: Seuil, 1973).
It follows that a Deaf parent will have easier experiences raising a deaf child since Deaf parents have an intimate understanding of the deaf state of being. Evidence of Deaf parental success is revealed in scholastic achievement. Deaf children who have Deaf parents that communicate in sign language from birth, generally perform better in their academics than other deaf children with hearing parents. This includes children who adapted using speech and lipreading, prosthetic devices such as the cochlear implants, hearing aid technology, and artificial language systems such as Signing Exact English and Cued Speech.
Smith avoided the Italian Petrarchan sonnet form for her sonnets; of the ninety-two sonnets in the tenth edition of Elegiac Sonnets, only two are Petrarchan. Instead, she experimented with sonnet forms that were better suited to the English language. Many sonnets are technically Shakespearean sonnets, but most are irregular in some way. Scholars have described her experiments with the sonnet form as pursuing a simpler, more natural, and more direct poetic language which matched the emotions she expressed better than the artificial language common to Italian sonnets.
So Crane, Murphy and his wife Pat, and few more people started learning what the children could show them, and it went from there. Shortly after this, Murphy began constructing gamelan instruments and started composing short pieces for gamelan at the same time. The whole story is described in "The Autochthonous American Gamelan", Murphy's thesis written while working towards his PhD in ethnomusicology from Wesleyan University in Connecticut. He named the gamelan "Venerable Sir Voice of Thoom" and invented an entire cosmology and artificial language to go with it (Thoomese).
The modeling of human language in animals is known as animal language research. In addition to the ape-language experiments mentioned above, there have also been more or less successful attempts to teach language or language-like behavior to some non-primate species, including parrots and great spotted woodpeckers. Arguing from his own results with the animal Nim Chimpsky and his analysis of others results, Herbert Terrace criticized the idea that chimps can produce new sentences. Shortly thereafter Louis Herman published research on artificial language comprehension in the bottlenosed dolphin (Herman, Richards, & Wolz, 1984).
More than that, she used a very artificial language breaking many linguistic norms, in order to achieve a much more rhythmic speech. Marianne Fritz intensified this individual esthetics with her fourth and fifth novel, which jointly have more than ten thousand pages. During the 1980s, especially after the political scandal around former UN secretary and eventually Austrian federal president Kurt Waldheim, a new and more distinctive Jewish literature formed. Robert Schindel published the novel Gebirtig, which deals with a contemporary Jewish society within Austria and the difficult memories of the Shoah.
Globish (also known as Parallel English) is an artificial language created by Madhukar Gogate that attempts to simplify English,Globish: How the English Language Became the World's Language by Robert McCrum (Norton, 331 pages) including the use of phonetic spelling, and the removal of most punctuation and capital letters. It was presented to the Simplified Spelling Society (now known as English Spelling Society) of the United Kingdom in 1998. According to its creator, it can be considered an artificial English dialect, as proof of the possibility of simplifying the orthography and pronunciation of standard English.
Ancient Egyptian and the négro-africain languages such as Wolof are related, but any common origin may be very remote and their relation may not be close. Conversely, Ancient Egyptian may be more closely related to languages that cannot be classed as black and/or African than to many négro-africain languages.Schuh (1997), "The use and misuse of language in the study of African history", pp 24–25. In trying to remove Berber and Semitic languages from Greenberg's Afroasiatic family and ignoring real differences between African language groups, Diop and his collaborators have created an artificial language group.
Because of the logical buildup of the word bushes (self-similarity, natural forms), the Hungarian language either developed together with an artificial language, or–respecting the iconic pictures, hiding in the roots–it developed as human mind advanced. According to this theory, the clearest form of ancient language was preserved in the language that we call Hungarian today. They assume that ancient Hungarians were the transmitters, rather than the receivers, of this knowledge and its words, or they least adopted it extremely successfully. Therefore, this theory requires proto-Hungarians to have lived in and around the Carpathian Basin longer than is normally accepted.
Bridges, in 1895, declared that the poem was the best of Keats's odes but he thought that the poem contained too much artificial language. In particular, he emphasised the use of the word "forlorn" and the last stanza as being examples of Keats's artificial language.O'Rourke 1998 p. 2 In "Two odes of Keats's" (1897), William C Wilkinson suggested that "Ode to a Nightingale" is deeply flawed because it contains too many "incoherent musings" that failed to supply a standard of logic that would allow the reader to understand the relationship between the poet and the bird.
As a result, Indonesian has wider sources of loanwords, as compared to Malay used in Malaysia, Singapore and Brunei. It was suggested that the Indonesian language is an artificial language made official in 1928. By artificial it means that Indonesian was designed by academics rather than evolving naturally as most common languages have, to accommodate the political purpose of establishing an official unifying language of Indonesia. By borrowing heavily from numerous other languages it expresses a natural linguistic evolution; in fact, it is as natural as the next language, as demonstrated in its exceptional capacity for absorbing foreign vocabulary.
Smith's first published work, Elegiac Sonnets (1784), had been an influential early text in the literary movement which would come to be known as Romanticism. Smith's sonnets differed from previous sonnets in both subject matter and tone. Smith wrote about her personal troubles, rather than love, and created an overall feeling of bleak sadness. She also used less complex rhyme schemes, to write sonnets that were sometimes criticized for their simplicity but have also been seen as pursuing more natural, more direct poetic language which matched the emotions she expressed better than the artificial language common to Italian sonnets.
The abbé was eventually able to make public demonstrations (1771–1774) of his system, demonstrations that attracted educators and celebrities from all over the continent and that popularised the idea that the deaf could be educated, especially by gesture. The methodical signs he created were a mixture of sign language words he had learned with some grammatical terms he invented. The resulting combination, an artificial language, was over-complicated and completely unusable by his students. For example, where his system would elaborately construct the word "unintelligible" with a chain of five signs ("interior-understand-possible- adjective-not"), the deaf natural language would simply say "understand- impossible".
46–47 Because of this alleged continuity, he supported the purification of the Romanian language by stripping it of non-Latin elements and attempting to bring it as close to Latin as possible. Between 1871 and 1876, Laurian collaborated with Ioan Massim for a two-volume Romanian language dictionary, commissioned by the Romanian Academy. The dictionary was stripped of non-Latin words, including neologisms as replacements for such words, which were supposed to be eliminated from the language. The dictionary was also written in an etymological spelling system, the result being an artificial language which only vaguely resembled Romanian and it provoked laughter, discrediting the Latinist school.
A final experiment showed that the inability to learn incongruent languages spoken in the same voice was not due to syllable overlap between the languages but due to differing word boundaries. Similar work replicates the finding that learners are able to learn two sets of statistical representations when an additional cue is present (two different male voices in this case). In their paradigm, the two languages were presented consecutively, rather than interleaved as in Weiss et al.’s paradigm, and participants did learn the first artificial language to which they had been exposed better than the second, although participants’ performance was above chance for both languages.
In order to promote a sense of national unity and enhance the efficiency of communications within the nation, the government decided to designate a national language. The Beijing dialect of Mandarin and Guangzhou dialect of Cantonese were each proposed as the basis for a national language for China. In the beginning, there were attempts to introduce elements from other Chinese varieties into the national language in addition to those from the Beijing dialect; this was reflected in the first official dictionary of the national language, given the name (Pinyin: , literally "national language"). But this artificial language had no native speakers and was difficult to learn, so it was abandoned in 1924.
Given the potential implication of declarative and procedural memory on language acquisition present on individuals; researchers believe that learning by experience and representations (factual) of the surrounding world is often accompanied by motor and cognitive skills individuals may do in their habit learning area. These types of memory are contained in specific structures that range from neocortical regions to temporal lobe structures. In order to understand the individual references on learning a language on individual adults Morgan-Short et al (2014) designed a study that included seven test sessions in which “cognitive, measures of declarative and procedural learning, intelligence, language training, practice (grammar), artificial language practice, and assessment sessions”. In this experiment all participants knew only one language (English).
The Tower of Babel, Pieter Bruegel's painting that inspired the album cover art. The name of the album means "General Language" and is a reference to the artificial language created by the Jesuits in Brazil to ease the communication between the Indigenous peoples in Brazil and the Portuguese colonizers. As for the cover, it is based on the painting De "Kleine" Toren van Babel, by Pieter Bruegel. It depicts the Tower of Babel, a mythical tower built by men to reach the heavens, but destroyed by God's rage, which resulted in they being spread over the Earth, causing new languages to develop, thus making it difficult for different peoples to understand each other.
Standard Basque has been described as an "artificial language" by its critics, a "plastified Euskeranto""Euskeranto" is portmanteau of Euskera and Esperanto, a constructed language taking vocabulary from several European languages. La politisation des langues régionales en France , Hérodote, Philippe Blanchet, page 29, 2002/2 (N°105) , as it is at times hardly mutually intelligible with the dialects at the extremes (namely the westernmost one or Biscayan, and the easternmost one or Zuberoan). Then, Basque purists (such as Oskillaso and Matías Múgica) have argued that its existence and proliferation will kill the historic and genuine Basque languages. Others argue that Standard Basque has safeguarded the future of a language that competes with French and Spanish.
Lexigram representing Sue Savage-Rumbaugh, a developer of the language The language was developed by Ernst von Glasersfeld and used by Duane Rumbaugh and Sue Savage-Rumbaugh of Georgia State University while working with primates at the Yerkes National Primate Research Center of Emory University in Atlanta, Georgia. Primates were taught to communicate by means of a lexigram board, a computerized array of keys labeled with lexigrams. Von Glasersfeld coined the term "lexigram" in 1971, created the first 120 of them, and designed the grammar that regulated their combination. This artificial language was called Yerkish in honor of Robert M. Yerkes, the founder of the laboratory within which the lexigrams were first used.
Compared to the indigenous dialects of Malay spoken in Sumatra and Malay peninsula or the normative Malaysian standard, the Indonesian language differs profoundly by a large amount of Javanese loanwords incorporated into its already-rich vocabulary. As a result, Indonesian has more extensive sources of loanwords, compared to Malaysian Malay. It is sometimes said that the Indonesian language is an artificial language, meaning that it was designed by academics rather than evolving naturally as most common languages have, in order to accommodate the political purpose of establishing an official and unifying language of Indonesia. By borrowing heavily from numerous other languages, it expresses a natural linguistic evolution; in fact, it is as natural as the next language, as demonstrated in its exceptional capacity for absorbing foreign vocabulary.
At test, 12-month-olds preferred to listen to sentences that had the same grammatical structure as the artificial language they had been tested on rather than sentences that had a different (ungrammatical) structure. Because learning grammatical regularities requires infants to be able to determine boundaries between individual words, this indicates that infants who are still quite young are able to acquire multiple levels of language knowledge (both lexical and syntactical) simultaneously, indicating that statistical learning is a powerful mechanism at play in language learning. Despite the large role that statistical learning appears to play in lexical acquisition, it is likely not the only mechanism by which infants learn to segment words. Statistical learning studies are generally conducted with artificial grammars that have no cues to word boundary information other than transitional probabilities between words.
Children received basic education such as learning how to read, write and some mathematics. The Belgian Congo was one of the few African colonies in which local languages (Kikongo, Lingala, Tshiluba and Swahili) were taught at primary school. Even so, language policies and colonial domination often went hand in hand, as evidenced by the preference given to Lingala—a semi-artificial language spread through its common use in the Force Publique—over more local (but also more ancient) indigenous languages such as Lomongo and others.Fabian, Johannes (1986), Language and Colonial Power, The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo 1880–1938, Berkeley: University of California Press. In 1940 the schooling rates of children between 6 and 14 years old was 12%, reaching 37% in 1954, one of the highest rates in sub-Saharan Africa.
In the field of cognitive psychology, Anderson expounds a model of skill acquisition, according to which persons use procedures to apply their declarative knowledge about a subject in order to solve problems.. On repeated practice, these procedures develop into production rules that the individual can use to solve the problem, without accessing long-term declarative memory. Performance speed and accuracy improve as the learner implements these production rules. DeKeyser tested the application of this model to L2 language automaticity.. He found that subjects developed increasing proficiency in performing tasks related to the morphosyntax of an artificial language, Autopractan, and performed on a learning curve typical of the acquisition of non-language cognitive skills. This evidence conforms to Anderson's general model of cognitive skill acquisition, supports the idea that declarative knowledge can be transformed into procedural knowledge, and tends to undermine the idea of Krashen that knowledge gained through language “learning” cannot be used to initiate speech production.
The interslavic language, a zonal, constructed, semi- artificial language based on Proto-Slavic and Old Church Slavonic modified based on the commonalities between living Slavic languages, allows (though does not encourage it for intelligibility purposes) to use both the little and big yus when writing in the scientific variety of its Cyrillic script. The letters correspond directly to their etymological values from Proto-Slavic, but do not retain the nasal pronunciation, instead going for one aiming to convey the "middle-ground" sounds found in etymologically corresponding letters in living Slavic languages. The little yus corresponds to the Latin letter "ę", while the big yus to "ų" in the etymological Latin script. The iotated versions are not part of the standard scientific vocabulary, where the yuses are instead accompanied by the Cyrillic letter "ј", also used in the modern Serbian alphabet, though their use is optionally permissible for aesthetic reasons if one opts for using the more standard iotated vowels in their writing, so that consistency is preserved.
Following Salvador Sobral's victory in that year's contest with a song in Portuguese, however, the 2018 contest in Lisbon marked an increased number of entries in another language than English, a trend which was repeated in 2019. The abolition of the language rule has, however, provided opportunities for artists to perform songs which would not have been possible previously. A number of competing entries have been performed in an invented language: in 2003, Urban Trad came second for with the song "Sanomi"; in 2006, Treble represented the with "Amambanda", performed in both English and an artificial language; and in 2008, Ishtar represented with "O Julissi". Artists have also used this linguistic freedom to perform in languages other than English which are also not official languages of their country: Austria's Zoë performed "Loin d'ici" at the 2016 contest in French, while Elina Nechayeva performed "La forza", a song in Italian, for Estonia in 2018.
He had a passion for French slang, and in particular for the language of the Coquillards used by Villon in his Ballads in Jargon: unlike the widespread opinion at the time (developed by Victor Hugo in Les Misérables), Schwob considered that slang is not a language that is created spontaneously, but that it is actually an artificial language in code. For eight years he wrote short stories that were collected in six books: Cœur double ("Double Heart", 1891), Le roi au masque d'or ("The King in the Golden Mask", 1892), Mimes (1893), Le livre de Monelle ("The Book of Monelle", 1894), La croisade des enfants ("The Children's Crusade", 1896) and Vies imaginaires ("Imaginary Lives", 1896). His last short story, "L'étoile de bois," is the longest one he wrote and was published in 1897. Two large reprint collections of his stories were published during his lifetime: La porte des rêves (The Gate of Dreams, 1899), illustrated by Georges de Feure, and La lampe de Psyché (Psyche's Lamp, 1903).
Additionally, even when the individual words of the grammar were changed, infants were still able to discriminate between grammatical and ungrammatical strings during the test phase. This generalization indicates that infants were not learning vocabulary-specific grammatical structures, but abstracting the general rules of that grammar and applying those rules to novel vocabulary. Furthermore, in all four experiments, the test of grammatical structures occurred five minutes after the initial exposure to the artificial grammar had ended, suggesting that the infants were able to maintain the grammatical abstractions they had learned even after a short delay. In a similar study, Saffran found that adults and older children (first and second grade children) were also sensitive to syntactical information after exposure to an artificial language which had no cues to phrase structure other than the statistical regularities that were present. Both adults and children were able to pick out sentences that were ungrammatical at a rate greater than chance, even under an “incidental” exposure condition in which participants’ primary goal was to complete a different task while hearing the language.

No results under this filter, show 76 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.