Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"alliterative" Definitions
  1. using the same letter or sound at the beginning of words that are close together
"alliterative" Antonyms

483 Sentences With "alliterative"

How to use alliterative in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "alliterative" and check conjugation/comparative form for "alliterative". Mastering all the usages of "alliterative" from sentence examples published by news publications.

Many countries settle for just an alliterative adjective: Brilliant Barbados, Epic Estonia, Incredible India, Remarkable Rwanda and, at the alliterative apex, Pristine Paradise Palau.
Despite its weighty alliterative title, this is a fine exhibition.
Snappy, alliterative, essentially true — President Trump had coined another one.
And the song she chose was her own racy, alliterative creation.
Puppy pool parties aren't just alliterative, they are also pure as hell.
You can even interrupt someone mid-sentence with this glorious, alliterative word.
Even their fictional names seem alliterative of those of their actual counterparts.
The code names of a president or candidate's family member are often alliterative.
Obviously, these antithetical attitudes were also apparent in the opposing organs' alliterative editorials.
Alliterative "ll" sounds braid each stanza with a mix of lull and lullaby.
LONDON (Reuters Breakingviews) - "British Broadband" is a catchy alliterative title, but that's about all.
Lawmaker, law enforcer and lawbreaker — that's a heck of a résumé, and alliterative, too!
While we love the alliterative name, Prosecco is also a perfect sparking alternative to beer.
Or, you know, just keep checking back at the wonderfully alliterative Slack System Status page.
Will the Democrats counter "Crooked Hillary" with the alliterative "Crooked Christie" (or just "Crooked Chris")?
The puzzle needed a revealer, but ALLITERATION (or ALLITERATIVE) is 12 letters, a bad length.
That's Trump in an alliterative nutshell, but Barr seemed to be perversely oblivious to that.
Finally, they all had alliterative names, and their bodies were found in towns with that initial.
As Mark Evanier explains in Kirby: King of Comics, the alliterative nickname wasn't meant entirely seriously.
That's the imaginatively alliterative name of the sex robot that's yours to rape for just $9,995.
This will be an occasional feature, and I'm even giving it a cute, somewhat alliterative name.
Idaho, Arizona, and Missouri have also enacted similarly alliterative and troubling bans on bills banning plastic bags.
The alliterative and effective duo of Brad Brach and Darren O'Day had worked three more scoreless frames.
The artist makes no bones about this, as evidenced by the alliterative title of her current exhibition.
It may be an alliterative overstatement to say that the nation's capital is also a kayaking capital.
It may be an alliterative overstatement to say that the nation's capital is also a kayaking capital.
Aston isn't afraid to have a little alliterative fun with models like the Vantage, Vulcan and Vanquish Volante.
Each vowel sound is associated with a color and alliterative phrase: green tea or brown cow, for instance.
A "Big Ben bong" in non-alliterative normal speak, is simply the loud noise that the bell makes.
The clip also features the boys spewing alphabetical alliterative descriptions of the fight as fast as Joanna Jedrzejczyk generates jabs.
Taco John's does not hesitate to have its attorneys get in touch with any restaurant that uses the alliterative phrase.
Brandon's resemblance to another young Kansan of extraterrestrial background, with an alliterative moniker and remarkable abilities, is surely no accident.
From a strictly language point of view, it's zippy and alliterative, but not all lads love LASSES, and vice versa.
In many of these cases, the caller is mocked with whimsical, alliterative nicknames like BBQ Becky, Cornerstore Caroline and Permit Patty.
Instead, we are getting a sloppy experiment driven by local political conditions and the fact that "Fight for $15" is alliterative.
That's when I thought of putting ALLITERATIVE down the middle of a 15x16, and having the other theme answers crossing it.
They're not just alliterative titles, or highly anticipated movies based on true stories, or films starring Shia LaBeouf as his dad.
That Anglo-Saxon meter should be so heavily alliterative, along with its consonant-heavy West Germanic cousins like Frisian, also makes sense.
Apple doesn't have a fancy alliterative name for its version of the technology, but the HomePod appears to operate on a similar principle.
Short, sharp and staccato in rhythm, it was wonderfully alliterative in a way that the try-hard 'Capital One Cup' could never be.
Trump promised "fire and fury" if North Korea threatened the United States, and while he wasn't as alliterative, Kennedy was without question serious.
Lee's jokey hyperbolic carnival barker prose, alliterative and infectious, also helped give the Marvel line a comfortable cohesion that made them fan favorites.
Facebook and Twitter are filled with attacks like those shown above that rely on a familiar formula: inflammatory rhetoric combined with alliterative sobriquets.
These alliterative phrases go back at least as far as World War I, and helped keep actual mission dates out of enemy hands.
Whatever it was, I saw it and thought it was interesting because it was alliterative but the two words started with different letters.
The alliterative phrases go back at least as far as World War I, and helped keep actual mission dates out of enemy hands.
By telling their stories — in alliterative, associative prose that can sound a lot like poetry — Mr. Gordon is, of course, telling his own.
And between King of Crops, Poptails (cocktails, frozen and otherwise) and King of Pups (icy dog treats), it may be reaching its alliterative limit.
" All this makes "JFK" less a biography than a love story, about a couple that Mr. Vavrek's smart libretto calls "too perfect, too alliterative.
The Trio to Rio, the alliterative sisters call themselves as they prepare to run the women's marathon in Rio de Janeiro on Aug. 14.
Hundreds of restaurants, bars, and cantinas use the alliterative phrase to promote taco and drink specials on their menus, flagrantly ignoring a federal trademark.
Horses with many delightful monikers have graced the Derby track over the years, from the alliterative California Chrome (2014) to the more subdued Regret (1915).
The dances, the alliterative place-names, the dearth of true postapocalyptic menace: these can indicate a lack of seriousness that to some seems spell-breaking.
Also a girl, Bev (Sophia Lillis), who becomes part of a sweet, alliterative romantic triangle involving Bill and the new kid, whose name is Ben.
Even Buttigieg's alliterative bouquet of nouns lacked the muscle of "Make America great again," a darkly coded, dopily elementary slogan that nonetheless did the trick.
Hulbert does the good work, throughout, of resisting morals or too neat generalizations; one suspects that the alliterative "Lessons" in her subtitle was a publisher's creation.
Those 25 human editors, scattered around the world, are tasked with "creating, cultivating and curating" — an alliterative mission that even Roth acknowledged is a little hokey.
They all use ALLITERATION, the revealer at 18D, although Mr. Gordon has added an interesting twist: These entries are alliterative in sound, not in initial letter.
On that series, Dr. Smith, as played by Jonathan Harris, was a conniving and campy foil who bickered with the family's robot and spouted alliterative insults.
"We must reject the politics of revenge, resistance and retribution," he said, and it was like an alliterative butcher declaring that we must reject red beef.
Knowing what you don't know Former Secretary of State James Baker had an alliterative expression that he learned from his grandfather about success in life and politics.
To get a sense of what these color trends look like, Pinterest has compiled appropriately alliterative boards — "Pinterest Palettes" — of select pins in each color-coordinated category.
"The charge of #fakefeminism is a handy alliterative stance for a party that is anti-choice, anti-gun control, anti-childcare legislation," she added of the Conservatives.
Alliterative words, onomatopoeic words, and other strings of words with musical qualities are common both to speak out loud and to hear in your head when you're tripping.
Some of these cases — often involving white people — have spawned alliterative nicknames for those at the center of the episode: #BBQBecky, for a white woman in Oakland, Calif.
So they batted around a few ideas before Josh Holmes, then a top communications adviser to Mr. [Mitch] McConnell, tossed out the nicely alliterative phrase 'repeal and replace.
Which brings us to Thursday and its alliterative tendency to tacos: perhaps in the form of these lovely blackened-fish tacos, or tacos with black beans and poblanos.
Read: Alliterative and unexpected toppings appear in "Pete the Cat and the Perfect Pizza Party," which is fresh this week on our children's picture book best-seller list.
The trailer for Wonder Woman 1984, which sees the alliterative Amazonian facing off against Cheetah during the Cold War, is every bit as epic as we could have hoped.
Read: Alliterative and unexpected toppings appear in "Pete the Cat and the Perfect Pizza Party," which is served fresh this week on our children's picture book best-seller list.
It's memorable, mysterious and alliterative — it was a real struggle not to just say "Murderrrrrrr Mountainnnnnnn" throughout this whole episode of the Original Content podcast, where we review the show.
I also began receiving near-daily phone calls, unsolicited pill pics, and screenshots of messages from people with suspiciously alliterative names claiming to be overjoyed at the prompt receipt of their orders.
As Google prepares to take the wraps off its next big iteration, Android P, at Google I/O 2018, I have an idea for an alliterative theme: make it Android P for Privacy.
You can land in one of twenty-one areas on the island, each with a cutesy alliterative name, some suggestive of mid-century gay bars: Shifty Shafts, Moisty Mire, Lonely Lodge, Greasy Grove.
Last summer, Microsoft announced Surface as a Service, an alliterative program aimed and introducing Surface hardware into the enterprise through a lease that also involved subscriptions to services like Office 356 and Windows 10.
"He sent us… this classic, twisty, '70s, drug-trippy 'Jingle Jangle' song, and then it all made sense," Spouse said, adding that the show's stars also found the alliterative name to be vaguely ridiculous.
Pope's alliterative phrase — protect PDF — makes a great reminder to emblazon across our calendars as we're scheduling the rest of the winter and starting to look ahead to both spring activities and summer camps.
When I first heard that the World Economic Forum had adopted the pleasingly alliterative Trillion Tree initiative, I figured it had been cooked up at great cost by a PR consultant working for Exxon.
When Gilmer began writing for The New Orleans Picayune in 1896, most major papers published columns on so-called women's issues; the authors all had alliterative names like Fanny Fern, Jennie June or Catharine Cole.
Niihau is the westernmost inhabited Hawaiian island, and because of its reputation for being the "Forbidden Island," I'm kind of skeptical that a LEI would be a welcoming gesture there, but it is a nicely alliterative clue.
But the guests of honor at Catch LA that night in November were three young women who are rich but not yet famous: Sophia, Sistine and Scarlet, the spawn — just to be alliterative about it — of Sylvester Stallone.
What actually happened in a Yorkshire hotel room is up for debate, but there is no mistaking the piquant turns of phrase of a playwright who can make an alliterative description like "slum slug" sound both funny and threatening.
The alliterative term is short for color-correcting cream and, until pretty recently, the image you conjured up when you thought of them was most likely a nude product (similar to the color of your skin tone) with some SPF mixed in.
The alliterative descriptor is precisely how Mauri Pelto, a glaciologist at Nichols College, referred to a rapidly-melted hillock of snow on Canada's Lowell Glacier (it took only four days for the expanse of snow to melt), which drains east from the St. Elias Range on the Yukon-Alaska border.
" He then turned to an alliterative line he frequently uses to fend off 2020, saying he isn't sure there is a place for him in the next presidential primary contest and that it's hard to see how you fit in a big Democratic field if one is not "shrill, sensational, or a celebrity.
Mr. Trump is, after all, a president who loves branding of all kinds, is obsessed with image and visual messaging, has an alliterative way with a nickname and whose occasionally garbled use of language (remember covfefe?) has become part of the national lexicon in a way that practically begs a coffee cup.
In the poem above, with its ampersands and strong enjambments, its knowing alliterative excesses, I hear Gerard Manley Hopkins, the Jesuit priest who jury-rigged his verse to express personal turmoil, and Hart Crane, whose gentleness was expressed in an American idiom full of thunderclap, and Allen Ginsberg, who loved and learned from them both.
On the same day, in a pugnacious (and alliterative) speech in Miami to veterans of the failed invasion in 2003 of Cuba's Bay of Pigs, Mr Bolton unveiled several actions against the "triangle of terror", whose leaders—Mr Maduro, Daniel Ortega of Nicaragua and Miguel Díaz-Canel in Cuba—he dubs the "three stooges of socialism".
There were visual aids, employed to score points on both sides — a loaf of Wonder Bread and a dozen eggs, held aloft to demonstrate the burden of grocery costs, and a gray reusable tote bag, displayed as a simple alternative to plastic — and even some alliterative jargon: "petroleum-based product," Mr. de Blasio's term for the bags.
We're never far from an alliterative flourish ("flaky fried fowl fingers") or a stroke of sudden beauty ("I grabbed the knob with both hands, a transparent crystal bulb, a dollop of frozen light") that makes us pause and say, damn, as we realize just how closely the narrator is paying attention to the world around him.
Many will know what came next, whether from Ms. Turner's autobiography or the 1993 film "What's Love Got to Do with It": a churchgoing youth that gives way over time to fervently held Buddhism, alongside episodes of abuse most often at the hands of an ex-husband, Ike Turner, who gives the soulful Anna Mae her newly alliterative stage name.
Advertise on Hyperallergic with Nectar Ads The title of artist Brian Dettmer's Dodo Data Dada, showing at PPOW, sounds like cute alliterative nonsense until you realize it's a clever description of the work on view: Sculptures made of old encyclopedias, a medium nearing extinction, with their pages of data carved into intricate photomontages reminiscent of Dada artists like Hannah Hoch.
When Ali announced to the world that he would no longer answer to his slave name of Cassius Marcellus Clay, a name that rolled off the tongue in near alliterative euphony, but that he would instead adopt a name bestowed on him by the leader of a black religion, he certainly "shook up the world" as he had when he battered heavyweight champion Sonny Liston.
Alliterative verse can be found in many other languages as well. The Finnish Kalevala and the Estonian Kalevipoeg both use alliterative forms derived from folk tradition. Traditional Turkic verse, for example that of the Uyghur, is also alliterative.
The Alliterative Revival is a term adopted by academics to refer to the resurgence of poetry using the alliterative verse form in Middle English between c. 1350 and 1500. Alliterative verse was the traditional verse form of Old English poetry; the last known alliterative poem prior to the Revival was Layamon's Brut, which dates from around 1190. Scholarly opinion has been divided on whether the Alliterative Revival represented a conscious revival of an old artistic tradition, or merely signified that despite the tradition continuing in some form between 1200 and 1350, no poems survived in written form.
The structure of the hemistich in the normal alliterative line.
It has since become a common idiom, an alliterative irreversible binomial.
Many translations of Beowulf use alliterative techniques. Among recent ones that of Seamus Heaney loosely follows the rules of modern alliterative verse while the translations of Alan Sullivan and Timothy Murphy follow those rules more closely.
The Old English epic poem Beowulf is written in alliterative verse. In prosody, alliterative verse is a form of verse that uses alliteration as the principal ornamental device to help indicate the underlying metrical structure, as opposed to other devices such as rhyme. The most commonly studied traditions of alliterative verse are those found in the oldest literature of the Germanic languages, where scholars use the term 'alliterative poetry' rather broadly to indicate a tradition which not only shares alliteration as its primary ornament but also certain metrical characteristics. The Old English epic Beowulf, as well as most other Old English poetry, the Old High German Muspilli, the Old Saxon Heliand, the Old Norse Poetic Edda, and many Middle English poems such as Piers Plowman, Sir Gawain and the Green Knight, and the Alliterative Morte Arthur all use alliterative verse.
Turville- Petre, Thorlac. The Alliterative Revival. Woodbridge: Brewer etc., 1977. pp. 126–129.
The Alliterative Morte Arthure is a 4346-line Middle English alliterative poem, retelling the latter part of the legend of King Arthur. Dating from about 1400, it is preserved in a single copy, in the early 15th-century Lincoln Thornton Manuscript.
The need to find an appropriate alliterating word gave certain other distinctive features to alliterative verse as well. Alliterative poets drew on a specialized vocabulary of poetic synonyms rarely used in prose texts and used standard images and metaphors called kennings.
Alliterative poetry is still practiced in Iceland in an unbroken tradition since the settlement, most commonly in the form of rímur.Cf. . The most common alliterative ríma form is ferskeytt.Vésteinn Ólason, 'Old Icelandic Poetry', in A History of Icelandic Literature, ed.
Also, "Suddenly Last Summer" was chosen because Davis liked the alliterative sound of the title.
34-35 The words of the Parson in the prologue to Chaucer's Parson's Tale, that as a "Southren man" he cannot recite alliterative verse - "I kan nat geeste 'rum, ram, ruf' by lettre" - have often been taken as supporting evidence that alliterative verse was associated only with the north of the country.Burrow, The Gawain-poet, 2001, OUP, p.21 In more recent years medievalists have begun to challenge the idea that alliterative verse and its "revival" was an exclusively regional phenomenon, limited to the north and west of England. Although, as academic Ralph Hanna observes, the records of early alliterative poetry cluster overwhelmingly around the literary communities of Worcester, in the west, and York, in the north, alliterative poetry at least subsequently developed "as one competing form of a national, not regional, literature".
While the poems in the thirteen-line stanza have generally been considered a part of the alliterative tradition, they have also been argued to be a related but distinct offshoot, incorporating elements of rhythm and metre that are in direct conflict with the conventions of unrhymed alliterative verse. The surviving stanzaic alliterative poems are generally of northern English provenance; some, such as Somer Soneday or The Three Dead Kings, are of very complex form.
It was not until the later 19th century that editors began to consider the problems caused by the chronology of surviving medieval alliterative verse. Although he offered no comment himself, the work of Walter William Skeat made it apparent to students for the first time that there was a gap during the 13th and 14th centuries when no verse was written using an alliterative stave.Cornelius (2017), Reconstructing Alliterative Verse: The Pursuit of a Medieval Meter, CUP, p.72 By 1889 the philologist ten Brink spoke of a "revival of alliterative poetry" in the later 14th century, and the term was in routine use by the early 20th century.
J. R. R. Tolkien (1892–1973), a scholar of Old English, Middle English, and Old Norse, used alliterative verse extensively in both translations and his own poetry. Most of his alliterative verse is in modern English, in a variety of styles, but he also composed some in Old English.
A second type of verse combining rhymed stanzas, usually of thirteen or occasionally fourteen lines, with the basic four-stress line also appeared during the Revival: it appears to have been a new development of the 14th century.Weiskott, English Alliterative Verse, 2016, CUP, pp.103-4 Here the alliteration may often follow the pattern aa / aa, ax / aa, or even aa / bb, though lines with four alliterating words are much more common than in verse using the unrhymed long line. Mirroring uncertainty over the evolution of alliterative verse in general, it is still uncertain as to whether this tradition developed from the unrhymed alliterative template or from rhymed verse forms on which the traditional alliterative stave was superimposed.
J. R. R. Tolkien (1892–1973), a scholar of Old and Middle English, used alliterative verse extensively in both translations and original poetry. Most of his alliterative verse is in modern English, in a variety of styles, but he also composed Old English alliterative verses. Tolkien also wrote alliterative verse based on other traditions, such as the Völsungasaga and Atlakviða, in The Legend of Sigurd and Gudrun (2009), and The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son describing the aftermath of the Battle of Maldon (1953). His Gothic Bagme Bloma ("Flower of the Trees") uses a trochaic metre, with irregular end-rhymes and irregular alliteration in each line; it was published in Songs for the Philologists (1936).
Everett, Dorothy. (1978) "Layamon and the Earliest Middle English Alliterative Verse." Essays on Middle English Literature. Ed. Patricia Kean.
W. H. Auden (1907–1973) wrote a number of poems, including The Age of Anxiety, in a type of alliterative verse modified for modern English. The noun-laden style of the headlines makes the style of alliterative verse particularly apt for Auden's poem: Now the news. Night raids on Five cities. Fires started.
He earned his PhD from the University of Chicago in 1926 with a thesis on alliterative verse in Germanic poetry.
Layamon's poem, however, is longer than both and includes an enlarged section on the life and exploits of King Arthur. It is written in the alliterative verse style commonly used in Middle English poetry by rhyming chroniclers, the two halves of the alliterative lines being often linked by rhyme as well as by alliteration.
Some critics have argued that alliterative poetry never ceased to be written and therefore there was no "revival" as such. The sophistication and confidence of the poet's style, however, seems to indicate that poetry in the alliterative "long line" was already well established in Middle English by the time Wynnere and Wastoure was written.
Mum and the Sothsegger is an anonymous fifteenth century alliterative English poem, written during the "Alliterative Revival." It is ostensibly an example of medieval debate poetry between the principles of the oppressive figure of Mum ("Silence", as in "to keep mum") and the unruly, wild Sothsegger ("Truth- Speaker", cognate with the modern word "soothsayer").
The epic is written in old Estonian alliterative verse. Approximately one eighth of the verses are authentic; the rest are imitation.
Benson, Larry D (Ed), revised by Foster, Edward E (Ed), 1994. King Arthur's Death: The Middle English Stanzaic Morte Arthur and Alliterative Morte Arthure, Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. Introduction to the TEAMS Middle English text of the Alliterative Morte Arthure. Sir Yvain kills one in Chrétien de Troyes' Arthurian romance Yvain, the Knight of the Lion.
It is one of the few locations mentioned by name in the anonymous medieval alliterative poem Sir Gawain and the Green Knight.
With one notable exception (Rhyming Poem), Anglo-Saxon poetry depends on alliterative verse for its structure and any rhyme included is merely ornamental.
1 pp. 429-460 and The Siege of Jerusalem, an alliterative poem in Middle English.E. Kölbing, Mabel Day, eds., The Siege of Jerusalem.
Langland's Piers Plowman (written c. 1360–87) or Visio Willelmi de Petro Plowman (William's Vision of Piers Plowman) is a Middle English allegorical narrative poem, written in unrhymed alliterative verse. Sir Gawain and the Green Knight is a late 14th-century Middle English alliterative romance. It is one of the better-known Arthurian stories of an established type known as the "beheading game".
Turville-Petre, 1977, p.55 Some of the most recent analysis proposes that the traditional four-stress model of both Old English and Middle English alliterative verse is a "misapprehension"Cornelius, 2017, pp.4-5 and that a focus on other apparent rules clarifies the evolution of the form, with Layamon's Brut emerging as a key text in the development of alliterative verse.
Wynnere and Wastoure ("Winner and Waster") is a fragmentary Middle English poem written in alliterative verse sometime around the middle of the 14th century.
A poem in which two human, though allegorical, figures engage in a debate is the anonymous Wynnere and Wastoure (c.1352), written in alliterative verse.
This is evidenced by the unbroken series of 9th century kings of Wessex named Æthelwulf, Æthelbald, Æthelberht, and Æthelred. These were followed in the 10th century by their direct descendants Æthelstan and Æthelred II, who ruled as kings of England.Old English "Æthel" translates to modern English "noble". For further examples of alliterative Anglo-Saxon royal names, including the use of only alliterative first letters, see e.g.
7 Ultimately, changing literary fashions, along with its perhaps old-fashioned and provincial associations, led to the abandonment of the alliterative form. Its use persisted in Scotland long after it had become a curiosity in an English literary culture totally dominated by the Chaucerian tradition: from 1450 until the following century, every major Scots court poet composed at least one alliterative poem.Hanna, p.497 It is likely that the move of the court of James VI and I from Edinburgh to London in 1603 finally broke the continuous tradition of alliterative metre: its compositional rules were soon forgotten, following which it became "as inaccessible as a dead language".
Popular because of their alliterative structure and simplicity, they deal mainly with social, ethical and religious issues. A number of riddles are also attributed to Sarvajna.
The Old High German and Old Saxon corpus of Stabreim or alliterative verse is small. Fewer than 200 Old High German lines survive, in four works: the Hildebrandslied, Muspilli, the Merseburg Charms and the Wessobrunn Prayer. All four are preserved in forms that are clearly to some extent corrupt, suggesting that the scribes may themselves not have been entirely familiar with the poetic tradition. Two Old Saxon alliterative poems survive.
For whatever reason, the Ledger Syndicate favored comic strips with alliterative titles, including Babe Bunting, Daffy Demonstrations, Deb Days, Dizzy Dramas, Hairbreadth Harry, Modish Mitzi, and Somebody's Stenog.
Valdimar returned to the format of free alliterative verse with Dvalið við dauðalindir ("Dwelling at the Fountains of Death") in 2017. The book was praised by Morgunblaðið and Starafugl and made #2 on the Icelandic Publishers Association list for 2017. Free alliterative verse is also the style of Valdimar's fourth book, Vetrarland ("Winter Land"), published in 2018. The book sold well and made #8 on the Icelandic Publishers Association list for the year.
Edward's sister, Loelia, married the 2nd Duke of Westminster, before remarrying, after the Second World War, to become the alliterative Lady Loelia Lindsay. Edward Ponsonby was educated at Eton College.
The first page of Christ and Satan in MS Junius 11. Christ and Satan is an anonymous Old English religious poem consisting of 729 alliterative verse, contained in the Junius Manuscript.
Major works of the Revival include William Langland's Piers Plowman, the Alliterative Morte Arthure, and the works of the Gawain Poet: Pearl, Sir Gawain and the Green Knight, Cleanness, and Patience.
Hanna, R. 'Alliterative poetry', in Wallace (ed.) The Cambridge History of Medieval English Literature, Cambridge: CUP, 2002, p.509 This view interprets alliterative verse as part of the common literary culture of the time: although it was most appreciated in the rural north-west, several poems seem to have a definitely eastern (and in the case of The Blacksmiths, possibly urban) origin. The apparent flowering of the alliterative style in the period may have been due to social changes occurring in the wake of the Black Death, which would have thrown vernacular literary styles into greater prominence, or may simply be the result of the fact that the fifteenth century saw a general uptick in the amount of English-language literature being composed and copied.Cornelius, 2017, p.
The first widely accepted theory was constructed by Eduard Sievers (1893), who distinguished five distinct alliterative patterns. His system of alliterative verse is based on accent, alliteration, the quantity of vowels, and patterns of syllabic accentuation. It consists of five permutations on a base verse scheme; any one of the five types can be used in any verse. The system was inherited from and exists in one form or another in all of the older Germanic languages.
In the late-14th century Middle English poem known as the Alliterative Morte Arthure,Benson, Larry D (Ed), revised by Foster, Edward E (Ed), 1994. King Arthur's Death: The Middle English Stanzaic Morte Arthur and Alliterative Morte Arthure, Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. Introduction to the Middle English text based upon an episode in Geoffrey of Monmouth's mid-twelfth century Historia Regum Britanniae,Thorpe, Lewis, 1966. Geoffrey of Monmouth: The History of the Kings of Britain.
The alliterative name Bijlmerbajes was presumably acquired because the tower complex was constructed at the same time as highrise construction in the neighbouring Bijlmermeer, with bajes a Dutch slang term for "prison".
The frontispiece of Reyner Wolfe's edition of Pierce the Ploughman's Crede, printed in 1553 Pierce the Ploughman's Crede is a medieval alliterative poem of 855 lines, lampooning the four orders of friars.
Sometime after the composition of the prose translation, someone adapted the prose translations of Boethius's metres into Old English alliterative verse. They are an important example of relatively securely dateable Old English poetry.
Gloster's search for alliterative bird names took them far and wide. Guan is the local name for one of several genera of game-birds of the family Cracidae, which live in tropical America.
A feature shared by several supporting characters is alliterative names, especially with the initials "LL", such as Lex Luthor, Lois Lane, Linda Lee, Lana Lang, Lori Lemaris, and Lucy Lane. Alliterative names were common in early comics. In Metropolis, Superman enjoys a close relationship with the police department. This especially applies to the Special Crimes Unit (SCU), a police unit that deals with superpowered threats, led by Captain Margaret Sawyer, one of the few openly homosexual characters in mainstream superhero comics today.
The proverbs are in alliterative verse, but the verse does not adhere to the rules of classical Old English poetry. Caesurae are present in every line, but the lines are broken in two (cf. Pearl). The collection shows signs of transition in verse form from the earlier Anglo-Saxon alliterative form to the new Norman rhyme form, for rhyme occasionally occurs in the poetry. Late in the poem, the verse even picks up Norman metre and something like a couplet form.
45 However, as Richard II of England and John of Gaunt both had substantial support and connections in the north-west, it is equally possible to argue that the alliterative poets of this period could easily have had courtly connections. In comparison to some of the authors of syllabic rhymed verse during this period, such as Geoffrey Chaucer, John Gower, and John Lydgate, almost nothing is known about the authors of alliterative poetry. The greatest of them, the Gawain Poet, author of Pearl and Sir Gawain and the Green Knight, and that of Alliterative Morte Arthure are both completely anonymous, though the former has been tentatively identified as a John Massey, member of a Cheshire landowning family. Even William Langland, the author of the hugely influential Piers Plowman, has been identified largely through conjecture.
The hill is frequently given other alliterative nicknames relating to British players competing at Wimbledon (Rusedski Ridge, Henman Hill, Heather Hill, Konta Contour, etc.), but Murray Mount has remained the most commonly used phrase.
Randor Guy of The Hindu stated that the film was remembered for "the alliterative dialogue of Mu. Karunanidhi and delivery by the legendary Sivaji Ganesan, pleasing music and fine performances of Padmini, SSR and others".
Old English poetry, like other Old Germanic alliterative verse, is also commonly marked by the caesura or pause. In addition to setting pace for the line, the caesura also grouped each line into two hemistichs.
Dunstan and Æthelwold of Winchester, the leading ecclesiastical proponents of reform, were associated with Athelstan's court, and Dunstan would eventually succeed Koenwald. Several charters witnessed by Koenwald also describe him as monk, as well as bishop, "suggesting a respect for the condition which set him apart from other bishops". Koenwald appears to have been responsible for the "alliterative charters" which were issued between 940 and 956. These are described as "drawn up in a self-consciously 'literary' style (replete with alliterative and rhythmical phrases)".
Part of it is written in alliterative verse, or fornyrdislag. It is generally regarded as the beginning of Swedish literature.Gustafson, 1961 (Chapter 1)Forntid och medeltid, Lönnroth, in Lönnroth, Göransson, Delblanc, Den svenska litteraturen, vol 1.
Because of the persistent percussive pizzicato patter in the second, scherzo movement, Villa-Lobos gave it the onomatopoeic, alliterative nickname "pipocas e potócas" (popcorn and tall tales), and this nickname is also applied to the entire quartet .
The Two White Horses of Genghis Khan () is a Mongolian epic in alliterative verse, with a number of different versions. It is one of the oldest Mongolian literary works and supposedly hails from the 13th/14th century.
"Wodan Heals Balder's Horse" (1905) by Emil Doepler Sinthgunt is a figure in Germanic mythology, attested solely in the Old High German 9th- or 10th- century "horse cure" Merseburg Incantation. In the incantation, Sinthgunt is referred to as the sister of the personified sun, Sunna (whose name is alliterative to Sinthgunt),Orchard (1997:112). and the two sisters are cited as both producing charms to heal Phol's horse, a figure also otherwise unattested. The two are then followed by Friia and Uolla, also alliterative and stated as sisters.
This same text also gives Cador a son, Mayric, who dies fighting the Romans. The same account appears in Richard Hardyng's Chronicle where Cador is called Arthur's brother "of his mother's syde." In Layamon's Brut Cador appears as a leader who takes charge of Uther's host when they are attacked by Gorlois while Uther is secretly lying beside Igraine in Tintagel. Most works, such as the English Alliterative Morte Arthure and Malory's Le Morte d'Arthur, however, call Cador Arthur's "cousin", though in the Alliterative text Arthur calls Cador his sister's son.
This has been fairly firmly associated with The Pistel of Swete Susan, an alliterative poem surviving in 5 manuscripts.Peck, R. A. Epistle of Sweet Susan in Heroic Women for the Old Testament in Middle English Verse, Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 1991 The Gest of Arthure, also called Gest Historyalle and described by Wyntoun, has been more tentatively identified as the well-known Alliterative Morte Arthure (found in the Thornton manuscript of Lincoln Cathedral). Illustration from Cotton Nero A.x. the sole manuscript to contain the poem Sir Gawain and the Green Knight.
Leiden's early preterite plural auefun (9), Exeter's late > awæfan).Richard Dance, 'The Old English Language and the Alliterative > Tradition', in A Companion to Medieval Poetry, ed. by Corinne Saunders > (Chichester: Wiley-Blackwell, 2010), pp. 34-50 (p. 41).
Three poems attributed to Luccreth are preserved, all on genealogical themes. Eoin MacNeill describes him as "an experimenter in the production of new metres", blending older syllabic and alliterative verse forms with newer, accentual and rhyming verse forms.
The same alliterative Old Norse phrase, manna mæstr oniðingR, which is translated as "the most unvillainous of men," appears on Ög 77, Sm 5, and Sm 37, and DR 68 uses a variant of this phrase. pp. 499-500.
In Jean d'Outremeuse's 14th-century Ly Myreur des Histors, Lancelot installs Constantine on the throne after Arthur's death. He is King of Britain in some versions of the legend of Havelok the Dane, beginning with Geoffrey Gaimar's 12th-century Estoire des Engleis.Spence, p. 55, 83–85. He is also mentioned as Arthur's successor in the 14th-century English alliterative poem known as the Alliterative Morte Arthure, following Arthur's war with the Romans and his subsequent mortal battle with Mordred.Benson & Foster, Alliterative Morte Arthure line 4316. Other English romances that mention Constantine in passing include the 14th-century The Awntyrs off Arthure and Sir Gawain and the Carle of Carlisle, written around 1400.Blaess, p. 76 and note. Jorge Ferreira de Vasconcelos's 16th-century Portuguese novel Memorial das Proezas da Segunda Távola Redonda fuses Constantine with the Sagramore, creating "Sagramor Constantino", Arthur's son-in-law and heir.
Although the majority of Thomas Malory's Le Morte d'Arthur is closer to the style of Gawain and French versions of the legend, the second part of Malory's work, King Arthur's war against the Romans, is primarily a translation of the earlier alliterative work, although Malory alters the tragic ending of the Alliterative Morte Arthure into a triumphant ending. Malory's contextualization of this tale early in his collection of Arthurian tales seems to indicate Arthur's heroic potential which will deepen the irony of his eventual fall through his own pride, and the wrath and lust that are allowed to run rampant in his court.
Hugo Gering and Barend Symons, Kommentar zu den Liedern der Edda, Germanistische Handbibliothek 7(3), Halle: Buchhandlung des Waisenhauses, 1927, , p. 14.Tette Hofstra, "A note on the 'Darkness of the night' motif in alliterative poetry, and the search for the poet of the Old Saxon Heliand", in Loyal Letters: Studies on Mediaeval Alliterative Poetry & Prose, ed. L. A. J. R. Houwen and A. A. MacDonald, Mediaevalia Groningana 15, Groningen: Egbert Forsten, 1994, , p. 104. Snorri Sturluson cites Narfi as an alternative form of the name of the jötunn Nörfi, and the variants Nör and Nörvi also appear in Norse poetry.
In the Historia, the war begins when Lucius' nephew (uncle in the Alliterative Morte Arthure), Gaius Quintilianus, is killed by Gawain after he insults the Britons. Lucius himself then dies by unknown hand as the armies of Rome and the Empire's Germanic allies are conquered by Arthur's forces. In Malory's version, following that of the Alliterative Morte Arthure, Lucius is killed in a personal duel by Arthur himself during their great battle. Arthur then sends the body of Lucius and other nobles back to Rome, telling them this is the only tribute he will send them.
The Awntyrs off Arthure is written in a form of alliterative verse combining the usual four-stress alliterative line with a rhyme ABABABABCDDDC in a thirteen-line stanza; the density of alliteration is higher than in any other Middle English poem, with over half of its lines containing four alliterating stresses rather than the customary three.Hahn, T. The Awntyrs off Arthure, Medieval Institute Publications, 1995. The style can be illustrated by the opening stanza: Early 15th century deer hunt, from a French manuscript. The poem opens with a deer hunt in "the depe delles" of Inglewood Forest.
It seems a more likely suggestion either that Andrew of Wyntoun's poet, Huchoun, was not Scottish (and therefore not Sir Hugh), or that the poems he mentions were in fact other works now lost, rather than the great alliterative poems Neilson claimed they referred to. Other candidates for Huchoun from different parts of England have much less detailed evidence to prove their case. Current academic opinion takes the line that Huchoun, if he existed, may have written swete Susan but that evidence to link the same poet to other major alliterative works is tenuous at best.
2, #302 (December 1984) reintroduced the grey Hulk in flashbacks set close to the origin story. An exception is the early trade paperback, Origins of Marvel Comics, from 1974, which explains the difficulties in keeping the grey color consistent in a Stan Lee written prologue, and reprints the origin story keeping the grey coloration. Since December 1984, reprints of the first issue have displayed the original grey coloring, with the fictional canon specifying that the Hulk's skin had initially been grey. Lee gave the Hulk's alter ego the alliterative name "Bruce Banner" because he found he had less difficulty remembering alliterative names.
The alliterative Middle English poem St. Erkenwald (sometimes attributed to the "Pearl Poet", c.14) begins with a description of the construction of the cathedral, referring to the building as the "New Werke".Anon. St. Erkenwald, lines 39–48.Meyer, 163–164.
The first episode, featuring characters who, while on a hunt, are plunged into darkness before meeting a ghost, has strong thematic similarities to another stanzaic alliterative poem, The Three Dead Kings, and seems to be derived from a popular legend of Saint Gregory.
Fulk 1992, pp. 264–65 A few scholars, however, including Christopher Cannon and Thomas Bredehoft, consider it to represent a transition point between Old English and early Middle English poetry.Blurton 2008, p. 40 The poem's success considered as traditional alliterative verse is also debated.
Four Middle English Romances. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications. Introduction to the TEAMS Middle English text of Octavian. King Arthur kills one that lives on the top of Mont Saint-Michel, on his way to defeat a Roman army in the Alliterative Morte Arthure.
The coalescence is not simply for the sake of alliterative effect. Krodh (ire) is the direct progeny of kam (desire). The latter when thwarted or jilted produces the former. The Scripture also counts krodh (or its synonym kop) among the four rivers of fire.
Vowel rhyme. Example: Same tone: bal nial girl box jox run bux lux boiling star dent ent cloud vongs nongs dirty Different tones: clean in case magpie c. Non-alliterative and vowel rhyme. Example: ak wol crow bil hsaid nearly; almost ghob yenl chair d.
The versification of the Brut has proven extremely difficult to characterise. Written in a loose alliterative style, sporadically deploying rhyme as well as a caesural pause between the hemistichs of a line, it is perhaps closer to the rhythmical prose of Ælfric of Eynsham than to verse, especially in comparison with later alliterative writings such as Sir Gawain and the Green Knight and Piers Plowman. Layamon's alliterating verse is difficult to analyse, seemingly avoiding the more formalised styles of the later poets. Layamon's Middle English at times includes modern Anglo-Norman language: the scholar Roger Loomis counted 150 words derived from Anglo-Norman in its 16,000 long-lines.
The poem forms a prominent landmark and reference point for the study of Old English prosody, for the early influence which Christianity had on the poems and songs of the Anglo-Saxon people after their conversion. Cædmon's Hymn is the oldest recorded Old English poem, and also one of the oldest surviving samples of Germanic alliterative verse. Within Old English, only the inscriptions upon the Ruthwell Cross (doubtful) or Franks Casket (early 8th century) may be of comparable age. Outside of Old English, there are a few alliterative lines preserved in epigraphy (Horns of Gallehus, Pforzen buckle) which have a claim to greater age.
The alliterative patterns of early Germanic poetry interweave meter and alliteration as a key part of their structure, so that the metrical pattern determines when the listener expects instances of alliteration to occur. This can be compared to an ornamental use of alliteration in most Modern European poetry, where alliterative patterns are not formal or carried through full stanzas. Alliteration is particularly useful in languages with less rich rhyming structures. Assonance, where the use of similar vowel sounds within a word rather than similar sounds at the beginning or end of a word, was widely used in skaldic poetry but goes back to the Homeric epic.
The concept was further developed by scholars such as Israel Gollancz, James R. Hulbert, and J. P. Oakden; their work enshrined a regionally based, nativist formulation of alliterative poetry which argued it expressed selfconsciously 'English' and archaic modes, recovered from previous centuries, in opposition to the French- influenced court poetry of the south and east of England.Cornelius (2017), p.73 While the arguments of Gollancz and early 20th century academics strongly supposed continuity between Old English verse forms and those of the Revival, academics of the 1960s and 70s increasingly began to stress the discontinuities in the forms, suggesting that 14th century alliterative verse was a purely new invention.Cornelius (2017), p.
The Dhruvapada is the first line or lines to be sung repeatedly. Chitrapada means the arrangement of words in an alliterative style. The use of art in music is called Chitrakala. Kabisurjya Baladeba Ratha, the renowned Oriya poet wrote lyrics, which are the best examples of Chitrakala.
He authored nearly 40 works covering a variety of literary genres. He was a poet at heart and had composed poems from the age of 17. His prose too had a rare lyrical rhythm and a captivating alliterative style which endeared his works to a large readership.
Durham employs traditional alliterative verse. The proportion of half-lines of the C, D and E types is very low (14%) even compared with the other late poems The Battle of Maldon (991) and The Death of Edward (c. 1066) (both around 25%).Fulk 1992, p.
Priscus notes that such skalds were also prominent at the court of Attila. The structure of the verse and the rime system shows that Germanic poetry followed a distinct poetic form. A significant characteristic is the alliterative verse. Riddles figure prominently in both Anglo-Saxon and early Scandianvian literature.
It has been argued (following the poem's first editor, Israel Gollancz) that the similar alliterative work The Parlement of the Thre Ages, which shares the same dialect and which Thornton also copied into BL Add. MS. 31042, is by the same author, although there is no conclusive evidence.
Sarvagna grew up as a wandering monk creating Tripadis, the famous three liners. In all, about 2000 three-liners are attributed to him. Popular because of their alliterative structure and simplicity, they deal mainly with social, ethical and religious issues. A number of riddles are also attributed to Sarvajna.
This followed the tradition of alliterative pen names used by earlier women journalists such as Jane Cunningham Croly's "Jennie June". Writing on political questions and causes, Miner was a polemicist. She also pushed for women's education and woman's suffrage. But her "Women's Century" column was also described as "gossipy".
Several romances, especially English works, cast him as Arthur's grand-nephew, Constantine's father Cador being the son of a (generally unnamed) sister of Arthur.Blaess, pp. 70–71, 76. Constantine also appears as Arthur's heir in Thomas Malory's Le Morte d'Arthur, including sections adapted from the Alliterative Morte Arthure.
One mark of the prevalence of Christian morality in the poem is that even Mordred cries and seems to be repentant around line 3886. The Alliterative Morte is “more interested in the fates of men than of armies,” and even Arthur himself transforms from a “prudent and virtuous king to cruel reckless tyrant.” The work's perspective is more critical of war in general than most Arthurian legends, showing mixed reactions toward the "pitiless genocides" surrounding the tale. Rather than an end rhyme, the Alliterative uses alliteration on metrical stresses, such as the “grete glorious God through grace of Himselven” (li 4) and a parataxis style of short, simple sentences similar to those seen in Iliad and Beowulf.
The longest poem of the Revival (over 14,000 lines), The Destruction of Troy, is ascribed to a John Clerk from Lancashire, but little else is known about him. A notable exception to this lack of information is Scottish court poet William Dunbar; Dunbar generally wrote in syllabic metres, but displays a masterful use of the alliterative line in one poem at the very end of the period. One man known to have appreciated alliterative verse during the time it was still being composed was Robert Thornton, a 15th-century landowner from North Yorkshire. Thornton's efforts in copying these poems, for the use of himself and his family, resulted in the preservation of several valuable works.
The Istaby, Stentoften Runestone and Gummarp Runestone inscriptions can be identified with the same clan through the names that are mentioned on them.Looijenga (2003:188). The names have alliterative first name element combined with a lycophoric second element that represent an aristocratic naming tradition common among chieftains.Sundqvist & Hultgård (2004:584-85).
Detail from the 12th- century Aberdeen Bestiary, featuring a phoenix The Old English Exeter Book contains an anonymous 677-line 9th-century alliterative poem consisting of a paraphrase and abbreviation of Lactantius, followed by an explication of the Phoenix as an allegory for the resurrection of Christ.Blake 1964, p. 1.
Jesch 2001:120. It was raised in memory of a man who took part in an expedition to the west where he was buried, and refers to him heroically in alliterative verse or prose. This runestone is attributed to a runemaster named Traen.Entry Sö 164 in Rundata 2.0 for Windows.
Technically, the verse was usually a form of alliterative verse and almost always used the dróttkvætt stanza (also known as the Court or Lordly Metre). Dróttkvætt is effectively an eight-line form, and each pair of lines is an original single long line which is conventionally written as two lines.
Sailing students often learn the alliterative phrase "Tiller Towards Trouble" to remind them of how to steer. Rapid or excessive movement of the tiller results in an increase in drag and will result in braking or slowing the boat. In the early 1500s the tiller was also referred to as the steering stick.
The result of this drastic surgery was certainly a more unified work of art, alliterative in form and narrative or epic in content. But reviewers (e.g. Steinhoff 1968; Seiffert 1969) soon detected serious flaws in Minis's reasoning. Though interpolated text remains a tantalising possibility, later scholars have favoured a far more conservative treatment.
St. Erkenwald is an alliterative poem of the fourteenth century, thought to have been composed in 1386. It has sometimes been attributed to the Pearl poet. It takes as its subject Erkenwald, the Bishop of London between 675 and 693. It exists in only one manuscript, MS Harley 2250 in the British Library.
Whereas the dominant language of history-writing in medieval Europe was Latin, sagas were composed in the vernacular: Old Norse and its later descendants, primarily Icelandic. While sagas are written in prose, they share some similarities with epic poetry, and often include stanzas or whole poems in alliterative verse embedded in the text.
Valdimar Tómasson in 2020 Valdimar Tómasson (born 1971) is an Icelandic poet. He was born in Mýrdalur but moved to Reykjavík at the age of 16. Valdimar's first book, Enn sefur vatnið ("The Water Still Sleeps") was published in 2007 by JPV. The book contains short alliterative poems with a free rhythm.
"The Fates of the Apostles" (Vercelli Book, fol. 52b–54a) is the shortest of Cynewulf’s known canon at 122 lines long. It is a brief martyrology of the Twelve Apostles written in the standard alliterative verse. The Fates recites the key events that subsequently befell each apostle after the Ascension of Jesus.
The rules by which alliterative verse was composed in Middle English are unclear and have been the subject of much debate. No metrical rules were written down at the time, and their details were quickly forgotten once the form died out: Robert Crowley, in his 1550 printing of Piers Plowman, simply stated that each line had "thre wordes at the least [...] whiche beginne with some one letter", assuring readers that "this thinge noted, the miter shal be very plesaunt to read".Cornelius, 2017, p.55 Verse of the Alliterative Revival broadly adheres to the same pattern shown in Old English poetry; a four-stress line, with a rhythmic pause (or caesura) in the middle, in which three of the stresses alliterate, i.e.
502 A more recent interpretation suggests that these qualities are due to alliterative poetry's status as a popular mode closer to the vernacular, or to its tendency to preserve older linguistic forms through poetic formula and convention,Cornelius, 2017, p.6 rather than resulting from conscious antiquarianism or cultural chauvinism. Several academics, beginning with James Hulbert, have suggested that the Revival's poets could have had a more noble audience, and were part of a conscious regional identity encouraged by powerful northern and western magnates - the Mortimer Earls of March, the Bohun Earls of Hereford and the Beauchamp Earls of Warwick - as a political counterweight to the court.Wurster, J. 'The Audience' in Göller (ed.) The Alliterative Morte Arthure, Boydell & Brewer, 1981, p.
Nova debuted in The Man Called Nova #1 (Sept 1976), written by Wolfman and drawn by John Buscema. Wolfman intended the teenage character to be an homage to Stan Lee and Steve Ditko's Spider-Man, down to his humble working-class roots and alliterative alter-ego."Nova Newsline!" (letter column), Nova #6 (Marvel Comics, Feb.
This is done, and a token blow received in return. The episode is very similar to one composed two hundred years later in Middle English alliterative verse, the opening scene of Sir Gawain and the Green Knight found in MS Cotton Nero A.x, and is possibly its direct source.Brewer Derek. 1983. English Gothic Literature.
King Arthur's Death: The Middle English Stanzaic Morte Arthur and Alliterative Morte Arthure, Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. This climax to King Arthur's legend is recorded in Middle English verse in the Stanzaic Morte Arthur from British Library MS Harley 2252 of c. 1390. Stanzaic Morte Arthur TEAMS Middle English text with introduction.
826 as well as details of Arthur's departure by ship to Avalon to be healed by the elf-queen.C. Tolkien ed., The Fall of Arthur (2015) p. 146-8 It is written in a combination of alliterative verse, deriving from Old English, and rhyme, influenced by Wace's Roman de Brut and used in later Middle English poetry.
Teil: Die althochdeutsche Literatur. Munich: Beck. pp.141–150. Elias von Steinmeyer (1916, 77) also regarded the existing text as a unity. Though he found the transition from line 36 to 37 'hart und abrupt', he attributed it to the author's own limitations, which in his view also included poor vocabulary, monotonous phraseology, and incompetence in alliterative technique.
The title page of Olive Bray's English translation of Codex Regius entitled Poetic Edda depicting the tree Yggdrasil and a number of its inhabitants (1908) by W. G. Collingwood. The Eddic poems are composed in alliterative verse. Most are in fornyrðislag, while málaháttr is a common variation. The rest, about a quarter, are composed in ljóðaháttr.
The English poem in alliterative verse, commissioned by Humphrey de Bohun, 6th Earl of Hereford, was written c. 1350 by a poet named William. A single surviving manuscript of the English version is held at King's College, Cambridge. The Oxford English Dictionary has cited this poem as being the earliest known use of singular they in written English .
Using an alliterative pneumonic device called the "Five C's of Consultation: Crisis, Coping, Compliance (Adherence), Communication and Collaboration," Carter and von WeissCarter, B. D., & von Weiss, R. (2005). Pediatric consultation—liaison: Applied child health psychology. In R. Steele & M. Roberts (Eds.), Handbook of mental health services for children and adolescents (pp. 63–77). New York: Kluwer Academic/Plenum Press.
The bar was in practice known as Äteritsi-baari. The pub was closed in April 2006. The etymology is not known, although the name has been confirmed as genuine. Other than jänkä "bog", lauta "board" and puoli "half", it does not obviously mean anything in Finnish, and was probably never intended to be anything else than alliterative gibberish.
Even in couplets, the closed or heroic couplet was a late development; older is the open couplet, where rhyme and enjambed lines co-exist. Enjambment has a long history in poetry. Homer used the technique, and it is the norm for alliterative verse where rhyme is unknown. In the 32nd Psalm of the Hebrew Bible enjambment is unusually conspicuous.
"Baloo Baleerie" is a Scottish lullaby. The title is alliterative nonsense based around the Scots word for lullaby, "baloo". As it is based on a recording in the BBC Glasgow Archives made on 22 January 1949 on the Shetland island of Bressay, it is also known as "The Bressay Lullaby",. It was first published in 1951 by Alan Lomax.
The Old English epic poem Beowulf is in alliterative verse. Rhyme, alliteration, assonance and consonance are ways of creating repetitive patterns of sound. They may be used as an independent structural element in a poem, to reinforce rhythmic patterns, or as an ornamental element. They can also carry a meaning separate from the repetitive sound patterns created.
Pearl) The "Gawain Poet", or less commonly the "Pearl Poet",Andrew, M. "Theories of Authorship" (1997) in Brewer (ed). A Companion to the Gawain- poet, Boydell & Brewer, p.23 (fl. late 14th century) is the name given to the author of Sir Gawain and the Green Knight, an alliterative poem written in 14th-century Middle English.
Brewer and Owen ix. Some quires show evidence of having been used or read independently before being bound together. For instance, the beginning of the Alliterative Morte Arthure (AMA), which starts quire d, has rounded edges and a "faint grimy sheen," suggesting that this quire "was left unbound for some time, absorbing the dust."Brewer and Owen viii.
According to Cunningham, "I chose wiki-wiki as an alliterative substitute for 'quick' and thereby avoided naming this stuff quick-web." Cunningham was, in part, inspired by the Apple HyperCard, which he had used. HyperCard, however, was single-user. Apple had designed a system allowing users to create virtual "card stacks" supporting links among the various cards.
Much of it is written in the alliterative rosc style in what is now called Archaic or Old Irish. Because of the difficulty of the language, the text has never been translated. In addition, in parts the text is fragmentary. It is not known where MacFhirbhisigh obtained his exemplar, nor when or where it was transcribed.
Alliterative verse is occasionally written by other modern authors. C. S. Lewis (1898–1963) wrote a narrative poem of 742 lines called The Nameless Isle, published posthumously in Narrative Poems (1972). Lines 562–67: The marble maid, under mask of stone shook and shuddered. As a shadow streams Over the wheat waving, over the woman's face Life came lingering.
The Way of Youth is a 1934 British crime film directed by Norman Walker and starring Irene Vanbrugh, Aileen Marson and Sebastian Shaw. It was made at Elstree Studios as a quota quickie.Chibnall p.281"Quota quickies" was an alliterative industry-term for British B-films: scripted, filmed, edited, and distributed on a three-week cycle.
The Tale of Ralph the Collier, also known as The Tale of Ralph Collier and The Taill of Rauf Coilyear, is a Scottish dialect Middle English poem composed in the late fifteenth century. It constituted a revival of Middle English alliterative verse, wherein the first and middle parts of each verse begin with the same sound.
The poem begins with a brief reference to the legend, derived from Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae, of the founding of Britain by Brutus, the great-grandson of Aeneas.This legend is referenced at the start of several alliterative poems, notably Sir Gawain and the Green Knight. The poet then goes on to speak of the marvels and disorder currently seen in the land, commenting that Doomsday must surely be approaching (4-16).The poem should be seen against the background of the Black Death, which, occurring in 1348 and afterwards, had resulted in labour shortages and a semi-breakdown of the social order in England (see Turville-Petre, Alliterative Poetry of the Later Middle Ages: An Anthology, Washington: CUAP, 1989, p.41) Black Prince, a 14th-century depiction.
It is remarkable for its abundant Anglo-Saxon vocabulary; deliberately archaic Saxon forms that were quaint even by Anglo- Saxon standards. Imitations in the Brut of certain stylistic and prosodic features of Old English alliterative verse show a knowledge and interest in preserving its conventions. Layamon's Brut remains one of the best extant examples of early Middle English.Solopova, Elizabeth, and Stuart D. Lee.
The manuscript, Cotton Nero A.x is in the British Library. The first published edition was in Early English Alliterative Poems in the West Midland Dialect of the fourteenth century, printed by the Early English Text Society. Of Patience, considered the slightest of the four poems, its only manifest source is the Vulgate Bible. It also resembles Latin poems by Tertullian and Bishop Marbod.
Common methods of forming a minced oath are rhyme and alliteration. Thus the word bloody (which itself may be an elision of "By Our Lady"—referring to the Virgin Mary) can become blooming, or ruddy. Alliterative minced oaths such as darn for damn allow a speaker to begin to say the prohibited word and then change to a more acceptable expression.Hughes, 7.
According to the Anglo-Saxon Chronicle, Ceawlin died the following year. The relevant part of the annal reads: "Here Ceawlin and Cwichelm and Crida perished." Nothing more is known of Cwichelm and Crida, although they may have been members of the Wessex royal house – their names fit the alliterative pattern common to royal houses of the time.Yorke, Kings and Kingdoms, p.
The programming language P4 was originally described in a SIGCOMM CCR paper in 2014 titled “Programming Protocol-Independent Packet Processors” – the alliterative name shortens to “P4”. The first P4 workshop took place in June, 2015 at Stanford University. An updated specification of P4, called P4-16, was released between 2016 and 2017 replacing original specification of P4, called P4-14.
The first page of the Hildebrandslied manuscript. The second page of the Hildebrandslied manuscript. The Hildebrandslied (; Lay or Song of Hildebrand) is a heroic lay written in Old High German alliterative verse. It is the earliest poetic text in German, and it tells of the tragic encounter in battle between a father (Hildebrand) and a son (Hadubrand) who does not recognize him.
The first host of the show in 1980 was Gene Shalit. In the first broadcast, February 5, 1980, Shalit opened with the introduction: “Good evening. We’re about to set out on a series of entertaining mysteries—15 weeks of suspenseful, sophisticated, crafty conundrums that are darkly diabolical or amusing adventures with introductions that suddenly seem alarmingly alliterative.” Shalit left the show in 1981.
Rímur, as the name suggests, rhyme, but like older Germanic alliterative verse, they also contain structural alliteration. Rímur are stanzaic, and stanzas normally have four lines. There are hundreds of ríma meters: counting variations (Sveinbjörn Beinteinsson provides 450 variations in his Háttatal), but they can be grouped in approximately ten families.Bragfræði og Háttatal, by Sveinbjörn Beinteinsson The most common metre is ferskeytt.
Finally, the first stand-alone "Marvel Bullpen Bulletins" page, complete with checklist and special announcements, debuted in the issues cover-dated December 1965. For many years, starting around this time, each edition of "Bullpen Bulletins" included an alliterative subtitle. The first one read "More mirthful, monumental, mind-staggering memoranda from your Marvel madmen!""Marvel Bullpen Bulletins," in Marvel comics cover-dated April 1966.
Neilson was author of a number of critical works on William Shakespeare, Robert Burns and the Elizabethan theatre, editor of the Cambridge and Tudor editions of Shakespeare (1906, 1911) and editor of Webster's New International Dictionary, Second Edition (1934). Less known is his translation of the famous late 14th century Middle English alliterative chivalric romance Sir Gawain and the Green Knight.
The Celtic Realms. Cardinal, London, 1973: pp. 219-291. The earliest Irish poetry was unrhymed, and has been described as follows: “It is alliterative syllabic verse, lyric in form and heroic in content, in praise of famous men, or in lament for the death of a hero”. It survived as epic interludes in Irish sagas in the early Modern Period.
Owing to his popularity and enthusiasm as a cheerleader, he was invited by Hal Kemp to take over as bandleader when Kemp ventured north to further his career. He began taking clarinet lessons but was better as an entertaining announcer than a musician. He adopted the initial of his middle name as part of his stage name, for its alliterative effect.
Karla Kuskin (née Seidman) (July 17, 1932 - August 20, 2009) was a prolific author, poet, illustrator, and reviewer of children's literature. Kuskin was known for her poetic, alliterative style.Something about the Author Autobiography Series, Volume 3, Thomson Gale (Detroit, MI), 1987 She sometimes wrote under the pseudonym Nicholas J. Charles. Kuskin reviewed children's literature in The New York Times Book Review.
Hiberius is a name meaning "Spanish", and Lucius is explicitly called Spanish in one of the earliest adaptations from Geoffrey, Wace's Roman de Brut. It is also from Wace onwards that Leo is excised from the text and only Lucius himself is referred to as Emperor, and in the Alliterative Morte Arthure Leo appears as merely a subordinate of Lucius.
This was the first stake in the church staffed entirely by people of African descent. Maxwell wrote approximately 30 books concerning religion and authored numerous articles on politics and government for local, professional and national publications. He was well known for his extensive vocabulary and elegant style of speaking and writing. His highly alliterative talks have always presented a great challenge to translators.
Beowulf (; ) is an Old English epic poem consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the only certain dating pertains to the manuscript, which was produced between 975 and 1025. The anonymous poet is referred to by scholars as the "Beowulf poet".
Despite his ubiquity, Kay's death is not a frequent subject in the Arthurian canon. In Welsh literature, it is mentioned he was killed by Gwyddawg and avenged by Arthur. In Geoffrey of Monmouth and the Alliterative Morte Arthure, he is killed in the war against the Roman Emperor Lucius,L. Thorpe translation, The History of the Kings of Britain (Penguin 1966) p. 257.
Richard Wilbur's Junk opens with the lines: An axe angles from my neighbor's ashcan; It is hell's handiwork, the wood not hickory. The flow of the grain not faithfully followed. The shivered shaft rises from a shellheap Of plastic playthings, paper plates. Other poets who have experimented with modern alliterative English verse include Ezra Pound in his version of "The Seafarer".
Hans Christian Andersen (1805–1875) Danish literature, a subset of Scandinavian literature, stretches back to the Middle Ages. The earliest preserved texts from Denmark are runic inscriptions on memorial stones and other objects, some of which contain short poems in alliterative verse. In the late 12th century Saxo Grammaticus wrote Gesta Danorum. During the 16th century, the Lutheran Reformation came to Denmark.
In the king's absence, Mordred usurps the throne, and the Britons must return to save Britain. Meanwhile, Gawain is mortally wounded by Lancelot himself after a long duel. Gawain's death is described in more detail in the Alliterative Morte Arthure. On reaching land, Gawain wreaks great slaughter on the enemies, killing the king of Gothland among others, before being surrounded on a hill.
Alliterative verse, where many of the stressed words in each line start with the same sound, was often used in the local poetry of that time. Other features of vernacular poetry of this time include kennings, internal rhyme, and slant rhyme. Indeed, Latin poetry traditionally used meter rather than rhyme and only began to adopt rhyme after being influenced by these new poems.
Siege of Jerusalem is the title commonly given to an anonymous Middle English epic poem created in the second half of the 14th century (possibly ca. 1370-1390). The poem is composed in the alliterative manner popular in medieval English poetry, especially during the period known as the "alliterative revival", and is known from nine surviving manuscripts, an uncommonly high number for works of this time. The siege described in the poem is that of 70 AD. The poem relies on a number of secondary sources—including Vindicta salvatoris, Roger Argenteuil's Bible en François, Ranulf Higdon's Polychronicon, and the Destruction of Troy—and on Josephus’ The Jewish War, which was itself a source for the Polychronicon. The destruction of Jerusalem is ahistorically portrayed as divinely ordained vengeance by the Romans Vespasian and Titus for the death of Jesus Christ.
Lori Lemaris is a fictional mermaid in DC Comics, and a romantic interest for Superman. She is from Tritonis, a city in the undersea lost continent of Atlantis, and first appeared in Superman #129. She was created by Bill Finger and Wayne Boring. Lori is one of several Superman characters with the alliterative initials "LL", including Lois Lane, Lex Luthor, Lana Lang, and Lucy Lane.
"Against a Dwarf" (Old English: Ƿið Dƿeorh) is an Anglo-Saxon metrical charm found in the Lacnunga. It requires writing the names of the Seven Sleepers onto seven wafers, then singing an alliterative verse three times. The verse is written in half lines and was used for its assumed curative properties, although what the charm is supposed to be curing is still a matter of debate.
1-19, in particular p. 3, Cædmon and Beowulf (he edited a facsimile of the Thorkelin transcripts, 1951), Deor - all were subjects among his hundreds of publications. He edited and translated a large corpus of medieval poetry: Widsith from the Exeter Book (1936). A sample of his production is a 1941 published book about old English poems, that were transferred into modern English alliterative verse.
The text consists of 68 lines of alliterative verse, though written continuously with no consistent indication of the verse form. It breaks off in mid-line, leaving the poem unfinished at the end of the second page. However, it does not seem likely that much more than a dozen lines are missing. The poem starts: The text of the Hildebrandslied In Braune's Althochdeutsches Lesebuch, 8th edition, 1921.
Homenaje a Magritte Angel Sanchez Gas (1933-2015) was popularly known as Gelsen Gas, an alliterative pseudonym. He was a multifaceted and interdisciplinary artist, theater director, film director, film producer, actor, painter, poet, sculptor and inventor, based in Mexico City, Mexico. His career and style are highly diversified and hard to classify. He is most commonly known for his paintings and geometrically constructed artworks.
The earliest recorded use of the alliterative phrase making a mountain out of a molehill dates from 1548. The word mole was less than two hundred years old by then. Previous to that it had been known by its Old English name wand, which had slowly changed to want. A molehill was known as a wantitump, a word that continued in dialect use for centuries more.
The Awntyrs off Arthure at the Terne Wathelyne (The Adventures of Arthur at Tarn Wadling) is an Arthurian romance of 702 lines written in Middle English alliterative verse. Despite its title, it centres on the deeds of Sir Gawain. The poem, thought to have been composed in Cumberland in the late 14th or early 15th century, survives in four different manuscripts from widely separated areas of England.
Anandamayi Ma never prepared discourses, wrote down, or revised what she had said. People had difficulty transcribing her often informal talks because of their conversational speed. Further the Bengali manner of alliterative wordplay was often lost in translation. However her personal attendant Gurupriya Devi, and a devotee, Brahmachari Kamal Bhattacharjee, made attempts to transcribe her speech before audio recording equipment became widely available in India.
Huchoun ("little Hugh") or Huchown "of the Awle Ryale" (fl. 14th century) is a poet conjectured to have been writing sometime in the 14th century. Some academics, following the Scottish antiquarian George Neilson (1858–1923), have identified him with a Scottish knight, Hugh of Eglinton, and advanced his authorship of several significant pieces of alliterative verse. Current opinion is that there is little evidence to support this.
The output of the Pearl Poet, however, is linguistically very distinct from what seems to be the oldest versions of the works more solidly attributed to Huchoun, and this attribution is nowadays dismissed. More likely is the suggestion that the Awntyr of Gawane represents The Awntyrs off Arthure, an Arthurian poem in a rhymed alliterative stanza similar to Swete Susan, which has several variants in multiple manuscripts.
The inherited form of alliterative verse was modified somewhat in Old Norse poetry. In Old Norse, as a result of phonetic changes from the original common Germanic language, many unstressed syllables were lost. This lent Old Norse verse a characteristic terseness; the lifts tended to be crowded together at the expense of the weak syllables. In some lines, the weak syllables have been entirely suppressed.
In the northern counties of England, the song was often called the "Ten Days of Christmas", as there were only ten gifts. It was also known in Somerset, Dorset, and elsewhere in England. The kinds of gifts vary in a number of the versions, some of them becoming alliterative tongue-twisters. "The Twelve Days of Christmas" was also widely popular in the United States and Canada.
A version of Thor appears with an alter ego of an elderly Christian priest named Donal—an allusion to Thor's original secret identity Donald Blake. Donal fears and despises his alter-ego, believing that the shared existence will damn him.Marvel 1602 #1–8 (November 2003 – June 2004) This version of Thor speaks in Anglo-Saxon alliterative verse rather than the Shakespearean English that the mainstream universe Thor speaks in.
There are few professional teams that use religious symbolism in their mascots. This is probably driven by their desire to appeal to much larger and diverse fan bases than colleges and schools. Examples of this, where the name has no religious significance, include the Los Angeles Angels of Anaheim, whose name is simply alliterative and the New Orleans Saints, whose name is derived a well-known jazz song.
The term, bob and wheel, was first used by Edwin Guest in The History of English Rhythms.E. Guest in The History of English Rhythms. Publisher: George Bell, 1882. p. 605-629. The Pearl Poet uses the bob and wheel as a transition or pivot between his alliterative verse and a summary/counterpoint rhyming verse, as in this example from the first stanza of Sir Gawain and the Green Knight.
These texts include the Prose Edda, composed in the 13th century by Snorri Sturluson, and the Poetic Edda, a collection of poems from earlier traditional material anonymously compiled in the 13th century., and . The Prose Edda was composed as a prose manual for producing skaldic poetry—traditional Old Norse poetry composed by skalds. Originally composed and transmitted orally, skaldic poetry utilizes alliterative verse, kennings, and several metrical forms.
They both presume to advise a king, include satirical critiques, and imitate Piers Plowman, by far the most important source for both poems. They both have an intimate knowledge of law and the courts, which has led some to believe that the author or authors were law clerks. Both poems manifest a delight in word play, though this is typical of alliterative poems generally. But the differences are striking as well.
In the alliterative verse tradition of the ancient and medieval Germanic languages, resolution was also an important feature. In this tradition, if a stressed syllable comprises a short root vowel followed by only one consonant followed by an unstressed vowel (i.e. '(-)CVCV(-)) these two syllables were in most circumstances counted as only one syllable.Jun Terasawa, Old English Metre: An Introduction (Toronto: University of Toronto Press, 2011), pp. 31-33.
John Lindow says that due to similarity between the goddess Sága's Sökkvabekkr and Fensalir, the open drinking between Sága and Odin, and the potential etymological basis for Sága being a seeress "have led most scholars to understand Sága as another name for Frigg."Lindow (2001:265). Stephan Grundy states that Sága and Sökkvabekkr may be by-forms of Frigg and Fensalir used for the purpose of composing alliterative verse.Grundy (1999:62).
And, because of his alliterative wordiness and tendencies to speak in the third person (even if he can speak in a normal fashion when he chooses to do so), it is somewhat difficult to know if he has one specific name, or possibly none at all. So far, he has also been referred to as: ::1.He Whose Name is too Scary to be Spoken ::2.The Advice- Administering Autarch ::3.
Judith contains many of the poetic techniques common to Old English heroic poetry. Alliteration is apparent throughout, as the poem is part of the Old English alliterative tradition. The poem also includes variation, which is poetic repetition through the use of varying descriptions. An example is found in the description of God, who at various times is referred to as 'Aelhimtigan' (the Almighty), 'mihtig Dryhten' (mighty Lord) and 'Scyppende' (Creator).
"Langland's Dreamer": from an illuminated initial in a Piers Plowman manuscript held at Corpus Christi College, Oxford. William Langland (; ; 1332 – c. 1386) is the presumed author of a work of Middle English alliterative verse generally known as Piers Plowman, an allegory with a complex variety of religious themes. The poem translated the language and concepts of the cloister into symbols and images that could be understood by a layman.
Heliand excerpt from the German Historical Museum The Heliand () is an epic poem in Old Saxon, written in the first half of the 9th century. The title means saviour in Old Saxon (cf. German and Dutch Heiland meaning "saviour"), and the poem is a Biblical paraphrase that recounts the life of Jesus in the alliterative verse style of a Germanic epic. Heliand is the largest known work of written Old Saxon.
The show's title character is the superhero alter ego of geeky 16-year-old (later changed to 17-year-old) Dexter Douglas who attends Harry Connick High School. His name is a parody of various superheroes' alliterative names (e.g. Bruce Banner, Peter Parker). Dexter gained his abilities from a computer bug activated by a "secret key sequence" that must be typed (a reference to the Pentium FDIV bug).
Neilson attributed this poem, probably incorrectly, to Huchoun. The Awntyr of Gawane (literally the "Adventure of Gawain") is less certain. Neilson advanced that it represented the great alliterative work Sir Gawain and the Green Knight and Huchoun was therefore also credited with Patience, Pearl, and Cleanness. The fact that a later hand had written "Hugo de" at the head of the manuscript of these works was also taken as supporting evidence.
When asked about the title of book 24 in September 2013, Grafton told the Minneapolis Star-Tribune that the title "almost has to be Xenophobe or Xenophobia. I've checked the penal codes in most states and xylophone isn't a crime, so I'm stuck." In April 2015, she revealed that this novel breaks the pattern of the preceding 23 books, omitting the "is for" and alliterative word from the title.
Already the world leader from their qualifying heat, Jamaica added a fresh Shericka Jackson to anchor. The British team brought in their star Dina Asher-Smith to run the second leg (completing an Asha, Asher-Smith, Ashleigh alliterative combination). Uncharacteristically, USA ran the same four runners. On the first leg of the final, Natalliah Whyte got Jamaica into the lead passing to their star Shelly- Ann Fraser-Pryce first.
These are written in rhyming couplets, and again draw on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material. The third literary movement of these years was a new revamping of the heroic tradition, in which the ancient Germanic oral tradition can still be discerned, but tamed and Christianized and adapted for the court. These high medieval heroic epics are written in rhymed strophes, not the alliterative verse of Germanic prehistory.
There are enough differences so that the Bhaskararaya variant and the GP-1993 versions can be considered as distinct. There is a completely different second major version in which all of the names begin with the letter 'g' (ग्).A subvariant of this alliterative version appears in the book Lord Ganesha by Sadguru Sant Keshavadas, Vishwa Dharma Publications, 1988, . The names and structure of this version bear no resemblance to the Ganesha Purana version.
He also name- drops fashion designer Jeremy Scott throughout the mixtape. ASAP Rocky's flow throughout the mixtape is tempered, and his delivery ranges from nonchalant rhymes to forceful double time. Jon Caramanica writes that the subject matter, including "straight-talking boasts" and "heavy intake of drugs and women", is revealed by his "bursts of short phrases, rhymed in their entirety." On "Palace", ASAP Rocky demonstrates alliterative lyricism and singsong cadence and flow.
In neo-classicism, the hemistich was frowned upon (e.g. by John Dryden), but Germanic poetry employed the hemistich as a basic component of verse. In Old English and Old Norse poetry, each line of alliterative verse was divided into an "a-verse" and "b-verse" hemistich with a strong caesura between. In Beowulf, there are only five basic types of hemistich, with some used only as initial hemistichs and some only as secondary hemistichs.
The Tournament of Tottenham is a short humorous poem of 231 lines written in Middle English and is dated between 1400–40. There are two known manuscripts for the poem, one Harleian 5306 (H), 1456 in the British Library and the other Ff. II 38 (c), 1431 in the Cambridge University Library. The dialect has been identified as Northern English. The line is alliterative, either emulating or parodying older Germanic metrical styles.
The album was a big commercial success, though opinions varied on the artistic content. One reviewer called it "Bowie at his best". In a piece on Bowie for Time in July 1983, Jay Cocks described the album as "unabashedly commercial, melodically alliterative and lyrically smart at the same time". Robert Christgau felt that it had a "perfunctory professional surface", and that other than "Modern Love", which was "interesting", the album was "pleasantly pointless".
Traditionally, üligers are delivered orally in alliterative verses, often taking the form of couplets or quatrains. Like other epics in oral literature, individual üliger can vary greatly in length and content from one occasion to the next. One famous performer, the Inner Mongolian Muu-ōkin, "was said to be able to recite üliger that lasted for months." Like other epic poets, üliger performers accompanied themselves with an instrument, in this case a four-stringed fiddle.
"Prologue", p.3 It was followed by the Reverend Frederick Toller’s A poetical version of the fables of Phædrus (London, 1854).Google Books These were translated more diffusely into irregular verses of five metrical feet and each fable was followed by a prose commentary. The most recent translation by P. F. Widdows also includes the fables in the Perotti appendix and all are rendered into a free version of Anglo-Saxon alliterative verse.
The SCPA first appeared in Superboy (volume 1) #131 (July 1966). Several of the dogs were given alliterative names which also described their powers: i.e. Paws Pooch was able to increase its number of limbs, Prophetic Pup could predict the future using his "crystal ball cranium", Tail Terrier had an elastic tail, etc. The team was something of a parody of the Legion of Super-Heroes, with enemies such as the "Phanty Cats".
Many types of prose exist, which include nonfictional prose, heroic prose, prose poem, polyphonic prose, alliterative prose, prose fiction, and village prose in Russian literature. A prose poem is a composition in prose that has some of the qualities of a poem. Many forms of creative or literary writing use prose, including novels and short stories. Writer Truman Capote thought that the short story was "the most difficult and disciplining form of prose writing extant".
During the EU Referendum of 2016, 75% of voters across the London Borough of Camden voted to remain in the EU. Following the result many commentators used Hampstead, a prosperous area of north London, as an archetype of the type of area that preferred to remain in the EU. This point was often made in alliterative contrast to poor post-industrial northern towns such as Hartlepool and Hull, that preferred to leave.
The manuscript is illustrated with initials, with a comparatively great number found in the first two texts: the Prose Alexander (PA) has one large initial and a hundred and three smaller initials and the Alliterative Morte Arthure (AMA) has eighty-two small decorated initials. The PA also has nine blank spaces, left open for large initials or illustrations. This density is additional evidence that the quires containing these texts were separate booklets.Fredell 78-79.
Each line of traditional Germanic alliterative verse is divided into two half-lines by a caesura. This can be seen in Piers Plowman: > :A fair feeld ful of folk / fond I ther bitwene— :Of alle manere of men / > the meene and the riche, :Werchynge and wandrynge / as the world asketh. > :Somme putten hem to the plough / pleiden ful selde, :In settynge and > sowynge / swonken ful harde, :And wonnen that thise wastours / with glotonye > destruyeth.
They are evocative poetic descriptions of everyday things, often created to fill the alliterative requirements of the metre. For example, a poet might call the sea the "swan- road" or the "whale-road"; a king might be called a "ring-giver." There are many kennings in Beowulf, and the device is typical of much of classic poetry in Old English, which is heavily formulaic. The poem also makes extensive use of elided metaphors.
He wrote a variety of pieces of alliterative verse in Old English, including parts of The Seafarer A version of these appears in The Notion Club Papers. He also made translations including about 600 lines of Beowulf in verse. The 2276-line The Lay of the Children of Húrin (c. 1918-1925), published in The Lays of Beleriand (1985) is written in Modern English (albeit with some archaic words) and set to the Beowulf meter.
They also contain long alliterative passages. Notable examples are the Altan Tovch by Luvsandanzan and another anonymous work of the same title, Sagang Sechen's Erdeniin Tovch, Lomi's History of the Borjigin clan (Mongol Borjigin ovgiin tüükh), and many more. Already at the time of the Mongol empire, samples of Buddhist and Indian literature became known in Mongolia. Another wave of translations of Indian/Tibetan texts came with Mongolia's conversion to Tibetan Buddhism in the late 16th/ early 17th centuries.
First edition (publ. Harper & Brothers) The Story of Appleby Capple is a complex children's alphabet book by Anne Parrish in which alliterative narrative, with each chapter focusing on a different letter, is used to tell a story. Appleby Capple is a five-year-old on his way to Cousin Clement's 99th birthday party; he has a number of adventures looking for the perfect present: a Zebra butterfly. The text is accompanied by many cartoon-like illustrations by the author.
Standing in the open doorway to the pharmacy, atop the stoop, is John Pemberton in April 1888 at 47 Peachtree Street, Atlanta. He blended the base syrup with carbonated water by accident when trying to make another glassful of the beverage. Pemberton decided then to sell this as a fountain drink rather than a medicine. Frank Mason Robinson came up with the name "Coca-Cola" for the alliterative sound, which was popular among other wine medicines of the time.
A ZBC of Ezra Pound is a book by Christine Brooke-Rose published by Faber and Faber in 1971. It is a study of the work of Ezra Pound, focusing in particular on The Cantos. In Chapter Six, Brooke-Rose gives an explanation of the prosody of Anglo-Saxon alliterative verse as Pound would have understood it, based on Sievers' Theory of Anglo-Saxon Meter. The book is out of print but can be read online.
Other critics agree; Arlyn Diamond notes the "lively plot and remarkable density of description." W.A. Davenport analyzes the poet's popular verse form and contrasts it with the broad vocabulary used in the poem, and identifies literary borrowing from "alliterative poetry, love-lyric, and court allegory, as well as literary romance"; he concludes that the result of the poet's skill in "mixing" of themes and styles makes for "an unusually well-constructed and unified narrative."Davenport p. 129.
120 Known descendants of Wiglaf include his son, Wigmund, and his grandson, Wigstan, both of whom share the "Wig-" at the start of his name; alliterative family names are frequent in Anglo-Saxon dynasties and are often thought to suggest possible kinship.For example, Barbara Yorke (Kings and Kingdoms, p. 120) discusses occurrences of the name elements "Beorn", "Berht", "Cen", "Ceol", "Cuth", and "Wig". Other possible descendants of Wiglaf include the last Mercian king, Ceolwulf II.Walker, p.
Sága records while Odin dictates in an illustration (1919) by Robert Engels. John Lindow says that due to similarity between Sökkvabekkr and Fensalir, "Odin's open drinking with Sága", and the potential etymological basis for Sága being a seeress has "led most scholars to understand Sága as another name for Frigg."Lindow (2001:265). Stephan Grundy states that the words Sága and Sökkvabekkr may be by-forms of Frigg and Fensalir, respectively, used for the purpose of composing alliterative verse.
Nuada's name is cognate with that of Nodens, a British deity associated with the sea and healing who was equated with the Roman Mars, and with Nudd, a Welsh mythological figure. It is likely that another Welsh figure, Lludd Llaw Eraint (Lludd of the Silver Hand), derives from Nudd Llaw Eraint by alliterative assimilation.James Mackillop, Dictionary of Celtic Mythology, 1998, p. 266 The Norse god Týr is another deity equated with Mars who lost a hand.
Brajabuli, with its preponderance of vowels and alliterative expressions, as considered ideal for lyrical compositions, and Sankardeva used it for and Ankia Naats. Sankardeva composed about two hundred and forty , but a fire destroyed them all and only about thirty four of them could be retrieved from memory. Sankardeva, much saddened by this loss, gave up writing and asked Madhavdeva to write them instead. Madhavdeva composed more than two hundred , which focus mainly on the child-Krishna.
She finds in his writing a quality of "tenderness", and sees a poet who "can't shake his shockability". Salter compared Kirchwey to poet Marianne Moore in terms of how the "alliterative, assonant words hang heavy as lemons from their commas" and in terms of stylistic approaches such as breaking words at the ends of lines and having a fairly "loose treatment of meter." The Engrafted Word was listed as a "notable book" of 1998 by The New York Times.
Old English, German and Norse poems were written in alliterative verse, usually without rhyme. Italian, Spanish and Portuguese long poems were usually written in terza rima or especially ottava rima. From the 14th century English epic poems were written in heroic couplets, and rhyme royal, though in the 16th century the Spenserian stanza and blank verse were also introduced. The French alexandrine is currently the heroic line in French literature, though in earlier periods the decasyllable took precedence.
This act invokes the vengeance of God, and three years later Constantine is killed by his nephew Aurelius Conanus. Geoffrey's account of the episode may be based on Constantine's murder of two "royal youths" as mentioned by the 6th-century writer Gildas.De Excidio et Conquestu Britanniae, ch. 28–29. In the Alliterative Morte Arthure, the dying Arthur personally orders Constantine to kill Mordred's infant children as Guinevere had been asked by Mordred to flee with them to Ireland.
Mediavilla 1999, p. 37. In the Alliterative Morte Arthure, Guinevere willingly becomes Mordred's consort and bears him two sons, although the dying Arthur commands Mordred's children to be killed (but Guinevere to be spared as he forgives her). There are mentions of Arthur's sons in the Welsh Triads, though their exact parentage is not clear. Besides the issue of her biological children, or lack thereof, Guinevere also raises the illegitimate daughter of Sagramore and Senehaut in the Livre d'Artus.
Pomponius was the first to give artistic dignity to the Atellan Fables by making them less improvised and providing the actors with a script (written in the metrical forms and technical rules of the Greeks) and a predetermined plot. Pomponius’ skill in the utilization of rustic, obscene, quotidian, alliterative, punning, and farcical language was remarked on by Macrobius in his Saturnalia, as well as by Seneca and Marcus Velleius Paterculus. His work included political, religious, social, and mythological satires.
Culinary linguistics further delineates ties with the social and environmental facets of food politics. For example, conventional marketing strategies, that appeal to emotion and self interest, have supplanted rhetorics around environmentalism “In its list of ‘Ten Reasons to Buy Organic’, The Soil Association (the main UK organic campaign group and certification body) at one time moved its alliterative slogan ‘Top for Taste’ to first position and demoted ‘Good for Wildlife’ from number one to number ten”.
Rhyme is used only for special effects, such as to imitate waves beating on a shore. The essay ends with the observation that the whole poem is itself in two opposed halves, covering "Youth + Age; he rose – fell." Critics note that Tolkien attempted and sometimes failed to follow the rules he laid down in the essay in his own alliterative verse, in his own translations, and indeed in his narrative fiction such as The Lord of the Rings.
43–44 Lerer sees the poem as adhering equally to the tradition of alliterative elegiac poetry.Lerer 1999, pp.7–8, 18–22, 24 An earlier Old English poem, The Ruin, which describes a Roman spa, probably Bath, considered by some scholars as another atypical example of the encomium urbis, can equally be considered as an elegy. Christopher Abram notes that only the stone-built cities of York, Bath and Durham have inspired British examples of the encomium urbis.
Alliteration is plentiful and "a particularly useful device in the last line of each stanza, playfully yoking the far-flung places together (Birmingham/Beachy Head, etc) and reminding us that, like a pub comic, our narrator is, supposedly, improvising his tall story. When he drops the alliterative yoke in the last stanza ("Paradise ... Kensal Green") you know he's being serious." In the final line of the poem, Kensal Green refers to Kensal Green Cemetery in London.
The word heðan ("from here") is only found in one single Viking Age runic inscription. The last part of the inscription is an alliterative poem. This kind of verse appears on several runestones and it is well known from Old West Norse poetry. Latin transliteration: : : sbiuti : halftan : þaiʀ : raisþu : stain : þansi : eftiʀ : skarþa : bruþur sin : fur : austr : hiþan : miþ : ikuari : o sirklanti : likʀ : sunʀ iuintaʀ Old Norse transcription: : Spiuti, Halfdan, þæiʀ ræisþu stæin þannsi æftiʀ Skarða, broður sinn.
Malory makes several changes to his source material that expand Constantine's role. Malory has Arthur designate Constantine and Baldwin of Britain as regents before going off to fight the Romans, a role that the Alliterative Morte gives to Mordred. Eugène Vinaver suggests that Malory modelled this change on Henry V's appointment of John, Duke of Bedford, and Bishop Henry Beaufort as regents. Others finds it likelier that Malory simply wanted to replace Mordred in the Roman war narrative.
Extra points are given for alliterative answers, and points are not awarded if a contestant begins their answer with the same word as another contestant's. This segment was regular feature until September 2011, but had a hiatus due to a lack of on-air crewmembers to play the game. It made a brief return in April 2014 when Father Jim Chern and former producer Lou Ruggieri were guests on the show, and was added back to a periodic rotation in 2016.
In the Old English poem Beowulf, the word Scylfing occurs twice in the singular and twice in the plural. For alliterative purposes the name could be extended, such as the form Heathoscylfing 'Battle-Scylfing', which occurs once in the singular and twice in the plural. A Scylfing whose name is partly missing but ends in -ela married the sister of Hrothgar and Halga. Specifically identified as Scylfings are Ongentheow, king of Sweden, and by extension his subject Wiglaf son of Weohstan.
Susan Signe Morrison adapts the character in her recent novel Grendel's Mother: The Saga of the Wyrd-Wife using "alliterative, lyric prose that evokes the Old English of her source text." In Morrison's text, Grendel's mother is portrayed as being human, washed upon the shores of Denmark. Morrison's Grendel's mother focuses on a human rather than a supernatural retelling of the classic text, with the character representing an integration between the old ways of the Scandinavian/Germanic tribes, and early Christianity.
Actor Paul Copley provides tongue-in-cheek, often alliterative voice-over narration for each episode. The show is light-hearted and often camp, falling just as much into the entertainment category than the factual genre. Much of the appeal comes from the voyeuristic pleasure of seeing how untidy some people let their houses become (many have not been cleaned for years) and the reactions of the show's two stars, though the cleaning tips add some practical value to the show.
Cleanness (Middle English: Clannesse) is a Middle English alliterative poem written in the late 14th century. Its unknown author, designated the Pearl poet or Gawain poet, also appears, on the basis of dialect and stylistic evidence, to be the author of Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Patience, and may have also composed St. Erkenwald. The poem is found solely in the Pearl manuscript, Cotton Nero A x. That manuscript also contains Pearl, Patience, and Sir Gawain and the Green Knight.
The first published edition was in Early English Alliterative Poems in the West Midland Dialect of the fourteenth century, printed by the Early English Text Society. Cleanness is a description of the virtues of cleanliness of body and the delights of married love. It takes three subjects from the Bible as its illustrations: the Flood, the destruction of Sodom and Gomorrah, and the fall of Belshazzar. Each of these is described powerfully, and the poetry is among the finest in Middle English.
The location of each book's events is usually identified in the book's title; the first twelve book titles are alliterative. In most books, the children's skills are used to help them defeat Count Olaf's plots; for instance, Violet invents a lockpick in The Reptile Room. Occasionally, the children's roles switch (Klaus inventing and Violet reading in The Miserable Mill) or other characters use their skills to assist the Baudelaires (e.g. Quigley's cartography skills help Violet and Klaus in The Slippery Slope).
Sveinbjörn Beinteinsson in 1991 In Iceland, Ásatrúarfélagið's first allsherjargoði Sveinbjörn Beinteinsson (1924–1993) was known as both a writer and singer of rímur, a traditional form of alliterative poetry or songs. He can be seen performing in this style in the documentary film Rokk í Reykjavík. In 1982 he released an album, Eddukvæði, where he sings from the Poetic Edda. Another work with ties to Ásatrúarfélagið is Odin's Raven Magic, a 2002 choral and orchestral setting of the Icelandic poem Hrafnagaldr Óðins.
The first clear reference to "rhymes of Robin Hood" is from the alliterative poem Piers Plowman, thought to have been composed in the 1370s, followed shortly afterwards by a quotation of a later common proverb,Brockman 1983, p.69 "many men speak of Robin Hood and never shot his bow", in Friar Daw's Reply (c.1402) and a complaint in Dives and Pauper (1405-1410) that people would rather listen to "tales and songs of Robin Hood" than attend Mass.Blackwood 2018, p.
Rímur are epic tales sung as alliterative, rhyming ballads, usually a cappella. Rímur can be traced back to the Viking Age Eddic poetry of the skalds and employs complex metaphors and cryptic rhymes and forms.Rich, G. (1977). Icelandic Rímur. The Journal of American Folklore, 90(358), 496-497. doi:10.2307/539626 Some of the most famous rímur were written between the 18th and early 20th centuries, by poets like Hannes Bjarnason (1776–1838), Jón Sigurðsson (1853–1922) and Sigurður Breiðfjörð (1798–1846).
An Old English poem such as Beowulf is very different from modern poetry. Anglo-Saxon poets typically used alliterative verse, a form of verse in which the first half of the line (the a-verse) is linked to the second half (the b-verse) through similarity in initial sound. In addition, the two-halves are divided by a caesura: "Oft Scyld Scefing \\\ sceaþena þreatum" (l. 4). This verse form maps stressed and unstressed syllables onto abstract entities known as metrical positions.
Lerer states that it "more than competently reproduces the traditional alliterative half-lines of Old English prosody", while Thomas Cable considers the poem to break with the traditional form, "as though the author of Durham were familiar with earlier Old English poetic texts but misunderstood their metrical principles." Fulk notes that a high proportion of half-lines are defective in metre.Fulk 1992, pp. 260–61 Bede's tomb at Durham Cathedral Relatively little modern research has focused on the poem's literary aspects.
Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. In the late-14th century Middle English alliterative poem Sir Gawain and the Green Knight, Sir Gawain refuses the offer of a ring from Sir Bertilak's amorous wife before accepting, instead, another circular adornment, a girdle, that will protect him from ever being killed, and which he wears when he goes to suffer a return stroke of the axe from the Knight of the Green Chapel.Burrow, J A (Ed), 1972. Sir Gawain and the Green Knight.
The book contains the long heroic lays or lyric poetry Tolkien wrote: these are The Lay of the Children of Húrin about the saga of Túrin Turambar, and The Lay of Leithian (also called Release from Bondage) about Beren and Lúthien. Although Tolkien abandoned them before their respective ends, they are both long enough to occupy many stanzas, each of which can last for over ten pages. The first poem is in alliterative verse, and the second is in rhyming couplets. Both exist in two versions.
Cædmon's "Hymn" is a short Old English poem originally composed by Cædmon, a supposedly illiterate cow-herder who was, according to Bede, able to sing in honour of God the Creator, using words that he had never heard before. It was composed between 658 and 680 and is the oldest recorded Old English poem, being composed within living memory of the Christianization of Anglo-Saxon England. It is also one of the oldest surviving samples of Germanic alliterative verse. The "Hymn" is Cædmon's sole surviving composition.
Rude Ralph is Horrid Henry's best friend, who lives the life of luxury that Henry dreams of having. He gladly assists Henry in many of his plans, including plots to raid Moody Margaret's Secret Club, with him being a member of Henry's "Purple Hand Gang". Contrary to his alliterative nickname, he is actually much more friendly, laid-back, and sensible than Henry. Unlike Henry, he doesn’t mind eating healthy food or hanging out with girls, and he even befriends Peter in a few episodes.
The stone is housed under a roof and is located near the church in which it was discovered. The following is one translation of the text: most researchers agree on how the runes have been deciphered, but the interpretation of the text and the meaning are still a subject of debate. The first part is written in ljóðaháttr meter, and the part about Theoderic is written in the fornyrðislag meter. (See alliterative verse for an explanation of these meters.) > In memory of Vémóðr/Vámóðr stand these runes.
She ran in the 3000 metres at the 1988 Olympic Trials, finishing 10th in her heat, and the 1992 Olympic Trials, finishing 12th in her semi final in the 1500 and 10th in her semifinal in the 3000. Each time she ran in the trials, her sister also ran and qualified for the Olympic team in those events. The alliterative nature of both their names and their competition in the same events has led to confusion amongst some spectators. Polly is blonde, while PattiSue has darker hair.
"The Rhyming Poem", also written as "The Riming Poem", is a poem of 87 lines found in the Exeter Book, a tenth-century collection of Old English poetry. It is remarkable for being no later than the 10th century, in Old English, and written in rhyming couplets. Rhyme is otherwise virtually unknown among Anglo- Saxon literature, which used alliterative verse instead. The poem is found on folios 94r-95v, in the third booklet of the Exeter Book, which may, or may not, be an indication of composition.
The Lay of the Children of Húrin is a long epic poem by J. R. R. Tolkien which takes place in his fictional fantasy-world, Middle-earth. It tells of the life and ill fate of Túrin Turambar, the son of Húrin. It is written in alliterative verse and exists in several versions, but was never finished. The poem was published after the author's death by his son Christopher Tolkien in The Lays of Beleriand, the third volume of The History of Middle-earth.
Many of its herbal remedies are also found, in variant form, in Bald's Leechbook, another Anglo-Saxon medical compendium. The Lacnunga contains many unique texts, including numerous charms, some of which provide rare glimpses into Anglo-Saxon popular religion and healing practices. Among the charms are several incantations in Old English alliterative verse, the most famous being those known as For Delayed Birth, the Nine Herbs Charm and Wið færstice ('Against a sudden, stabbing pain'). There are also several charms in corrupt Old Irish.
First edition (US) (publ. Random House) The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue (1947; first UK edition, 1948) is a long poem in six parts by W. H. Auden, written mostly in a modern version of Anglo-Saxon alliterative verse. The poem deals, in eclogue form, with man's quest to find substance and identity in a shifting and increasingly industrialized world. Set in a wartime bar in New York City, Auden uses four characters – Quant, Malin, Rosetta, and Emble – to explore and develop his themes.
Animalia is an alliterative alphabet book and contains twenty-six illustrations, one for each letter of the alphabet. Each illustration features an animal from the animal kingdom (A is for alligator, B is for butterfly, etc.) along with a short poem utilizing the letter of the page for many of the words. The illustrations contain many other objects beginning with that letter that the reader can try to identify. As an additional challenge, the author has hidden a picture of himself as a child in every picture.
The Prose Edda, sometimes referred to as the Younger Edda or Snorri's Edda, is an Icelandic manual of poetics which also contains many mythological stories. Its purpose was to enable Icelandic poets and readers to understand the subtleties of alliterative verse, and to grasp the mythological allusions behind the many kennings that were used in skaldic poetry. It was written by the Icelandic scholar and historian Snorri Sturluson around 1220. It survives in four known manuscripts and three fragments, written down from about 1300 to about 1600.
General Features Corp. debuted in 1937 with three weekly comic strips (with alliterative titles): Bill Seidcheck's Betty Brighteyes, Ed Brennon's Bing and His Buddies, and Larry Whittington's Daisy Daily and Dotty Dawn. Little ran General Features Corp. for six years before suspending operations to serve in the military during World War II. Little re- started the company in 1946. Jerry Costello was an editorial cartoonist for General Features during the years 1946–1949. The syndicate also distributed Be Smart, an illustrated fashion feature, in the late 1940s.
The writing is restricted by a pseudo-alliterative rule: the first chapter contains only words starting with the letter a, the second chapter only words starting with a or b, etc.; each subsequent chapter adds the next letter in the alphabet to the set of allowed word beginnings. This continues for the first 25 chapters, until at last Abish is (briefly) allowed to write without constraint. In the second half of the book, through chapter 52, letters are removed in the reverse order that they were added.
Pearl, miniature from Cotton Nero A.x. The Dreamer stands on the other side of the stream from the Pearl-maiden. Pearl (Middle English: Perle) is a late 14th-century Middle English poem that is considered one of the most important surviving Middle English works. With elements of medieval allegory and dream vision genre, the poem is written in a North-West Midlands variety of Middle English and highly—though not consistently—alliterative; there is a complex system of stanza linking and other stylistic features.
While Cheshire monasteries were not as well endowed as those in the south-west midlands, they would have included the main Latin works used as sources by the alliterative poets. Dating the works written by the Gawain-poet is most problematic because the works could have been written as early as the 1360s or as late as the manuscript itself, which dates around 1400. It is assumed that the poet was alive during the mid-1370s to mid-1380s. The British Library MS Cotton Nero A.x.
The strip features a cast of characters with abnormal personalities. A visual hallmark of the strip is the almost total lack of movement of the characters from panel to panel and a "Featureless Void" of no background. Cannon has said that he wanted Red Meat "to have a look that was somewhere between clip art and arresting minimalism, so that the text was more important than the art itself". Red Meat features "slug lines" at the top of each comic which are frequently alliterative.
Thamarai Kulam was released on 14 April 1959. The film, which was written with Leftist themes, was not well-received by viewers because, according to film historian Randor Guy, during that period, "Tamil cinema was then dominated by movies of Sivaji Ganesan with accent on high-flown, alliterative dialogue." He did, however, state that it would be remembered for being "the debut film of ace comedian Nagesh and the early movie of the talented filmmaker Muktha Srinivasan." Nagesh's performance was panned by the Tamil magazine Ananda Vikatan.
As reviewed previously, considerable scholarship has focused on establishing the poem's date. On the assumption that Durham does originate from c. 1104–9, one or two generations after the Conquest, it has been described by Dobbie, Fred C. Robinson, Nicholas Howe, Joseph Grossi and others as the last surviving work to be composed in Old English traditional alliterative verse. R. D. Fulk and Seth Lerer each distinguish Durham from typical transitional or early Middle English poems, such as The Grave and The Owl and the Nightingale.
In July 2001, a number of LNHers were married including Deja Dude, Master Blaster and Sister State the Obvious, Innovative Offense Boy and Ordinary Lady, and Cheesecake Eater Lad and aLLiterative Lass . Since then a few of them have become parents. In the 2006 Mid-Term Election, Haiku Gorilla won a seat as Senator for the "floating" city of Net.ropolis. In 2007, the Ultimate Ninja decided to take a vacation which kicked off Infinite Leadership Crisis, a storyline in LNH Comics Presents written by nine writers.
The Legend of Sigurd and Gudrún, which was released worldwide on 5 May 2009 by HarperCollins and Houghton Mifflin Harcourt, retells the legend of Sigurd and the fall of the Niflungs from Germanic mythology. It is a narrative poem composed in alliterative verse and is modelled after the Old Norse poetry of the Elder Edda. Christopher Tolkien supplied copious notes and commentary upon his father's work. According to Christopher Tolkien, it is no longer possible to trace the exact date of the work's composition.
Ettmüller contributed to the study of English with an alliterative translation of Beowulf (1840), an Anglo-Saxon chrestomathy entitled Engla and Seaxna scopas and boceras (1850), and a well-known Lexicon Anglo-Saxonicum (1851), in which the explanations and comments are given in Latin, but the words unfortunately are arranged according to their etymological affinity, and the letters according to phonetic relations. He edited a large number of standard German and Low German texts, and to the study of the Scandinavian literatures he contributed an edition of the Völuspá (1831), a translation of the Lieder der Edda von den Nibelungen (1837) and an old Norse reading book and vocabulary. He was also the author of a Handbuch der deutschen Literaturgeschichte (1847), which includes the treatment of the Anglo-Saxon, the Old Scandinavian, and the Low German branches; and he popularized a great deal of literary information in his Herbstabende und Winternächte: Gespräche über Dichtungen und Dichter (1865–1867). The alliterative versification which he admired in the old German poems he himself employed in his Deutsche Stammkönige (1844) and Das verhängnissvolle Zahnweh, oder Karl der Grosse und der Heilige Goar (1852).
Alaric Alexander Watts by William Brockedon, 1825 Alaric Alexander Watts (16 March 1797 – 5 April 1864) was a British poet and journalist, born in London. His life was dedicated to newspaper creation and editing, and he was seen as a conservative writer. It led him to bankruptcy, when a pension was awarded to him by a friend, Lord Aberdeen. He may now be best remembered for his alliterative poem The Siege of Belgrade, which begins with a much-quoted couplet: An Austrian army, awfully arrayed, Boldly by battery besieged Belgrade.
When setting the scene for the Battle of Clontarf, there is a digression to describe the armament of the Dál gCais which consists of a series of twenty-seven adjectives, grouped in strings of alliterative words. In contrast with the lavish praise bestowed on the Dál gCais, the text describes the Vikings with vehemence and condemnation, though in terms no less hyperbolic: The text's censure of the foreigners elevates the Irish and Brian even further, setting up a striking difference in moral and religious character between the two groups.
Patience (Middle English: Pacience) is a Middle English alliterative poem written in the late 14th century. Its unknown author, designated the "Pearl Poet" or "Gawain-Poet", also appears, on the basis of dialect and stylistic evidence, to be the author of Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Cleanness (all ca. 1360-1395) and may have composed St. Erkenwald. This is thought to be true because the techniques and vocabulary of regional dialect of the unknown author is that of Northwest Midlands, located between Shropshire and Lancashire.
This ending is gently ironic and beautifully surprising: the entire poem has been about variety, and then God's attribute of immutability is praised in contrast. By juxtaposing God's changelessness with the vicissitudes of His creation, His separation from creation is emphasized, as is His vast creativity. This turn or volta also serves to highlight the poet's skill at uniting apparent opposites by means of form and content: the meter is Hopkins's own sprung rhythm, and the packing-in of various alliterative syllables serves as an aural example of the visual variety Hopkins describes.
The Old High German period is reckoned to run until about the mid-11th century, though the boundary to Early Middle High German (second half of the 11th century) is not clear-cut. The most famous work in OHG is the Hildebrandslied, a short piece of Germanic alliterative heroic verse which besides the Muspilli is the sole survivor of what must have been a vast oral tradition. Another important work, in the northern dialect of Old Saxon, is a life of Christ in the style of a heroic epic known as the Heliand.
He appears to endorse elements of both Wynnere's sparing and Wastoure's spending, though ultimately the poem seems to condemn both viewpoints as unbalanced, selfish, and leading to inequality and social abuses.Turville-Petre, T. The Alliterative Revival, Boydell & Brewer, 1977, , p.4 It seems likely that the poem forms a sophisticated comment on the pressures facing the king and on the principles of good governance, with additional satire directed against the rising merchant class in the person of Wynnere. Though his subject is the feudal economy, the poet's themes are essentially moralistic.
Cædmon's Hymn was intended as an oral piece to be sung aloud. It is still not a hymn in the narrow sense of the formal and structural criteria of hymnody. It is, instead, a piece of Germanic alliterative poetry composed within living memory of the Christianisation of Anglo-Saxon England. Although the suprasegmentals in the hymn's original form seem to show that when it was constructed it would have been regarded as a true hymn, it has been primarily considered by scholars since the 16th century as a poem.
The medieval manuscript of The Dream of the Rood The Dream of the Rood is one of the Christian poems in the corpus of Old English literature and an example of the genre of dream poetry. Like most Old English poetry, it is written in alliterative verse. Rood is from the Old English word rōd 'pole', or more specifically 'crucifix'. Preserved in the 10th-century Vercelli Book, the poem may be as old as the 8th-century Ruthwell Cross, and is considered as one of the oldest work of Old English literature.
The two brothers parted: in their anguish Maedhros threw himself and his Silmaril into a fiery chasm, and Maglor cast his Silmaril into the sea. Maglor would spend eternity wandering the shore, lamenting his fate (though in Tolkien's final words on the subject, Maglor cast himself with his Silmaril into the sea). Tolkien wrote at least four versions of the oath itself, as found in The History of Middle-earth. The three earliest versions are found in The Lays of Beleriand: In alliterative verse (circa 1918–1920s), in chapter 2, "Poems Early Abandoned".
" This expanded to the generalized question form "[adjective]-[alliterative-name] is SO [adjective]..."; to this, the audience would respond, "How [adjective] is he/she?" Rayburn would finish the question or, occasionally, deride the audience's lack of unison and make them try the response again. Other common subjects of questions were Superman/Lois Lane, King Kong/Fay Wray, Tarzan/Jane, panelists on the show (most commonly Brett Somers), politicians, and Howard Cosell. Questions also often featured characters such as "Ugly Edna" (later "Ugly Ulfrea"), "Unlucky Louie/Louise", "Horrible Hannah/Hank," "Rodney Rotten," and occasionally "Voluptuous Velma.
Most of the poem is in alliterative verse of very uneven quality.Ideally, '[t]he long line is divided into two by a strong caesura, and the halves, each of which has two major stresses, are linked by alliteration—that is, by the identity of initial sounds—in some of these stresses. The most important stress is that on the first beat of the second half-line' (Murdoch 1983, 59). Though found elsewhere in Old High German and Old Saxon, this form is much better represented in Old English and Old Norse.
The story is adapted from books IX and X of Geoffrey of Monmouth's History of the Kings of Britain. It contains numerous episodes which are not in Geoffrey's work such as the Round Table and suggests the poet using other works such as Wace's Roman de Brut or Layamon's Brut, the first texts to mention the Round Table. Some parts do not have a clear source and may have originated with the poet. Compared to many of the other depictions of Arthur's story, the Alliterative Morte Arthure is a relatively realistic version of events.
Richard the Redeless ("Richard without counsel") is an anonymous fifteenth- century English alliterative poem that critiques Richard II's kingship and his court, seeking to offer Richard retrospective (or even posthumous) advice, following his deposition by Henry IV in 1399. The poet claims that "Richard has been poorly advised, his kingdom mismanaged, his loyal subjects ill- served."James M. Dean, Richard the Redeless and Mum and the Sothsegger, (Kalamazoo: TEAMS, 2000), p. 7. The author believes that the advice he imparts will be of great aid to any guiding the kingdom in future years.
The Panther is a 74-line alliterative poem written in the Old English language which uses the image of a panther as an allegory for Christ's death and Resurrection. It is believed to be part of a cycle of three animal-based poems called the Old English Physiologus or Bestiary, a translation-adaptation of the popular Physiologus text found in many European literatures, preserved in the Exeter Book anthology of Old English poetry. Being the first of three poems in the cycle, The Panther is followed by the poems The Whale and The Partridge.
St. Erkenwald is written in the Cheshire dialect, a North-west Midlands English dialect that closely resembles those of nearby counties Lancashire, Staffordshire, Shropshire, and Derbyshire. The Cheshire dialect remains distinct from Standard English and its usage dates back to the 14th century. Aside from St. Erkenwald, such a derivation of the Middle English language may be seen in Gawain Poet, Sir Gawain and the Green Knight, and other alliterative verse. A number of the vocabulary words in the Cheshire dialect may be traced back to Anglo-Saxon language, also known as Old English.
Her second single L'Alizé (2000), also from the same album, followed soon. It also hit number one in France, and gained some international success. The video of the "sexily alliterative" song (compare its title to "Lola," a variant on "Lolita") shows a miraculously acrobatic (even airborne) Alizée frolicking amidst popping bubbles in front of a pink backdrop, erotically singing about her cautious search for a true love. The video was shot in a studio in Brussels, which had a 25-metre by 10-metre painted canvas to serve as the background, with real bubbles.
The Legend of Sigurd and Gudrún is a book containing two narrative poems and related texts composed by J. R. R. Tolkien. It was published by Houghton Mifflin Harcourt and HarperCollins on 5 May 2009. The two poems that make up most of the book were probably written during the 1930s, and were inspired by the legend of Sigurd and the fall of the Niflungs in Norse mythology. Both poems are in a form of alliterative verse inspired by the traditional verse of the Poetic Edda, compiled in the 13th century.
Tolkien wrote in 1967, in a letter to W. H. Auden: > "Thank you for your wonderful effort in translating and reorganizing The > Song of the Sibyl. In return, I hope to send you, if I can lay my hands on > it (I hope it isn't lost), a thing I did many years ago while trying to > learn the art of writing alliterative poetry: an attempt to unify the lays > about the Völsungs from the Elder Edda, written in the old eight-line > fornyrðislag stanza."The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 295, 29 March > 1967.
At the battle in the end of the series, Joey's left hand merges further with the gauntlet and gains even more power, transforming into an energy-like being with a massive left arm. This carries the risk of permanently corrupting him until he is reminded of his bond with Heroman. :The name "Joey Jones" was selected by Minami at the behest of Stan Lee to choose an alliterative name, much like various other Marvel protagonists such as Peter Parker. His name appears to be a nod to Rick Jones.
The Royal Hawaiian Hotel is a beachfront luxury hotel located in Waikiki in Honolulu, Hawaii, on the island of Oahu. One of the first hotels established in Waikiki, the Royal Hawaiian is considered one of the most luxurious and famous hotels in Hawaiian tourism, and in its 90-year history has been host to numerous celebrities and world dignitaries. The bright pink hue of its concrete stucco façade with its Spanish/Moorish styled architecture and prominent location on the wide sandy beach have earned it the alliterative nickname of "The Pink Palace of the Pacific".
Guthlac A and Guthlac B are a pair of Old English poems written in celebration of the deeds and death of Saint Guthlac of Croyland, a popular Mercian saint. The two poems are presented consecutively in the important Exeter Book miscellany of Old English poetry, the fourth and fifth items in the manuscript. They are clearly intended to be considered two items, judging from the scribe's use of large initials at the start of each poem. The poems, like the majority of extant Old English poetry, are composed in alliterative verse.
These various essays were later collected in his book in 1984.R. W. V. Elliott, The Gawain Country: Essays on the Topography of Middle English Alliterative Poetry, Leeds Texts and Monographs 8, Leeds University, 1984. His general claim that "The Green Chapel" must be somewhere in this district was supported by other scholarly work suggesting the location as Nan Tor cave, above the former railway station at Wetton Mill.Robert Kaske, "Gawain’s Green Chapel and the Cave at Wetton Mill", Medieval Literature and Folklore Studies: Essays in Honor of Francis Lee Utley, 1972.
The Fall of Arthur is the title of an unfinished poem by J. R. R. Tolkien that is concerned with the legend of King Arthur. A posthumous first edition of the poem was published by HarperCollins in May 2013. The poem is alliterative, extending to nearly 1,000 verses imitating the Old English Beowulf metre in Modern English, and inspired by high medieval Arthurian fiction. The historical setting of the poem is early medieval, both in form (using Germanic verse) and in content, showing Arthur as a Migration period British military leader fighting the Saxon invasion.
Al-Sahhaf is known for his daily press briefings in Baghdad during the 2003 invasion of Iraq. His colorful appearances caused him to be nicknamed "Baghdad Bob" (in the style of previous propagandists with geographical aliases—some of them alliterative, such as "Hanoi Hannah" and "Seoul City Sue") by commentators in the United States. He was nicknamed "Comical Ali" (a wordplay allusion to "Chemical Ali" the nickname of former Iraqi Defence Minister Ali Hassan al-Majid) by commentators in the United Kingdom; commentators in Italy similarly nicknamed him "Alì il Comico".
This book is based mostly on the Middle English poem Alliterative Morte Arthure, which in turn was heavily based on Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae. Caxton's print version is abridged by more than half compared to Malory's manuscript. Vinaver theorized that Malory originally wrote this part first while without knowledge of French romances. In effect, there is a time lapse that includes Arthur's war with Claudas and the birth of Galahad from Book V. The opening of Book II finds Arthur and his kingdom without an enemy.
Exodus is the title given to an Old English alliterative poem in the Junius manuscript (Oxford, Bodleian Library, MS Junius 11). Exodus is not a paraphrase of the biblical book, but rather a re-telling of the story of the Israelites' flight from Egyptian captivity and the Crossing of the Red Sea in the manner of a "heroic epic", much like Old English poems Andreas, Judith, or even Beowulf. It is one of the densest, most allusive and complex poems in Old English, and is the focus of much critical debate.
The Mumbly Cartoon Show is a Saturday morning animated series produced by Hanna-Barbera Productions and featuring the titular Mumbly, a cartoon dog detective. It was broadcast on ABC from September 11, 1976 to September 3, 1977 as part of The Tom and Jerry/Grape Ape/Mumbly Show. This compilation packaged reruns of the 1975 The Tom and Jerry/Grape Ape Show with Mumbly as a new component. Mumbly is a private eye dog in a trenchcoat, who worked with a human detective, Chief Schnooker, to catch criminals who often sported alliterative names.
Interest in the otherwise unknown figure of "Huchoun" - a diminutive form of "Hugh", i.e. "little Hugh" - was spurred largely by the work of George Neilson, a lawyer and antiquarian, who gave a series of lectures at Glasgow University in 1902 centred on the subject, and published a book the same year.George Neilson , Dumfriesshire & Galloway Natural History and Antiquarian Society Neilson, G. Huchoun of the Awle Ryale, the Alliterative Poet, Glasgow, 1902. Of the works Andrew of Wyntoun mentions, the easiest to identify was Þe Pistil als of Suet Susane.
Wagner specifically developed the libretti for these operas according to his interpretation of Stabreim, highly alliterative rhyming verse-pairs used in old Germanic poetry.Millington (1992) 239–40, 266–7 They were also influenced by Wagner's concepts of ancient Greek drama, in which tetralogies were a component of Athenian festivals, and which he had amply discussed in his essay "Oper und Drama".Millington (2008) 74 The first two components of the Ring cycle were Das Rheingold (The Rhinegold), which was completed in 1854, and Die Walküre (The Valkyrie), which was finished in 1856.
Minor league teams had been known as the Miami Marlins for several decades, referencing the marlin, a popular sport fish. There were the Miami Marlins of the International League (1956–60) and the Miami Marlins (1962–70) and Miami Marlins (1982–88) of the Florida State League. When the major leagues expanded to the Miami area in 1993, the old nickname was revived, but the team was initially known as the Florida Marlins. By identifying with the entire state instead of the city, the name's alliterative quality was lost.
The buckle bears a runic inscription on its front, incised after its manufacture: :aigil andi aïlrun [ornament or bind-rune] :iltahu (or elahu) gasokun [ornamental braid] Linguistic analysis of the inscription reveals that it was composed in early Old High German and is thus considered the oldest preserved line of alliterative verse in any West Germanic languages (while the Golden horns of Gallehus inscription, roughly one century older, is considered the oldest example of a North Germanic metrical line). However, scholars have yet to reach a consensus as to its exact import.
Although Suwarrow was inhabited by Polynesians during prehistory it was uninhabited when discovered by the Russian-American Company ship Suvorov, which reportedly followed clouds of birds to the atoll on September 17, 1814. (The ship was named after Russian general Alexander Suvorov, who appears as "Suwarrow" in Lord Byron's epic poem Don Juan and also in Alaric Alexander Watt's alliterative poem "The Siege of Belgrade".) It has been only intermittently inhabited since. The atolls name has also been spelled variously as Souvorow, Souwaroff, and Souworoff. "Suwarrow" is the official spelling adopted by New Zealand.
The Three Dead Kings, also known by its Latin title De Tribus Regibus Mortuis or as The Three Living and the Three Dead, is a 15th-century Middle English poem. It is found in the manuscript MS. Douce 302 in the Bodleian Library in Oxford, and its authorship is sometimes attributed to a Shropshire priest, John Audelay. It is an extremely rare survival from a late genre of alliterative verse, also significant as the only English poetic retelling of a well-known memento mori current in mediaeval European church art.
The Knightly Tale of Gologras and Gawain (also commonly spelt Golagros and Gawane) is a Middle Scots Arthurian romance written in alliterative verse of 1362 lines, known solely from a printed edition of 1508 in the possession of the National Library of Scotland. No manuscript copy of this lively and exciting tale has survived., introduction. Though the story is set during Arthur and his band's journey of pilgrimage to the Holy Land, most of the reaction action takes place in France, with Sir Gawain, King Arthur's nephew as its main hero.
Just Imagine... is a comic book line published by DC Comics. It was the first work for DC Comics by Stan Lee, co-creator of numerous popular Marvel Comics characters, in which he re-imagined several DC superheroes including Superman, Batman, Wonder Woman, Aquaman, Green Lantern and the Flash. As an in-joke, Lee changed several of the civilian names of most of the DC superheroes to alliterative ones, in reference to Lee's tendency to use them for his Marvel Comics characters. In the original Pre-Crisis DC Multiverse, these characters have been previously established to exist on Earth-901.
In this essay, Sullivan penned his famous alliterative adage "form ever follows function"; a phrase that was to be later adopted as a central tenet of Modern architectural theory. While later architects adopted the abbreviated phrase "form follows function" as a polemic in service of functionalist doctrine, Sullivan wrote of function with regard to biological functions of the natural order. Another influential planning theorist of this time was Ebenezer Howard, who founded the garden city movement. This movement aimed to form communities with architecture in the Arts and Crafts style at Letchworth and Welwyn Garden City and popularised the style as domestic architecture.
He applied for a post as a Broadway columnist with the New York Post, and won the job. The editor of the Post gave Sucher an alternative last name, Lyons, for professional use, and thus he became "Leonard Lyons", an alliterative name reminiscent of Walter Winchell, another noted newspaper columnist of the day. Lyons' first column appeared May 20, 1934, under the banner of "The Lyons Den", a name devised by Walter Winchell. Lyons worked on "The Lyons Den" 6 days per week, producing as many columns per week, covering theater, movies, politics and art, a total of approximately 12,000 columns.
A short and seemingly alliterative poem in the manner of Piers Plowman, Davie Dicar brought Churchyard into trouble with the privy council, but he was supported by Edward Seymour, 1st Duke of Somerset and dismissed with a reprimand. Carried out in broadside ballads, the Churchyard-Camel debate was concerned with the relative merit of the plain style in native English literary tradition and the proper literary use of the English language itself. In a verse dedication to John Stow's Pithy Pleasaunt and Profitable Workes (1568), Churchyard defended the native tradition, grounding it in "Peers plowman . . . full plaine" and Chaucer.
Søren Kierkegaard is considered to be the first existentialist philosopher Swedish author Astrid Lindgren together with Finnish author Tove Jansson in Stockholm in 1958 The earliest written records from Scandinavia are runic inscriptions on memorial stones and other objects. Some of those contain allusions to Norse mythology and even short poems in alliterative verse. The best known example is the elaborate Rök runestone (circa 800) which alludes to legends from the migration age. The oldest of the Eddic poems are believed to have been composed in the 9th century, though they are only preserved in 13th-century manuscripts.
Based on research in semantic conditioning from the 1950s, Weilgart theorized that whereas the conscious mind links synonyms (similar meanings), the subconscious mind associates assonance (similar sounds). That is, while we think about and distinguish similar-sounding words by their different meanings, we nonetheless feel at some level that they are (or ought to be) also related in meaning. Alliterative slogans may suggest a link in words unrelated by meaning but related by common sounds. Weilgart posited that such slogans were one of the many significant factors that could lead to war under desperate and incendiary conditions.
Also in 1997, Schloss was selected to represent Queensland in the state of origin series against New South Wales which the blues won 2-1. In 1998, Schloss joined South Sydney and featured heavily in his first year at the club. In 1999, he was the subject of defecation in his shoe by drunken South Sydney teammate Julian O'Neill, who infamously boasted of the incident with the alliterative line, "I just shat in Schlossy's shoe." Towards the end of 1999, it was announced that South Sydney would be excluded from the competition after failing to meet the controversial criteria.
Although Tacitus doesn't distinguish between the barditus and the heroic songs, his choice of words implies a second genre. Tacitus' cumulation of alliterationsTacitus, Germania 3.1 (alliterations emphasized with capital letters): […] Accendunt Animos Futuraeque pugnae Fortunam ipso cantu augurantur Terrent enim Trepidantve prout sonuit acies nec tam Voces illae quam Virtutis concentus videntur […] is probably the first mention of rhyme in Europe, an early form of the German Stabreim, which became widely popular in the Mediaeval Ages.G. Wolterstorff, Philologische Wochenschrift 60, 1940, p. 59; Tacitus' account of the Germanic alliterative verse indicates that he heard it in person, either in Germania or Rome.
Alizée's three albums include a wide range of songs, from catchy pop tunes to soulful ballads. Radio France Internationale featured Gourmandises as their CD of the week, stating: > The ten songs on Alizée's debut album, Gourmandises (Goodies), have all been > expertly manufactured by the Farmer hit-machine. Sweet syrupy pop ditties > are wrapped in silky synths, violins and catchy techno beats and judging by > the success of Alizée's sexily alliterative second single, L'Alizé, the > Farmer team have hit upon a winning formula. > ...Gourmandises the French word for sweets (or candies) is the appropriate > title of French pop princess Alizée's debut album.
For the album's re-release, the band decided to record a bonus track, "Baldur", which proved to be challenging, since it had to supplement the completed story line. Baldur's lyrics conform to the rules of dróttkvætt, the Old Norse alliterative verse, while music combines folk melodies, with the elements from melodic death, doom and thrash metal, creating an overall epic atmosphere. The album and protagonist were named after Baldur Ragnarsson, guitarist with the band and brother of main songwriter Snæbjörn. Snæbjörn likes to use names for the characters which are familiar to him and to which he has some connection.
The Stanzaic Morte Arthur is an anonymous 14th-century Middle English poem in 3,969 lines, about the adulterous affair between Lancelot and Guinevere, and Lancelot's tragic dissension with King Arthur. The poem is usually called the Stanzaic Morte Arthur or Stanzaic Morte (formerly also the Harleian Morte Arthur) to distinguish it from another Middle English poem, the Alliterative Morte Arthure.Ackerman pp. 489–90 It exercised enough influence on Thomas Malory's Le Morte d'Arthur to have, in the words of one recent scholar, "played a decisive though largely unacknowledged role in the way succeeding generations have read the Arthurian legend".
Geoffrey also names Arthur's shield as Pridwen, but in Culhwch, Prydwen ("fair face") is the name of Arthur's ship while his shield is named Wynebgwrthucher ("face of evening"). The Alliterative Morte Arthure, a Middle English poem, mentions Clarent, a sword of peace meant for knighting and ceremonies as opposed to battle, which Mordred stole and then used to kill Arthur at Camlann.Alliterative Morte Arthure, TEAMS, retrieved 26-02-2007 The Prose Lancelot of the Vulgate Cycle mentions a sword called Seure (Sequence), or Secace in some manuscripts, which belonged to Arthur but was borrowed by Lancelot.Warren, Michelle.
Jean-Marie Messier (born 13 December 1956) is a French businessman who was chairman and chief executive of the multinational media conglomerate Vivendi (formerly Vivendi Universal) until 2002. He is also frequently referred to by the nickname "J2M" and "J6M", based on his initials.One variant being "J6M" which stands for "Jean-Marie Messier Moi-Même-Maître-du-Monde" (Jean-Marie Messier, Myself Master of the World), an alliterative reference to his alleged great power during his time as chairman of Vivendi, coined by satirical show Les Guignols de l'info (which airs on French television channel Canal+, owned by Vivendi).
"Above all", say the scholars Bryant and Springer, Moby-Dick is language: "nautical, biblical, Homeric, Shakespearean, Miltonic, cetological, alliterative, fanciful, colloquial, archaic and unceasingly allusive". Melville stretches grammar, quotes well-known or obscure sources, or swings from calm prose to high rhetoric, technical exposition, seaman's slang, mystic speculation, or wild prophetic archaism.Bryant and Springer (2007), xv Melville coined words, critic Newton Arvin recognizes, as if the English vocabulary were too limited for the complex things he had to express. Perhaps the most striking example is the use of verbal nouns, mostly plural, such as allurings, coincidings, and leewardings.
The dialects shown in the surviving poems often point towards a northern and western provenance. The traditional interpretation of the Revival argues that such verse first began to be produced in the south-west Midlands, perhaps towards the start of the 14th century, and spread gradually northwards and eastwards, eventually becoming limited to the far north and Scotland by the close of the 15th century. This view suggests that the Revival was a largely self-contained movement whose "contacts with the metropolitan, Chaucerian tradition were slight".Turville-Petre, T. The Alliterative Revival Boydell & Brewer, 1977, pp.
This, coupled with the probability that Malory had at least some wealth, allowed a certain level of comfort and leisure within the prison. His main sources for his work included Arthurian French prose romances, mainly the Vulgate (Lancelot-Grail) and Post-Vulgate cycles, Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae (History of the Kings of Britain), and two anonymous English works called the Alliterative Morte Arthure and the Stanzaic Morte Arthur. The entire work is eight romances that span twenty-one books with 507 chapters, which was said to be considerably shorter than the original French sources, despite its vast size.Aurner, p. 365.
There is no fixed number of beats per line: the first one cited has three (Oft SCYLD SCEFING, with ictus on the suffix -ING) whereas the second has two (SCEAþena ÞREATum). The poet has a choice of epithets or formulae to use in order to fulfil the alliteration. When speaking or reading Old English poetry, it is important to remember for alliterative purposes that many of the letters are not pronounced in the same way as in modern English. The letter , for example, is always pronounced (Hroðgar: ), and the digraph is pronounced , as in the word edge.
The descriptive passages mix whimsical, often alliterative language with phonetically-spelled dialogue and a strong poetic sensibility ("Agathla, centuries aslumber, shivers in its sleep with splenetic splendor, and spreads abroad a seismic spasm with the supreme suavity of a vagabond volcano.").A Mice, A Brick, A Lovely Night 71. Herriman was also fond of experimenting with unconventional page layouts in his Sunday strips, including panels of various shapes and sizes, arranged in whatever fashion he thought would best tell the story. Though the basic concept of the strip is simple, Herriman always found ways to tweak the formula.
Bose, M. 'Religious Authority and Dissent', in Brown, P (ed.) A Companion to Medieval English Literature and Culture, c. 1350–c. 1500, Blackwell, 2007, pp. 50–51 The two most remarkable and accomplished poems in the manuscript are both long exercises in a late form of alliterative verse with a superimposed rhyme- scheme: Pater Noster and The Three Dead Kings. Some modern commentators have suggested that these poems cannot be by Audelay, as they show a very high level of technical skill not immediately apparent in other poems in the manuscript, but others have maintained that they were most probably Audelay's own work.
In the original French romances, the later role belonged to his cousin, Griflet. William Henry Margetson's illustration for Legends of King Arthur and His Knights by Janet MacDonald (1914): "Sir Bedivere put King Arthur gently into the barge." In several English versions of Arthur's death, including Malory's, the Alliterative Morte Arthure and the Stanzaic Morte Arthur, Bedivere and Arthur are among the few survivors of the Battle of Camlann (or of Salisbury). After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake.
Change in form came with the development of ljóðaháttr, which means "song" or "ballad metre", a stanzaic verse form that created four line stanzas. The odd numbered lines were almost standard lines of alliterative verse with four lifts and two or three alliterations, with cæsura; the even numbered lines had three lifts and two alliterations, and no cæsura. This example is from Freyr's lament in Skírnismál: A number of variants occurred in ljóðaháttr, including galdralag ("incantation meter"), which adds a fifth short (three-lift) line to the end of the stanza; in this form, usually the fifth line echoes the fourth one.
These have some features of earlier charters of King Athelstan, from the period 928–935, with which Koenwald may also be associated. The author of some of these may be one Ælfric, later a priest and deacon in the service of Bishop Oswald of Worcester, a strong supporter of Dunstan, and the monastic reform movement. The difficult Latin entry inserted into the Mac Durnan Gospels, which Æthelstan donated to Christ Church, Canterbury, has been ascribed to Koenwald and may be seen as a prelude to the convoluted style of this alliterative group.Keynes "Koenwald" Koenwald was succeeded by Dunstan in 958 or 959.
Lacy, p. 161. In Perceval and some other stories, he is the other wielder of Arthur's magic sword Excalibur; in the English Alliterative Morte Arthure, he has a sword named Galuth, which bears the name Galatine in Thomas Malory's Roman War episode. For the English and the Scots, Gawain remained a respectable and heroic figure, becoming the subject of several romances and lyrics in the dialects of their nations, such as the Middle Scots poem Golagros and Gawane. Important English Gawain romances include The Awntyrs off Arthure (The Adventures of Arthur) and The Avowyng of Arthur (The Avowing of Arthur).
Signature as Dr. Wilhelm Jordan His literary works are rooted in 19th-century historicism and profoundly influenced by Ludwig Klages and his school friend Theodor Lessing. His plays, poems and novels are dominated by philosophical and scientific ideas. His main work was his Nibelungen-Epos, written in Stabreim (alliterative verse) - in it, he used the Old Norse saga of the same name and the Lay of Hildebrand as his main sources but subjected the action to a time-related psychological interpretation. In the 19th century he was often seen (in the words of René Simon Taube) as "a precursor of Nietzsche and pioneer of Darwin in Germany".
Stiles's first radio job was at WHBI in Newark on December 2, 1947, buying the air time for $65 a week. His career took him to WHOL in Allentown, Pennsylvania, and stations in New Jersey before returning to Newark on WNJR (AM) as the "Kat Man."DANNY STILES AT 80: THE PLATTERS STILL SPIN At WNJR, Danny met Robert Smith, a young Brooklyn native working as a gofer, who would later move to the border blaster XERB-AM and broadcast as Wolfman Jack. Stiles, who among other alliterative monikers called himself The Vicar of Vintage Vinyl, had a loyal fan following and a distinctive radio presence.
The edition includes translations which were actually by Mss Gunning and Wilkinson, but they are credited only in the preface. Some of the sermons in the second series had been written in a kind of rhythmical, alliterative prose, and in the Lives of the Saints the practice is so regular that most of them are arranged as verse by their editor W. W. Skeat. Appended to the Lives of the Saints there are two homilies, On False Gods and The Twelve Abuses. The first one shows how the Church was still fighting against the ancient religion of Britain, but also against the religion of the Danish invaders.
It permeated into white homosexual circles in the 1960s and became part of mainstream white gay culture. Besides a few core words borrowed from Polari (such as the word varda meaning "to see", itself a borrowing from Lingua Franca), most of Gayle's words are alliterative formations using women's names, such as Beulah for "beauty", Priscilla, meaning "police", and Hilda for "hideous". Men, especially other homosexual men, are often referred to by female pronouns in some circles, as is the custom among many homosexual countercultures throughout the world. Gayle arose for the same reason that most antilanguages develop, to ensure in-group preference in diverse societies.
Both the fact and the historical significance of the alliterative verse form were first recognized by the Brothers Grimm in their 1812 edition, which also showed improved transcription and understanding compared to Eckhart's, This is generally regarded as the first scholarly edition and there have been many since. Wilhelm Grimm went on to publish the first facsimile of the manuscript in 1830, by which time he had recognized the two different hands and the oral origin of the poem. He had also become the first to use reagents in an attempt to clarify the text. The first photographic facsimile was published by Sievers in 1872.
Grandsons of the Dagda, Miach and his brother Oirmiach are hypothesized to be the vestiges of the Celtic Divine Twins. The alliterative names are a hallmark of twinning, indicating that the two brothers were in origin twins. They are the physicians of the Tuatha De Danaan and upon arriving at Nuadu's court are described as "handsome, young, and of good stature;" beauty is one of the signatures of twin gods of the third function. When Miach (or in alternative accounts both Miach and Oirmiach) is killed by his father Dian Cecht, 365 herbs grow from his grave - the same number of days in a solar year, which may signify totality.
The 14th-century chivalric romantic poem Sir Gawain and the Green Knight depicts its conclusion as taking place in the district. This is partly due to the fact that the dialect in which the poem is written is now accepted by scholars as closely resembling that of the district, and also partly due to the extensive local work of R.W.V. Elliot in the 1970s.The essays of R.W.V. Elliot are collected in The Gawain Country: Essays on the Topography of Middle English Alliterative Poetry, Leeds Texts and Monographs 8, Leeds, 1984. See also Elliott’s later "Landscape and Geography" chapter in A Companion to the Gawain-poet, D.S.Brewer, 1998.
In addition to the ballads culled and compiled by Percy and Child, the folio contains an alliterative poem in Middle English entitled Death and Liffe and Scottish Feilde, which is a poem on the Battle of Flodden. The manuscript contains ballads, for the most part, but also metrical romances such as Sir Degaré and The Squire of Low Degree. There are several Arthurian texts, including King Arthur and King Cornwall, Sir Lancelott of Dulake, The Marriage of Sir Gawen and Dame Ragnell, Merline, Carle off Carlile, The Grene Knight Boy and Mantle and The Turke and Gowin. The last three narratives are entirely unknown outside the Percy Folio.
The patter song is characterised by a moderately fast to very fast tempo with a rapid succession of rhythmic patterns in which each syllable of text corresponds to one note. It is a staple of comic opera, especially Gilbert and Sullivan, but it has also been used in musicals and elsewhere."Patter song", OnMusic Dictionary, Connect For Education, Inc, accessed 2 May 2014 The lyric of a patter song generally features tongue-twisting rhyming text, with alliterative words and other consonant or vowel sounds that are intended to be entertaining to listen to at rapid speed. The musical accompaniment is lightly orchestrated and fairly simple, to emphasise the text.
In retirement, Gomez became a sought-after dinner speaker known for his humorous anecdotes about his playing days and the personalities he knew. He was a bit of a screwball, nicknamed "El Goofo" or "Goofy Gomez" (a likewise-alliterative counterpart to his contemporary, Dizzy Dean), and delighted in playing practical jokes on everyone from teammates to umpires. On February 2, 1972, the Veterans Committee unanimously inducted Gomez into the National Baseball Hall of Fame, along with Giants outfielder Ross Youngs and former American League President Will Harridge. The Committee noted that Lefty pitched in seven World Series games with no losses and five wins.
The United States Patents Quarterly The name "tater tot" is a registered trademark of Ore-Ida—which has been a subsidiary of Heinz since 1965—but has become so widely associated with the food that it is often used as a generic term. "Tater" is short for potato. The name "Tater Tot" was created in the 1950s, and soon trademarked, by a member of the Ore-Ida company's research committee, who used a thesaurus to come up with an alliterative name. Originally, the product was very inexpensive; according to advertising lectures at Iowa State University, people did not buy it at first because there was no perceived value.
Googe's poems are written in the plain or native style which preceded and subsequently competed with the Petrarchan style. Petrarchan love poetry (much of the work of Henry Howard, Earl of Surrey, Sir Philip Sidney, Thomas Campion...) was decorative, metaphorical and often exaggerated; it also involved a more fluid mastery of iambic English poetry than the alliterative Native Style: Googe's tonic accents are heavy, the unaccents light; the result is sometimes deliberately blunt and plodding. The poems of George Turberville, Thomas More, George Gascoigne and Walter Raleigh are examples of a similar style. Plain Style dealt with serious subjects in a serious way: its goal was not ornamental beauty, but truth.
Contained in Daniel are two lyrics, Song of the Three Children and Song of Azarias, the latter also appearing in the Exeter Book after Guthlac. The fourth and last poem, Christ and Satan, which is contained in the second part of the Junius manuscript, does not paraphrase any particular biblical book, but retells a number of episodes from both the Old and New Testament. The Nowell Codex contains a Biblical poetic paraphrase, which appears right after Beowulf, called Judith, a retelling of the story of Judith. This is not to be confused with Ælfric's homily Judith, which retells the same Biblical story in alliterative prose.
Regarding this, Griffith comments that "In a Christian context 'hanging in heaven' would refer to the crucifixion; but (remembering that Woden was mentioned a few lines previously) there is also a parallel, perhaps a better one, with Odin, as his crucifixion was associated with learning." The Old English gnomic poem Maxims I also mentions Odin by name in the (alliterative) phrase , ('Woden made idols'), in which he is contrasted with and denounced against the Christian God.North (1997:88). The Old English rune , which is described in the Old English rune poem The Old English rune poem recounts the Old English runic alphabet, the futhorc.
Turville-Petre, T. The Alliterative Revival, Boydell & Brewer, 1977, p.53 An example of this style is shown by a few lines from Wynnere and Wastoure: : : : : :(19-23) There has been much debate on the subject of how lines containing more than two alliterating syllables before the medial pause, which are common in verse of the Revival, should be read.Turville-Petre, T, 1977, p.54 While some scholars have described these additional syllables as a "minor chief syllable" or as having "secondary stress", they have also been interpreted as not altering the four-stress pattern while still contributing to the effect of the line.
Arthurian stories The cultural milieu of the alliterative poets is often described as one more provincial and backward-looking than that of Chaucerian, courtly poetry of the time, with the poems being appreciated by an audience drawn from the landed gentry of the shires rather than the urban sophisticates of the court. The Arthurian subjects of many Revival poems have sometimes been taken as evidence of the movement's provincial or antiquarian character or even of nationalism. Most of the authors use language closer to the vernacular, use archaic or dialect terms, and structure their work as if to be read aloud to a mixed group of listeners.Hanna, p.
The earliest preserved examples of Old Norse literature are the Eddic poems, the oldest of which may have been composed in early 9th century Norway drawing on the common Germanic tradition of alliterative verse. In the 9th century the first instances of skaldic poetry also appear with the skalds Bragi Boddason, Þjóðólfr of Hvinir and the court poets of Harald Fairhair. This tradition continued through the 10th century with the major Norwegian poet being Eyvindr skáldaspillir. By the late 10th century the tradition of skaldic verse had increasingly moved to Iceland and Norwegian rulers such as Eiríkr Hákonarson and St. Olaf employed mostly Icelandic poets.
After the Norman Conquest, doubt developed over the precise meaning of the word soke. In some versions of the much-used tract ', "soke" is defined: ' (Norman for ‘to have a free court’), and in others as ', which glosses somewhat ambiguously as claim : thus sometimes soke denoted the right to hold a court, especially when associated with sak or sake in the alliterative binomial expression ''''' ('). Sometimes only the right to receive the fines and forfeitures of the men over whom it was granted when they had been condemned in a court of competent jurisdiction. The Leges also speaks of pleas ' (‘pleas which are in his investigation’).
' There is one more form which is a bit different though seemed to be counted among the previous group by Snorri, called draughent. The syllable-count changes to seven (and, whether relevant to us or not, the second-syllable seems to be counted as the extra- metrical): Vápna hríd velta nádi Vægdarlaus feigum hausi. Hilmir lét höggum mæta Herda klett bana verdant. As one can see, there is very often clashing stress in the middle of the line (Vápna hríd velta....//..Vægdarlaus feigum...., etc.), and oddhending seems preferred (as well as keeping alliterative and rhyming syllables separated, which likely has to do with the syllabic-makeup of the line).
The two places were chosen for their alliterative names, such as Martinique versus Margate, and the studio contestants departed immediately after the show for whichever holiday they had won. Evans would introduce this segment by looking between alternate cameras in time to a drum beat that parodied the scene changes from one of his favourite TV shows, Captain Scarlet and the Mysterons. The hostess for the first series was Evans' then-girlfriend Rachel-Tatton Brown, who had previously worked on The Big Breakfast.Evans, 2009, pg 234 Despite being a former model, Tatton-Brown was uncomfortable in front of the cameras and aspired to move onto something else.
Elections called for October 1983 drew Gorostiza to a progressive UCR candidate, Raúl Alfonsín. Facing a close contest with Peronist candidate Ítalo Lúder and with elections but three months away, the UCR nominee was given a simple slogan by the former publicist: the alliterative Ahora, Alfonsín! Facing a harried timetable and with his candidate unable to break out in the polls, Gorostiza was struck by President Reynaldo Bignone's snide dismissal of the historic elections as a "democratic way out," whereby he created ads appealing for votes for "more than a democratic way out...a way into life." Alfonsín won the 1983 election by a surprising 12-point margin, carrying majorities in Lower House of Congress.
Portrait of Chaucer from a 1412 manuscript by Thomas Hoccleve, who may have met Chaucer Chaucer wrote in continental accentual- syllabic metre, a style which had developed in English literature since around the 12th century as an alternative to the alliterative Anglo-Saxon metre.C. B. McCully and J. J. Anderson, English Historical Metrics, Cambridge University Press, 1996, p. 97. Chaucer is known for metrical innovation, inventing the rhyme royal, and he was one of the first English poets to use the five-stress line, a decasyllabic cousin to the iambic pentametre, in his work, with only a few anonymous short works using it before him.Marchette Chute, Geoffrey Chaucer of England E. P. Dutton, 1946, p. 89.
The Alliterative Morte Arthure states that the mortal combat of King Arthur and Mordred took place close to the banks of the river.The Death of King Arthur translated by Simon Armitage A traditional Cornish tale claims that the devil would never dare to cross the River Tamar into Cornwall for fear of ending up as a pasty filling. Though unusual landscape features are often named after the devil (e.g. devil's frying pan) it used to be said that the devil never came to Cornwall: he once reached Torpoint and immediately noticed that various kinds of pie were customary; he feared that devilly pie might be the next kind so returned to Devon.
Page from the 14th-century Luttrell Psalter, showing drolleries on the right margin and a ploughman at the bottom Piers Plowman (written 1370-90) or Visio Willelmi de Petro Ploughman (William's Vision of Piers Plowman) is a Middle English allegorical narrative poem by William Langland. It is written in unrhymed, alliterative verse divided into sections called passus (Latin for "step"). Like the Pearl Poet's Sir Gawain and the Green Knight, Piers Plowman is considered by many critics to be one of the greatest works of English literature of the Middle Ages, even preceding and influencing Chaucer's Canterbury Tales. Piers Plowman contains the first known reference to a literary tradition of Robin Hood tales.
At other times, to suit the context of events like the death of King Théoden, Tolkien wrote what he called "the strictest form of Anglo-Saxon alliterative verse".Letters, #187 to H. Cotton Minchin, April 1956 That strict form means that each line consists of two half-lines, each with two stresses, separated by a caesura, a rhythmic break. Alliteration is not constant, but is common on the first three stressed syllables within a line, sometimes continuing across several lines: the last stressed syllable does not alliterate. Names are constantly varied: in this example, the fallen King of the Rohirrim is named as Théoden, and described as Thengling and "high lord of the host".
As early as 1857, Morris showed the bent of his mind by publishing a little book on The Etymology of Local Names. He was one of the first to join as an active member the Chaucer, Early English, and Philological societies, founded by his lifelong friend, Dr F. J. Furnivall. None of his colleagues surpassed him in the devotion which he expended upon editing the oldest remains of our national literature from the original manuscript sources, on the same scientific principles as adopted by classical scholars. Between 1862 and 1880, he brought out no fewer than twelve volumes for the Early English Text Society, including three series of Homilies (1868 onwards) and two of Alliterative Poems (1864).
In Henry of Huntingdon's retelling of Geoffrey's Historia, Mordred is beheaded at Camlann in a lone charge against him and his entire host by Arthur himself, who suffers many injuries in the process. In the Alliterative Morte Arthure, Mordred first kills Gawain by his own hand in an early battle against Arthur's landing forces and then deeply grieves after him. In the Vulgate Mort Artu (and consequently in Malory's Le Morte d'Arthur), the terrible final battle begins by an accident during a last-effort peace meeting between him and Arthur. In the ensuing fighting, Mordred personally slays his cousin Yvain after the latter's rescue of the unhorsed Arthur and then he decapitates the already badly wounded Sagramore.
Lucius Tiberius (sometimes Lucius Hiberius, or just simply Lucius) is a Western Roman procurator or emperor from Arthurian legend, who is killed in a war against King Arthur. First appearing in Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae, Lucius continues to be featured in later, particularly English literature such as the Alliterative Morte Arthure and Thomas Malory's Le Morte d'Arthur. The motif of a Roman Emperor defeated by Arthur appears in the Old French literature as well, notably in the Vulgate Cycle. The figure of Lucius is clearly mythical, though whether Geoffrey took the character from tradition or completely created him for propagandist purposes is unknown, as is the case with much material in his Historia.
It is difficult to find evidence that the poet shared knowledge of classical poets, such as Virgil and Ovid, with the likes of Chaucer. However, there have been claims that certain small debts can be detected in Sir Gawain and the Green Knight to Virgil and to Seneca the Younger, and it is highly likely that the poet was familiar with a wide range of Latin literature that was current among the educated class in the Middle Ages. The chronology of the "Alliterative Revival" of which these works are a significant part, cannot be established with any precision. It is assumed that the revival began in the south-west midlands and fully flowered in the late fourteenth century.
A theory current in the early part of the 20th century held that a man called Huchoun ("little Hugh") may have authored the poems, having been credited with several works, including at least one known to be in the alliterative form, in the Chronicle of Andrew of Wyntoun. As Cotton Nero A.x contains the words "Hugo de" added in a later hand, its contents were identified with some of the works mentioned by Wyntoun. This argument, made in greatest detail by a Scottish antiquarian, George Neilson (who claimed that Hugh was a Scottish knight, Hugh of Eglington) is nowadays disregarded, mainly because the poems attributed to Hugh seem to have been composed in widely varying dialects.
The Lincoln Thornton Manuscript is a medieval manuscript compiled and copied by the fifteenth-century English scribe and landowner Robert Thornton, MS 91 in the library of Lincoln Cathedral. The manuscript is notable for containing single versions of important poems such as the Alliterative Morte Arthure and Sir Perceval of Galles, and gives evidence of the variegated literary culture of fifteenth-century England. The manuscript contains three main sections: the first one contains mainly narrative poems (romances, for the most part); the second contains mainly religious poems and includes texts by Richard Rolle, giving evidence of works by that author which are now lost; and the third section contains a medical treatise, the Liber de diversis medicinis.
The biggest problem with this identification is that the poems ascribed by Neilson to Huchoun / Hugh of Eglington are of varying dialects, none of them Scottish. Even the poem most likely to be authentically Huchoun's own work, the Pistel of Swete Susan, seems to be in a north Yorkshire dialect overlaying a Midland source. Gawain and the Green Knight and the other three poems in the Cotton Nero A.x manuscript have a clearly north-western provenance, while the Alliterative Morte Arthure is considered to originate in the East Midlands. Two possibilities suggested by Neilson are that a Scottish poet wrote in a southern dialect, perhaps after being educated in England, or that the Scotticisms were "translated" by later scribes.
The proverbs have their roots in gnomic poetry, and show a relationship in some places to the Disticha Catonis and other works of the surviving Anglo-Saxon corpus. The Old English versions are sometimes (but not always) alliterative, or in verse form, and employ the same formulae with "sceal" and "byþ" as other works do. However, they have a distinctive flavour of their own, one outstanding characteristic of which is the humorous expression that they embody (as in number 11, for example) -- a quality that is lacking in the gnomes. A yet more distinctive feature is how often the proverbs echo the verse of other works, such as the echo of The Wanderer in number 23.
It is not far removed from the old alliterative English verse, and well fitted to be chanted by the minstrels who had sung the old ballads. For its comic admixture of Latin Skelton had abundant example in French and Low Latin macaronic verse. He makes frequent use of Latin and French words to carry out his exacting system of frequently recurring rhymes. This breathless, voluble measure was in Skelton's energetic hands an admirable vehicle for invective, but it easily degenerated into doggerel. By the end of the 16th century he was a "rude rayling rimer" (Puttenham, Arte of English Poesie), and at the hands of Pope and Warton he fared even worse.
"Try to Remember" is a song about nostalgia from the musical comedy The Fantasticks. It is the first song performed in the show, encouraging the audience to imagine what the sparse set suggests. Its lyrics, written by Tom Jones, famously rhyme "remember" with "September", "so tender", "ember", and "December", and repeat the sequence -llow throughout the song: verse 1 contains "mellow", "yellow", and "callow fellow"; verse 2 contains "willow", "pillow", "billow"; verse 3 contains "follow", "hollow", "mellow"; and all verses end with "follow". They also feature an interpolated rhyme in "wept" and "kept", and alliterative lines "when grass was green and grain was yellow" and "without a hurt the heart is hollow".
The Anglo-Saxon scholar and writer J. R. R. Tolkien was inspired by the poem to write The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son, an alliterative dialogue between two characters at the end of the battle. In publishing the work, Tolkien included alongside it an essay on the original poem and another on the word "ofermōde". Note that Interestingly, the children's author, Pauline Clarke wrote Torolv the Fatherless (1959), an historical children's novel set in the Anglo-Saxon era, when Vikings assaulted the Anglo-Saxons. The novel focuses on a lost Viking child, Torolv, who is adopted by the Anglo-Saxon court, and eventually witnesses the Battle of Maldon, in which the child's father may be one of the attacking Vikings.
The novel spans 80 years of Minnie's life, cutting from present to past to show the individuality of a woman and a mother who is determined to save the family's farm. The Philadelphia Inquirer appreciated "Nolan's soaring language and lilting alliterative style [which] suffuse [...] much of the book with a sense of the miraculous" and the The New York Times Book Review found it "richly – even baroquely – told [...] Nolan writes with verve."Random House Dam-Burst of Dreams (published 1981), provided Nolan critical acclaim that compared him to the works of W. B. Yeats and James Joyce. The collection was published four years after Nolan was administered Lioresal but some of the poems were written when Nolan was just 12 years old.
These are written in rhyming couplets, and again draw on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material, for example, Parzival by Wolfram von Eschenbach. The third literary movement of these years was a new revamping of the heroic tradition, in which the ancient Germanic oral tradition can still be discerned, but tamed and Christianized and adapted for the court. These high medieval heroic epics are written in rhymed strophes, not the alliterative verse of Germanic prehistory (for example, the Nibelungenlied). The Middle High German period is conventionally taken to end in 1350, while the Early New High German is taken to begin with the German Renaissance, after the invention of movable type in the mid-15th century.
Furthermore, Middle English poetry also employed the hemistich as a coherent unit of verse, with both the Pearl Poet and Layamon using a regularized set of principles for which metrical (as well as alliterative) forms were allowed in which hemistich position. In Arabic and Persian poetry, a line of verse almost invariably consists of two hemistichs of equal length, forming a couplet. In some kinds of Persian and Arabic poetry, known as mathnawi or masnavi, the two hemistichs of a line rhyme with the scheme aa, bb, cc, dd, etc. In other kinds, such as the ruba'i, qasida, or ghazal, the rhyme scheme is aa, ba, ca, da, and so on with the same rhyme used for the second hemistich of every couplet.
Waldo Williams memorial, Rhos-fach, Mynachlog-ddu Waldo Williams's poetry shows many influences, ranging from William Wordsworth and Walt Whitman to Welsh hymns and the strict alliterative metres of traditional Welsh poetry, known as cynghanedd. Waldo Williams belonged, first of all, to the Welsh tradition of the or folk poets who served a locality by celebrating its life and people in verse. But he was also inspired by a mystic revelation he had experienced in his youth about the unity of humankind. This was realised in the cooperative, harmonious living he witnessed in the farming communities in the Preseli Hills and reflected in feelings of belonging, knowing and desiring that people live together in peace – constant themes in his poetry.
Old English literature, or Anglo-Saxon literature, encompasses literature written in Old English, in Anglo-Saxon England from the 7th century to the decades after the Norman Conquest of 1066. "Cædmon's Hymn", composed in the 7th century, according to Bede, is often considered as the oldest surviving poem in English. Poetry written in the mid-12th century represents some of the latest post-Norman examples of Old English; for example, The Soul's Address to the Body (c. 1150–1175) found in Worcester Cathedral Library MS F. 174 contains only one word of possible Latinate origin, while also maintaining a corrupt alliterative meter and Old English grammar and syntax, albeit in a degenerative state (hence, early scholars of Old English termed this late form as "Semi-Saxon").
As Elizabeth Bryan wrote of Malory's contribution to Arthurian legend in her introduction to Le Morte d'Arthur, "Malory did not invent the stories in this collection; he translated and compiled them. Malory in fact translated Arthurian stories that already existed in 13th-century French prose (the so-called Old French Vulgate romances) and compiled them together with Middle English sources (the Alliterative Morte Arthure and the Stanzaic Morte Arthur) to create this text."Bryan (1994), pp. viii–ix. Malory's minor French and English sources include Erec et Enide, L'âtre périlleux, Perlesvaus, Yvain ou le Chevalier au Lion (or its English version Ywain and Gawain), The Weddynge of Syr Gawen (or possibly this poem might actually be Malory's own work), and John Hardyng's Chronicle.
Worried about looters on the battlefield, Lucan and Bedivere attempt to move the dying Arthur into a nearby chapel for safety, but the strain is too much for Lucan as a severe wound bursts open, spilling out his bowels; he dies from his own wounds just before the king returns Excalibur to the Lady of the Lake and sails off for Avalon. Though the knight Arthur asks to cast the sword into the lake is usually Griflet (Lancelot-Grail) or Bedivere (Le Morte d'Arthur, the Alliterative Morte Arthure, the Stanzaic Morte Arthur), the 16th-century English ballad King Arthur's Death ascribes this duty to Lucan."King Arthur's Death" is a continuation of the ballad "The Legend of King Arthur". See Noble, James (1991).
The Middle Dutch romance Roman van Walewein (Story of Gawain) by Penninc and Pieter Vostaert and the Middle High German romance Diu Crône (The Crown) by Heinrich von dem Türlin are both dedicated primarily to Gawain. "Now you have released me from the spell completely", upright Gawain is notably the hero of one of the greatest works of Middle English literature, the alliterative poem Sir Gawain and the Green Knight, where he is portrayed as an excellent, but human, knight. In the poem, he must go to the titular Green Knight to, assumingly, be killed by the Knight. Gawain does this as it pertains to a deal made between the two without knowing that it is all a test by the Knight.
Letter from Arghun, Khan of the Mongol Ilkhanate, to Pope Nicholas IV, 1290The oldest completely passed down work of Mongolian literature is probably also the most well-known abroad: The Secret History of the Mongols. It does, however, contain passages of older poetry. Otherwise, few examples of Mongolian literature from the time of the Mongol Empire have come down in written form: fragments of a song about the mother and the area where one grew up were found in a soldier's grave at the Volga river in 1930, 25 manuscript and block print fragments were found in Turpan in 1902/03, Pyotr Kozlov brought some fragments from Khara-Khoto in 1909. Other pieces of literature have long been orally traded and typically consist of alliterative verses, and are known as Üligers, literally meaning tales.
During the 18th century in particular, it was widely used as a disparaging term for British merchants or administrators who, having made a fortune in India, returned to Britain and aspired to be recognised as having the higher social status that their new wealth would enable them to maintain. Jos Sedley in Thackeray's Vanity Fair is probably the best known example in fiction. From this specific usage it came to be sometimes used for ostentatiously rich businesspeople in general. "Nabob" can also be used metaphorically for people who have a grandiose sense of their own importance, as in the famous alliterative dismissal of the news media as "nattering nabobs of negativism" in a speech that was delivered by Nixon's vice president Spiro Agnew and written by William Safire.
A 14th-century banquet, from the Luttrell Psalter; it has been theorized that Wynnere and Wastoure was written for a banquet held at Chester Castle. The poem describes Wastoure's banquets in some detail: "Venyson with the frumentee, and fesanttes full riche / Baken mete therby one the burde sett" (334-5) The writer of Wynnere and Wastoure was clearly a very sophisticated poet, confident in both the alliterative verse-form and in handling complex satire. However, we know nothing about the author's identity other than what can be deduced from the poem's language. Modern opinion identifies the dialect, and therefore the author, as originating from the north-west Midlands, possibly as far north as southern Lancashire (the poem may make reference to a rebellion that occurred in Chester, so a north-western provenance is likely).
It has also become an inspiring model for many later innovations in poetic meter, particularly in Nordic languages, offering many varied examples of terse, stress-based metrical schemes that lack any final rhyme but instead use alliterative devices and strongly-concentrated imagery. Poets who have acknowledged their debt to the Codex Regius include Vilhelm Ekelund, August Strindberg, J. R. R. Tolkien, Ezra Pound, Jorge Luis Borges, and Karin Boye. Codex Regius was written during the 13th century, but nothing was known of its whereabouts until 1643, when it came into the possession of Brynjólfur Sveinsson, then Bishop of Skálholt. At the time, versions of the Edda were known in Iceland, but scholars speculated that there once was another Edda, an Elder Edda, which contained the pagan poems that Snorri quotes in his Edda.
Cook 1900 It was at one time plausible to believe that Cynewulf was author of the Riddles of the Exeter Book, the Phoenix, the Andreas, and the Guthlac; even famous unassigned poems such as the Dream of the Rood, the Harrowing of Hell, and the Physiologus have at one time been ascribed to him. The four poems, like a substantial portion of Anglo-Saxon poetry, are sculpted in alliterative verse. All four poems draw upon Latin sources such as homilies and hagiographies (the lives of saints) for their content, and this is to be particularly contrasted to other Old English poems, e.g. Genesis, Exodus, and Daniel, which are drawn directly from the Bible as opposed to secondary accounts. In terms of length, Elene is by far the longest poem of Cynewulf’s corpus at 1,321 lines.
Alfred P. Smyth, Scandinavian Kings in the British Isles, 850–880 (1977), Oxford, pp. 212–213 Roberta Frank reviewed the historical evidence for the rite in her "Viking Atrocity and Skaldic Verse: The Rite of the Blood-Eagle", where she writes: "By the beginning of the nineteenth century, the various saga motifs—eagle sketch, rib division, lung surgery, and 'saline stimulant'—were combined in inventive sequences designed for maximum horror." She concludes that the authors of the sagas misunderstood alliterative kennings that alluded to leaving one's foes face down on the battlefield, their backs torn as carrion by scavenging birds. She compared the lurid details of the blood eagle to Christian martyrdom tracts, such as that relating the tortures of Saint Sebastian, shot so full of arrows that his ribs and internal organs were exposed.
Francis P. Magoun Jr. in 1930 Upon his return to the United States, he was appointed instructor in Comparative Literature at Harvard (1919); during this period, he completed his Ph.D. in philology at Harvard University with his 1923 dissertation, The gest of Alexander: Two middle English alliterative fragments, Alexander A and Alexander B, translated from a J2-recension of the Historia de Preliis. His work was also part of the literature event in the art competition at the 1936 Summer Olympics. At Harvard, he was made Instructor of English, and proceeded through the academic ranks thereafter (Professor of Comparative Literature, 1937; Professor of English, 1951). His tweedy figure was familiar on campus; he was rumored to have no office, and it was said he could only be spoken to while walking.
Besides him, Mordred's other brothers or half- brothers are Agravain, Gaheris, and Gareth in the later tradition derived from the French romance cycles, beginning with the prose versions of Robert de Boron's poems Merlin and Perceval. In the Vulgate Lancelot, Mordred is the youngest of the siblings who begins his knightly career as Agravain's squire and the two later conspire together to reveal Lancelot's affair with Guinevere. In stark contrast to many modern works, Mordred's only interaction with Morgan le Fay in any medieval text occurs when he and his brothers visit Morgan's castle in the Vulgate Queste, in which she is Mordred's aunt. In the Historia and certain other texts, such as the Alliterative Morte Arthure reimagination of the Historia where Mordred is portrayed sympathetically, Mordred marries Guinevere consensually after he takes the throne.
When Arthur goes after Lancelot to France, he leaves her in the care of Mordred, who plans to marry the queen himself and take Arthur's throne. While in some versions of the legend (like the Alliterative Morte Arthure, which removed French romantic additions) Guinevere assents to Mordred's proposal, in the tales of Lancelot she hides in the Tower of London, where she withstands Mordred's siege, and later takes refuge in a nun convent (at Almesbury in Tennyson's more modern retelling). Hearing of the treachery, Arthur returns to Britain and slays Mordred at Camlann, but his wounds are so severe that he is taken to the isle of Avalon by Morgan. During the civil war, Guinevere is portrayed as a scapegoat for violence without developing her perspective or motivation.
214 Also called "The Tale of Grief", "Narn i Chîn Húrin", commonly called "The Narn", it tells of the tragic fates of the children of Húrin, namely his son Túrin (Turambar) and his daughter Nienor. Excerpts of the story were published before, in The Silmarillion (prose), Unfinished Tales (prose), The Book of Lost Tales Part II (prose), The Lays of Beleriand (verse in alliterative long-lines) and most recently in 1994 in The War of the Jewels (prose), the latter three part of The History of Middle-earth series. Túrin Turambar is the primary protagonist and tragic hero of the novel The Children of Húrin, published after Tolkien's death by his son Christopher Tolkien and drawing from many of the above sources to finally present a complete narrative. His title, "Turambar", means master of fate.
After beginning her porn career in 2009,“Tanya Tate Interview” Tate began contributing to a regular column for British adult magazine Ravers DVD in 2010. Her alliterative stage name is inspired by her interest in comic books and how Stan Lee similarly named his characters. She is perhaps best known for her contributions to the MILF genre, with nine MILF of the Year wins. Tate is also known for her appearances in porn parodies such as Game of Bones (an adult parody of Game of Thrones), The Incredible Hulk XXX, and Iron Man XXX. Later that same year Tate made headlines in Ireland, after it was discovered that one of the amateur men who participated in the filming of her Television X series Tanya Tate’s Sex Tour of Ireland, was Gaelic Athletic Association player Greg Jacobs.
One of the most famous and complex modern examples of alliterative verse in the English language is Alaric Watts's abecedarius The Siege of Belgrade which loosely chronicles the historical event in 29 lines, each of the first 26 not only beginning with the consecutive letters of the alphabet, but also composed only of words beginning with the respective letter: An Austrian army, awfully arrayed, Boldly by battery besieged Belgrade. Cossack commanders cannonading come, Dealing destruction's devastating doom. Every endeavor engineers essay, For fame, for fortune fighting - furious fray! Even though rarely used, some authors have preferred to use the term "abecedarius" for poems which follow Watts' arrangement, considering the "alphabet-in-acrostic" form just a loose application, as can be witnessed in these self-referential lines: An abecedarius always alliterates Blindly blunders, but blooms: Comes crawling craftily, cantering crazily, Daring, doubtless, dark dooms.
Hutchison was tall, gaunt and appeared rather stooping. His students found his wit to be "caustic" sometimes, reaching "towards sadism in such alliterative condemnations of themselves as a curious collection of crapulous cretins creeping from crib to crib", and making "a newcomer cringe with such reminders as that 'he was percussing a child’s lung not the cellars in the basement'". Yet, his students respected and admired him because, they "sensed that his individual method of teaching was really in part a pose, an assumption of cynicism, that failed to hide a mind that was intellectually gay and a heart that felt deeply for all human suffering, especially the sufferings of children, though seldom for the sufferings of a candidate for the College Membership". Many of Dr Hutchison’s clinical sayings became popular with his contemporaries and future generations.
Important compositions of the time from the 15th century to the 19th include sacred verse, most famously the Passion Hymns of Hallgrímur Pétursson; rímur, rhymed epic poems with alliterative verse that consist of two to four verses per stanza, popular until the end of the 19th century; and autobiographical prose writings such as the Píslarsaga of Jón Magnússon. The first book printed in Icelandic was the New Testament in 1540. A full translation of the Bible was published in the sixteenth century, and popular religious literature, such as the Sendibréf frá einum reisandi Gyðingi í fornöld, was translated from German or Danish or composed in Icelandic. The most prominent poet of the eighteenth century was Eggert Ólafsson (1726–1768), while (1744–1819) undertook several major translations, including the Paradísarmissir, a translation of John Milton's Paradise Lost.
When Magic Carpet Magazine opened up as a companion to Weird Tales, Howard took some of the unsold Costigan stories and submitted them to the potential new market. The editor of both Magic Carpet and Weird Tales, Farnsworth Wright, was already publishing one story by Robert E. Howard, and requested the author use a pseudonym for the boxing story. Howard chose "Patrick Ervin" for himself, and then not wanting readers to question why someone named Ervin would write about Robert E. Howard's Steve Costigan character from Fight Stories, decided to change his main character’s name as well. Howard resurrected the “Dorgan” surname from an earlier boxing story that was changed to a Costigan yarn, and added the more alliterative first name of “Dennis.” Every other character in the story remained the same; the name of the ship, the crew, and the bulldog.
He gained selection for Queensland, playing from the interchange bench in Game II of the 1997 State of Origin series. In 1998 however he suffered immense publicity and a $10,000 fine from the club over a 1999 pre-season tour incident where a drunken O'Neill defecated in the footwear of teammate Jeremy Schloss. This incident became known as "the poo in the shoe" affair, and gained much media attention and public ridicule after O'Neill reportedly uttered the alliterative line, "I just shat in Schlossy's shoe," to his teammates. For a time he was engaged to Australian swimming star Samantha Riley, but the engagement ended after Riley, who was renowned for having a clean-living reputation despite being embroiled in a drugs controversy herself in the lead-up to the 1996 Atlanta Olympics, reportedly grew tired of O'Neill's alcohol consumption and subsequent reckless behaviour.
There are a multitude of rare species of trees to be seen throughout the park, including Catalpa, European Beech, Hawthorne, and Magnolias, adding to the overwhelming beauty of the 20 - mile radius view seen from the top of the park . The city of Troy originally planned for the park to be like that of the park in Brooklyn sharing its namesake, to bring a bit of city life from downstate to Troy. Newspapers wrote of the park, “Prospect Park is admirable alliterative and beautifully Brooklynish”, with Brooklyn even admiring and giving support to the park . Because of the great success from the press, the park was opened before fully completed, and then hired Baltimore to complete the project, seeing that he was the best man available for the job as a local graduate of Rensselaer and a Troy native .
Maximilian Kaluza studied from 1873 to 1877 at the Matthias Gymnasium in Wroclaw and was awarded his Ph.D. with a dissertation on the relationship of the Middle English alliterative poem William of Palerne to its French models on January 12, 1881. After passing the Staatsexamen in December 1881, he was a probationary candidate and assistant teacher at the Gymnasium in Racibórz from 1882 to 1884, and from 1884 to 1887 a high school teacher in Opole. On May 17, 1887 Kaluza completed his Habilitation at the Albertus-Universität Königsberg with a text about the manuscript transmission of the Middle English poem Libeaus Desconus, becoming a professor of English language and literature. From July 1894 he was at the university as an adjunct professor and director of the English Seminar and after June 1902 a full professor.
Tales to Astonish #64 (Feb. 1965), Lazarus' sole public credit for hundreds of stories for Marvel Comics and its predecessors. Art by Carl Burgos & Paul Reinman. The credit, "Written by Laughin' Leon Lazarus," contains an example of the alliterative endearments common in Marvel credits of the time. Leon Lazarus was born in The Bronx, New York City, the youngest among siblings Sid Lazarus (March 12, 1912 – circa 1973) and Harry Lazarus (born February 22, 1917), both of whom became comic book artists.Leon and Marjorie Lazarus interview, He was drafted in the U.S. Army in 1942, and did World War II service in Italy, teaching the use of the then-new technology radar for the Signal Corps. He was honorably discharged in 1945, and married the future Marjorie Lazarus (born March 21, 1922)Interview, Alter Ego, p. 51 in May 1946.
Moore's homage to Marvel clichés included fictionalizing himself and the artists as the "Sixty-Three Sweatshop", describing his collaborators in the same hyperbolic and alliterative mode Stan Lee used for his "Marvel Bullpen"; each was given a Lee-style nickname ("Affable Al," "Sturdy Steve," "Jaunty John," etc.--Veitch has since continued to refer to himself as "Roarin' Rick"). The parody is not entirely affectionate, as the text pieces and fictional letter columns contain pointed inside jokes about the business practices of 1960s comics publishers, with "Affable Al" portrayed as a tyrant who claims credit for his employees' creations. Moore also makes reference to Lee's book Origins of Marvel Comics (and its sequels) when Affable Al recommends that readers hurry out and buy his new book How I Created Everything All By Myself and Why I Am Great.
The Fall of Arthur, published on 23 May 2013, is a long narrative poem composed by Tolkien in the early-1930s. It is alliterative, extending to almost 1,000 lines imitating the Old English Beowulf metre in Modern English. Though inspired by high medieval Arthurian fiction, the historical setting of the poem is during the Post-Roman Migration Period, both in form (using Germanic verse) and in content, showing Arthur as a British warlord fighting the Saxon invasion, while it avoids the high medieval aspects of the Arthurian cycle (such as the Grail, and the courtly setting); the poem begins with a British "counter-invasion" to the Saxon lands (Arthur eastward in arms purposed).announcing the 2013 edition, The Guardian on 9 October 2012 published the poem's first nine verses; Alison Flood, 'New' JRR Tolkien epic due out next year guardian.co.
Frankish annalists usually recorded a king's location at Easter and Christmas, but this was not a practice of English chroniclers, and the only period in the tenth and eleventh centuries for which historians can construct a partial itinerary of the king's movements is provided by the location of assemblies recorded in Æthelstan A's charters of 928 to 935. Other charters rarely named the place of assembly, apart from a group in the 940s and early 950s known as the "alliterative" charters. In 935 a new simplified format was introduced by other scribes, apparently while Æthelstan A was still active, and became the standard until the late 950s. This coincided with the disappearance of Wulfstan I, Archbishop of York from the witness lists, and greater prominence of the Bishops of London and Bishop of Winchester, and the new format may have reflected a change of outlook at court.
In this interpretation, the poet could have travelled with Wingfield and Chief Justice Shareshull to Chester for a judicial enquiry, or eyre, recorded in 1353; the poem would have been a suitable entertainment for the banquet held by the Prince at Chester Castle for local administrators.Turville-Petre, T. 'Wynner and Wastoure: When and Where?' in Houwen & McDonald (eds), Loyal Letters: Studies on Mediaeval Alliterative Poetry & Prose, John Benjamins, 1994, pp. 164-6 The author laments at the start of Wynnere and Wastoure that poetic standards and appreciation have degenerated alongside society; where once lords gave a place to skilled "makers of myrthes" (21), the serious poets have been supplanted by beardless youths who "japes telle" (26), having "neuer wroghte thurgh witt three wordes togidere" (25). This complaint could indicate a certain conservatism on the poet's part, though it could also be merely conventional, as similar passages are quite common.
The popularity of this work is explained by the new accessibility to a wider public of the Arthur legend in a vernacular language. In the midst of the Arthurian section of the text, Wace was the first to mention the legend of King Arthur's Round Table and the first to give the name Excalibur to Arthur's sword, although on the whole he adds only minor details to Geoffrey's text. The Roman de Brut became the basis, in turn, for Layamon's Brut, an alliterative Middle English poem, and Peter Langtoft's Chronicle. Historian Matthew Bennett, in an article entitled "Wace and warfare," has pointed out that Wace clearly had a good understanding of contemporary warfare, and that the details of military operations he invents to flesh out his accounts of pseudo-historical conflicts can therefore be of value in understanding the generalities of warfare in Wace's own time.
The Passing of Arthur, a scene painting by alt= In a popular motif, introduced by Geoffrey in Historia and elaborated in his later Vita Merlini, Arthur was then taken to Avalon, an often otherworldly and magical isle, in hope that he could be saved. Geoffrey has Arthur delivered to Morgen (Morgan le Fay) in Avalon by Taliesin guided by Barinthus, replaced by two unnamed women in the Brut. Later authors of the prose cycles featured Morgan herself (usually with two or more other ladies with her) arriving in a fairy boat to take the king away, the scene made iconic through its inclusion in Le Morte d'Arthur. Some accounts, such as the Stanzaic Morte Arthur and the Alliterative Morte Arthure, as well as the commentary by Gerald of Wales, declare that Arthur died in Avalon (identifying it as Glastonbury Tor) and has been buried there.
Marisol had bound her daughters' powers when they were each born to protect them and let them live normal lives, but was in the process of unbinding their powers on the night she was murdered. The sisters ultimately accept their new destiny as The Charmed Ones, the most powerful trio of good witches who protect innocent lives from demons and other dark forces. The reboot changes several elements from the original Charmed series, including moving the fictional setting from San Francisco to Hilltowne; making the middle sister a lesbian; giving the youngest sister the power of telepathy instead of premonition; changing the family name from Halliwell to Vera; and having all three of the sisters' alliterative names begin with 'M' instead of 'P'. Additionally, the reboot has a more ethnically diverse cast: Mantock is Afro- Caribbean, Diaz is Puerto Rican, and Jeffery is African American, English and Indigenous Canadian.
" Rosemary Woolf called the Stanzaic Morte "the finest example of the English treatment of central Arthurian subject-matter before Malory's Morte Darthur." Praise from some others has been more measured. Jennifer Goodman wrote that "The verse is workmanlike: an acute sense of character and action allow the poet to focus in on the essential elements of fate and personality that combine to create Arthur's tragedy." Lucy Allen Paton complained of the Morte's poet that "his supply of rhyme- words is extraordinarily limited", and that "he lacks the vigour of imagination, the intensity of feeling and the originality in description that the poet of the [Alliterative] Morte Arthure possessed", but went on "he manifests real power as an easy and agreeable story-teller…Perhaps his most noticeable characteristic is his facility in bringing before us by a few direct dramatic words the human interest of the scenes that he is describing.
Philip David Ochs (; December 19, 1940 – April 9, 1976) was an American protest singer (or, as he preferred, a topical singer) and songwriter who was known for his sharp wit, sardonic humor, earnest humanism, political activism, insightful and alliterative lyrics, and distinctive voice. He wrote hundreds of songs in the 1960s and 1970s and released eight albums. Ochs performed at many political events during the 1960s counterculture era, including anti- Vietnam War and civil rights rallies, student events, and organized labor events over the course of his career, in addition to many concert appearances at such venues as New York City's Town Hall and Carnegie Hall. Politically, Ochs described himself as a "left social democrat" who became an "early revolutionary" after the protests at the 1968 Democratic National Convention in Chicago led to a police riot, which had a profound effect on his state of mind.
Some researchers have presented theories about stev "relating to language and poetry rather than to slowed-down dance": Ivar Mortensson-Egnund (in 1914), Idar Handagard (in 1942), O.M. Sandvik, Eivind Groven (1971), Jon Storm-Mathisen (2002 and 2007) and Jacqueline Pattison Ekgren (1975 and 2007). ("Handagard points out that much Norwegian folk poetry, including stev, has strong elements of alliterative rhyme and rhythm which he claims shows an unbroken tradition from Old Norse folk poetry. Storm-Mathisen demonstrates in his writing and audio recordings of stanzas from Old Norse eddic Havamal sung- recited to gamlestev and ballad melodies that there are good arguments for the theory of an unbroken tradition and non-dance origin of stev.") "Theories in the last century connecting nystev with dance" have been presented by Erik Eggen (in 1928 and 1939), Hallvard Lie (1967), Otto Holzapfel (1993), Ånon Egeland (1998) and Reimund Kvideland (2002).
72, 214–215 The historian W. H. Stevenson commented in 1898: :The object of the compilers of these charters was to express their meaning by the use of the greatest possible number of words and by the choice of the most grandiloquent, bombastic words they could find. Every sentence is so overloaded by the heaping up of unnecessary words that the meaning is almost buried out of sight. The invocation with its appended clauses, opening with pompous and partly alliterative words, will proceed amongst a blaze of verbal fireworks throughout twenty lines of smallish type, and the pyrotechnic display will be maintained with equal magnificence throughout the whole charter, leaving the reader, dazzled by the glaze and blinded by the smoke, in a state of uncertainty as to the meaning of these frequently untranslatable and usually interminable sentences.Quoted in Foot, Æthelstan: The First King of England, p.
Along with other poems in MS. Douce 302, The Three Dead Kings is written in a dialect of Middle English local to the area of Shropshire and west Staffordshire. The poem has an extremely unusual structure, combining a four-stress alliterative line, a tight rhyme scheme, and regular use of assonance. The structure of the rhymes, ABABABAB in the first eight lines of each stanza and CDCCD in the final five, combines with the alliteration, and the use of the same final consonant on the fourth stress throughout the entire stanza, to produce an additional pararhyme between pairs of lines: :Þen speke þe henmest kyng, in þe hillis he beholdis, :He lokis vnder his hondis and his hed heldis; :Bot soche a carful k[ny]l to his hert coldis, :So doþ þe knyf ore þe kye, þat þe knoc kelddus. :Hit bene warlaws þre þat walkyn on þis woldis.
Durham, also known as De situ Dunelmi, Carmen de situ Dunelmi or De situ Dunelmi et de sanctorum reliquiis quae ibidem continentur carmen compositum, is an anonymous late Old English short poem about the English city of Durham and its relics, which might commemorate the translation of Cuthbert's relics to Durham Cathedral in 1104. Known from the late 12th-century manuscript, Cambridge, University Library, Ff. 1. 27, and generally considered to date from the first decade of the 12th century, Durham has been described both as "the last extant poem written in traditional alliterative Old English metrical verse" and as being placed "so conveniently on the customary divide between Old and Middle English that the line can be drawn right down the middle of the poem." Some scholars, however, consider that the poem might have been written as early as the mid-11th century.
First edition The Surprising Adventures of the Magical Monarch of Mo and His People (copyright registered June 17, 1896) is the first full-length children's fantasy book by L. Frank Baum. Originally published in 1899 as A New Wonderland, Being the First Account Ever Printed of the Beautiful Valley, and the Wonderful Adventures of Its Inhabitants, the book was reissued in 1903 with a new title in order to capitalize upon the alliterative title of Baum's successful The Wonderful Wizard of Oz. The book is only slightly altered—Mo is called Phunniland or Phunnyland, but aside from the last paragraph of the first chapter, they are essentially the same book. It is illustrated by Frank Ver Beck. Mo is much more of a nonsense book than Oz, bringing to mind Lewis Carroll's 1865 book Alice's Adventures in Wonderland, which is probably what the original title referred to.
Wolverton's humor feature Powerhouse Pepper, about a superstrong if none-too-bright boxer, appeared in various comic books published by Timely Comics, the 1930s and 1940s precursor of Marvel Comics, from 1942 through 1952. The strip was characterized by alliterative, rhyming dialogue, screwball comedy and throwaway gags in background. The Timely titles, such as Joker Comics, Gay Comics and Tessie the Typist, debuted a number of his spin-off characters and features, including Flap Flipflop, The Flying Flash (who later appeared in Charlton Comics' Jack in the Box #13), Leanbean Green, "Cartoon Crime Mystery" featuring Inspector Hector the Crime Detector, Doc Rockblock, "Picture Poems about Peculiar People", "Funny Boners", Dauntless Dawson, "Hothead Hotel", "Bedtime Bunk", "Foolish Faces" and more. Five issues of a Powerhouse Pepper comic book were released in 1943 and 1948 by Timely, but not all the covers were by Wolverton and many interior pages were also not devoted to Wolverton strips.
The Prose Edda consists of four sections: The Prologue, a euhemerized account of the Norse gods; Gylfaginning, which provides a question and answer format that details aspects of Norse mythology (consisting of approximately 20,000 words), Skáldskaparmál, which continues this format before providing lists of kennings and heiti (approximately 50,000 words); and Háttatal, which discusses the composition of traditional skaldic poetry (approximately 20,000 words). Dating from 1300 to 1600, seven manuscripts of the Prose Edda differ from one another in notable ways, which provides researchers with independent textual value for analysis. The Prose Edda appears to have functioned similarly to a contemporary textbook, with the goal of assisting Icelandic poets and readers in understanding the subtleties of alliterative verse, and to grasp the meaning behind the many kennings used in skaldic poetry. Originally known to scholars simply as Edda, the Prose Edda gained its contemporary name in order to differentiate it from the Poetic Edda.
The island's fixed layout includes several landmarks and locations (named in an alliterative fashion, such as "Lazy Lake", "Pleasant Park", and "Retail Row") that are mostly ghost towns during matches, while a random distribution of weapons, shields, and other combat support features can be found by searching chests scattered in buildings and other sites. The goal is to be the last player or team alive by eliminating or avoiding other players. When playing in solo modes, players are immediately eliminated when they exhaust their health, while in squad modes, downed players can crawl around while losing health; they can be eliminated immediately by an opponent or revived by a squadmate to help them up. Initially, when the game launched, eliminated players were out of the match, but starting with updates in April 2019, squadmates can attempt to revive a downed player at various "Reboot vans" scattered around the map, which are few and far between and in the open, making it a risk to respawn a squadmate.
The date of these additions, and of the Versus, is of no importance, as their statements are incredible. That the author of the Heliand was, so to speak, another Caedmon – an unlearned man who turned into poetry what was read to him from the sacred writings – is impossible according to some scholars, because in many passages the text of the sources is so closely followed that it is clear that the poet wrote with the Latin books before him. Other historians, however, argue that the possibility that the author may have been illiterate should not be dismissed because the translations seem free compared to line-by-line translations that were made from Tatian's Diatessaron in the second quarter of the 9th century into Old High German. Additionally, the poem also shares much of its structure with Old English, Old Norse, and Old High German alliterative poetry which all included forms of heroic poetry that were available only orally and passed from singer to singer.
The surname of Massey, that of a prominent Cheshire family, is associated with St Erkenwald, a poem occasionally claimed to be another of the Pearl poet's works; the names of Thomas Massey and Elizabeth Booth (a member of the Booth family of Dunham Massey) are written in St Erkenwald's manuscript. In 1956 Ormerod Greenwood, working on a translation of Gawain, made the suggestion that the author of Pearl and Gawain was one of the Masseys of Sale. He suggested Hugh Massey, based on a number of puns he found incorporated in Pearl (in addition to the "Hugo de" inscription in Cotton Nero A.x)Greenwood, O. Sir Gawain and the Green Knight: A Fourteenth- Century Alliterative Poem Now Attributed to Hugh Mascy, London, 1956 Given the obvious link through the name "Hugh", Hugh Massey has been conflated with Huchoun by some academics. A later suggestion is John Massey of Cotton; this was first put forward by Nolan and Farley-Hills in 1971.
They have been pursuing a deer all afternoon, like the Irish mythological hero Fionn mac Cumhail, in a forest outside Cardiff, but arrive in the evening in the haunted Inglewood Forest, near Carlisle, in the north of England, a distance of about three hundred miles. Forced to shelter from the rain in the Carle's castle overnight, Sir Gawain courteously complies with all of the Carle's instructions whilst a guest in his castle, even when this involves going to bed with the Carle's wife and throwing a spear at his face. By doing so, Sir Gawain ultimately fulfils his English Arthurian role of bringing the strange and unfamiliar into the ambit of King Arthur's realm,Hahn, Thomas. 1995. and by defeating the enchantment of the castle, in a beheading scene in the Carle of Carlisle, the story told in this Arthurian romance has much in common with that told in the 14th-century alliterative poem Sir Gawain and the Green Knight.
The Knightly Tale of Gologras and Gawain is written in stanzas of thirteen lines each, rhyming ABABABABCDDDC. Like another Middle English poem, Sir Gawain and the Green Knight, most of the lines of each stanza are alliterative long lines; and like this earlier and more famous Arthurian poem recounting an adventure of Sir Gawain, it has a tail of four short lines at the end of every stanza. In the case of The Knightly Tale of Gologras and Gawain, however – unlike its more famous cousin – the last four lines of every stanza form a "separate quatrain... linked by final rhyme to the ninth line", a style of alliteration and rhyme that is identical to that found in the Middle English poem The Awntyrs off ArthureHahn, Thomas (Ed). 1995. Perhaps this challenging rhyme scheme, coupled with the poem's use of a large number of technical terms for combat and costume, a Scots dialect and general unavailability of the text, has contributed to its relative, although undeserved, neglect.
The alliterative phrase "rocking and rolling" originally was used by mariners at least as early as the 17th century to describe the combined "rocking" (fore and aft) and "rolling" (side to side) motion of a ship on the ocean.Morgan Wright's HoyHoy.com: The Dawn of Rock'n'Roll , 1998-2008 Examples include an 1821 reference, "... prevent her from rocking and rolling ...", and an 1835 reference to a ship "... rocking and rolling on both beam-ends". As the term referred to movement forwards, backwards and from side to side, it acquired sexual connotations from early on; the sea shanty "Johnny Bowker" (or "Boker"), probably from the early 19th century, contains the lines "Oh do, my Johnny Bowker/ Come rock and roll me over". The hymn "Rocked in the Cradle of the Deep", with words written in the 1830s by Emma Willard and tune by Joseph Philip Knight, was recorded several times around the start of the 20th century by the Original Bison City Quartet before 1894, the Standard Quartette in 1895, John W. Myers at about the same time, and Gus Reed in 1908.
The author of the poem is unknown. In his history of Scotland, Andrew of Wyntoun mentions a poet called Huchoun ("little Hugh"), who he says made a "gret Gest of Arthure, / And þe Awntyr of Gawane, / Þe Pistil als of Suet Susane" [great history of Arthur, / And the Adventure of Gawain, / The Epistle also of Sweet Susan]. This "Gest of Arthure" has been claimed to be a reference to what is now known as the Alliterative Morte Arthure; but the fact that the Morte Arthure seems to have been written in an East Midlands dialect, the fact that Huchoun may have been Scottish, and the dialect of the extant Epistle of Sweet Susan,The Pistil of Swete Susan which appears to be that of North Yorkshire, all argue against "Huchoun"'s authorship. The only manuscript source for the Morte Arthure is the Lincoln Thornton Manuscript written sometime in the mid-15th century by Robert Thornton, who copied an older text, now lost, which presumably derived from south-west Lincolnshire.
Following their appearance, Thomas Gray commented in a letter that each poet "is the half of a considerable Man, & one the Counter-part of the other. [Warton] has but little Invention, very poetical choice of Expression, & a very good Ear; [Collins] a fine Fancy, model'd upon the Antique, a bad Ear, a great variety of Words & Images, with no Choice at all. They both deserve to last some years, but will not."Hysham, Julia, "Joseph Warton's Reputation as a Poet", Studies in Romanticism, vol. 1.4, 1962, [www.jstor.org/stable/25599562, cited on p.220] Moreover, their new manner and stylistic excess lent themselves to burlesque parody and one soon followed from a university miscellany in the shape of an "Ode to Horror: In the Allegoric Descriptive, Alliterative, Epithetical, Fantastic, Hyperbolical, and Diabolical Style".The Student. Or, the Oxford and Cambridge Monthly Miscellany 2 (1751) pp.313-15 Rumour had it even then that the culprit was Joseph Warton’s brother Thomas, and his name was coupled with it in later reprintings.
"Was Edward the Black Prince really a nasty piece of work?". BBC News. In particular, he has asserted that the oppressive period of the Black Prince's rule, did not result, as had been generally accepted, the "great rebellion of 1353" (so called by Geoffrey Barraclough, second professor of Medieval History at Liverpool). Booth's work has influenced other medieval historians; for example his study of the Black Prince's state visit to Cheshire in 1353 enabled Professor Thorlac Turville- Petre to demonstrate that the Middle English alliterative poem Winner and Waster was based on the events of that year in Cheshire. Similarly, Professor Chris Given-Wilson has stated that Booth's research on the detailed working of the mechanism of Cheshire’s government in the 1350s and 1360s has made clear the unique roles of the prince’s two successive business-managers, Sir John Wingfield and Sir John Delves. Booth's research students have continued his work; for example, Andrew Tonkinson's monograph on Macclesfield in the later fourteenth century and the late Phyllis Hill's edition of the County Court of Chester Indictment roll, 1354 to 1377.
There are a number of verse texts known to have been composed by Cynewulf, but we know nothing of his biography. (No study appears to exist of the "named" Anglo-Saxon poets—the list here has been compiled from Frank 1993, Opland 1980, Sisam 1953 and Robinson 1990.) His story is related in the Historia ecclesiastica gentis Anglorum ("Ecclesiastical History of the English People") by Bede who wrote, "[t]here was in the Monastery of this Abbess a certain brother particularly remarkable for the Grace of God, who was wont to make religious verses, so that whatever was interpreted to him out of scripture, he soon after put the same into poetical expressions of much sweetness and humility in Old English, which was his native language. By his verse the minds of many were often excited to despise the world, and to aspire to heaven." Cædmon's only known surviving work is Cædmon's Hymn, the nine-line alliterative vernacular praise poem in honour of God which he reportedly learned to sing in his initial dream.
In Homeric verse, for example, a phrase like eos rhododaktylos ("rosy fingered dawn") or oinops pontos ("winedark sea") occupy a certain metrical pattern that fits, in modular fashion, into the six-colon Greek hexameter, and aid the aioidos or bard in extempore composition. Moreover, phrases of this type would be subject to internal substitutions and adaptations, permitting flexibility in response to narrative and grammatical needs: podas okus axilleus ("swift footed Achilles") is metrically equivalent to koruthaiolos ektor ("glancing-helmed Hektor"). Parry and Lord observed that the same phenomenon was apparent in the Old English alliterative line: :Hrothgar mathelode helm Scildinga ("Hrothgar spoke, protector of the Scildings") :Beowulf mathelode bearn Ecgtheowes ("Beowulf spoke, son of Ecgtheow") and in the junacki deseterac (heroic decasyllable) of the demonstrably oral poetry of the Serbs: :a besjedi od Orasca Tale ("But spoke of Orashatz Tale") :a besjedi Mujagin Halile ("But spoke Mujo's Halil") In Parry's view, formulas were not individual and idiosyncratic devices of particular artists, but the shared inheritance of a tradition of singers. They were easily remembered, making it possible for the singer to execute an improvisational composition-in-performance.
Bilbo follows the "Road ... with eager feet", hoping to reach the peace of Rivendell, to retire and take his ease; whereas Frodo sings "with weary feet", hoping somehow to reach Mordor bearing the Ring, and to try to destroy it in the Cracks of Doom: diametrically opposed destinations and errands. He notes that Rivendell was the home of Elvish song, among other things citing Tolkien's statement that the song invoking Elbereth was a hymn. Shippey writes, too, that Bilbo wrote and sang the Song of Earendil in Rivendell, making use of multiple poetic devices – rhyme, internal half-rhyme, alliteration, alliterative assonance, and "a frequent if irregular variation of syntax" – to create a mysterious Elvish effect of "rich and continuous uncertainty, a pattern forever being glimpsed but never quite grasped." Shippey remarks that Tolkien, a Christian, was extremely careful with dates and timelines, but that hardly any readers notice that the Fellowship sets out on its quest on 25 December, the date of Christmas, and succeeds, destroying the Ring and causing the fall of Sauron, on 25 March, the date in Anglo-Saxon tradition for the Crucifixion.
The work of the Makar of the fifteenth and early sixteenth centuries was in part marked out by an adoption in vernacular languages of the new and greater variety in metrics and prosody current across Europe after the influence of such figures as Dante and Petrarch and similar to the route which Chaucer followed in England. Their work is usually distinguished from the work of earlier Scottish writers such as Barbour and Wyntoun who wrote romance and chronicle verse in octosyllabic couplets and it also perhaps marked something of a departure from the medieval alliterative or troubador traditions; but one characteristic of poetry by the Makars is that features from all of these various traditions, such as strong alliteration and swift narration, continued to be a distinctive influence. Rosslyn Chapel; built in the century of the makars, the famed intricacy of its carving shares much in spirit with the aureation in their language. The first of the Makars proper in this sense, although perhaps the least Scots due to his education predominantly in captivity at the English court in London, is generally taken to be James I (1394–1437) the likely author of the Kingis Quair.

No results under this filter, show 483 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.