Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"tongue-twister" Definitions
  1. a word or phrase that is difficult to say quickly or correctly, such as ‘She sells sea shells on the seashore.’
"tongue-twister" Antonyms

104 Sentences With "tongue twister"

How to use tongue twister in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "tongue twister" and check conjugation/comparative form for "tongue twister". Mastering all the usages of "tongue twister" from sentence examples published by news publications.

Imagine if your own name was a terrible tongue twister.
This sounds a little like a tongue twister, doesn't it?
Instead, this tongue twister is the product of single-minded marketing.
It's ultimately a credit to BoJack's stacked, talented cast — including Will Arnett, Paul F. Tompkins, Alison Brie, and Amy Sedaris — that the show can pull these off with such panache, especially as they deliver tongue twister after ridiculous tongue twister.
If it sounds like a tongue twister, it probably means you did something wrong.
Whose idea was it to phrase their pitch in the form of a tongue twister?
They, too, do fouetté turns, but on alternating legs (ballet's equivalent of a tongue-twister).
As the story goes, Rowling put in a tongue-twister in her books just to annoy him.
"Happily, never dapper / Apathy, ever after / Laughing before the rapture," she rhymes, reimagining Peter Piper's tongue twister cadence.
" Gosling says, leaning into it, before Stone playfully follows suit with a tongue-twister inside-joke word: "Sibilance!
Start with his tongue-twister name (sit-si-pahs), his wild long hair and his bright pink shirt.
This is our rapid fire question segment, which gets harder for me to say — NIGATU: It's a tongue-twister.
"Book that a bookkeeper keeps" sounds like a tongue twister, but we are simply being asked for the word LEDGER.
PlayerUnknown's Battlegrounds has a tongue-twister of a name that is unnatural to say and a pain to type out.
To me, the latter sounds like a mini tongue twister, so I'd go for something even simpler, like the Xiaomi Mi Flex.
Rather, she employed Arabic letters in a modular way: each illustration hides a hint to the tongue twister, without revealing its obvious trick.
While Neyyappam's name may be a tongue twister for most employees of Google, its origins lie in Kerala, neighbour to Pichai's home state Tamil Nadu.
The tongue twister "Aadnan and Aanan in Aden," or "two men in the Yemeni port city," was particularly arduous, Kai explained in a phone interview.
The 13 Going on 30 star bursted into laughter mid-tongue twister and at one point held her hand up to her mouth before continuing.
Critic's Notebook In "THIS," her latest work, Adrienne Truscott has managed a real tongue twister: to make a dance about dance with no dance in it.
In order to turn off an alarm, you need to complete one of three tasks: say a tongue twister, match a color or mimic a facial expression.
Sunshine Shen might be a tongue twister -- seriously, say her name 3 times fast -- but in this case ... her fit and fine body's doing all the talking.
That's exactly the case for Kai's favorite illustration, the Arabic tongue twister "Rudi turns and gets dizzy," which must be turned around by the reader to be understood.
But the 13 Going on 30 star couldn't help but burst into laughter mid-tongue twister and at one point holds her hand up to her mouth before continuing.
At some stage in the 1990s, the more genteel term "private equity" was hijacked, leaving minority investing in growing companies to some tongue-twister such as "later-stage venture capital".
Cole's influences and interests are immensely wide, so it's hardly surprising that on page one, the author quotes Seamus Heaney's Beowulf, a Yoruba tongue-twister from his childhood, and Lucian Freud's favorite joke.
Taking Cochran's swagger and marrying it with the equally influential harmonies of the Everly Brothers, the pair created "Twenty Fine Fingers," a rollicking tongue twister that launched forward at break-neck speed. 15.
Its method was radical: Oswald did away with Homer's famous heroes and battles and speeches, providing instead an "oral cemetery" for the war's minor players, those with tongue-twister names like Iphidamas and Periphetos.
With amber sunsets, fresh air and a tongue-twister of a name, Xishuangbanna is seen as a sort of new Shangri-la for property investors - and a respite from tightly wound markets elsewhere in China.
In her book, The New Sex Bible, Dr. O'Reilly describes a rimming technique called the "tongue twister," in which you spread apart your partner's butt cheeks with your hands and twirl your tongue in circular motions.
Kids will no doubt love the concept's fun and silliness, though adding the name Ribbit to a story that already has a Rabbit and a Robot does make it a real tongue twister for new readers.
Even when Stewart tried to stump him by reading the common tongue twister "How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood" extra quickly, he still got it on one of the first attempts.
Using stencils molds, Lebanese illustrator Hanane Kai puts into drawing the Arabic tongue twister "apricot on a sunny day," where the word "apricot" (مشمش, read: mshmosh) becomes "sunny" (مشمس, read: mshmes) when three little dots crown the word.
Some of my favorite clues today: "This might sound sad" for MINOR CHORD, "Shopping destination that sounds risqué" for STRIP MALL and "Marine mollusk exoskeleton vendor, in a tongue twister" as a twist on an old clue for SHE.
OXON HILL, Md., May 2000 (Reuters) - A line of youngsters fidgets on stage, waiting for a turn to spell a multisyllabic tongue-twister of a word and hoping to advance to the final round of the Scripps National Spelling Bee.
Mimicker is a free download on the Play Store, and it's not exactly a complicated concept: set your alarm, and when the time comes, you have to either mimic a some particular kind of selfie (ugh), try a tongue twister, or find a color.
If you were to get all of your news last month from Twitter (and, well, maybe you did), you might reasonably conclude that the Democrat to beat in 2020 is none other than a 37-year-old Indiana mayor with a knack for linguistics and a tongue-twister of a name.
The Mimicker Alarm app only lets you dismiss the alarm by — you guessed it — mimicking certain facial expressions, taking a picture of an object that matches whatever color the app decides on for the day, or by repeating a tongue twister ("All I want is a proper cup of coffee, made in a proper copper coffee pot").
Hulu&aposs Live Streaming Service Could Be the Cordcutting Bundle We&aposve Been Waiting ForAt CES today, I got to preview Hulu's upcoming live TV product, and I have to say it made a great…Read more ReadThe service, which has the tongue-twister name Hulu with Live TV, is available starting at $40 a month.
That one's a real tongue-twister.) Whether you're a long-lasting, no-bullshit Vice Liquid Lipstick kind of person or won't rest until you've tried every last one of the brand's outstanding primer formulas (including the innovative spray versions), all of your Urban Decay favorites are subject to the considerable price cut, so you have full permission to go as hog-wild as you so choose.
The sign language equivalent of a tongue twister is called a finger-fumbler. According to Susan Fischer, the phrase Good blood, bad blood is a tongue-twister in English as well as a finger-fumbler in ASL.
Tongue-twisters A sketch where members of the cast attempt to perform very long tongue- twister. If any of the cast make a mistake, the sketch is immediately restarted. Each tongue-twister has a letter that they alliterate. The first one was d, the second was r and w, the third s, and the fourth "b".
Mother playing with infant (1913). "Moses supposes his toeses are roses" is a piece of English-language nonsense verse and a tongue-twister.
The complete beginning of the tongue-twister usually goes: "How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?" The tongue-twister relies primarily on alliteration to achieve its effects, with five "w" sounds interspersed among five "ch" sounds,Sherrill B. Flora, Early Literacy Intervention Activities, Grades PK - K (2011), p. 79. as well as 6 "ood" sounds.
"Peter Piper" is an English-language nursery rhyme and well-known alliteration tongue-twister. It has a Roud Folk Song Index number of 19745.
The leader might also make up something embarrassing for the forfeiter to do such as yawn until someone else yawns or recite a silly tongue twister perfectly.
Recurring elements include Stacey Harkey eating food during the sketch and Mallory Everton appearing suddenly from an unexpected place. Adam Berg does not participate in the tongue-twister but is the victim of some form of slapstick comedy from something done by Jason Gray. However, in the third tongue- twister, Jason was the victim of the slapstick comedy from something done by Matt, Adam, and Stacey. Debuted Season 1, Episode 4.
The park's tongue-twister name came about because Collor had been amused by a story his brother-in-law had told about meeting a man in Joplin, Mo., named Ebenezer Floppen.
Jeeves, say "Theodore Oswaldtwistle, the thistle sifter, sifting a sack of thistles thrust three thorns through the thick of his thumb". :He did so with an intonation as clear as a bell, if not clearer. A version of this tongue twister was used in a song called Theophilus Thistler by Australian dance music group Sonic Animation. Their variation of the tongue twister is as follows: :Theophilus Thistler, :The thistle sifter, :In sifting a sieve full of un-sifted thistles, :Thrust three thousand thistles through the thick of his thumb, :Three thousand thistles.
Tarikere is immortalised in the popular Kannada tongue-twister folksong "Tarikere Eri Mele Mooru Kari Kuri Mari Meythittu". This was also the title for a song in the film Devara Duddu and was sung by the famous singer, S P Balasubramanyam.
The earliest version of this tongue twister was published in Peter Piper's Practical Principles of Plain and Perfect Pronunciation by John Harris (1756–1846) in London in 1813, which includes a one name tongue-twister for each letter of the alphabet in the same style. However, the rhyme was apparently known at least a generation earlier.H. Carpenter and M. Prichard, The Oxford Companion to Children's Literature (Oxford University Press, 1984), p. 408. Some authors have identified the subject of the rhyme as Pierre Poivre, an eighteenthcentury French horticulturalist and government administrator of Mauritius, who once investigated the Seychelles' potential for spice cultivation.
Speller sobs over failure, Milwaukee Journal followed by Teru Hayashi of Ventnor City, New Jersey, a Japanese-American who stumbled on "panacea".(22 May 1929). Omaha Girl Spells "Luxuriance" In Huge Tongue-Twister Contest, And Wins National Champsionship, Evening Independent(24 May 1929).
The song is a tongue-twister in the same vein as Snow's earlier hit I've Been Everywhere. In the lyrics, the narrator finds an old address book that listed all the girls he dated. He then begins reciting the names of all the girls.
These deletions were not replaced in the successive editions in Spanish. However, the deleted passages were finally restored in 1990 when Cabrera Infante completely revised his book, restoring it for the collection of the Biblioteca Ayacucho in Venezuela. The novel's title is taken from a classic Spanish-language tongue-twister.
There was also a cartoon featuring a rather strange potato family, The McSpuds, that live in a supermarket (Savers) owned by Mr McGinty. At night, the potato children, Sheila and Seamus, run amok. The Tongue Twister Twins were also regularly featured. These animations were created by Jim Quin from Thurles, County Tipperary.
"No Hay Igual" is a hip hop and reggaeton song, with a length of three minutes and thirty-five seconds. It is a Spanglish tongue twister over "future-tropic" beats. The song contains a "sharp mix" of percussion and "empowered chanting". In "No Hay Igual", Furtado sings in Spanish over a reggaeton rhythm.
A Hong Kong musical tongue twister () is a melody rhyme that follow a musical tune. Such tongue twisters are extremely short, and contain some addictive background music. Within Hong Kong culture, they have been classified under the heading of TV theme songs. However, they are not songs written in entirety or featured on any albums.
In 2002, Nesquik Cereal signed a sponsorship deal with Cartoon Network which facilitated the creation of a Nesquik 'Tongue Twister' machine appearing with Quicky the Bunny in television advertising campaigns. Billy Musgrove is the sales representative for southern region of Peru, infamous for his sales tactics which involves spilling nesquik cereal throughout local buses.
The similarity between the words has led to the popular tongue-twister: :How much wood would a woodchuck chuck ::if a woodchuck could chuck wood? :A woodchuck would chuck all the wood he could ::if a woodchuck could chuck wood!Lyrics and Words for Children's Nursery Rhymes and Songs. BusSongs.com. Retrieved on 2011-09-15.
On the other hand, for an untrained speaker, a word or phrase can often be something of a tongue-twister or a shibboleth. Today, the books (and subsequent films) are so well known in Sweden, and also in Norway, that the language is part of the culture of schoolchildren. Most Scandinavians are familiar with it.
Eugen Feller was a famous chemist and created Elsa fluid named after his mother. According to Gian-Carlo Rota, Eugen Feller's surname was a "Slavic tongue twister", which William changed at the age of twenty. This claim appears to be false. His forename, Vilibald, was chosen by his Catholic mother for the saint day of his birthday.
In one part, if the male contestants fail to say a tongue-twister correctly, they get hit in the crotch by a spring- loaded pole (The Chinko Machine, or, literally, the Penis Machine), causing great pain. Hitoshi Matsumoto attempted to withdraw but the host - his comedy partner and co-host Masatoshi Hamada, cajoled him back on the platform.
One-syllable article is a form of Mandarin Chinese tongue twister, written in Classical Chinese. Due to Mandarin Chinese having only four tonal ranges (compared to nine in Cantonese, for example), these works sound like a work of one syllable in different tonal range when spoken in Mandarin, but are far more comprehensible when spoken in another dialect.
"Promiscuous" (featuring Timbaland) was inspired by a flirting exchange Furtado had with Attitude, who co-wrote the song. She has characterized the fifth track, "Showtime", as "a proper R&B; slow jam". "No Hay Igual" is a hip hop and reggaeton song, that has a Spanglish tongue twister over "future-tropic" beats. The song contains a "sharp mix" of percussion and "empowered chanting".
"to keep up with shifts in society — and problems pronouncing its name".David Sanderson, "Tongue-twister Geffrye museum of the home clears its name", The Times, 27 November 2019. In his will he also left money to the school master and the poor of Landrake and St Erney in Cornwall. Today there is a Sir Robert Geffery's School [sic] in the village.
Kakiko Kukufate from Karakatiako An alien from Mars who occasionally comes to Earth to visit Borola and know more about Earthlings. His name has no meaning at all, is just a tongue twister made by joining as many k phonemes as possible. However, the pronunciation of his name sounds suspiciously similar as many province locations in Mexico, which adds a touch of credibility to his unusual name.
Wasps' Nests is the 1995 debut album by The 6ths, a side-project created by Stephin Merritt of The Magnetic Fields. Merritt wrote and recorded the album, inviting different vocalists to sing lead. Like the band's name, the album title is a tongue-twister. "Yet Another Girl" originally only appeared on the vinyl release of the album, but was later included on Merritt's 2011 compilation Obscurities.
Lacking a microphone, Jewett practiced announcing on the radio by using a tin can tied to a stick. He joined the announcing staff at NBC in 1930 after passing their microphone exam. The exam required him to speak a tongue-twister without stammering or whistling: "The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us." He also had to demonstrate fluency in a foreign language.
The show consists of several talks, mainly about celebrities' upcoming films. It consist of several segments like Rapid Fire, Opinions, Quiz Round, and Tongue Twister in which the winner is given a prize from the show's sponsor. The program combines comedy, celebrity, musical guests and stories from both Tomy and the guests. The program later began to feature audience participation games where prizes are awarded.
Further choruses can be added by choosing new colours for the goat. For a real tongue twister, each verse can be sung twice, doubling the speed the second time through. A pink goat is usually used for the last verse, as it is almost impossible to sing properly at any speed. The song is a popular test-piece in choral competitions, and has been recorded by many singers and choirs.
A tongue-twister is a phrase that is designed to be difficult to articulate properly, and can be used as a type of spoken (or sung) word game. Additionally, they can be used as exercises to improve pronunciation and fluency. Some tongue-twisters produce results that are humorous (or humorously vulgar) when they are mispronounced, while others simply rely on the confusion and mistakes of the speaker for their amusement value.
Its title was named after two hit songs in Japan in 1977, "Katte ni Shiyagare" by Kenji Sawada and "Nagisa no Sindbad" by Pink Lady In addition, the release date of their debut single was Sawada's 29th birthday. The song featured Kuwata's impressive coarse-grained vocals like a tongue twister. To promote their first single, they appeared on various TV programs. The weird costumes they dressed in and their eccentric performance made an unforgettable impact on listeners.
Chausses were also worn as a woollen legging with layers, as part of civilian dress, and as a gamboissed (padded) garment for chain mail. The old French word chausse, meaning stocking, survives only in modern French as the stem of the words chaussure (shoe) and chaussette (sock) and in the tongue-twister: which today is often misunderstood as "les chaussettes de l’archiduchesse". In addition, among some Catholic monastic nuns, the special stocking/leggings worn were called chausses.
"Who Dunnit?" was described as "an Ian Dury like tongue-twister", yet deemed "Dodo/Lurker", "Like It or Not", and "Another Record" as "less noteworthy". Bohen concludes, however, that the album "drags this trio of art-rockers into the 80s at last". A positive review was published in The Pittsburgh Press by Pete Bishop. He named Abacab a "state-of-the-art" album and picked "Abacab" and "No Reply at All" as particularly good tracks despite Collins's vocals not being "the world's strongest".
Polish permits complex consonant clusters, which historically often arose from the disappearance of yers. Polish can have word-initial and word-medial clusters of up to four consonants, whereas word-final clusters can have up to five consonants. Examples of such clusters can be found in words such as bezwzględny ('absolute' or 'heartless', 'ruthless'), źdźbło ('blade of grass'), ('shock'), and krnąbrność ('disobedience'). A popular Polish tongue-twister (from a verse by Jan Brzechwa) is ('In Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed').
Theophilus Thistle is the title of a famous tongue-twister, of which there are multiple versions . One version reads as: :Theophilus Thistle, the successful thistle sifter, :In sifting a sleeve full of un-sifted thistles, :Thrust three thousand thistles through the thick of his thumb. :Now if Theophilus Thistle, the successful thistle sifter, :Thrust's three thousand thistles through the thick of his thumb, :Then success to the successful thistle sifter. While another version reads: :Theophilus Thistle, the Thistle Sifter :Sifted a sieve of unsifted thistles.
The time required to complete the stunt was added to the times for completing previous stunts; the team with the least total time at the end of the show won and received prizes; the losing team received prizes of lesser value. There was also a "brain game" about midway through the show; the teams would have to complete some activity such as spelling or unscrambling a word, reciting a tongue twister, etc. The time taken to complete the task was added to the team's overall time.
Robert Copsey of Digital Spy gave "SuperLove" four out of five stars, stating that the track "more than lives up to its ambitious billing. 'You're whisky, wasted and beautiful dancing through the fire/ You're such a vision to see,' she sings over a jaunty guitar line, swirling electronics and addictive cheerleader claps before unleashing a tongue-twister of a chorus that immediately knocks you over the head and commands you to dance along and given Charli's current ambitious mindset, who are we to argue with her?".
Mary Livingstone, 1940 Livingstone's "chiss sweeze sandwich" order in a lunch counter sketch was referred to for several years afterwards (episode 333; October 27, 1946). Another flubbed line was "How could you possibly hit a car when it was up on the grease rack?" Instead, she asked, "How could you possibly hit a car when it was up on the grass reek?" The following week, Benny devoted much of the show to poking fun at the tongue twister, chastising her for using the made-up phrase "grass reek".
In addition to those learning Latin as a foreign language, classical authors and orators were themselves fond of mnemonics, using both metre and rhyme to mnemonic effect. Examples of this include "mox nox" ("soon night is approaching"), "mone sale" ("advise with salt"—i.e. give it with a pinch of salt), and "nec habeo, nec careo, nec curo" ("I have not; I want not; I care not."). One tongue twister used in Latin literature is "mala mali malo mala contulit omnia mundo" ("man's jaw and an apple brought all evils into the world").
The Hostess, her two athletes, and the blue sofa: Bennet Gardside, Zenaida Yanowsky and Thomas Whitehead in the Royal Ballet production, 2005 The Hostess enters the empty stage and performs a virtuoso solo dance (with intricately rhythmic steps, described by the ballet critic Jan Parry as "a fiendish tongue-twister for the feet").Parry, Jann. "What a birthday treat: Dance", The Observer, 9 June 1991, p. 57 The two athletes enter and preen themselves before her; she flirts openly with them and the three dance off, with the athletes in pursuit of the hostess.
The tongue twister "Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız" is often said to be the longest word in Turkish, despite in written form appearing to be two separate words. This is because the question particle mi is by convention separated from the verb, despite being considered part of it. It means "Are you one of those people whom we could not make to be Czechoslovakian?" A slight modification "Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınız" (43 letters) (you are reportedly one of those that we could not make Czechoslovakian) is however even longer and containing no question particle, is written contiguously.
From the famous tongue twister Peter Piper Picked a Peck of Pickled Pepper, the nursery rhyme Peter Peter Pumpkin Eater, and the tale of Peter and the Wolf. Peter was first mentioned in part 2 of The Ballad of Rodney and June, and went on to become one of the title characters in Peter & Max: A Fables Novel. He is the younger brother to Max, The Pied Piper of Hamelin. When the adversary invaded Peter's Fable Homeland of Hesse, he was forced to make a living as a thief in the homelands version of Hamelin.
There have been four tongue-twister sketches. V.I.S.C.I.P.A.M. (Video Instruction Series Can Inform People About Men) Jason Gray plays Dr. Friedrich Schneider, a German academic who studies stereotypes of men who calls himself "the world's foremost authority on male anthropology". V.I.S.C.I.P.A.M. is filmed as a mockumentary that is Schneider's publication of his most recent findings. Each segment shows a different case study that is presented as observational fly on the wall footage in a lab room, narrated by Schneider, in which the male behavior is often greatly exaggerated for comic effect.
A one-syllable article () is a type of constrained writing found in Chinese literature. It takes advantage of the large number of homophones in the Chinese language, particularly when writing in Classical Chinese due to historic sound changes. While the characters used in a one-syllable article have many different meanings, they are all pronounced as the same syllable, although not with the same tone. Therefore, a one-syllable article is comprehensible in writing but becomes an incomprehensible tongue twister when read aloud, especially in Mandarin Chinese pronunciation.
Polish, like other Slavic languages, permits complex consonant clusters, which often arose from the disappearance of yers (see § Historical development above). Polish can have word-initial and word-medial clusters of up to four consonants, whereas word-final clusters can have up to five consonants. Examples of such clusters can be found in words such as bezwzględny ('absolute' or 'heartless', 'ruthless'), źdźbło ('blade of grass'), ('shock'), and krnąbrność ('disobedience'). A popular Polish tongue- twister (from a verse by Jan Brzechwa) is ('In Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reed').
The Song of the Clyde is a song by R.Y. Bell and Ian Gourley. Popularised by Kenneth McKellar (singer) (although covered by various Scottish singers) it is an affectionate tribute to the River Clyde in Scotland, name-checking the majority of towns and villages on its banks. Although its opening verse includes the line From Glasgow to Greenock with towns on each side, the song includes references to Lanark so fair on the river's upper reaches and Arran on the Firth of Clyde's southernmost outflow. The penultimate verse is a tongue twister meant to be sung in Glasgow vernacular.
Els Setze Jutges (, meaning "The Sixteen Judges") was a group of singers in the Catalan language founded in 1961 by Miquel Porter i Moix, Remei Margarit, and Josep Maria Espinàs. The name comes from a well known tongue-twister in the Catalan language: ("Sixteen judges of a court eat liver off a hangman"). The mission of the group was to promote the Nova Cançó movement and to normalize the use of Catalan in the world of modern music. They started out singing their own songs and Catalan versions of songs by French singers, especially Georges Brassens.
Its first line "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" (In the town of Szczebrzeszyn a beetle buzzes in the reeds) is the best known Polish tongue-twister, in which almost all of the consonants make distinct buzzing sounds. Brzechwa is also popular in Poland for having written a number of lyrical children's poems. He was a translator of Russian literature, translating works by Aleksandr Pushkin, Sergey Yesienin and Vladimir Mayakovskiy. Brzechwa also wrote a long-running series of children's books based on the adventures of Pan Kleks, the headmaster of a magical academy, and his students.
The Shoes song "Your Very Eyes" was covered by Jeffrey Foskett on his 2000 album Twelve and Twelve. In early 2007, the band released a double CD titled Double Exposure, which contains demos of their songs from the albums Present Tense and Tongue Twister. In the same time frame, Jeff Murphy published a book entitled Birth of a Band, the Record Deal and the Recording of Present Tense, which documents the band's inception, major label signing and subsequent recording of their first internationally distributed album, Present Tense. In January 2007 Jeff released a solo album titled Cantilever.
Upon returning from Cuba, Stratos recorded a sound poem, O Tzitziras o Mitziras, for the historical-critical anthology Futura, released by Cramps Records, in which he explored the onomatopoeic force of the song of the cicadas suggested by a Greek tongue-twister. In September, he did a live performance at the Elfo theatre in Milan, which was featured in "Settimana John Cage" ("John Cage Week") at the Opéra Louis Jouvet in Paris. He was invited by John Cage to teach a course related to the possibilities of the human voice for the Center for Experimental Music at University of San Diego in California.
Scott Yanow of Allmusic wrote "Miller's ... recording finds him returning to the trio format with bassist Peter Washington and drummer Tony Reedus. Six of the ten selections are his compositions (including "Tongue Twister," "Woeful Blues," "My Minuet" and an unaccompanied solo rendition of "Song of Today"), while the four remaining songs include the spiritual "Lord, In the Morning Thou Shalt Hear" (taken solo) and Bud Powell's "I'll Keep Loving You." The reliable pianist is in typically fine form on this swinging and fairly exploratory set". Billboard reviewers called the album "a tasteful program of originals and standards".
After her death in 1847, Anning's unusual life story attracted increasing interest. An uncredited author in All the Year Round, edited by Charles Dickens, wrote of her in 1865 that "[t]he carpenter's daughter has won a name for herself, and has deserved to win it." It has often been claimed that Anning's story was the inspiration for the 1908 tongue-twister "She sells seashells on the seashore" by Terry Sullivan. In 2010, 163 years after her death, the Royal Society included Anning in a list of the ten British women who have most influenced the history of science.
Taking the stage name Madame Luxe, Fernandez began collaborating with various musicians. EDM artist Draper, also an alumnus of Oxford Brookes University, featured Madame Luxe singing on his dubstep song "Painting the Sky", uploaded to SoundCloud in June 2011. The song was included on Draper's self-titled EP, released in February 2012 on the Drop Dead label run by Bring Me the Horizon frontman Oliver Sykes. Fernandez collaborated with the deejay trio , singing lead and backing vocals on the songs "Tongue Twister" and "We Don't Sleep at Night", both released on the Japan-only version of the album The Beat Goes On in September 2012.
In one of its urban section - Cortine - is still possible to visit "Villa Zanardelli", a former house of the President Giuseppe Zanardelli. A Lombard language tongue twister plays on Nàe being both the name of the town and a past tense of the verb nà (English to go, Italian andare): en dè ke nàe a Nàe go 'nkontràt el prèt de Nàe, 'l ma dìt endò ke nàe me go dìt ke nàe Nàe, which can be translated as: I was going to Nave when I met the priest of Nave, he asked me where I was going and I told him I was going to Nave.
Since the seamstress' strike was organized by local labor leader John Vidal, and patronized by local assemblywoman María Luisa Arcelay, they are mentioned in the song. The seamstresses are reportedly calling each other as to raise mutual concern about the poor pay they're getting. Near the end, Don Mon breaks into what his son later called "trabalenguas" (tongue twisters), which in fact is a style of scat singing where some of the syllables of the actual song are slurred nasally and delivered quickly along with the scatting. The skill was passed from father to son; Efraín became so adept at using "trabalenguas" that he eventually was called "El Rey del Trabalengua" ("The Tongue Twister King") once he became famous.
The album had a punk vibe to it but mainly tended towards a generic rock sound. Ivan Polák recorded the drums on the record. The band's second album, Lži, sex & prachy (Lies, Sex & Money) was released in 1992, followed by Divnoalbum (Strange Album), a compilation of remixes, live recordings, and instrumental compositions, in 1993. Lucie had been on a brief hiatus since 1992, and as they reformed the following year, Wanastowi Vjecy was shelved in turn. The project returned in 1996 with the album Andělé (Angels), which had a rawer sound than their previous offerings. The following year saw the release of 333 stříbrnejch stříkaček (333 Silver Sprinklers - a common Czech tongue twister).
Metcalfe built his town house, close to the Yamuna River on its right bank, on the old Metcalfe road, now rechristened as Mahatma Gandhi Road, in the heart of the Old Delhi. It was also known as ‘Jahan Numa’ meaning "World Showing". The workers who built this mansion and attendants at Metcalfe's house called it "Matka Kothi", ('Metcalfe' pronounced as "Matka" and ‘Kothi’ means "House" in Hindi language) a corrupted version; for them the name ‘Metcalfe House’ was a tongue twister. Built as a huge palatial house in European style (colonial style), it had Indian adaptations of high ceiling and small windows and doors to suit local climatic conditions. It was built as a counter to the Mughal Emperor’s Red Fort Palace close by.
The history of the Port of Leith and the City of Edinburgh developed separately with Leith becoming a Burgh in 1833, and then, despite local opposition, amalgamating with Edinburgh in 1920. The High Constables were collaborating to resolve criminal and civil disorderly behaviour in the streets of the capital or the nearby burgh of Leith, and the in-between areas, for some two hundred years before the establishment of the current statutory Police Services. The Burgh of Leith Police was founded in 1859, and has a challenging tongue twister associated with it, 'the Leith Police dismisseth us' appropriately used as a test for sobriety not only in Leith, but as far afield as Australia, as described for example, for use when blood tests could not be taken in 1937.
"The Coon Rolled Down and Ruptured his Larinks, a Squeezed Novel by Mr. Skunk" is a 1990 science fiction novelette by American writer Dafydd ab Hugh. It was originally published in Isaac Asimov's Science Fiction Magazine in August 1990, and subsequently republished in The Year's Best Science Fiction: Eighth Annual Collection (edited by Gardner Dozois), in "Best New SF 5" (also edited by Dozois), and in Nebula Awards 26 (edited by James K. Morrow). The story is set in a post-apocalyptic world where all animals have acquired human-level intelligence and the ability to speak – and all humans have become intellectually disabled. The title is a reference to the Xhosa language tongue twister, "Iqaqa laziqikaqika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha" (translated: "The skunk rolled down and ruptured its larynx").
In the second verse, Beyoncé belts out "in a thick stack of smooth, layered vocals". After chanting the chorus for a second time, André 3000 surfaces around the 2:15 mark with "some very naughty references" to milk on the verses he raps, "... another homeboy, that nigga named Cheese / Fuck wit' me baby, I make it milk 'til it drip down yo' knees", before switching gears altogether and getting philosophical about his own career, "Kiddo say he looks up to me, this just makes me feel old / Never thought that we could become someone else's hero / Man, we were just in the food court eating our gyros", and finally adopting a "multi-syllabic tongue twister" to rap some of the finishing lines. The song runs out with Beyoncé reiterating the lines, "Cause we like to party, hey, hey, hey, hey, hey", and West then reprises the opening lines.
Because of this tale, there is a rock called Klötzle Blei ("little block of lead" in the local dialect) in the vicinity of the Blautopf. A well-known tongue-twister in the Swabian dialect told to local children, refers to this rock: :Glei bei Blaubeira leit a Kletzle Blei - :´s leit a Kletzle Blei glei bei Blaubeira Standard High German: :Gleich bei Blaubeuren liegt ein Klötzchen Blei - :Es liegt ein Klötzchen Blei gleich bei Blaubeuren English Translation: :Near Blaubeuren, there lies a block of lead - :There lies a block of lead near Blaubeuren The novelist and poet Eduard Mörike incorporated this folklore and other tales into the romantic novella Das Stuttgarter Hutzelmännlein. They were woven into the background story of a journeyman travelling from Stuttgart to Blaubeuren. In particular, the story of the Schöne Lau, a mermaid, and her husband, a male water-nix from the Black Sea, is told in great detail.
Many languagesAfrikaans tong; Danish tunge; Albanian gjuha; Armenian lezu (լեզու); Greek glóssa (γλώσσα); Irish teanga; Manx çhengey; Latin and Italian lingua; Catalan llengua; French langue; Portuguese língua; Spanish lengua; Romanian limba; Bulgarian ezik (език); Polish język; Russian yazyk (язык); Czech and Slovak jazyk; Slovene, Bosnian, Croatian, and Serbian jezik; Kurdish ziman (زمان); Persian and Urdu zabān (زبان); Arabic lisān (لسان); Aramaic liššānā (ܠܫܢܐ/לשנא); Hebrew lāšon (לָשׁוֹן); Maltese ilsien; Estonian keel; Finnish kieli; Hungarian nyelv; Azerbaijani and Turkish dil; Kazakh and Khakas til (тіл) have the same word for "tongue" and "language". A common temporary failure in word retrieval from memory is referred to as the tip-of-the-tongue phenomenon. The expression tongue in cheek refers to a statement that is not to be taken entirely seriously – something said or done with subtle ironic or sarcastic humour. A tongue twister is a phrase made specifically to be very difficult to pronounce.
This Second issue is more experimental with Marcel Duchamp, Nicolas Calas, Bruce Conner, Marcia Herscovitz, Alain Jacquet, Ray Johnson, Lee Lozano, Meret Oppenheim, Bernard Pfreim, George Reavevy, Clovis Trouille. The cover, designed by Marcel Duchamp, is a white folder with a playable record album attached to the front. Printed on the record itself is ESQUIVONS LES ECCHYMOSES DES ESQUIMAUX AUX MOTS EXQUIS, which roughly translates to “dodge the Eskimo bruises with exquisite words,” but functions as a sort of French tongue twister. Duchamp seems to be playfully addressing the restrictions inherent in more traditional portfolio design in order to redefine this practice. The record has aesthetic appeal, but it similarly has far greater use value than the first issue’s front cover, which was a reproduction of a painting. Another particularly provocative work in Shit Must Stop N°2 is Bruce Connor’s Legal Tender. Connor mimics the design of American currency with his stack of eighteen “dollar bills,” which seem more reminiscent of Monopoly money than American legal tender. This element allows for the whole issue to feel like a game, as if you could trade Connor’s money for something more valuable.

No results under this filter, show 104 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.