Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"ironical" Definitions
  1. pertaining to, of the nature of, exhibiting, or characterized by irony or mockery: an ironical compliment;
  2. using or prone to irony: an ironical speaker.

170 Sentences With "ironical"

How to use ironical in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "ironical" and check conjugation/comparative form for "ironical". Mastering all the usages of "ironical" from sentence examples published by news publications.

Their attitude is ironical, attached and detached all at once.
Cohen, whose family was both prominent and cultivated, had an ironical view of himself.
And nowadays we admire Lisa Yuskavage's perversities, for after all she is an ironical woman-artist.
" He concluded, "Like Pepe, milk is now a symbol of white identity, both ironical and serious.
Nine years her senior, he was brimming with the confident, ironical charm bestowed by élite English schools.
His ironical, world-weary way of talking and his chalk-striped suits and monogrammed slippers suggest a privileged upbringing.
I see now that "winced" became this answer, ZINCED, which isn't IRONICAL but it was hard as nails to figure out.
We are introduced to Jacques alone at an elegant bistro, giving a pleasant but slightly ironical glance at a male-female couple sitting nearby.
The articles and columns in "The Scandal of the Century" demonstrate that his forthright, lightly ironical voice just seemed to be there, right from the start.
"It is wonderfully ironical that a man who so disliked—and never understood—the press did so much to further the reputation of the press," Bradlee wrote.
"All of them are trying to fight in a way for women's rights, but at the same time there's something personal, something ironical in them all," the artist states.
It is Mr. Aciman's great achievement that he has re-created a world gone forever now, and given us an ironical and affectionate portrait of those who were exiled from it.
Insisting that Austen's work has always been misread as "an undifferentiated procession of witty, ironical stories about romance and drawing rooms," Kelly promises to reveal a hitherto unknown and unrecognized Jane Austen.
He was also an editor, a political activist and a scathing and ironical polemicist, castigating equally the Russian despots in Petersburg and his fellow socialists in exile in London, Geneva and Paris.
An interview conducted more than 90 years later reveals a woman very much of her era and class, with crisp diction, faultless grammar and a mildly ironical way of talking about even painful and contentious matters.
He's a character so ironical, so open to possibility, that no attributes stick, certainly not long enough for him to develop the kind of passionate conviction that, Musil makes clear, the worst in his time are prone to.
" Impishly, he added that the feast in the story should be seen as an ironical counterpoint to the Irish potato famine, which was rampant in 1848—"and even to the Donner Party, which is also the same period.
"The fact that such a large number of houses continue to be vacant is not just ironical, but reflects a serious policy failure," said Shivani Chaudhry, executive director of the New Delhi-based advocacy group Housing and Land Rights Network.
It doesn&apost matter at this point, we have a president of the United States who at the very best looked weak in front of Putin on Monday at the worst it&aposs something we don&apost even want to talk about because it&aposs so called darn ironical.
He wagged his shoulders in time with the music, his cheeks inflating and hollowing, the exertions corrugating his brow, but his eyes, even as they jumped around, maintained an ironical gaze, unimpressed and forbearing, as if the noise filling up the room had nothing to do with him.
Henery gazed into the ashpit, and smiled volumes of ironical knowledge.
It is ironical that Bengal suffered its worst famines and poverty levels one century later.
In 1991 he entered the competition at the Sanremo Music Festival as a singer with the ironical song "Il lazzo".
The film's success led to Riley's second successful career as a screenwriter—a somewhat ironical outcome, given Personal Appearance's criticism of Hollywood.
506 "Possibly Nietzsche's works would have had a totally different effect, if the playful, ironical and joking in his writings would have been factored in better"Kunnas, Tarmo. Nietzsches lachen, p.149.
According to the same commentator, the saint's literal charm over the prince stems from her "bewitching" discourse, which is "half-humble, half-ironical" in content, as well as from her other "supernatural powers".
An ironical conclusion perhaps as in 1844 a ferryman had spent four months in Reading Gaol for attacking an umpire and tipping him into the river with a punt pole in retaliation for disqualification in the previous year's regatta.
In the final scene we see Avinash sitting on his bed, upset. We see Dev beside the young girl who is singing, Gayatri has kicked him out. And we see Gayatri putting on make up. The film ends on an ironical note.
"The author's ironical appraisal is already expressed in the title of the novel, and also in the titles of some of the chapters ... : "Free of Debt", "Years of Prosperity"."Svetlana Nedelyaeva-Steponavichiene, "On the style of Laxness' Tetralogy", Scandinavica, 1972 supplement, p. 72.
He noted "The Twelve is an ironical work. It’s written not even with folk rhyme but with "flash" language. A Savoyarov style of street trolls". Viktor Shklovsky The Writing Table // The Hamburg Account: articles, memoirs, essays (1914-1933), Moscow, Sovetsky Pisatel, 1990.
He retired as professor in 1987 and died in Groningen in 2003. Kossmann was considered a writer with a refined style, and an erudite scholar. His intellectual outlook was sceptical, ironical, detached. He published several books in collaboration with his wife Johanna Kossmann-Putto.
DfT ¬Focus on Personal Travel 2005 Looking at the rate at which our natural resources are getting depleted, it is ironical to build cars that over satiate our demands rather than meet our needs. This clearly shows the huge potential for the 3 seat cars in the near future.
The Russian term bears ironical flavor, because popadantsy has become a widespread cliche in Russian pulp science fiction."ПОПАДАНЦЫ: ШТАМПЫ И ОТКРЫТИЯ", Boris Nevsky, Mir Fantastiki ("World of Science Fiction"), no.109; September 2012. Russian critic Boris Nevsky traces this plot device to at least Gulliver's Travels (18th century).
Even in chamber works such as Kriki ('Screams') and Collage sonore, speakers are included in the ensemble. Although Božič made only modest use of electronic sounds, he frequently used collage rather than musique concrete tape techniques, as in the bitterly ironical but magnificent reinterpretation of the funeral rite in his Requiem of 1969.
Hell, pp. 9–10 The suite was an immediate success with public and performers, and it remains one of the composer's most popular works. The pianist Alfred Cortot described the three movements as "reflections of the ironical outlook of Satie adapted to the sensitive standards of the current intellectual circles".Hell, p.
Oh, he's charming. Complete fossil, of course, intellectually and politically – about as up to date as Shaw. But who expects a man to have ideas at forty-five? Ruined by a public-school classical education – but charming – like some ironical French essayist, from the days before essays went hopelessly out of date.
In form, > Byzantine riddles differ from classical ones more in terms of metre than in > terms of subject-matter. [...] The structure of the riddle is basically the > same. Most often a riddle is built around a paradoxical or ironical > antithesis. The subject nearly always speaks of itself in the first person > (in a personified form).
The title character Mac Kolosso was presented as "a nephew of Hercules and Maciste" and was intended as an ironical parody of the Sword and Sandal film genre, as well as an attempt to repeat the success of Carlo Cossio's Dick Fulmine, another "straightforward hero" type.Gianni Bono. "Kolosso". Guida al fumetto italiano. Epierre, 2003. pp. 1141-2.
Gino Castaldo (edited by). Dizionario della canzone italiana. Curcio Editore, 1990-2013. After a series of singles characterized by ironical and mischievous lyrics, in the second half of the 1980s Chiarello opted for a more mature repertoire, and in 1988 she won the Un disco per l'estate festival with the song "Ma che bella storia d'amore".
He played the lead role, King Damba. Others include The Gods Are Not to Blame by Ola Rotimi, and Trials of Brother Jero by Wole Soyinka. Segun Ojewuyi directed him in an ironical play The Man Who Never Died at the National Theater, Lagos. This was followed by several productions with different theater gurus such as Chuck Mike.
In 1895, he returned to Tbilisi. An Armenian postal stamp featuring Jivani playing a kamani Jivani was an author of more than 800 songs, written in romantic, ironical or realistic styles. He had the good knowledge of 19th century Armenian literature, and was influenced by it. He used clear forms of Armenian language, avoided of foreign transliterations.
Two series on architecture followed, culminating in a programme called The Royal Palaces of Britain in 1966, a joint venture by ITV and the BBC, described as "by far the most important heritage programme shown on British television to date". The Guardian described Clark as "the ideal man for the job – scholarly, courtly and gently ironical".Grigg, John.
Bikpakpaam names: Bikpakpaam believe the name one bears influences his/her life. Good names bring success and prosperity to a person. As such, great care is taken in choosing names for children. Bikpakpaam naming world is vast as it incorporates all categories of names- circumstantial, positional, proverbial, ironical and rhetoric as well as flora and fauna names etc.
She expresses in this poetry a reverential relationship to living elements – which are all elements of the Universe- without any sacrality. She prefers to call this type of relationship “comradeship”. Her paintings are, according to her own definition, “places to go”. In this search she often shows either an ironical and critical or a traumatic and philosophical tone.
In 1947, Ango Sakaguchi wrote an ironical murder mystery, 'Furenzoku satsujin jiken' ('The Non-serial Murder Incident', translated and published in French as 'Meurtres sans série'), for which he received in 1948 the Mystery Writers of Japan Award. Ango had a child at 48 with his wife, Michiyo Kaji. He died from a brain aneurysm at age 48 in 1955, in Kiryū, Gunma.
New York: Pantheon : The Renaissance focused on the chains of similarities, going from sign to sign. Miguel de Cervantes shaped an ironical picture of this configuration by the phantasmas of Don Quixote (part 1 - 1605). : The 18th century constructed the tableau as a universal grammar. On this base, Linné constructed the genealogical trees of plants and animals as a tableau of life.
Andrei Belyanin Andrei Olegovich Belyanin (born 24 January 1967, Astrakhan) is a Russian science fiction and fantasy writer, who wrote at least 15 novels with many of then selling over 2 million copies. He is especially known for humour and parody in his fiction. Belyanin's novels are mostly ironical chrono-operas, where the pun is based on anachronisms. Belyanin is married.
In earlier times, the town used to be called Mutthukulathur, meaning "the town with pearls in its lakes" in Tamil with obvious reference to the three ponds "oorani". However the name of the town changed over the years to Mudhukulathur meaning "town of oldest ponds" in an ironical reference to the absence of the pearls and the ponds drying up.
His best-known Hollywood role was as the sinister Major Heinrich Strasser in Casablanca (1942), a film which began pre-production before the United States entered World War II. Commenting about this well-received role, Veidt noted that it was an ironical twist of that that he was praised "for portraying the kind of character who had forced him to leave his homeland".
The speaker advises the actor to perform in London, but, as soon as he has secured a competency, to buy "some place of lordship in the country," and seek dignity and reputation. The actor promises to follow this advice, which is assumed to be an ironical reflection on William Shakespeare and the position he had gained at Stratford-on-Avon.
"Marcia nuziale" ["Wedding march"] is a very faithful translation of Brassens' original 1957 song "La marche nuptiale". Following the original writer's dryly ironical style, De André narrates a fantasy account of his parents' marriage, described as poor, peasant, and plagued by wind and rain. The song is arranged as a semi-classical minuet, built on two acoustic guitars and a double bass.
The film depicts in a comic manner the divisions within Judaism between a secularised Jew from the former GDR who has to reconcile himself with his Orthodox brother from the West. The film has been termed "an audacious, politically incorrect, self-ironical Jewish comedy". It was critically acclaimed in Germany and won a number of awards, most notably the 2005 Deutscher Filmpreis in several categories.
Varkey's three scores of short stories have a unique place in Malayalam literature. "Njan Verum Njan" (I'm mere I) received praise as the best story of 1986 and "The Vice-Chancellor" is an award-winning story. "Veedum Kozhikoovunnu" (Again the Cock Crows) was the chosen story of 1984, while "Aviswasi" (The Unbeliever) and "Gandhi Sishayan" (Gandhi's Disciple) are noted for their ironical and sarcastic narration.
He maintained that had he not held on to the railing during the incident the fourth shot would have surely hit him in the stomach. In his typical ironical and satirical vein he also thanked Il Duce. In a petty instance of insult to injury the "Corriere della Sera" dedicated an article to the incident omitting his name from the title ("Milan [...] journalist kneecapped").
Kanhaiyalal Kapoor (June 27, 1910 - 5 May 1980), also known as K.L Kapur, was an Urdu satirist known for his sharp wit, ironical style and derisive parodies. He was renowned for his unique writing style and natural talent as a result he was awarded the Ghalib award in the year 1974 by then President of India Dr. Fakhruddin Ali Ahmed for his outstanding contributions to Urdu literature.
Many of the lines have entered the French language as standard phrases, often proverbial. The fables are also distinguished by their occasionally ironical ambivalence. The fable of "The Sculptor and the Statue of Jupiter" (IX.6), for example, reads like a satire on superstition, but its moralising conclusion that "All men, as far as in them lies,/Create realities of dreams" might equally be applied to religion as a whole.
In 1861, he wrote an article defending Darwinism in the same journal. Hutton defended Darwin from the criticisms of creationist Adam Sedgwick, which he described as "gross ironical misrepresentations". He wrote that creationism was a "mere assertion, an evasion of the question, a cloak for ignorance." Throughout his life, Hutton remained a staunch exponent of Darwin's theories of natural selection, and Darwin himself expressed his appreciation in a letter to Hutton.
The film is the first glasses-free stereoscopic feature film, the first Soviet 3-D feature film. Sergei Eisenstein wrote about the film and its use of 3-D in 1948: "Will the cinema of the future be stereoscopic? Will tomorrow follow today?" and further: "Mankind has for centuries been moving toward stereoscopic cinema... The bourgeois West is either indifferent or even hostilely ironical toward the problems of stereoscopic cinema.".
Appellations to this name are used in a number of expressions as a reference to times immemorial, such as "during the times of Tsar Gorokh". It is used in some preambles of Russian fairy tales . In common speech it often bears an ironical sense, as an indication to unbelievable or obsolete circumstances.A footnote in "A Life Under Russian Serfdom", by Savva Dmitrievich Purlevskii, Boris B. Gorshkov, 2005, , p.
Unconditional Surrender is the third novel in Waugh's Sword of Honour series, the author's examination of the Second World War. The novels loosely parallel Waugh's wartime experiences. The title is a reference to the Allied demand for an Unconditional Surrender of the Axis, made in the same period in which the plot is set, but which gets an ironical meaning when applied to the protagonist' tangled personal life.
There was a second edition, with slightly altered title, 1801. While with Chatterton, Lemoine wrote for an amateur dramatic club two satirical pieces in the manner of Charles Churchill, The Stinging Nettle and The Reward of Merit. Extracts from the latter appeared in The London Magazine, July and August 1780. Under the pseudonym "Allan Macleod" he attacked George Lackington in his ironical Lackington's Confessions rendered into Narrative (1804).
The dialogue form allows Diderot to examine issues from widely different perspectives. The character of Rameau's nephew is presented as extremely unreliable, ironical and self-contradicting, so that the reader may never know whether he is being sincere or provocative. The impression is that of nuggets of truth artfully embedded in trivia. A parasite in a well-to-do family, Rameau's nephew has recently been kicked out because he refused to compromise with the truth.
Sultana (Sadiya Siddiqui), a small town prostitute and her pimp Khudabaksh migrate to the metropolis bringing with them their dreams and meagre belongings. Initially she is bewildered by the crowds and pace of the city. With the help of Anwari (a madam or perhaps a witch) she learns how to find her bearings. As she further encounters the city and its inhabitants new perspectives open up - sad, comical, ironical but always mysterious.
Augusto Monterroso Bonilla (December 21, 1921 - February 7, 2003) was a Honduran writer who adopted Guatemalan nationality, known for the ironical and humorous style of his short stories. He is considered an important figure in the Latin American "Boom" generation, and received several awards, including the Prince of Asturias Award in Literature (2000), Miguel Ángel Asturias National Prize in Literature (1997), and Juan Rulfo Award (1996).Augusto Monterroso Bonilla. Juchimanes de Plata .
He characterises Ivanov as a cynic and claims to be an idealist. Their conversation continues the theme of the new generation taking power over the old: Ivanov is portrayed as intellectual, ironical, and at bottom humane, while Gletkin is unsophisticated, straightforward, and unconcerned with others' suffering. Being also a civil war veteran, Gletkin has his own experience of withstanding torture, yet still advocates its use. Ivanov has not been convinced by the younger man's arguments.
In this function, he co-founded the Luchterhand collection. Ascended to the head of the publishing house, Walter left München in 1973, and returned again to Switzerland, first to Oberbipp and later to Solothurn, to turn increasingly to write. Otto F. Walter wrote further novels, short stories, plays and poems. In his novels, the fictional Jura town "Jammers" (ironical for sorrow oder misery) was used to prevail the technique of a 'montaged novel'.
His compliments earn him food for his ever-hungry belly and serve as ironical and humorous quips to the audience who rightly hears them as insults. So daft is Pyrgopolynices that he genuinely believes Artotrogus is loyal. • Cario: Periplectomenus' cook. Along with the other slaves he is given a bit of moral high ground as he beats up on his master Pyrgopolynices • Lurcio: slave to the Pyrgopolynices, extra comedic fool, and drunkard.
Most of these prints she printed in very small editions. She made embossed prints, also named scrap embossing, in editions of one only; these were appliqued with pieces of metal or cloth. Her Picasso-variations, inspired by the campaign 'Picassoanmalen (overpainting Picasso)' from the Engelhorn foundation Munich, were an ironical statement to the gallery owner Peter Luft who often expressed that her intentions resembled Picasso's. These are Pablo Picasso reproduction posters which she simply overpainted.
The film premiered at the Cannes Film Festival as a film surprise on May 18, 1996, where it was poorly received. This prompted the filmmakers to add the Cecil B. DeMille inspired introduction and conclusion in the theater as a way to signal to the viewers that the film was "ironical and self-serving".John Hardy, Schizopolis Criterion Collection commentary track, chapter 42. Schizopolis was given a limited theatrical release, as it was considered too odd for mainstream audiences.
Return, which is widely considered as an iconic poem in contemporary Persian poetry, narrates the story of an Afghan refugee in Iran who has decided to return to Afghanistan. Kazemi used very strong and in some way very ironical metaphors in this poem to emphasize on Afghan's suffering in Iran but he also highlighted the common culture and religious beliefs between the two nations. Today, almost every Afghan and Iranian can recite one or two lines from this poem.
By adopting the language and many of the ideas of Russian nationalists and comically exaggerating them members of the fofudja community thus make an effort to repudiate them. Many believe this original Ukrainian creation to be the means to combat prejudice and xenophobia exhibited towards Ukrainians in modern Russia and to mock Russian nationalists within Ukraine proper. The meme rapidly gained popularity in the Ukrainian segment of Internet as an ironical nickname of some Russian nationalists and Orthodox fundamentalists.
In 1769 Ambler and Thoroton were put forward by Lord Granby for the Bramber constituency and though defeated they were returned on petition. He did not stand at the following election but in 1775 he was returned for Newtown and provided steady support to North acquiring the name "Tully Ambler, an ironical title which he does not owe to his abilities". From 1780 he served the Newcastle interest for Saltash, Devon until 1790 when he did not stand again.
Ross edited in 1749 letters of Cicero. When Jeremiah Markland brought out a volume of 'Remarks on the Epistles of Cicero to Brutus,' and added 'a Dissertation upon Four Orations ascribed to Cicero', Ross published an ironical 'Dissertation in which the Defence of P. Sulla ascribed to Cicero is clearly proved to be spurious after the manner of Mr. Markland.' He was the author of sermons, and revised Richard Polwhele's English Orator; and was a patron to George Ashby.
Springer tells a very light-hearted, mildly ironical story with entertaining dialogues. Until the last pages, the reader is essentially reading a picaresque novel, which leaves him unprepared for the final scenes, a grim "Postscript" in which it becomes very clear that revolution has little to do with rogues and pranksters. A very brief account of the killing of former prime minister Hoveyda is one of the most shocking scenes in this part of the novel.
In this sense, the collection takes readers to a strange fairy-tale world that defies the existing, adult world. Hwang uses a collage of imagery and juxtaposes various stories to powerful effect. Told in a unique format, the stories are ultimately a vast, ironical criticism of the real world at large. Hwang's third poetry collection Yukchaeshowa jeonjip (육체쇼와 전집 Body Show and Complete Works) sharply ridicules the existing social order, focusing on the idea of failure.
In doing so he referred to the topic soccer in an ironical way. Furthermore, he produced weekly cabaret segments for the radio station WDR 2. Together with Ralph Casper he presented the quiz show "Null gewinnt" in the early evening time slot of ARD from July to March 2013. In the year 2012, Dieter Nuhr was mentor for the "ARD- Themenwoche" (a special TV format, covering a weekly particular topic) with an emphasis on the topic: living with death.
Quando verrà Natale is a music album by Italian singer-songwriter Antonello Venditti. It was released by RCA Italia in 1974. The most famous song in the album is "A Cristo" ("To Christ"), an ironical depiction of a modern Jesus straggling amongst the 1970s society: after performing this song in a show with Francesco de Gregori and Riccardo Cocciante, Venditti was arrested (15 January 1974) under the accusation of offence to religion. He was later acquitted from any charge.
He commanded the Soviet's artillery attack on Finland at the start of the Winter War, which quickly foundered. On 5 May 1940, Kulik's wife, Kira Simonich, was kidnapped on Stalin's orders. She was subsequently executed by Vasili Blokhin in June 1940.Simon Sebag Montefiore, Stalin: The Court of the Red Tsar (2003), p. 293-4, 332 In what can only be called a stroke of ironical sadism, two days later, on 7 May 1940, Kulik was promoted to Marshal of the Soviet Union.
Personal Appearance was adapted for the screen by Mae West: It became Go West, Young Man, which was directed by Henry Hathaway. The film stars West in a rare instance of a role not originally conceived for her. The supporting cast includes Randolph Scott. The film was released in 1936 by Paramount and following its success, Riley was launched on a second career as a screenwriter—a somewhat ironical development in view of Riley's satire of Hollywood in Personal Appearance.
In 1953, she married a fellow writer, Neville Braybrooke (1923–2001). English's many literary friends included Beryl Bainbridge, Olivia Manning, and Stevie Smith, who described her tone as "very sagacious and very original – a voice of our times, ironical and involved." She died of leukaemia on 30 May 1994 and was buried in Hampstead Cemetery, Fortune Green, London.The Independent, 7 June 1994Peter Parker, "Braybrooke , June Guesdon (1920–1994)", Oxford Dictionary of National Biography (Oxford, UK: OUP, 2004) Retrieved 6 September 2016, pay-walled.
F.C. Copenhagen entered the first round of the UEFA Cup as the best of the unseeded teams. Ironical they drew the team with the highest UEFA coefficient of the possible teams, RC Lens. The battle started on 2007-09-19 at Stade Félix-Bollaert and after just 5 minutes of play scored Marcus Allbäck an important away goal. Lens pressed the rest of the game and in second half scored Aruna Dindane for the home team to the score 1–1.
Holt "never deviated from his whole-hearted support for American bombing of North Vietnam and the hope that steadily increasing the number of foreign troops deployed to South Vietnam would lead to military victory and a solution to the crisis".Frame (2005), p. 203. John Gorton later said it was "ironical that, being a man of peace, he should have presided over one of the greatest build-ups of military power that Australia has found itself engaged in".Frame (2005), p. 270.
Perhaps this was so because he simply said and wrote what seemed to him to be exact and true, in his own unemphatic, careful prose, with all the qualifications that the truth seemed to demand. He did not modify or shape his thought to make it fit into a system. He did not exaggerate or over-schematise in order to obtain or attract attention for his ideas. He had an acute, ironical humour, was obstinate under attack, and could not be either snubbed or bullied.
John was born to Catherine and William John at Pancross in the Vale of Glamorgan, Wales in the early months of 1884. He was the cartoonist for the Football Echo, a Saturday sports paper and was noted for the character he created, Dai Lossin. British political cartoonist Leslie Gilbert Illingworth called John "a comic genius" and said his cartoon character, Dai Lossin "epitomised the deadpan ironical understatement of Vale wit".David Gwilym John: Comic Genius Behind ʻDai Lossinʼ Llancarfan Society Newsletter, No. 164 (December 2015).
Such bands as Braty Hadiukiny, Mertvyi Piven, Opalnyi Prynz, Skriabin and Sestry Telniuk were formed in the late 1980s Braty Hadiukiny () is a rock band from Lviv, one of the most successful Ukrainian bands of Soviet times. The band music style combines different genres such as rock'n'roll, blues, punk, reggae, funk and folk. Ironical song lyrics contain a lot of local vernacularisms, slang and surzhyk. The name translates as "Hadyukin Brothers", where the fictional surname Hadyukin is derived from the word hadiuka, or "viper".
What is funny about the film is that it strikes a nerve. It is a comic illustration of an aspiration that is latent within many, if not all, of us. It is a portrayal of an obsessive fascination for the other, the conviction that the astroturf is greener on the other side, that comes through. This is an ironical reflection of the same sentiment that is in a film like Kuch Kuch Hota Hai, in which the gloss and glitz is nothing if not Yankee.
Davies, "Edward Hallett Carr", pp. 478–479 Carr was to later call his Marx biography his worst book, and complained that he had written it only because his publisher had made a Marx biography the precondition of publishing the biography of Mikhail Bakunin that he was writing.Davies, "Edward Hallett Carr", p. 478 In his books such as The Romantic Exiles and Dostoevsky, Carr was noted for his highly ironical treatment of his subjects, implying that their lives were of interest but not of great importance.
While Henry Watson Fowler writes: > Sarcasm does not necessarily involve irony. But irony, or the use of > expressions conveying different things according as they are interpreted, is > so often made the vehicle of sarcasm ... The essence of sarcasm is the > intention of giving pain by (ironical or other) bitter words. Its 'like a movie', is one form of sarcasm which has evolved out character tropes. Sarcasm can be making uncertainty seem very certain, in fact, already done and that it was easy to determine.
Bródy's own performing career began with concerts in the Court Theatre (Várszínház) and the University Stage of ELTE. His first album, Hungarian Blues, released in 1980, contained songs that were dominant throughout his later career: mellow, critical, ironical ballads about general life in the 80s, and after 1990, the disappointment in the newly democratized country. Besides giving a few larger solo concerts (notably in 1994), Bródy favors smaller, intimate club and chamber events. He also continued his work on theatrical plays, like A Kiátkozott (1997) and Volt egyszer egy csapat (2005).
No. 29: The editor argues against 'extreme impatience under misfortunes', with an illustrative anecdote. The number ends with a poem by 'John Miller', 'The Auld Man's Farewell to his Little House'. No. 30 (by William Gillespie): In a letter to the editor the writer observes the importance of choosing a wife carefully, bearing in mind the desirability of good nature, good sense, and sensibility. The number ends with a Hogg poem, 'The Lady's Dream'. No. 31: The editor offers ironical advice on (in)appropriate ways of observing the Sabbath.
But eight years later, in 66 BCE, Falcula was again brought to public notice by Cicero, in his defence of Cluentius, Pro Cluentio. After recapitulating the circumstances of the Judicium Albianum, Cicero asks, if Falcula were innocent, who in the concilium at Oppianicus's trial could be guilty? This equivocal plea inferred, without asserting, the guilt of Falcula, in 74 BCE. In his defence of A. Caecina, in 69 BCE, Cicero ushers in the name of Falcula, a witness against the accused, with ironical pomp, and proceeds to point out gross inconsistencies in Falcula's evidence.
This is a darkly ironical song, including some nonsense lyrics (marcondiro 'ndera, marcondiro 'ndà) traditionally used by Italian children during Ring a Ring o' Roses playground games, as a refrain. The bulk of the lyrics, though, are all-but-nonsense, in that they describe the impending start of a nuclear war and the consequent annihilation of mankind. At the end of the song, children are implied to be the only survivors and sing about "playing war games", re-starting the loop. De André sings together with the children's choir I Piccoli Cantori.
The latter is said to have declined an invitation because Broughton would be present. The former found a match in her when it came to ironical comments in Oxford society, where she was not liked much, either, due to her ridicule of that set in her novel Belinda (1883). Nevertheless, she also had many friends in literary circles, the most prominent of them being Henry James, with whom she stayed friends until his death in 1916. According to Helen C. Black, James visited Broughton every evening, when they were both in London.
On the Water is an intensely told tale of adolescent passion, narrated by Anton, a shy, uncomfortable outsider who harbours a yearning for a different kind of life that becomes symbolized in the river and in rowing. He joins the club, crossing the metaphorical and actual line which divides the town he lives in and forms an unlikely partnership with the calm, ironical David. Together they become a successful coxless pair, coached by an enigmatic German, Schneiderhahn. The story revels in descriptions of the physical exertion and emotional connection as it recreates pre-war Amsterdam.
Awaiting the battle, the Russian Army lost discipline with drunkenness being a norm. They were unexpectedly attacked from all sides and crushed by the Mongols, forcing retreat to and across the Pyana. Many soldiers, and the Knyaz himself, drowned while crossing it. This explanation is further supported by the original text of the chronicles of the battle, where the writer first calls the river Piana, then notes"Поистиннѣ — за Пьяною пьяни!" the ironical similarity of the words piana and pyana (in a sense of drunkenness) and further uses Pyana as the river name.
219, A 2016 biography, Charmed Life: The Phenomenal World of Philip Sassoon by Damian Collins provides a great deal of additional information about Sassoon. A summary by The Guardian includes this comment: > Sassoon enjoyed witty gossip, but was never spiteful. He spoke with a > clipped sibilant lisp, and liked to relax in a blue silk smoking jacket with > slippers of zebra hide. He had fickle, moody fascinations with young men > with whom he soon grew bored, but was loyally appreciative of female friends > and kept an inner court of elderly, cultivated, ironical bachelors.
La Fontaine website The house itself has now been converted into a museum, outside which stands the life-sized statue created by Bernard Seurre.Images de Picardie Inside the museum is Louis-Pierre Deseine’s head and shoulders clay bust of La Fontaine.Flickriver Further evidence of La Fontaine's enduring popularity is his appearance on a playing card from the second year of the French Revolution.Getty Images In this pack royalty is displaced by the rationalist free-thinkers known as Philosophes, and the ironical fabulist figures as the King of Spades.
An ironical picture of this configuration was given by Laurence Sterne in his The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (part 1 - 1759). : The 19th century discovered progress and evolution – in life science as natural history, in economy as production, and in language as linguistic history. On the background of these modern configurations, which took their form around 1800, individual subjectivity was constructed, as well as the dynamic of industrial life developed. There are indicators that these configurations may disappear or transform again in a post-modern age.
In July 1945 he went back to France for a short visit, and then returned finally in July 1946, having signed a contract with RKO for his next film to be made in France. Clair's American exile had allowed him to develop his characteristic vein of ironical fantasy with several commercially successful films, but there was some feeling that it had been at the expense of personal control and that his output there had not matched the quality of his earlier work in France.Georges Sadoul, Le Cinéma français (1890-1962). (Paris: Flammarion, 1962). p.106.
Politics, according to Foucault's use of the term, is concerned with necessity, necessity of the state which puts to an end to all privileges in order to make itself obeyed by everyone. So you do not have government connected with legality, but raison d'État connected with necessity. Foucault then touches briefly on the theatrical practice of raison d'État and its prevalence over legitimacy. Which would be rather ironical as this is the main problem of theatrical practice in politics, which was in reality the practice of raison d'État.
There is also an ironical reference back to the source of Wilmet Forsyth's name, which is taken from the heroine of Charlotte M. Yonge's The Pillars of the House. There Yonge's Wilmet Underwood was the mainstay of her family, while the performance of Pym's narrator falls rather short of her achievement.The Charlotte M. Yonge Fellowship, 14th May 2011 meeting Another form of intertextuality is the way characters from one Pym novel reappear in another. In his introduction to A Glass of Blessings, John Bayley refers to it as "one of her most engaging devices".
Select Fables pp.156-9 La Fontaine's delicately ironical interpretation of the fable is reflected in later artistic treatments, such as Lambron Des Piltières' odd mixture of the Classical and the contemporary in La Jeune Veuve. But Ambrose Bierce brings a blacker humour to his Fantastic Fables, where the story is subverted under the title "The Inconsolable Widow". This tells of a passer-by attempting to comfort a woman weeping beside a grave with the assurance that 'there is another man somewhere, besides your husband, with whom you can still be happy'.
For the Belarusian speaking radioprogramme Radio Svaboda he writes sharp-ironical Cabaret-styled songs about political and social topics. In 2014 he released a solo album "Social Science:be:Грамадазнаўства (альбом)" - an author's view of the problems of modern Belarusian society. This album was recorded at the studio "Ymir Audio" in Vilnius. The musical part of "Social Science" was arranged together with Norwegian musician multi-instrumentalist and sound producer Snorre Bergerud. On the New Year 2019 he acted and directed the musical show “We will be not understood in Moscow” () by Tuzin.fm, “Belsat Music Live”, and himself.
Kunhikkavu Thamburatti(Monisha Unni), the daughter agrees to her late mother's wish, but it is Kannan, not Perumthachan, who is called up to do the work. The young man goes to the very household of the same rich Brahmin for whom his father had carved the image of the goddess years ago and designs and supervises the building of the temple. In an ironical repetition of his father's experience, he falls in love with Kunhikkavu. But unlike his father, he does not hold himself back and a scandal erupts in the royal household.
I think it's sort of ironical that we end up like this. I asked for > some leniency for my family. Remember? Well, I got none and you'll get > none."Note of doom found in PSA jet wreckage; message apparently written by > fired USAir employee supports FBI's theory of vengeance," Los Angeles Times, > December 11, 1987 As the aircraft, a four-engine British Aerospace BAe 146-200, cruised at over the central California coast, the cockpit voice recorder (CVR) recorded the sound of someone entering and then leaving the lavatory.
She returned to Dunkirk on the morning of 2 June, when the operation was getting near its close, and embarked 177 troops. In all, Manxman evacuated 2,394 men. No sooner had she returned from her final journey to Dunkirk, she was ordered west to Dartmouth, where she had the ironical experience of being fired on by a small guard boat that had obviously not been alerted to her arrival. Within a few hours she was redirected to Southampton, and this was to be the start of the most active phase of Manxmans war.
They were there to listen and learn, to the declamations of Latro himself, or to his ironical comments on his rivals. His students therefore received the name of auditores ("listeners"), which word came gradually into use as synonymous with discipuli ("learners"). His declaiming style was against unreality, and he avoided the fantastical displays of ingenuity which tempted most speakers on unreal themes. He always tried to find some broad simple issue which would give sufficient field for eloquence instead of trying to raise as many questions as possible.
Ostergaard taught and conducted research at the University of Birmingham from 1953 until his death. He was also a Rockefeller Foundation fellow at the University of California, Berkeley, and a visiting professor at Osmania University, Hyderabad. Colin Ward wrote that "in his quiet, ironical way [Ostergaard] always relished the absurdities of the job he held" at Birmingham. Ward described Ostergaard as "a rock-like defender of academic freedom", and noted his "moral staunchness" in his support for the student revolts of the 1960s and for David Selbourne in his conflict with Ruskin College.
Kumerdej graduated in philosophy and sociology of culture from the University of Ljubljana. Her debut novel Krst nad Triglavom (The Baptism Over Mount Triglav) is a parody and a witty and ironical revision of one of Slovene literary history's most important works, the epic poem Krst pri Savici (The Baptism at the Savica) by France Prešeren.Words Without Borders, the Online Magazine for International Literature Her next two published books, Fragma and Temna snov, are collections of short stories. Her stories have been translated into many languages and have been published in various Slovene and foreign literary journals and anthologies.
He was the most renowned writer in the Milanese dialect after Carlo Porta. The originality of his poetry stands mostly in his expressionism and his satirical (both sad and ironical) way to depict Death. Tessa's grave at the Monumental Cemetery of Milan, Italy The topics of his poetics are the drama of the World War I and of the daily life of neglects, revised in personal way and caring very much about the sonority of the lines. Often the topic of the dead women is present, with a pessimism and distrust of personal and cultural origin (Scapigliatura, decadentism, Russian novel, expressionism).
The novel is part of the development away from earlier story- tellers' conventions toward a self-conscious original literary composition. The author's stance allows "refined interplay of irony between the characters, the plot, the readers, and, less perceptibly, the author himself". While story is "clearly an allegory", it does "not pretend to hide its realistic, pornographic nature". The structure of the narrative, a "rake's progress of a sort", is "neatly woven towards a climax", the outcome of which is an "apt, artificial conclusion of the ironical Buddhist framework" in the body of the narrative which follows the prologue in the first chapter.
Iain McClure, British Medical Journal, 4 August 2007, "The Doctor's Dilemma". Shaw credits Almroth Wright as the source of his information on medical science: "It will be evident to all experts that my play could not have been written but for the work done by Sir Alm[r]oth Wright on the theory and practice of securing immunization from bacterial diseases by the inoculation of vaccines made of their own bacteria."Violet M. Broad & C. Lewis Broad, Dictionary to the Plays and Novels of Bernard Shaw, A. & C. Black, London, 1929, p.41. This remark is characteristically ironical.
Słowacki intended to do more than merely show his disappointment with the failure of the November 1830 Uprising; he questioned whether Poland's fate was—as Mickiewicz suggested—in the hands of God, rather than being the plaything of Satan. Słowacki employed old devices as well as new ones, previously not widely used in romantic dramas. He borrowed devices from Shakespeare (Kordian is often compared to Hamlet) but also emphasized fantastic elements as well as contemporary, real- world political events. Imitating Byron's ironical attitude, Słowacki in the introduction to his poem treats the contemporary actors in the revolution rather flippantly.
Commoners and peasants live the same, be their masters Ramusians, Merducs or the utopia of Aruan. Science is more than once described as only a way to improve warfare and "methods of killing". The intolerance of the (Himerian) church. ironically caused by Aruan himself to split the common, open society of Dweomer- as well as "mundane" folk, brings the Dweomer folk almost to the brink of extinction and makes them - another ironical fact - join the Himerian states after Aruan converts Himerius into a werewolf, thus opening them to the retribution king Corfe planned and probably had executed had he survived.
This was quite a success since McDonald's tenor voice was reinforced by a showbizzy, faux-sincere personality that was by turns endearing, ironical and corny. As the "Human Jukebox" he made his first UK TV appearance, standing in for Elton John's part with Kiki Dee in the hit duet "Don't Go Breaking My Heart". At about this time McDonald joined another company, this time presenting children's shows in conjunction with the Inner London Education Authority. In 1982 he and another member, Hilary, left to form a three-person musical comedy troupe, The Cheap Shots, with McDonald's close friend Sakal providing the music.
It was not until the 1992 Cambridge University Press edition was released that the missing text was restored. Lawrence began working on the novel in the period of his mother's illness, and often expresses this sense of his mother's wasted life through his female protagonist Gertrude Morel. Letters written around the time of its development clearly demonstrate the admiration he felt for his mother – viewing her as a 'clever, ironical, delicately moulded woman' – and her apparently unfortunate marriage to his coal-miner father, a man of 'sanguine temperament' and instability. He believed that his mother had married below her class status.
Despite their serious topics, "Chang Noi" have in many of their articles chosen an ironical and humorous tone and metaphors. They have rarely conveyed their own views directly, but preferred to cite other critics or put opinions into the mouth of fictitious discussants. As a background for the understanding of current events, "Chang Noi" have also provided retrospectives of the modern Thai history, going back as far as to the end of absolute monarchy in Siam 1932. A collection of 64 articles selected from nearly 400 written between 1996 and 2008 was published under the title "Jungle Book" in 2009.
Deșteptarea și Deșteptarea de Weekend – A morning show 7/7, with energetic presenters, guests and various sections: Social news, The economic section, Weather, Sport, contests for the viewers, etc. Acasă Devreme – An interactive after lunch show, that contains information about health, events, relations, beauty and modern technologies. Veranda – An afternoon show with a friendly and warm atmosphere, for the whole family, partially a food show, but with special guests from the show-business. Ora de Ras – A weekly show that is a filter, mocking the incompetence, the lack of taste and culture, by being ironical and satirical.
BAFTA Award-winning comedian, Harry Enfield In the early 20th century and earlier, the traditional Sussex sense of humour was characterised by understatement, deadpan delivery and black comedy. The historian Desmond Seward has described the Sussex sense of humour as "dry, ironical and occasionally savage". Several traditional Sussex folk songs also capture the 'Silly Sussex' humour of the county. Two Sussex variety and music hall comedians achieved significant success in the early 20th century - Max Miller, who was probably the greatest stand-up comedian of his generation, and Chesney Allen, who was best known for his double act, Flanagan and Allen, that he formed with Londoner, Bud Flanagan.
The material, with several other demo recordings, also appeared on the band's debut album Hej mornari (Hey Sailors), released on March 9, 1992, by Carlo Records. The A-side of the album was entitled Prokleti Harold (Damned Harold), and the B-side Nevidljiva ribizla (The Invisible Currant). With the witty bumper-sticker "Pobednici Splita '91" ("Winners of the 1991 Split Festival") on the album cover and the social-inspired lyrics, the album presented the band's lyrically ironical and musically guitar-oriented style found in the songs "Živeo Staljin i svetska revolucija" ("Long Live Stalin and the World revolution"), "Kraljica pica parka" ("Pussy Park Queen"), "Pobeda i poraz" ("Victory and Defeat").
" In Chandler's novel The Lady in the Lake, Marlowe briefly uses Philo Vance as an ironical alias. A criticism of Vance's "phony English accent" also appears in Chandler's Farewell My Lovely. In Chandler's The Big Sleep, Marlowe says he's "not Sherlock Holmes or Philo Vance" and explains that his method owes more to judgement of character than finding clues the police have missed. Julian Symons in his history of detective fiction, Bloody Murder, says: "The decline in the last six Vance books is so steep that the critic who called the ninth of them one more stitch in his literary shroud was not overstating the case.
He was noted for his unusual stage appearance, appearing in a cloak, tightly fitting jumper and tights, and an exaggeratedly tall top hat. Rather than using a fully blacked-up face as other blackface minstrels did, Chirgwin chose to adapt this by making one large white diamond over one eye. This meant that his stage character was only partly inside the blackface minstrel tradition, and was using the tradition in a somewhat ironical manner; and indeed his material included cockney material as well as straightforward blackface songs and sketches. He said that the make-up originated from an occasion when he was performing in the open air at Gloucester.
Comber joined the National Party in 1967 and was the secretary of the Wellington Branch (1970–1972). Holyoake "neither encouraged nor discouraged" Comber in his decision to seek the National nomination for Wellington Central when Dan Riddiford announced his retirement. Comber felt his father-in-law hadn't given him much chance of beating local lawyer Barry Brill for the candidacy, but he prevailed. After a closely fought campaign, he trailed Labour candidate David Shand on election night by 51 votes but 12 days later after special votes were counted Comber overturned Shand's majority by 27 votes giving him the ironical nickname 'Landslide' in Parliament.
In 1975 he had his most significant success as songwriter with Mina's "L'importante è finire". In the same period he became a collaborator of Roberto Carlos, dealing with the Italian lyrics of his songs. He composed songs for, among others, Adriano Celentano, Rita Pavone, Amanda Lear, Raffaella Carrà, Mónica Naranjo, Dori Ghezzi, Milva, Patty Pravo, Ornella Vanoni, Giuni Russo, Marcella Bella, Sylvie Vartan, Umberto Balsamo, Fred Bongusto, Pupo, Rosanna Fratello, Loretta Goggi, Franco Califano. Parallel to his activity as composer Malgioglio started a career of singer, characterized by ironical songs, often rich in sexual innuendos; his main success as a singer-songwriter is the song "Sbucciami".
Born in La Spezia, Fusco spent his childhood in a college in Lucca, and in 1935 he made his writing debut with the novel Biancherie, but the book was blocked by the Fascist censorship because considered defeatist. In 1949 he started his journalistic career working for the magazine Il Mondo, and in 1950 he began collaborating with L'Europeo; he then collaborated with a large number of publications, including L'espresso, II Giorno, Il Giornale d'Italia, ABC and Cronache. As a writer, Fusco is best known for the semi-autobiographical novel Le rose del ventennio, an ironical recount of the Fascist era. He was also active in the film industry as a screenwriter and an actor.
The objection at the time was to the lack of "moral weight". This, Connolly attributes to his classical education, when he discovered by the use of cribs that the dry Latin he read was the "ironical, sensual and irreligious opinions of a middle-aged Roman, one whose chief counsel to youth was to drink and make love to the best of its ability". The central metaphor, the rock pool, was chosen because it represented a repository of life on a seashore, stranded in the rocks after the tide had gone out – an allusion to Trou-sur-mer and its inhabitants. Most of its characters were based on real individuals whose existence was precarious.
Persuaded by his counterpart, by his ironical-rational alter ego, he ventures into search for his love ideal among the stars, exchanging roles with the Moon. Scene Two: The Poet's quest is futile–he does not find the one he is looking for. The green comet is unsuccessfully luring him; the public opinion of the Universe is offended by his indifference, and the Poet is finally forced to escape by jumping back to Earth. Scene Three: On Earth, the Poet is still searching for the woman of his dreams; momentarily it seems as he had found her in a pub, but what follows is yet another disappointment and he continues his vagabond pursuit (Peričić 1969: 409).
1990 was Reunification Year, and Dieckmann's public profile in what had been West Germany was raised by his reports from his time in the US. The Hamburg-based national weekly newspaper offered him a contract, and he worked in the newspaper's Berlin office as its first - and for a long time only - East German contributing editor. Initially he signed off his contributions "Quoten- Ossi" (loosely "Quota Easterner"): he subsequently switched to the less ironical soubriquet, "Ostschreiber" (loosely, "Writer from the East"). By 2014 Dieckmann had published fifteen books. His thought-provoking newspaper pieces and books are wide-ranging, but he returns repeatedly to the subject of East Germany and the so-called "New states" ("neue Bundesländer") which replaced it.
The term was later used for the subgenere of the folk music from the Balkans. Pušić continued in the same manner on his later releases also making influence on the Serbian hip hop scene with the albums Hoćemo gusle (1989) and Psihološko propagandni komplet M-91 (1991). The beginning of the 1990s featured the prominent alternative rock acts: Dža ili Bu, Darkwood Dub, Presing, Kanda, Kodža i Nebojša, and Block Out from Belgrade, Obojeni Program from Novi Sad and Bjesovi from Gornji Milanovac. Dža ili Bu, formed in 1987, featuring a combination hard rock and punk rock, with their 1992 album Hej mornari presented the political situation in the country with their ironical lyrical style.
He thought that most of the periods of US history, except the Civil War, could be fully understood only by taking into account an implicit consensus, shared by all groups across the conflict lines. He criticized the generation of Beard and Vernon Louis Parrington because they had In 1948 he published The American Political Tradition and the Men Who Made It, incisive interpretive studies of 12 major American political leaders from the 18th-20th centuries. Besides critical success, the book sold nearly a million copies at university campuses, where it was used as a history textbook; critics found it "skeptical, fresh, revisionary, occasionally ironical, without being harsh or merely destructive."Pole (2000), p.
In contemporary pamphlets Whitby, nicknamed Whigby, was unfavourably contrasted with Titus Oates; ironical letters of thanks were addressed to him, purporting to come from Anabaptists and others. The University of Oxford in convocation (21 July 1683) condemned the proposition 'that the duty of not offending a weak brother is inconsistent with all human authority of making laws concerning indifferent things,' and ordered Whitby's book to be burned by the university marshal in the schools quadrangle. Seth Ward extorted from Whitby a retractation (9 October 1683); and he issued a second part of the Protestant Reconciler, urging dissenters to conformity. In 1689 Whitby wrote in favour of taking the oaths to William and Mary.
Wason attended a Burns Night dinner in honour of the Allied Nations at the Criterion Restaurant in London on 25 January 1918 as one of the guests of the London Robert Burns Club. Unfortunately however the guests had to do without the traditional dish of haggis. The haggis had been ordered but owing to the food restrictions in Scotland caused by the war, the necessary ingredients were not available. This was ironical in view of Wason's previous role as Chairman of the Committee on Food Production in Scotland. The guests had to make do with what The Times newspaper report of the event described as ‘an Italian dish’ (otherwise unspecified) but which was properly piped in by the bagpipes.
In 1952, Niebuhr published The Irony of American History, in which he interpreted the meaning of the United States' past. Niebuhr questioned whether a humane, "ironical" interpretation of American history was credible on its own merits, or only in the context of a Christian view of history. Niebuhr's concept of irony referred to situations in which "the consequences of an act are diametrically opposed to the original intention", and "the fundamental cause of the disparity lies in the actor himself, and his original purpose." His reading of American history based on this notion, though from the Christian perspective, is so rooted in historical events that readers who do not share his religious views can be led to the same conclusion.
Delivering the ironical and widely criticized judgment in the trial court proceedings in 1999, the Additional Sessions Judge. G.P. Thareja said of Santosh, that though he knew that "he is the man who committed the crime," he was forced to acquit him, giving him the benefit of doubt. In a 450-page judgment the judge came down heavily on the role of Delhi Police; "There has been particular inaction by Delhi Police", he said, while commenting that the accused’s father may have used his official position to influence the agencies. "The influence of the father has been there in the matter and there was deliberate inaction" (at the time his father was second in command of the police forces in Delhi).
He was hailed as 'one of the best writers of short stories in Australia today' by the Australian Book Review. 'The short story writer as sociologist, the short story writer as photo-realist,' wrote the Times Literary Supplement, adding 'Wilding can accurately pace a story and make a woman ironical and elusive in just a few sentences.' It was followed by the collections West Midland Underground, The Phallic Forest (which Jean Bedford described in National Times as 'elegantly written and evocative ... an undercurrent of sensitivity and searching for truths,' and of which the title story was filmed by Kit Guyatt), Reading the Signs and This is for You. Under Saturn is a collection of four novellas, including the cult classic Campus Novel'.
She produced a number of dialogued scenes of the sort brought into vogue by Gyp and Henri Lavedan. They were written in a series of brief, incisive, ironical lines that characterized a person or portrayed a situation. Among the best of these were Vacances, Acquitté and Premier Jeudi. In her novels, Marni boldly and cruelly revealed the weaknesses, the cowardice and the sorrows of "eternal woman". The audacity of her dramatic efforts delayed the success of her first novels: La Femme (le Sylva), Amour coupable, Comment elles se donnent, Comment elles nous lz'lchent and Les Enfants qu’elles ont. She did not really succeed in winning her place as a novelist until the appearance of Le Livre d’une amoureuse and Pierre Tisserand.
The power of this new family was very distasteful to the old baronial party, and especially so to the Earl of Warwick. Rivers was regarded as a social upstart, and in an ironical episode, his future son-in-law in 1460, while accepting his submission, had rebuked him for daring, given his lowly birth, to fight against the House of York. The Privy Council, in its horrified response to the King's marriage, said bluntly that Richard Woodville's low social standing in itself meant that the King must surely know "that Elizabeth was not the wife for him". Early in 1468, the Rivers estates were plundered by Warwick's partisans, and the open war of the following year was aimed at destroying the Woodvilles.
In 1985, at the thirty-eighth Borgighera International Salon of Humour ("Salone Internazionale dell'Umorismo di Bordighera"), and despite being a non-Italian, Nichols was the recipient of that year's "Golden Palm" ("Palma d'Oro") award in recognition of the "subtle irony" which was a constant strand in his prose. Paolo Filo della Torre, in an affectionate obituary, would recall that "the admiration for Nichols was such that his ironical observations on the behaviour of the Italians, however cutting, and especially of the Italian political class, were always forgiven. His pen was never dipped in poison, and he was able to get his jokes across without rancour, as though writing about a real friend". In 1987 he was honoured with the Order of Merit of the Italian Republic (dubbed a "Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana").
Eleonora Maria Jauch (1732–1797), daughter of The Very Reverend and vice-dean of the cathedral of Bardowick Johann Christian Jauch (1702–1788), married Georg Christian Overbeck (1713–1786), lawyer at Lübeck and son of the dean Caspar Nicolaus Overbeck. Her son was the mayor of Lübeck Christian Adolph Overbeck (1755–1821). Before he was a senator of Lübeck and sent three times as ambassador Lübeck's to Paris, where he attended on 1 April 1810 the marriage of Napoleon I and Marie Louise, Duchess of Parma in the Louvre and later the "banquet imperial" there, distorting in his ironical, Jonathan Swift citing"et quorum pars parva fui" is a citation of an ironic annotation from The works of the Rev. Dr. Jonathan Swift ... Volume 13, edited by Thomas Sheridan, 1784, p.
Conservative politicians, it has been said, asked themselves awkward questions: > How could Parliamentarians be expected to trust an ex-Premier who, when > half-way between sixty and seventy, instead of occupying his leisure, in > accordance with the British convention, in classical, historical, or > constitutional studies, produced a gaudy romance of the peerage, so written > as to make it almost impossible to say how much was ironical or satirical, > and how much soberly intended?…[It] revived all the former doubts as to > whether a Jewish literary man, so dowered with imagination, and so > unconventional in his outlook, was the proper person to lead a Conservative > party to victory.W. F. Monypenny and George Earle Buckle The Life of > Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield (London: Macmillan, 1912–22) vol. 5, > pp. 169–70, 172.
Two years later he started film work under directors such as Luigi Comencini, Mario Monicelli, Salvatore Samperi, Damiano Damiani, Pasquale Squitieri, Francesco Rosi, Walerian Borowczyk, Marco Bellocchio, Paolo Cavara and Carlo Lizzani. His first success came with the role of soldier Paolo Passeri in Marcia trionfale (1976, directed by Bellocchio), for which he won a David di Donatello. Two years later he won the Silver Bear for Best Actor award at the 29th Berlin International Film Festival for his role of the homosexual worker in ironical melodrama Ernesto (1978, by Samperi). He appeared in several TV movies in the 1970s, but 1983 marked the beginning of his greatest television popularity when he played the lead as a police inspector investigating the Mafia in Damiano Damiani's TV series La piovra.
Public indignation gathered enormous crowds of people — only a very few of which were socialists"Out of our wonderful show of 50-70-80 or a hundred thousand men at Dod St., [subsequent] polling has proved that not a hundred were Socialists" wrote Bernard Shaw: — and they were let alone. The image captioned The law blacks William Morris' boots is a political caricature mocking class justice and Morris' genteel socialism. At a trial in Arbour Square magistrates court, plebeian demonstrators had been found guilty and punished, but Morris was only dismissed with a warning. It symbolically has the law blacking Morris' boots in Dod Street — his foot rests on comrades who did get jail time or "smarting" fines — while on his banner is an ironical reference to his high-flown poem The Earthly Paradise.
Because of that Lommel decided to change Kinski's character to a ghost, which was a brilliant idea in Kinski's opinion.Revenge of the Stolen Stars Cinema Inspector Kinski drank heavily and at one point practically forced the entire crew to shoot almost thirty consecutive hours, so they could finally wrap Kinski's scenes and be done with his involvement. Kinski was so happy with the director that two days later he approached Lommel to show his appreciation, telling him that he had a great time while they worked together, and praising his directing style, to which Lommel politely thanked. Kinski also said that he wouldn't work in the future with anyone else than Lommel, but Lommel's half-soothing and half-ironical answer was "thank you Klaus, that's kind of you".
Gromyko, in addition to John F. Kennedy, held important political discussions with Dean Rusk, a former United States Secretary of State, in regards to the Cuban Missile Crisis. He defended his nations actions, stating that the Soviet Union had every right to be present in Cuba, especially considering the fact that the USA had established their own missiles in Turkey (Jupiter intermediate-range ballistic missiles). To Gromyko it seemed ironical, the Soviet Union was blamed for their presence in Cuba, yet America had established countless of foreign military bases worldwide. After several negotiations, Gromyko mentioned: "By Rusk's behavior it was possible to observe how painfully the American leaders are suffering the fact that the Soviet Union decisively has stood on the side of Cuba...", showcasing Rusk's weak character, as stated in Gromyko's Telegram.
Dining at the Dunbar, a collection of seven short stories, was published by Lagan PressLagan Press, Dining at the Dunbar, 2009, Belfast, in 2009. The publisher described the collection as 'By turns savage, brutally candid, mordant and ironical'. In her interview with Leitch for the Belfast Telegraph, No bedtime readMaurice Leitch interviewed by Janet Hardy, Belfast Telegraph, 28/03/2009, on the book's publication,Janet Hardy describes one of the stories, The Valet's Room as 'one of the darkest stories in the new collection, Maurice has tackled a taboo subject by getting inside the minds of a couple of serial rapists. What is really clever is the way in which the characterisation and incidental details make Gerry Noonan and Declan Downey believable and, while hardly sympathetic figures, human'.
There are alternative accounts in which the episode of the hare does not appear at all and the feud is related as being of long standing and consisting of raids on each other's nesting places. The story was told by William Caxton of a weasel and an eagleFable 62 while Gilles Corrozet tells the story of an ant and an eagle in his emblem book. Hecatomgraphie (1540) In ancient times the story became the basis for an ironical Greek proverb, ‘the dung beetle serving as midwife to the eagle’ (ὁ κάνθαρος αετòν μαιεύεται), taken from a line of Aristophanes Lysistrata. This was recorded by Erasmus in his Adagia (1507), along with a Latin alternative, Scarabaeus aquilam quaerit (a dung beetle hunting an eagle), used of a weaker person taking on a powerful adversary.
He was born in Rome, but spent his youth in Pula, where his father, an Admiral of the Regia Marina, directed the local naval academy. During World War II he joined the Italian Social Republic, the fascist puppet state established in northern Italy after the Allied invasion of Italy. He was captured by American troops. In 1958 he met actress Sandra Mondaini, whom he would marry four years later, and with whom he frequently appeared in TV shows during his whole career. His first famous partner on the small screen was Ugo Tognazzi with whom, starting from 1954, he hosted the satyrical show Un due tre; the show was halted in 1959 after the duo performed an ironical sketch about the then-president of the Republic, Giovanni Gronchi.
It was interpreted by James G. Crossley of the Department of Biblical Studies of the University of Sheffield as a desire to express "personal angst" and to have an "ironical and humorous take" on it. Hewitt said the singer's clothing in the video and the December release as a Christmas single were clear evidence that Morrissey planned it as a "jocular provocation". Van Elferen said the video expresses his ambivalent relationship with Catholicism as he "presents himself as his own spectre" through the depiction of someone tormented by "his own flesh and bone, [and] painfully aware of the contradictions between prescribed Catholic dealings with issues of sexuality and his own feelings". Nylén said the choice of the band members' T-shirts may be an argument because Jobriath was an openly gay rock star while Catholicism usually condemns homosexuality.
"Christmas with the Yours" is a comedy pop single by Elio e le Storie Tese, featuring lead vocals by Emilian soul singer Graziano Romani, credited together as Il Complesso Misterioso [i.e. "The Mysterious Band", with an ironical reference to the term complesso ["complex"], used in Italy throughout the 1970s to denote pop/rock bands]. It was originally released in 1995 as a benefit single for Italian anti-AIDS associations LILA (Lega italiana per la lotta contro l'AIDS, in English "Italian League for the Fight against AIDS") and ANLAIDS (Associazione nazionale per la lotta all'AIDS, in English "National AIDS-fighting Association") and subsequently included in the band's compilation Peerla. Superficially intended as a genuine Christmas song, the track is actually a lighthearted parody of the genre, as well as a send-up of charity songs, with particular reference to "We Are the World".
Born in Bologna, Mingardi approached the music at young age, founding the group "Golden Rock Boys" in 1959. His debut album Nessuno siam perfetti, ciascuno abbiamo i suoi difetti was released in 1974, while he got his first commercial success in 1976 with the song "Datemi della musica". In 1984 he participated at the Festivalbar presenting the ironical song "Un boa nella canoa", then, after less successful songs, in 1992 he achieved some success with "Con un amico vicino", a duet with Alessandro Bono which ranked third in the "Giovani" section at the Sanremo Music Festival. He later participated four more times at the Sanremo Festival, in 1993, 1994 and 1998 with the romantic ballads "Sogno", "Amare Amare Amare" and "Canto per te", and in 2004 with the funky- rhythm and blues "E' la musica" (a duet with The Blues Brothers).
James Davidson in his Bibliotheca Devoniensis assigns to Brice the authorship of the ironical A Short Essay on the Scheme lately set on foot for lighting and keeping clean the Streets of the City of Exeter, demonstrating its pernicious and fatal effects (1755). In 1738 he wrote the Mobiad, or Battle of the Voice, an heroi-comic poem, being a description of an Exeter election but it was not printed until 1770, when he styled himself on the title-page "Democritus Juvenal, Moral Professor of Ridicule, and Plaguy Pleasant Professor of Stingtickle College, vulgarly Andrew Brice, Exon." Brice's major work, begun in 1746 and finished in 1757, was the Grand Gazetteer, or Topographic Dictionary, published in 1759. Among volumes from his press were the History of Cornwall, by William Hals, and John Vowell's Account of the City of Exeter.
Skelton's first publication was an anonymous pamphlet in favour of Samuel Molyneux Madden's scheme for premiums in Trinity College. He published anonymous discourses against Socinians, and in 1736 an attack on Benjamin Hoadly's views of the Eucharist, entitled A Vindication of the Right Rev. the Lord Bishop of Winchester, whom he ironically supposes incapable of having written the book attributed to him. His next publication Some Proposals for the Revival of Christianity (1736) was again ironical; Jonathan Swift was at first suspected of the authorship. In 1737 Skelton published A Dissertation on the Constitution and Effects of a Petty Jury endeavouring to show that such juries led to false swearing, and in 1741 The Necessity of Tillage and Granaries, as well as an account in the Philosophical Transactions of an extraordinary development of caterpillars seen in Ireland in 1737.
Yerofeyev is best known for his 1969 "poem in prose" (ironical assignment of the genre) Moscow-Petushki (several English translations exist, including Moscow to the End of the Line and Moscow Stations). It is an account of a journey from Moscow to Petushki (Vladimir Oblast) by electric train, one of many futile attempts to visit his small son: each time such a journey becomes soaked in alcohol and fails. During the trip, the hero becomes involved in philosophical discussions about drinking, recounts some of the fantastic escapades he participated in, including declaring war on Norway, charting the drinking statistics of his colleagues when leader of a cable-laying crew, and obsessing about the woman he loves. Referred to by David Remnick as "the comic high-water mark of the Brezhnev era", the poem was published for the first time in 1973 in a Russian-language magazine in Jerusalem.
The importance of opera buffa diminished during the Romantic period. Here, the forms were freer and less extended than in the serious genre and the set numbers were linked by recitativo secco, the exception being Donizetti's Don Pasquale in 1843. With Rossini, a standard distribution of four characters is reached: a prima donna soubrette (soprano or mezzo); a light, amorous tenor; a basso cantante or baritone capable of lyrical, mostly ironical expression; and a basso buffo whose vocal skills, largely confined to clear articulation and the ability to "patter", must also extend to the baritone for the purposes of comic duets.Fisher, Burton D. The Barber of Seville (Opera Classics Library Series) The type of comedy could vary, and the range was great: from Rossini's The Barber of Seville in 1816 which was purely comedic, to Mozart's The Marriage of Figaro in 1786 which added drama and pathos.
In time his music became more dissonant, rougher in harmony and melody. In the mid-1950s he integrated into his composing technical arsenal elements of dodecaphony, jazz (most vigorously in the late fifties and early sixties; Concerto for Piano and Orchestra No 3, Mosaic for Classical String Quartet and Jazz Quartet, Capriccio for Violin Solo and Jazz Quartet, Ein Orchestermosaik and so on). Later, pop came in, as did other technical composition techniques of the avant-garde in music of the 20th century, although he retained an ironical distance from some of them, subjecting them on occasions to irony or parody. The origin of part of Papandopulo’s oeuvre of the 1960s and 1970s is related to his guest appearances and acquaintanceships with musicians in the then divided Germany (BNR and DDR), where he had opportunities to meet outstanding artistic personalities, as well as recent European musical creation.
Spanish navigator and explorer Pedro Sarmiento de Gamboa commented that placer likely originated as a term derived from placer mining in the Antilles, where pearl fishing was done mostly on shallow sandy reefs, which were compared to the sandy grounds in rivers where gold nuggets were found. Since the word Placer in Spanish means 'pleasure', according to 16th century scientist Juan Pérez de Moya a placer is every dangerous submerged shallow bank. Moya claims that the landforms that received this denomination did so in an ironical manner, for it would be everything but a pleasure to navigate those treacherous waters under the constant risk of running aground. However, other navigators contradict Moya by claiming that such a shallow ground would provide mariners with a much welcome anchorage after a long open sea journey, for in some placeres the waters are not as rough as in the open seas.
The development of the Kurgan theory of Indo-European origins challenged the Nordicist equation of Aryan and Nordic identity, since it placed the earliest Indo-European speakers around central Asia and/or far- eastern Europe (although according to the Kurgan hypothesis some Proto-Indo- Europeans did eventually migrate into Central and Northern Europe and become the ancestors of the Nordic peoples.) The original German term used by Ripley, "Theodiscus", which is translated into English as Teutonic, has fallen out of favour amongst German-speaking scholars, and is restricted to a somewhat ironical usage similar to the archaic teutsch, if used at all. While the term is still present in English, which has retained it in some contexts as a translation of the traditional Latin Teutonicus (most notably the aforementioned Teutonic Order), it should not be translated into German as "Teutonisch" except when referring to the historical Teutones.
The mainly female subjects whirl and dance, flying through the air in strong, contrasting colours; indifferent and ironical figures in a carefree world. As described by Blouin Artinfo, "Fascinated by fashion and celebrity culture, Han Ya Juan’s paintings are characterized by pixie girls who dance, fly, and dream as they clutch their Dior Handbags and flaunt their Fendi bracelets. While many Chinese artists would use these emblems as a means of criticizing Western influence on traditional China, Han Ya Juan celebrates the exuberance and fun they bring to a young and hopeful Chinese generation." According to Newsweek, Han Yajuan's figures, who have all the trappings of contemporary city girls: flashy cars, designer sunglasses and bulging shopping bags, „appear to live guilt-free lives of consumption, which the artist says embodies the dreams and aspirations of her generation.“ "Han clearly shows empowered females that are benefiting from the economic boom," says, in Newsweek, Mila Bollansee, a curator based in Beijing.
For an example, a vor (thief) must never willingly serve in the military; must never a report a crime, even against themselves; and must never testify against another vor, even if he is a rival. The most notable distinguishing marks of the vory are that their bodies are covered with elaborate tattoos full of symbolism about their status within the vory v zakone and that they always wear Orthodox crucifixes around their necks. As the vory have a well deserved reputation for being brutal, amoral and predatory criminals, their dialect of Russian has a very low status in Russia, and to speak the dialect of the vory is just as much a mark of criminality as to have one's bodies covered with their tattoos. The fact that the Oprichniki in the novel, who despite their self-proclaimed status as the guardians of the state and society use words and phrases from the dialect of the vory is meant to be ironical and comic.
Nikolaj Arcel and Rasmus Heisterberg started the writing process by reading the 1999 novel The Visit of the Royal Physician by Per Olov Enquist, which is based on the events surrounding Johann Friedrich Struensee's time at the Danish court. The exclusive film rights for the novel were already sold to a company which had been struggling for over a decade to make a large-scale adaptation in English, and did not want to sell the rights to Zentropa. Research continued and the film was eventually credited as based on Bodil Steensen-Leth's erotic novel Prinsesse af blodet, which tells the story from the perspective of the queen, Caroline Mathilde. The film's perspective and characterisation did still remain highly influenced by Enquist's version, in particular in the portrayal of Struensee as an idealistic promoter of freedom of speech, the romantic view of the royal court as an ironical charade and the role of the queen as a revolutionary partner-in-crime to Struensee.
While acknowledging Chesnutt as a Black writer, he says the stories are not to be first considered for their "racial interest" but it is as "works of art, that they make their appeal, and we must allows the force of this quite independently of the other interest." He described Chesnutt as > notable for the passionless handling of a phase of our common life which is > tense with potential tragedy; for the attitude almost ironical, in which the > artist observes the play of contesting emotions in the drama under his eyes; > and for his apparently reluctant, apparently helpless consent to let the > spectator know his real feeling in the matter. Chesnutt's library at his Cleveland home The House Behind the Cedars (1900) was Chesnutt's first novel, his attempt to improve on what he believed were inadequate depictions of the complexity of race and the South's social relations. He wanted to express a more realistic portrait of his region and community drawn from personal experience.
Peter was the emperor's amanuensis and wrote some mocking poems in his name. The following is an excerpt from a poem written by Peter, in the voice of Charlemagne, in ironical exaggeration of Paul's ability, and one of the first written manifestations of their rivalry: He sent you, Paul, most learned of poets and bards, to our back-water, as shining light with the various languages you know, to quicken the sluggish to life by sowing fine seeds. Poetry of the Carolingian Renaissance, 85 Paul replies in a way that downplays his ability and comically exalts Peter: But lest it be said that I am an ignoramus in languages, I shall repeat a few of the lines which were taught to me as a boy; the rest have slipped my mind as old age weighs upon me. Poetry of the Carolingian Renaissance, 89 One unique feature of Charlemagne court's writing, and Peter's, is “coterie poetry”.
Mikhail Savoyarov a postcard (1913) Savoyarov was the first to the Russian music scene his own eccentric style of performing different from circus or theatre. In the 1910s both success and influence follow the ‘music concerts’ of Igor Severyanin as well as poetry accompanied by Mikhail Kuzmin. However, it was Aleksandr Blok who was influenced the most by eccentric style of an artist and even poet Savoyarov. It's the most evident in his post-revolutionary works. According to academic Shklovsky few comprehended «The Twelve» poem and condemned it because everyone was used to take Blok seriously only. The Twelve, a portrayal of criminal revolutionary Petrograd, which was compared by Shklovsky to the Bronze Horseman by Pushkin, had brand new images: > «...The Twelve is an ironical work. It’s written not even with folk rhyme > but with “flash” language. A Savoyarov style of street trolls». Viktor > Shklovsky The Writing Table // V.B. Shklovsky, The Hamburg Account: > articles, memoirs, essays (1914-1933), Moscow, Sovetsky Pisatel, 1990.
In the early part of this chapter, Judas defects, then the disciples flee when Jesus was arrested, and now Peter, despite his promise (verse 35), denies that he knows Jesus, forming a 'climax of the disciples' failure'. This passage supplies an ironical balance, when Jesus' prophetic powers are mocked, while the literal fulfillment of his detailed prediction about Peter is precisely taking place. Another balance is in the trial, as Jesus and Peter both faces three sets of accusers—Jesus faces false witnesses in verse 60, the two witnesses in verses 61-62, Caiaphas verses 63-66, while Peter, not far away, also faces three different persons confronting him about Jesus. The gospel of Matthew does not idealize any disciples, but instead, 'presents them as completely human', just as the bible of the community at that time (Old Testament) does not hide Noah, Moses, David nor Solomon from the records of their sins.
Joža Horvat (right) and Franjo Tuđman in February 1945 Horvat was born in Kotoriba, Međimurje, northern Croatia, at the time in Zala County in Hungary. During World War II he fought in Yugoslav Partisans, which later inspired the novel Mačak pod šljemom (Tomcat under a Helmet, 1962) which had a somewhat ironical view of the partisan movement, adapted both into a feature film and a miniseries. The screenplay Ciguli Miguli (1952), critical of bureaucracy, briefly brought him into disfavour with the Communist party authorities, on which occasion he turned to sailing. In mid-1960s Horvat and his family sailed the world in the sailing yacht Besa, and his travel journal Besa–brodski dnevnik (Besa–Ship's Log, 1973) became a best-seller. The second trip around the world was marked by tragedy: Horvat’s older son, who stayed back, died in a traffic accident in 1973, and his younger son drowned in Venezuela in 1975.
Achcar's The Arabs and the Holocaust, published in 2010, analyzes the collaboration between Arab leaders and the Nazis and the impact of those relationships on modern Arab-Israeli relationships, and, according to Tariq Ali, it dismantles in a scholarly way the simplistic myths that emerged in the wake of the establishment of the State of Israel. In the book, Achcar argues that it is ironical that Israel has preferred to deal with a "notorious Jew- hater" like Anwar Sadat, who regarded Jews as a "treacherous people", and it preferred Mahmoud Abbas to Yasser Arafat, though aware of the former's remarks on the Holocaust, and he questions > 'Is it an accident that Israel's rulers chose to sign treaties with Anwar > Sadat rather than Nasser, and preferred Abbas over Arafat? Or is it a sign > of elective affinities between Jew haters and Arab haters, whose vision of > the world is the same, only stood on its head?'Gilbert Achcar, The Arabs and > the Holocaust: The Arab-Israeli War of Narratives, Macmillan, 2010 p.285.
Three goals behind in the first 20 minutes, Small Heath had fought back to level terms when a powerful shot from Everton's Alex Latta was given as a goal, despite having gone well wide, the referee believing it had passed through a hole in the net. William McGregor, former president of the League, suggested that it "was the worst decision he had seen since the establishment of the goal-nets", and Latta himself agreed that the ball had gone wide. The crowd were unimpressed"ironical shouts of 'Goal' were the reception of any shots by Everton, of good or bad quality, that followed"until with ten minutes left, Jenkyns tied the scores with a header from a free kick. While confirming that the result had to stand, the League appointed a committee to look into the circumstances of the phantom goal, and issued an instruction to referees to "inspect and observe the condition" of goalnets before each match in the future. In contrast, Small Heath put on "a very indifferent display" in losing 4–1 at West Bromwich Albion.
The fable is one of the few by La Fontaine without a certain origin, although it is generally acknowledged that it owes something to a piece of street farce by Tabarin earlier in the 17th century. Beginning with the statement that "God's creation is well made", it recounts how a country bumpkin questions intelligent design in the creation by supposing that it would be better if oaks bore pumpkins and feeble vines supported acorns. He falls asleep beneath the tree and is awakened by the fall of an acorn, taking the comparative lack of injury he suffers as sufficient evidence of divine providence.Elizur Wright translation online It has been surmised, however, that the ironical author's real target is the weakness of such moral reasoning.Peter France, “The poet as a teacher” in Poetry in France: metamorphoses of a muse, Edinburgh U 1992, p.138 This appears to be substantiated by the fact that the argument employed is based on a joke in a farce that was not meant to be taken seriously.
COBRA was formed by Karel Appel, Constant, Corneille, Christian Dotremont, Asger Jorn, and Joseph Noiret on 8 November 1948 in the Café Notre-Dame, Paris,MOMA online collections page with the signing of a manifesto, "La cause était entendue" ("The Case Was Settled"),"La cause était entendue" is an ironical reference to the manifesto "La cause est entendue " (The Case Is Settled) from the supporters of Revolutionary Surrealism drawn up by Dotremont. Formed with a unifying doctrine of complete freedom of colour and form, as well as antipathy towards Surrealism, the artists also shared an interest in Marxism as well as modernism. > Their working method was based on spontaneity and experiment, and they drew > their inspiration in particular from children’s drawings, from primitive art > forms and from the work of Paul Klee and Joan Miró. Coming together as an amalgamation of the Dutch group Reflex, the Danish group Høst and the Belgian Revolutionary Surrealist Group, the group only lasted a few years but managed to achieve a number of objectives in that time: the periodical Cobra, a series of collaborations between various members called Peintures-Mot and two large-scale exhibitions.
In the opening round of 1900 St Kilda and Melbourne tied, but a St Kilda protest over an incorrectly awarded point was upheld. The relief was only temporary as the team lost every other game for the year. By an ironical twist, Melbourne went on to the premiership. The Saints finished last on the ladder again in 1901 and 1902, setting a record for ineptitude unequalled in a major Australian football league until Sturt took its seventh consecutive wooden spoon in the 1995 season and finished with eight consecutive from 1989 to 1996.Sturt football Club Biography In 1903 St Kilda finished fifth on the ladder. In 1904 a committee shake-up heralded a bold new recruiting drive and the club netted much-travelled ruckman Vic Cumberland and champion Tasmanian rover Vic Barwick, but in 1904 St Kilda finished eighth on the ladder and in 1905 seventh. Within two years of the bold new recruiting drive the brilliant young forward Dave McNamara and a talented batch of interstate men were on the books and St Kilda rose to sixth place in 1906. The St Kilda team took the football world by storm early in 1907 by winning the opening six games.

No results under this filter, show 170 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.