Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"Romance language" Definitions
  1. a language (such as French, Italian, or Spanish) that developed from Latin

364 Sentences With "Romance language"

How to use Romance language in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "Romance language" and check conjugation/comparative form for "Romance language". Mastering all the usages of "Romance language" from sentence examples published by news publications.

It speaks in the romance language of a high-school sex dream.
Modern Galician, a Romance language related to Portuguese, contains dozens of Celtic words.
"Romanian is actually a romance language, so it's correlated to Latin and Italian," she explained.
Interestingly, today's announcement doesn't include French, another romance language commonly learned alongside Italian and Spanish.
According to the U.S. Census Bureau, nearly 40 million Americans speak the Romance language at home.
Indeed, many Galician nationalists rally around their own Romance language, but this hardly dampens their enthusiasm for a distinctive Celtic identity, too.
The singer admits that while singing in English is easier for her, there's something about the romance language that makes it worth the effort.
Now, Smith is proving his mastery of the romance language anew in a video that captures him singing Spanish track "X," by Nicky Jam, featuring J. Balvin.
" Some were surprised she knew Spanish and blasted her sloppy handling of the romance language: "She does speak it but quite badly for it being her first language.
Although Andrew unravels his "complicated" history in Italian for the express purpose of ensuring Meredith does not understand him, he quickly finds out she's fluent in the Romance language.
They had seemed to bond over more than marriage: "Business is the couple's romance language," Joe Coscarelli wrote in his profile of Offset, who has a solo album dropping next week.
Rosalía's El mal querer (loosely: "the bad want" or "the bad desire") was inspired by the 13th-century novel Flamenca, written by an anonymous author in the Romance language of Occitan.
Nyong'o spent seven months in the country and has put those Spanish classes to good use, often speaking fluently in the romance language while being interviewed by Laitno or Hispanic media outlets.
"In romance language, the female is usually a passive thing, it has to be activated," she asserts, drawing parallels to 19th century paintings' ideal lover-in-wait or landscapes requiring cultivation and manipulation.
Occitania is a cultural rather than political term that dates to the Middle Ages and refers to a vast area in southern Europe where people speak Occitan, a Romance language derived from Latin.
English is a Germanic language, and Spanish is a Romance language, but with the growth of the population, you can sometimes have expressions, or build sentences where, for instance, objects have a gender.
It claims that the manuscript is written in a "Proto-Romance language," and is a "compendium of information on herbal remedies, therapeutic bathing and astrological readings concerning the matters of the female mind, of the body, or reproduction, of parenting, and of the heart in accordance with Catholic and Roman Pagan beliefs..." and compiled by a Dominican nun.
He is the son of Jill M. Dudley and William A. Dudley of Manlius, N.Y. The groom's mother is a social worker at the Salvation Army in Syracuse, N.Y. His father, who goes by Andrew, works as an accountant in private practice in Norwich, N.Y. The couple met in 2016 in the Romance Language Lounge at Yale.
He was also active in the preservation of the Rhaeto-Romance language.
Additionally, Macedo-Romanian is an Eastern Romance language, spoken in Southeastern Europe by the Aromanians.
Megleno-Romanian is a Romance language spoken in Greece and North Macedonia. There are roughly 2,500 speakers in Greece.
The Balkan Romance languages, also known as Daco-Romance languages, form the easternmost sub-branch of the Romance language family.
An overwhelming majority of the population identifies as ethnic Romanian and Eastern Orthodox Christian and are native speakers of Romanian, a Romance language.
By contrast, present-day Sicilian, which is an Italo- Dalmatian Romance language, retains very little Siculo-Arabic, with its influence being limited to some 300 words.
Traditionally, two languages are native to Lorraine. The first is Lorrain, which is a moribund minority Romance language that is spoken in southeastern Lorraine. The second is the German dialect of Lorraine Franconian, a group of three Franconian dialects independently surviving in northern and western Lorraine. They are referred to collectively as Plàtt in Franconian or francique or platt (lorrain) in French (not to be confused with Lorrain, the Romance language).
Bergamasque is a Romance language and belongs to the Gallo-Italic branch. Its position on the language family is genetically closer to Occitan, Catalan, French, etc. than to Italian.
In French, the name of Easter is Pâques and also derives from the Latin word but the s following the a has been lost and the two letters have been transformed into an â with a circumflex accent by elision. In Romanian, the only Romance language of an Eastern church, the word Înviere (resurrection, cf. Greek Ἀνάστασις, ) is also used. Albanian, although not a Romance language, borrows the Latin Pascha as Pashka.
Greek / , Arabic / , Hebrew / , 'straight'; a rule, code, standard, or measure; the root meaning in all these languages is 'reed'; see also the Romance-language ancestors of the English word cane.
Cambridge Ebooks, The Ancient Languages of Europe Venetic should not be confused with Venetian, a Romance language spoken in the same general region, which developed from Vulgar Latin, another Italic language.
Libert (2004) Sample text in Latino sine flexione:A project that lies on the border is Latino Interromanico (see above), which is presented as a "Latin-Romance language".Sanctus (2019), p. 19.
Those African speakers also referred to their language as Latine. Both Ladino, the name that Sephardic Jews gave to their spoken Romance language in Iberia, and Ladin, the name that an Alpine Romance speaking people, the Ladins, gave to their language, mean Latin. In the Iberian Peninsula: > The word Ladino (< LATINUM) survived with the specific linguistic meaning of > "Spanish written by Jews" (Roger Wright 1982, p. 158) This is one of the main reasons why Iberian Jews (Sephardim) from central and southern regions called their everyday language Ladino - because this word had the sense of spoken Romance language (Ladino is today a Romance language more closely related to Spanish, mainly to Old Spanish, spoken by some Jews of Sephardic ancestry).
The situation was not unlike the one in England after the Norman Conquest, with Frankish nobility occupying the role of superstratum language over the existing Proto-Romance language spoken by the populace.
L. Trask, The History of Basque (1997), chapter 6. (this extinct Aquitanian language should not be confused with Occitan, a Romance language spoken in Aquitaine since the beginning of the Middle Ages).
In linguistic terms, the Aljamía is the use of the Arabic alphabet to transcribe a Romance language. It was used by some people in some areas of Al-Andalus as an everyday communication vehicle, while Arabic was reserved as the language of science, high culture, and religion. The systematic writing of Romance-language texts in Arabic scripts appears to have begun in the fifteenth century, and the overwhelming majority of such texts that can be dated belong to the sixteenth century.L.P. Harvey.
Galiena speaks Italian, English, French, and Spanish. In Being Human she speaks Friulian, a Romance language spoken in north-east Italy. She was a member of jury at the Berlin International Film Festival in 2003.
During the early stages of Romance language development in Iberia, a set of closely related Romance dialects was spoken in Muslim areas of the Peninsula by the general population. These are known as the Mozarabic language, though there never was a common standard. This archaic Romance language is first documented in writing in the Peninsula in the form of choruses (kharjas) in Arabic and Hebrew lyrics called muwashshahs. As they were written in Arabic and Hebrew alphabets the vowels have had to be reconstructed.
French is a Romance language (meaning that it is descended primarily from Vulgar Latin) that evolved out of the Gallo-Romance dialects spoken in northern France. The language's early forms include Old French and Middle French.
This is exploited in domain registrations under the German TLD for romance language webhosts that offer customized sites, like elforo.de (theforum.of), encoding the site name into the URL path, such as elforo.de/wikipedia, meaning theforum.of/Wikipedia.
' ("dog"), ' ("brother"), ' ("reason") with Modern Port. ', ', ', and their plurals -anes, -anos, -ones normally became -ães, -ãos, -ões, cf. cães, irmãos, razões. The Portuguese language is the only Romance language that has preserved the clitic case mesoclisis: cf.
Because most places in Latin America speak a Romance language, Latin America is also studied in Romance studies departments. As a result, non-Romance languages in use in Latin America, such as Quechua, are sometimes also taught in Romance studies departments. Romance studies departments differ from single- or two-language departments in that they attempt to break down the barriers in scholarship among the various languages, through interdisciplinary or comparative work. These departments differ from Romance language departments in that they place a heavier emphasis on connections between language and literature, among others.
Istriot is a Romance language spoken by about 400 people in the southwestern part of the Istrian peninsula in Croatia, particularly in Rovinj and Vodnjan. It should not be confused with the Istrian dialect of the Venetian language.
Eastern Lombard is a Romance language and belongs to the Gallo-Italic branch. Its position on the language family put in evidence that it is genetically closer to Occitan, Catalan, French, etc. than to Italian. Its substratum is Celtic.
Cerviño is a surname originally from the province of Pontevedra, in the autonomous community of Galicia in northwestern Spain. In Galician, the native language of the region, it means "little deer", the -iño ending being very characteristic of this romance language.
Romanica Olomucensia is a peer-reviewed half-yearly academic journal published by the Palacký University since 2008, as a continuation of Acta Universitatis Palackianae Olomucensis: Facultas Philosophica: Philologica: Romanica Olomucensia (1973–2007). It covers all aspects of Romance language linguistics, literature, history and culture. The main aim of the journal, as outlined in its website, is «to create a bridge between the long-established Central European research tradition in these fields and specialists from Romance-language countries, especially in Europe, but also in America and Africa»Home page of the journal. Its current editor-in-chief is Enrique Gutierrez Rubio (Palacký University).
Romániço (1991) is an Esperantido that uses only Romance language vocabulary. Its name derives from the Portuguese word romanço, an adjective meaning "in a Romance language". Unlike Interlingua, it uses the immediate source forms of words in modern Romance languages, so its spellings resemble, in most cases, Latin. It replaces all its vocabulary and some of its grammar with Romance constructions, allows a somewhat more irregular orthography, and eliminates some criticized points such as case, adjectival agreement, verbal inflection for tense and mood, and inherent gender, but retains the o, a, e suffixes for parts of speech and an agglutinative morphology.
This article is about the demographic features of the population of Romania, including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population. About 88.9% of the people of Romania are ethnic Romanians, whose language, Romanian, is a Balkan Romance language, descended from Latin with some German, French, English, Greek, Slavic, and Hungarian borrowings. Romanians are by far the most numerous group of speakers of a Balkan Romance language today. It has been said that they constitute "an island of Latinity"See, for example, Fabio Bordignon, "Italian Decentralisation in Romania", SEF 2003, Warsaw.
Interlingua combines this pre- existing vocabulary with a minimal grammar based on the control languages. People with a good knowledge of a Romance language, or a smattering of a Romance language plus a good knowledge of the international scientific vocabulary can frequently understand it immediately on reading or hearing it. The immediate comprehension of Interlingua, in turn, makes it unusually easy to learn. Speakers of other languages can also learn to speak and write Interlingua in a short time, thanks to its simple grammar and regular word formation using a small number of roots and affixes.
'Marcator Working Papers', 14. which are normally considered Italian dialects - despite the fact that they belong to different subgroups of the Romance language family, and their historical development is not derived from Italian.von Wartburg, W. (1950). "Die Ausgliederung der romanischen Sprachräume", Bern, Francke.
The distribution of Romanians and Vlachs in the Balkans (Aromanians marked in red). The Aromanians, also known as Vlachs, are a population group linguistically related to Romanians. The Aromanian, a Balkan Romance language, is spoken by the some 40,000 Aromanians in Greece.
The Late Medieval Balkans: A Critical Survey from the Late Twelfth Century to the Ottoman Conquest. The University of Michigan Press. , p. 9. and their Eastern Romance language prove the survival of the latinised Thraco-Roman population in the lower Danube basin.
Although referred to as an Italian dialect (, ) even by its speakers, Venetian is a separate language with many local varieties. Its precise place within the Romance language family remains controversial. However, both Ethnologue and Glottolog group it into the Gallo-Italic branch.
Ernst Robert Curtius (; April 14, 1886 - April 19, 1956) was a German literary scholar, philologist, and Romance language literary critic, best known for his 1948 study Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter, translated in English as European Literature and the Latin Middle Ages.
A Nosa Terra, Vigo. pp. 211–248. This era consolidated Galicia as a Christian society which spoke a Romance language. During the next century Galician noblemen took northern Portugal, conquering Coimbra in 871, thus freeing what was considered the southernmost city of ancient Galicia.
A similar process occurs when a word is coined in a language based on roots from another language, and then the compound is borrowed into this other language or a modern descendant. In the West this primarily occurs with classical compounds, formed on Latin or Ancient Greek roots, which may then be borrowed into a Romance language or Modern Greek. Latin is sufficiently widespread that Latinate terms coined in a non-Romance language (such as English or German) and then borrowed by a Romance language (such as French or Spanish) are not conspicuous, but modern coinages on Ancient Greek roots borrowed into Modern Greek are, and include terms such as τηλεγράφημα telegrafíma ('telegram'). This process is particularly conspicuous in Chinese and Japanese, where in the late 19th and early 20th century many terms were coined in Japanese on Chinese roots (historically terms had often passed via Korea), known as , then borrowed into modern Chinese (and often Korean) with corresponding pronunciation; from the mid 20th century such borrowings are much rarer.
Methods in prosody: A Romance language perspective [Studies in Laboratory Phonology (SILP)]. Berlin: Language Science Press, pp. 191-228., the authors review previous and ongoing work in which the DCT method has been used to research (Romamce) prosody. First, they introduce the design of the DCT used in pragmatics.
The language was threatened by the Slav expansion, as the Ragusan Senate decided that all debates had to be held in the ' (ancient Ragusan language) and the use of the Slav was forbidden. Nevertheless, during the 16th century, the Ragusan Romance language fell out of use and became extinct.
A highly innovative 6-level teen and adult course, the first and still the only one written specifically for learners from a Romance language background. However, between 1995 and 2003 Lou Hevly published Gramàtica anglesa vols. 1-5, a five-volume edition written in Catalan, specifically for Catalan speakers.
Greek kanon / , Arabic Qanun / قانون, Hebrew kaneh / קנה, "straight"; a rule, code, standard, or measure; the root meaning in all these languages is "reed" (cf. the Romance- language ancestors of the English word "cane"). A kanon was the instrument used by architects and artificers for making straight lines.
The phrase carries various meanings including "long live", "may you live", "cheers", "welcome", and "hurrah". It is thus analogous to Aloha, Talofa and Kia Ora in fellow Austronesian languages, Hawaiian, Samoan and Māori; the Romance language expression “Vive, Viva”, the Hindustani suffix Zindabad, and the Japanese exclamation Banzai.
The Ladin language is also spoken outside the region in Souramont (Province of Belluno). Ladin is considered a Rhaeto-Romance language. The Cimbrian language is also used in various linguistic islands (Sette Comuni) outside the region of Trentino-South Tyrol. The Cimbrian language is considered an upper-Bavarian dialect.
Pannonian Romance was an Eastern Romance language spoken by romanized Celtic and Illyrian peoples that developed in Pannonia, between modern day Vienna and Belgrade after the fall of the Western Roman Empire. Despite the Romanized population being mentioned in several Annals, no works of literature and few traces in modern languages survive. It is not clear to what degree Celtic vocabulary was retained, and to what degree the Pannonian Romance language was a distinct language or a language continuum between Rhaeto Romance and Eastern Romance or perhaps a Creole language of the languages present in Pannonian Basin. The language suffered many setbacks under Huns, Germanic, Avar, Slavic, Turkic and Magyar(Hungarian) invaders and new overlords, triggering waves of emigration.
A French speaker, recorded in Belgium for Wikitongues. French ( or ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Northern Gaul.
Neapolitan (autonym: (’o n)napulitano ; ) is a Romance language of the Italo- Dalmatian group spoken across much of southern Italy, except for southern Calabria, southern Apulia, and Sicily,J.-P. Cavaillé; Le napolitain : une langue majoritaire minorée. 09 mars 2007.The Guardian for the list of languages in the Unesco site.
Today, a single Gallo-Romance language (French) dominates much of this geographic region (including the formerly non-Romance areas of France) and has also spread overseas. At its broadest, the area also encompasses southern France, Catalonia, the Valencian Country and the Balearic islands in eastern Spain, and much of northern Italy.
Italian is the official language. Nevertheless, Friulian, a Rhaeto-Romance language, is widely spoken. The German Southern Bavarian dialect is spoken in the linguistic enclaves of Sauris (Zahre) and Paluzza-Timau (Tischlwang), as in the neighbouring regions of Veneto (Sappada, Seven Communities, Thirteen Communities) and Trentino (Luserna and Mocheni Valley).
Mirandese in Miranda do Douro, Trás-os-Montes Portuguese is the world's 6th most spoken language, with approx. 260 million speakers. Portuguese is the official language of Portugal. It is a Romance language that is derived from Galician-Portuguese, which was spoken in what is now Galicia and Northern Portugal.
He came to the United States in 1952 to a research associate position at Stanford University. In 1953, he was appointed a research fellow at Harvard University. On 16 May 1954 Bremermann married Maria Isabel Lopez Perez-Ojeda, a scholar of romance language and literature. He returned to Munster for 1954–55.
In 1874 the Ampezzo forest became the property of the Carnic Woods Consortium. Although remaining an Austrian possession until 1920 (as a part of kronland Tyrol), aside from being home for an ethnic German-speaking minority, Ampezzo never became a German-speaking territory and conserved its original language Ladin, a Rhaeto-Romance language.
To this day, in Norwegian, the word nordmann (pron. Norman) denotes a Norwegian person. The descendants of Rollo and his followers adopted the local Gallo-Romance language and intermarried with the area's native Gallo-Roman inhabitants. They became the Normans – a Norman French-speaking mixture of Norsemen and indigenous Franks, Celts and Romans.
The Romance- speaking and Romanized inhabitants remained in great numbers along the Moselle valley, living alongside the Frankish conquerors, some in their own settlements, and some in the same settlements as the Franks. The two peoples melded together only gradually. Until the High Middle Ages, the inhabitants had their own "Germano-Romance" language.
A Valencian speaker, recorded for Wikitongues. Valencian or Valencian language (; endonym , or ). is the official, historical and traditional name used in the Valencian Community (Spain), and extra-officially in the El Carche comarca in Murcia (Spain), to refer to the Romance language also known as Catalan.The Valencian Normative Dictionary of the Valencian Academy of the Language states that Valencian is a "Romance language spoken in the Valencian Community, as well as in Catalonia, the Balearic Islands, the French department of the , the Principality of Andorra, the eastern flank of Aragon and the Sardinian town of Alghero (unique in Italy), where it receives the name of 'Catalan'."«Otra sentencia equipara valenciano y catalán en las oposiciones, y ya van 13.» 20 minutos, 7 January 2008.
Tetuani (or Tétouani; ; or Haketia) is a dialect of Judaeo-Spanish, a Jewish Romance language historically spoken by the North African Sephardim in the Algerian city of Oran.Oran. The Jewish Virtual Library The origin of the name is believed to be the city of Tétouan, Morocco, the origin of some of the Jewish residents.
During the Early Modern Age, Latin still was the most important language of culture in Europe. Therefore, until the end of the 17th century the majority of books and almost all diplomatic documents were written in Latin. Afterwards, most diplomatic documents were written in French (a Romance language) and later native or other languages.
Upper Brittany's indigenous language is Gallo, a romance language related to French. The number of Gallo language speakers has been in steady decline since the early 20th century. The language is neither official nor taught in primary or secondary education. In the south of the département (Pays de Retz), the local language was Poitevin dialect.
Although the Romance language, Castilian Spanish, is the official and dominant language spoken in El Salvador, Salvadoran Spanish which is part of Central American Spanish has influences of Native American languages of El Salvador such as Lencan languages, Cacaopera language, Mayan languages and Pipil language, which are still spoken in some regions of El Salvador.
However, following certain disappointments especially with Boyer, the Haitian president with whom he fell out, he returned to France in 1828 undermined by illness. Apart from many books related to medicine, we owe him several translations, including that of "Troubadour or Old Loves", Paris, 1812, 5 songs and poem in Romance language, Hugues de Xentrales.
Alfred Oscar Coffin (May 14, 1861 – 1933) was a professor of mathematics, and Romance language. He is best known for being the first African American to obtain a PhD in biology. Coffin earned his bachelor's degree and master's degree at Fisk University. In 1889, he earned his PhD in biology at Illinois Wesleyan University.
This is a list of Latino and Latina superheroes. Over the years the comic medium has delivered a diverse but sometimes stereotypical sampling of Latin characters. This page focuses on documenting the history of the Latino and Latina superheroes. Latino, a contraction of "latinoamericano" is an ethnic group that includes all romance language speaking populations residing within the Americas.
There are occasional exceptions where alternations between the hard and soft sound occur before different suffixes. Examples are analogous (hard) vs. analogy (soft); similarly, prodigal with prodigy. These are generally cases where the entire word, including the suffix, has been imported from Latin, and the general Romance-language pattern of soft before front vowels, but hard otherwise, is preserved.
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales).Doody (1996), pp. 18–3, 187.
After independence, she worked in different government departments including the Ministry of Culture and Education. Later, she focused on her original discipline in Romance language and linguistics and published numerous works in Cape Verdean Creole. According to her own statement, she supported the officialization of the Cape Verdean Creole. She currently lives in Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil.
However, the 824 Carolingian expedition itself included two different columns made up of Frankish and Vascones (Gascons). After the 9th century, the Vascones (Wascones, Guascones) come to be more closely identified in the records with the current territory of Gascony, at the time still a Basque-speaking territory but progressively being replaced by the new rising Romance language, Gascon.
Standard Romanian (i.e. the Daco-Romanian language within Balkan Romance) shares largely the same grammar and most of the vocabulary and phonological processes with the other three surviving varieties of Balkan Romance, viz. Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian. As a Romance language, Romanian shares many characteristics with its more distant relatives: Italian, French, Spanish, Portuguese, Catalan, etc.
The indigenous Romance language of Venice, for example, is cognate with Italian, but quite distinct from the national language in phonology, morphology, syntax, and lexicon, and in no way a derivative or a variety of the national language. Venetian can be said to be an Italian dialect both geographically and typologically, but it is not a dialect of Italian.
A pan-Romance language can even be intended, in certain projects, as an artistic language (as a means of artistic expression in poetry, music, etc., as part of a fantasy world in novels, films, etc. or just for the pleasure of creating it). In addition, developers of pan-Romance languages suggest other uses and benefits:Cassany Bates (2017), p.
Breton is most closely related to Cornish, another Southwestern Brittonic language. Welsh and the extinct Cumbric, both Western Brittonic languages, are more distantly related. The other regional language of Brittany, Gallo, is a Romance language descended from Latin (not to be confused with Gaulish, a Celtic language). As a langue d'oïl, Gallo is a close relative of standard French.
His thesis was titled 'The Origin of the Mound Builders'. In 1887, Coffin taught at Alcorn Agricultural and Mechanical College for two years in Mississippi. From 1889 to 1895, he worked as a professor of mathematics and Romance language at Wiley University at Marshall, Texas. He later worked as the booking agent for John William Boone.
Latin (which later developed into the brief-existent, little-known African Romance language) was the language of the Roman occupation; it became widely spoken in the coastal towns, and Augustine attests that in his day it was gaining ground over Punic. However, it gave way to Arabic and Berber after the Umayyads' conquest, leaving only a few loanwords in those two languages.
In some places, especially if a comment is based on a romance language source, the Gospel side will be cited as the Evangelist side. In the Tridentine Mass, which is still in use among some communities, the lectern holding the Missal was moved from the Epistle side of the altar to the Gospel side after the reading of the Epistle.
Aimery was a nobleman of high rank, wealthy and worldly.According to later Carmelite writers, he was the uncle of Berthold of Calabria and was from Malifaye in France. He was an intellectual with sound knowledge of both Greek and Latin as well as some vernaculars. He may have been the first to translate parts of the Bible into a Romance language, namely Castilian.
Harmondsworth: Penguin; p. 94 The second printed Bible in a Romance language, the Valencian Bible attributed to Bonifaci Ferrer, was printed in Valencia circa 1478.Arthur Terry (1999) Tirant lo Blanc: new approaches; p. 113.--On 12 April 1483, Daniel Vives told the inquisitors how two translators 'undertook to emend a copy of a Bible written en vulgar limosi (that is, 'Old Catalan') . . .
Portuguese ( or, in full, ) is a Western Romance language originating in the Iberian Peninsula of Europe. It is the sole official language of Portugal, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Angola and São Tomé and Príncipe. It also has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau. A Portuguese-speaking person or nation is referred to as "Lusophone" (Lusófono).
For a Romance language like Italian, there are feminine and masculine genders. Inflections on the adjectives and determiners are used for gender agreement within the pronominal phrase. English only expresses gender when the pronoun addresses a specific person who semantically belongs to a certain gender. See the table below for Pronominal Case Forms in English under 3 sg. fem/masc.
He taught in Tschierv and Felsberg as a primary school teacher. He then proceeded to study German and Romance language at the University of Zurich and Sorbonne. He obtained his PhD with a dissertation on Gian Fontana, a writer in Surselva. He worked as a middle-school teacher in Winterthur, and finally as a lecturer at the Chur teachers' training college.
French is a Romance language (meaning that it is descended primarily from Vulgar Latin) that evolved out of the Gallo-Romance. The discussion of the history of a language is typically divided into "external history", describing the ethnic, political, social, technological, and other changes that affected the languages, and "internal history", describing the phonological and grammatical changes undergone by the language itself.
Gebrüder Reichenbach (Ed.): Allgemeines deutsches Conversations-Lexicon für die Gebildeten eines jeden Standes. Volume 2. Begl-Eiv. 2. Ausgabe, Gebrüder Reichenbach, Leipzig 1840, p. 124 „Bibelverbot“ (Online-Version) The complete translation of the Bible into a Romance language, a transfer of the Vulgate into Valencian, was made by the Carthusian order general Bonifaci Ferrer (1355-1417) and was printed in 1478.
Romansh (; sometimes also spelled Romansch and Rumantsch; Romansh: rumantsch, rumàntsch, romauntsch or romontsch) is a Romance language spoken predominantly in the southeastern Swiss canton of Grisons (Graubünden). Romansh has been recognized as a national language of Switzerland since 1938, and as an official language in correspondence with Romansh-speaking citizens since 1996, along with German, French and Italian. It also has official status in the canton of Grisons alongside German and Italian and is used as the medium of instruction in schools in Romansh-speaking areas. It is sometimes grouped by linguists with Ladin and Friulian as a Rhaeto-Romance language (retorumantsch), though this is disputed. Romansh is one of the descendant languages of the spoken Latin language of the Roman Empire, which by the 5th century AD replaced the Celtic and Raetic languages previously spoken in the area.
Forlivese is a central Romagna variety and is intelligible to speakers of other neighbouring Romagna varieties. Like all other dialects of Romagna, Forlivese is a Western Romance language related to French, Romansh and Italian. However, the use of Forlivese is mostly limited to familiar terms and sentences, and is rare amongst Forlì inhabitants. Some pieces of literature and a recent translation of the Gospels are available.
The Genoese dialect (Zeneize) is the most important dialect of the Ligurian language, and is commonly spoken in Genoa alongside Italian. Ligurian is listed by Ethnologue as a language in its own right, of the Romance branch, the Ligurian Romance language, and not to be confused with the ancient Ligurian language. Like the languages of Lombardy, Piedmont, and surrounding regions, it is of Gallo-Italic derivation.
Although English is a Germanic language, it, too, incorporates thousands of Latinate words that are related to words in Spanish.A major reason for the number of Latinate words in English is the Norman conquest of England in the 11th century. The Norman language is a Romance language. Before long, many people in England were speaking a language with elements of Norman and Old English.
A comparative map of Galicia showing speakers of Galician as first language in 2001 and 2011, Galician Institute of Statistics. Galician is a Romance language belonging to the Western Ibero-Romance branch; as such, it derives from Latin. It has official status in Galicia. Galician is also spoken in the neighbouring autonomous communities of Asturias and Castile and León, near their borders with Galicia.
Tuscan, considered the purest Romance language, became the basis for a new Standard Italian. Tuscan had already been called Italian by the literate classes for a number of centuries; however, most people were not literate. Tuscan was not genrally spoken outside Tuscany. In the 15th century, the Columbus family was Genoese; that is, they resided in the Republic of Genoa and spoke the Genoese dialect of Ligurian.
Sephardi Jews who first settled in North Africa spoke Haketia, a Romance language also called "Ladino Occidental" (Western Ladino). Haketia is a Judaeo-Spanish variety derived from Old Spanish, plus Hebrew and Aramaic. The language was taken to North Africa in the 15th century where it was heavily influenced by Maghrebi Arabic. Maghrebi Jews, on the other hand, spoke Maghrebi Arabic and Judeo-Arabic languages.
Friulians or Furlans are an ethnolinguistic and a diverse minority living in Italy and elsewhere. About 600,000 of them live in the historical region of Friuli and in parts of Venice. Some other thousands live in diaspora communities mainly in Canada, Argentina, Brazil, Australia and Belgium. They traditionally speak Friulan, a distinct Rhaeto-Romance language which is the second largest recognized minority language in Italy after Sardinian.
The Ordre des francophones d'Amérique is a decoration given in the name of the community to its members. It can also be described as the Francophonie of the Americas. Because French is a Romance language, French America is sometimes considered to be part of Latin America, but this term more often refers to Hispanic America and Portuguese America, or simply the Americas south of the United States.
DAUZAT 292a.Etymology of "Gisilberht" The name was introduced to England by the Normans, where it was popular during the Middle Ages. That is the reason the pronunciation Gil- reflects the Northern Norman one , as opposed to Old French > French and explains the alternative spelling Guilbert with Guil- . Variant spellings have evolved throughout Europe, including the Romance language version, Gilberto, and the Latin version, Gilbertus.
In grey, lands where Catalan is currently spoken Catalonia constitutes the original nucleus where Catalan is spoken. The Catalan language shares common traits with the Romance languages of Iberia and Gallo-Romance languages of southern France, it is regarded by a minority of linguists as being an Ibero-Romance language (the group that includes Spanish), and by a majority as a Gallo-Romance language, such as French or Occitan from which Catalan diverged between 11th and 14th centuries.Riquer, Martí de, Història de la Literatura Catalana, vol. 1. Barcelona: Edicions Ariel, 1964 By the 9th century, Catalan had evolved from Vulgar Latin on both sides of the eastern end of the Pyrenees. From the 8th century, the Catalan counts extended their territory southwards and westwards, conquering territories then occupied by Muslims, bringing their language with them. In the 11th century, feudal documents written in macaronic Latin begin to show Catalan elements.
Dubrovnik, however, governed itself as an aristocratic republic. Manuel Comnenus in 1170 gave to the city the rights of citizens of Constantinople. The Latin language, although modified (Dalmatian language),Dalmatian (or Dalmatic) is an extinct Romance language formerly spoken in the Dalmatia region of Croatia, and as far south as Kotor in Montenegro. continued to be spoken in Dubrovnik till the 13th century, when it was gradually superseded by the Slavs.
Speaking six languages (Latin, Sicilian, Middle High German, Langues d'oïl, Greek and ArabicCronica, Giovanni Villani Book VI e. 1. (Rose E. Selfe's English translation)), Frederick was an avid patron of science and the arts. He played a major role in promoting literature through the Sicilian School of poetry. His Sicilian royal court in Palermo, beginning around 1220, saw the first use of a literary form of an Italo- Romance language, Sicilian.
Today, Falera is mostly overshadowed by the other two villages of the Alpenarena: Laax and Flims. Most people that have apartments in Falera do not live there year-round, but rather use them as vacation homes and weekend trips. The main language spoken is Romansh, a Romance language that is said to have descended from vulgar Latin. The Sternwarte Mirasteilas, an astronomical observatory, was established by José De Queiroz in 2006.
Antiptosis, which translates from the Greek ανταλλαγή (exchange of) and περίπτωση (case), is a rhetorical device. Specifically, it is a type of enallage (the substitution of grammatically different but semantically equivalent constructions) in which one grammatical case is substituted for another. In English, this technique is utilized only with pronouns, and is more effective with languages that utilize inflected nouns, such as Greek and Latin (or any other derivative romance language).
Romanian has two true diphthongs: and . There are, however, a host of other vowel combinations (more than any other major Romance language) which are classified as vowel glides. As a result of their origin (diphthongization of mid vowels under stress), the two true diphthongs appear only in stressed syllables and make morphological alternations with the mid vowels and . To native speakers, they sound very similar to and respectively.
The ancient Veneti spoke Venetic, an extinct Indo-European language which is evidenced in approximately 300 short inscriptions dating from the 6th to 1st centuries BC. Venetic appears to share several similarities with Latin and the other Italic languages, but also has some affinities with other Indo-European languages, especially Germanic and Celtic. Venetic should not be confused with Venetian, a Romance language presently spoken in the Veneto region.
The Inquisition became an organ which also depended on the State and not only on the Church. One can speak of erudition since the Catholic Monarchs. Within this period the first important author is Antonio de Nebrija (1442–1522), with his Spanish grammar. In 1492, he published the first book of grammar in the Spanish language (titled Gramática Castellana in Spanish), which was the first grammar produced by any Romance language.
Milanese and Italian are distinct Romance languages and are not mutually intelligible. Milanese is Western Lombard variety and is intelligible to speakers of other neighbouring Western Lombard varieties. It should not be confused with the Milanese dialect of Italian, or with Western Lombard as a whole, which is sometimes referred to as "Milanese". Like other dialects of Western Lombard, Milanese is a Romance language, related to French, Romansh, and Italian.
Portuguese is the second most spoken romance language, behind Spanish, partially because of the large population of speakers in Brazil, where it is the national language. There are many respects in which Brazilian Portuguese differs from standard Portuguese in sound and structure. In Brazilian Portuguese the verb comes before the subject, while in Standard Portuguese it comes after. Another notable difference in the more audible vowels of Brazilian Portuguese.
Geographical distribution of the four Eastern Romance languages in the early-20th-century Romanian is a Romance language with about 25 million native speakers. It is the official language of Romania and Moldova and has a co-official status in Vojvodina (in Serbia). Ethnic Romanians also live in Ukraine and Hungary. Significant Romanian diasporas developed in other European countries (especially in Italy and Spain) and in North America, Australia and Israel.
Victor speaking Asturian, recorded for Wikitongues. Asturian (; asturianu ,Art. 1 de la Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano/Law 1/93, of March 23, on the Use and Promotion of the Asturian Language formerly also known as bable ) is a West Iberian Romance language spoken in the Principality of Asturias, Spain. Asturian is part of a wider linguistic group, the Astur-Leonese languages.
He first served as adjunct professor of Teutonic languages, eventually becoming an associate professor. He became chairman of the School of Romance language and in time, chair of a separate German department established at the university. There had been strong German immigration to the state during the mid- and late 19th century. Primer died at his home in Austin on August 13, 1912, survived by his wife and son.
Their own Vulgar Latin, developed into the Dalmatian language, a now extinct Romance language. These coastal cities (politically part of the Byzantine Empire) maintained political, cultural and economic links with Italy, through the Adriatic Sea. On the other side communications with the mainland were difficult because of the Dinaric Alps. Due to the sharp orography of Dalmatia, even communications between the different Dalmatian cities, occurred mainly through the sea.
Venetian is a non-standardised Romance language, that comes from Latin, not Italian. It has undergone Italian influences over the years, which have raised doubts on its identity, and includes several local varieties. The Venetian language is protected by some private institutions, such as the Academia deła bona creansa and the Venetian Language Institute. The United Nations includes in its website a Venetian translation of the Universal Declaration of Human Rights.
Frederick had a great thirst for knowledge and learning. Frederick employed Jews from Sicily, who had immigrated there from the holy land, at his court to translate Greek and Arabic works.Sicilian Peoples: The Jews of Sicily by Vincenzo Salerno He played a major role in promoting literature through the Sicilian School of poetry. His Sicilian royal court in Palermo, saw the first use of a literary form of an Italo-Romance language, Sicilian.
As a result of this, Romance language- speakers may easily be able to comprehend conceptual ideas expressed in Maltese, such as "Ġeografikament, l-Ewropa hi parti tas-superkontinent ta' l-Ewrasja" (Geographically, Europe is part of the Supercontinent of Eurasia), while not understanding a single word of a functional sentence such as "Ir- raġel qiegħed fid-dar" (The man is in the house), which would be easily understood by any Arabic speaker.
This is probably the Plague of Justinian, which began in Egypt in 541, reached Constantinople in 542 and Italy in 543. The time is too early to identify a direction of change toward any specific Romance language, as none had appeared yet. This variability, however, preceded the appearance of the first French, Italian, Spanish, Romanian, etc. After those languages developed, the scholastics gradually restored classical Latin as a means of scholarly communication.
There is an above-average contingency of Romance language speakers including Portuguese, Italian and Spanish. This area contains the western end of Eglinton West. The hilly terrain of the Silverthorn is comparable to nearby areas but distinguishable compared with the city, which in general slopes south to the lake. One resident described the topography of the neighbourhood as "Toronto's hidden San Francisco," comparing Silverthorn with the famously hilly terrain of San Francisco.
This is in sharp contradistinction to the picture that can be drawn about the group which replaced the Ligures, the Celts.D'Ilario, p.29 Contributions from the Celts to local languages were self-evident, so that Lombard language is still classified as a Gallo-Romance language (from ancient Romans name for Celts, Gauls). Roman domination shaped dialects spoken in ancient Lombardy, such that lexicon and grammar of this language find their origin in the Latin language.
Although Jèrriais is occasionally misleadingly described as a mixture of Norse and French, it would be more linguistically accurate to state that when the Norse-speaking Normans (lit. North-man) conquered the territory that is now called Normandy they started speaking the langue d'oïl of their new subjects. The Norman language is therefore basically a Romance language with a certain amount of vocabulary of Norse origin, plus later loanwords from other languages.
Its ports and ships served the northern trade routes. The ships were heavier to withstand the winter seas. On the western side of the northern coast of Iberia (eastward of Galicia) were Asturias and Cantabria, mountainous regions except for a coastal strip, occupied by a population speaking a Romance language. The east was given to the Basques, native Euskaldunak, a quasi-autonomous people speaking their own language, native Euskera, unrelated to any other.
The Italian novelist Luigi Pirandello used in vowel groups in his works written in Italian; he also wrote in his native Sicilian language, which still uses the letter to represent (and sometimes also [dʒ] or [gj], depending on its environment). The Maltese language is a Semitic language, not a Romance language; but has been deeply influenced by them (especially Sicilian) and it uses for the sound /j/ (cognate of the Semitic yod).
Haketia (; ; ) (also written as Hakitia or Haquitía) is an endangered Jewish Romance language also known as Djudeo Spañol, Ladino Occidental, or Western Judaeo-Spanish. It was historically spoken by the North African SephardimLa Haketia in the Moroccan cities of Tétouan, Tangier, Asilah, Larache and the Spanish towns of Ceuta and Melilla. Tetuani Ladino was also spoken in Oran, Algeria. One of the distinctions between Ladino and Haketia (Haquetia) is that it incorporates Arabic.
Javier () is the Spanish spelling of the masculine name Xavier. The name derives from the Catholic Saint called Francis de Xavier, where Xavier refers to the saint's birthplace. This birthplace name, in turn, has Basque roots, etymologically originating in the word etxaberri (etxe berri in standard spelling), meaning "castle" or "new house". The original place name went through a Romance phonetic change in Navarro-Aragonese, a Romance language spoken in the neighbouring Romanzado (cf.
He tries to influence the Castilian court and aristocracy on virtue and etiquette. His most significant classical translation, Virgil's Aeneid, was among the first complete translations of this work into a romance language. It was completed in 1428. He translates the work and provides commentary that enables readers to grasp the obscurity of the text and gives literal interpretations of specific information in order to teach the Castilian society the proper behaviors of courtiers.
The Sicilian term Spincia can derive from the Latin spongia and the Arabic ﺍﺴﻔﻨﺞ isfanǧ, both literally meaning "sponge" for the peculiar consistence and form of this fried pastry, and both are possible considering the Arabic influences on Sicilian, even though it is a Romance language (so coming mainly from Latin). In Italian the singular is Sfincia, the plural Sfincie, in Sicilian the singular is Sfincia (or Spincia) and the plural is Sfinci.
Ladinia is neologism used to describe an Alpine region in the Dolomites mountain range of Northern Italy, divided between the Italian provinces of Belluno, South Tyrol, and Trento. The area takes its name from its inhabitants, the Ladin people, a Romance-speaking ethnic group. Their Ladin language is generally considered a Rhaeto-Romance language, though there is a scientific debate (Questione Ladina) if it forms part of a wider Northern Italian dialect continuum.
During this period, a version of the Alexander legend was written in the Aljamaido language, building on the Arabic Qisas Dhul-Qarnayn legends as well as Romance language versions of the Alexander romance.Zuwiyya, David Z. "Translation and the Arat of Recreation: The legend of Alexander the Great from the Pseudo-Callisthenes to the Aljamiado-Morisco Rrekontamiento del rrey Alisandre" in Sensus de sensu: Estudios filológicos de traducción. Ed. Vicente López Folgado. Córdoba: Universidad de Córdoba (2002). Pp. 243–263.
How did genders and cases develop in Indo-European?The Original Nominal System of Proto-Indoeuropean – Case and Gender Many Indo-European languages retained the three genders, including most Slavic languages, Latin, Sanskrit, Ancient and Modern Greek, German, Romanian and Asturian (two Romance language exceptions). In them, there is a high but not absolute correlation between grammatical gender and declensional class. Many linguists believe that to be true of the middle and late stages of Proto-Indo-European.
The Razos de trobar in a Catalan manuscript Raimon Vidal de Bezaudu(n) (Catalan: Ramon Vidal de Besalú) (flourished early 13th century) was a Catalan troubadour from Besalù. He is notable for authoring the first tract in a Romance language (Occitan) on the subject of grammar and poetry, the Razós de trobar (c. 1210),The similar Donatz proensals of Uc Faidit was also produced around this time. a title which translates as "Reasons (or Guidelines) of troubadour composition".
The languages of Spain (), or Spanish languages (),The term lenguas españolas appears in the Spanish Constitution, referrering to all the languages spoken within Spain (those are Basque, Spanish, Catalan/Valencian, Galician, Asturian, Leonese, etc.). are the languages spoken or once spoken in Spain. Most languages spoken in Spain belong to the Romance language family, of which Spanish is the only language which has official status for the whole country.Promotora Española de Lingüística - Lengua Española o Castellana .
Independent ducal Lorraine included a Bailiwick of GermanySee w:fr:Bailliage d'Allemagne that crossed the current Moselle border to the north. The Lorraine Romans referred to all those who spoke a Germanic dialect as 'Germans' as opposed to their Romance language. So a German (or Ollemand) for a Romanesque Lorrain can also be a Lorrain of the Bailiwick of Germany or an Alsatian, or any person living beyond that. Conversely, neighbouring German-speaking people often called the Welsches romanophones.
Loanwords are words that are adopted from one language into another. Since this article is about homographs, the loanwords listed here are written the same not only in English and Spanish, but also in the language that the word came from. Many of the words in the list are Latin cognates. Because Spanish is a Romance language (which means it evolved from Latin), many of its words are either inherited from Latin or derive from Latin words.
However, some political activists claim that Catalan-speaking people continue suffering some types of discrimination, as explained in the European Parliament on January 29, 2014. Catalan, a Romance language, is regarded by some Iberian linguists as belonging to the Iberian Romance sub- family (which also includes Spanish, Portuguese, Galician, and Aragonese), while others (especially Occitanists) classify it within the Gallo-Romance sub-family (which includes French, Occitan and Gallo-Italian) languages. It shares attributes with both linguistic groups.
Before the decision was made to include Wallonia in its entirety, several smaller areas straddling the traditional Germanic-Romance language border in Western Europe were already considered for inclusion. These included the small Lëtzebuergesh-speaking area centred on Arlon,Gildea, Wieviorka & Warring 2006, p. 130. as well as the Low Dietsch-speaking region west of Eupen (the so-called Platdietse Streek) around the city of Limbourg, historical capital of the Duchy of Limburg.Hamacher, Hertz & Keenan 1989, p. 444.
Dickinson College has various on-campus houses and clubs dedicated to language and culture. On- campus student houses include a Romance Language House, the Russian House, the Global Community House, and the Social Justice House.The Center for Sustainable Living, or Treehouse, is an on-campus student house dedicated to sustainability and environmentalism. Each year, some Dickinson students have the opportunity to spend one year abroad pursuing accredited study, at such institutions as the University of Oxford throughout the world.
The Florentine dialect or vernacular ( or ) is a variety of Tuscan language, a Romance language, spoken in the Italian city of Florence and its hinterlands. Being the language spoken in the capital city of the Tuscan state, it attracted and unified all other Tuscan varieties. A received pedagogical variant derived from it historically, once called (literally, 'the amended Florentine pronunciation'), was officially prescribed as the national language of the Kingdom of Italy, when it was established in 1861.
290x290px A pan-Romance language or Romance interlanguagePosner (1996), p. 344.Not to confuse with the interlanguage of a second language learner. Blanke (1985: 154), dealing with the Slavic equivalent, speaks of "Interslavic language", which avoids the possible confusion. is a codified linguistic variety which synthesizes the variation of the Romance languages and is representative of these as a whole. It can be seen as a standard language proposal for the whole language familyLewaszkiewicz (1977), p. 46.
Page 72 of the Aemilianensis 60 codex. The gloss in the bottom right-hand margin of the page is the most extensive one in the codex.There is still some debate as to whether the Iberian Romance language of the glosses should be classed as an early form of Castilian or of Aragonese, although some recent studies show that most features belong indeed to the latter. Las glosas emilianenses otra vez, H.J.Wolf, Revista de Filología Románica, nº 14, vol.
Linguist Posner attributed to Friedrich Diez, who was one of the first German scholars systematically studying Romance philology, the opinion of Romanian ("Wallachian") being a semi-Romance language in the early 19th century. In his Grammar of the Romance Languages (1836) Diez retains six languages of the Romance area which attract attention, in terms of their grammatical or literary significance: Italian and Romanian, Spanish and Portuguese, Provençal and French. All six languages have their first and common source in Latin, a language which is 'still intertwined with our civilization' Harald Haarmann considers that any discussion about the position of Romanian within the Romance philology was definitely decided with the Grammar of Diez. After the publication of his Grammar of the Romance Languages, Romanian is always listed among the Romance languages . Schippel observes that since Friedrich Diez' Grammar, the Romance character of Romanian wasn't seriously doubted Werner Bahner concludes that “since the second half of the 19th century the Romance character of the Romanian has to be regarded as an absolutely certain knowledge” as „from the outset Romanian was considered a Romance language”.
A Brythonic language was used in parts of Galicia and Asturias into early Medieval times brought by Britons fleeing the Anglo-Saxon invasions via Brittany. The Romance language currently spoken in Galicia, Galician (Galego) is closely related to the Portuguese language used mainly in Brazil and Portugal. Galician music is claimed to be Celtic. The same is true of the music of Asturias, Cantabria, and that of Northern Portugal (some say even traditional music from Central Portugal can be labeled Celtic).
During the 12th century, Ruscia gradually made way for two other Latin terms, "Russia" and "Ruthenia". "Russia" (also spelled Rossia and Russie) was the dominant Romance-language form, first used by Liutprand of Cremona in the 960s and then by Peter Damian in the 1030s. It became ubiquitous in English and French documents in the 12th century. Ruthenia, first documented in the early 12th century Augsburg annals, was a Latin form preferred by the Apostolic Chancery of the Latin Church.
Luxembourgish, a Moselle Franconian language, is native to Arelerland, the eastern part of the Belgian province of Luxembourg, including the city of Arlon (Arel). Since the late 20th century, it has largely been replaced by Belgian French in recent decades, in contrast to its flourishing on the other side of the border, in the Grand Duchy of Luxembourg. Since 1990 this language has been recognised by the Walloon authorities as ' (Franconian). It was the only non-Romance language recognized in the 1990 decree.
Venice, Italy The list of things named Venetian is quite extensive. Venetian generally means from or related to the Italian city of Venice, or the Veneto region (of which Venice is the capital), or of the Republic of Venice (697–1797), a historical nation in that area. The term may also mean the Venetian language, a Romance language spoken mostly in the Veneto region. The term Venetian may also mean from or related to the American city of Venice, Florida, in Sarasota County.
Functional pitch recognition emphasizes the role of a pitch with respect to the tonic, while fixed-do solfège symbols are labels for absolute pitch values (do=C, re=D, etc., in any key). In the fixed-do system (used in the conservatories of the Romance language nations, e.g. Paris, Madrid, Rome, as well as the Juilliard School and the Curtis Institute in the USA), solfège symbols do not describe the role of pitches relative to a tonic, but rather actual pitches.
His sermons and biblical commentaries have been frequently printed and widely read. As Zwingli’s son-in-law, he sought to preserve the great reformer's heritage and remained true to his theological orientation. Gwalther's Latin translations of Zwingli's works helped disseminate his thought in the Romance language world. Gwalther's wife Regula and Daughter Anna, painting by Hans Asper For Bullinger, he was a valuable collaborator in the management of the Zurich church and in assisting with his widely dispersed correspondence network.
Rovinj (Croatian ; , Istriot: Ruvèigno or Ruveîgno, Ancient Greek: Ρυγίνιον (Ryginion), ) is a city in Croatia situated on the north Adriatic Sea with a population of 14,294 (2011). Located on the western coast of the Istrian peninsula, it is a popular tourist resort and an active fishing port. Istriot, a Romance language once widely spoken in this part of Istria, is still spoken by some of the residents. The town is officially bilingual, Italian and Croatian, hence both town names are official and equal.
The Kharja, or final refrain of these muwashshahat typically switched from classical Arabic to colloquial Andalusian Arabic. In Hebrew poems, the change was between different languages—from Hebrew to Arabic or a Romance language like Judaeo-Spanish - a testament to the trilingual society Andalusian Jews lived in. As for themes, Jewish poetry, which had previously centered on the liturgical, became very similar to the Arabic tradition. By the tenth century, Arabic culture had developed a rich and varied poetic tradition.
Share of the Banque de Montreux, issued 20 November 1900. Société anonyme were common in Switzerland at this time. S.A. or SA designates a type of public company in certain countries, most of which have a Romance language as its official language and employ civil law. Depending on language, it means anonymous company, anonymous partnership, share company, or joint-stock company, roughly equivalent to public limited company in United Kingdom company law and a public company in United States corporate law.
The Franks emerged in the southern Netherlands (Salian Franks) and central Germany (Ripuarian Franks), and later descended into Gaul. The name of their kingdom survives in that of France. Although they ruled the Gallo-Romans for nearly 300 years, their language, Frankish, became extinct in most of France and was replaced by later forms of the language throughout Luxembourg and Germany in around the 7th century. It was replaced in France by Old French (a Romance language with a considerable Old Frankish influence).
The four Balkan Romance languages in the early-20th-century Albanian dialects in Southern Europe Romanian is a Romance language spoken by about 25 million people primarily in Southeastern Europe. Its principal variant, Daco-Romanian, is the official language of Romania and Moldova. A second variant, Macedo-Romanian (or Aromanian), is spoken by about 350,000 people in Albania, southwestern Bulgaria, northern Greece and North Macedonia. The third variant, Megleno-Romanian, exists in the Meglen region in southeastern North Macedonia and northern Greece.
On the basis of his name one can only conclude that he came from one of the Romance language-speaking countries (Italy, France or Lorraine).Władysław Abraham: Organizacja kościoła w Polsce do połowy XII w. (Lwów 1890) p34Jerzy Strzelczyk: Mieszko I, Poznań 1992 p139 Jan Dlugosz considered him a Roman of the family Orsini; however, he provides no historical support for this. Certain popularity in the literature enjoys ejected by Wladyslaw AbrahamWładysław Abraham: Organizacja kościoła w Polsce do połowy XII w.
Venetian is a Romance language and thus descends from Vulgar Latin. Its classification has always been controversial: according to Tagliavini, for example, it is one of the Italo-Dalmatian languages and most closely related to Istriot on the one hand and Tuscan–Italian on the other. Some authors include it among the Gallo- Italic languages, and according to others, it is not related to either one. It should be however stressed that both Ethnologue and Glottolog group Venetian into the Gallo-Italic languages.
First settlements in the area started during the Bronze Age. The area became part of the Roman Empire in 15 BC and formed part of the province Raetia. With Rhaeto-Romance a Romance language was spoken in the area during the middle age and remained spoken in the south of Oberes Gericht until the 17th century. The Ancient Romans built the Via Claudia Augusta through the area, which was the most important street crossing the Alpes from Italy to modern day Southern Germany.
Cambridge University Press, p. 108. After Dante, many other people have conceived independently the idea of a common Romance standard language or even a pan-Romance language, and not only the developers of the projects presented here. For example, Romance scholar Rebecca Posner (University of Oxford) declared that "It is not impossible to conceive a Romance interlanguage"Posner (1996), p. 344 and interlinguist Detlev Blanke (Humboldt University of Berlin) spoke of a "Hochromanisch" (in reference to Hochdeutsch, the standard variety of German).
Neolatino is a Romance zonal constructed language intended to be used as a global international auxiliary language. It was developed by Danish Latinist Hans Henning Ørberg (1920-2010), known for his method for learning Latin, Lingua Latina per se Illustrata, first published in 1955. All the information available on this Neolatino is offered by the developer of another pan-Romance language, Campos Lima, who mentions it and publishes a letter that Ørberg had sent him in 1941.Campos Lima (1948), p.
17-19 In this letter, Ørberg explains that he has started to work on a new international language, which he calls Neolatino, based on the Romance languages only and without artificial elements. According to Campos Lima, it had nominal agreement in gender and number and verbal personal inflexion, with more irregularities than Campos Lima's own pan-Romance language 'internacional' (see below); but Ørberg didn't publish his project and by 1947 had abandoned it in favour of a more simplified and regularized language.
In: Lexikon der Romanistischen Linguistik, III. Tübingen, Niemeyer 1989, , p. 667: Johannes Kramer: Ladinisch: Grammatikographie und Lexikographie. In: Lexikon der Romanistischen Linguistik, III. Tübingen, Niemeyer 1989, , p. 757: A standard written variety of Ladin () has been developed by the Office for Ladin Language Planning as a common communication tool across the whole Ladin-speaking region, but it is not popular among Ladin speakers. Ladin should not be confused with Ladino (another name for Judaeo- Spanish), which, although also a Romance language, is derived from Old Spanish.
There are some towns or villages in Extremadura where Portuguese is spoken, such as Olivenza, Cedillo and Herrera de Alcántara. Olivenza and Cedillo belonged to Portugal until two centuries ago, but Herrera de Alcántara never did. In three villages located in a small valley of the northwestern part of Extremadura near the border with Portugal, the Fala language is spoken, which is a Romance language from the Galician- Portuguese subgroup mixed with Extremaduran. Historically, Extremadura has long been one of the poorest regions in the country.
Among the earliest records of Occitan are the Tomida femina, the Boecis and the Cançó de Santa Fe. Old Occitan, the language used by the troubadours, was the first Romance language with a literary corpus and had an enormous influence on the development of lyric poetry in other European languages. The interpunct was a feature of its orthography and survives today in Catalan and Gascon. Old Catalan and Old Occitan diverged between the 11th and the 14th centuries.Riquer, Martí de, Història de la Literatura Catalana, vol. 1.
Francophone world: According to Article 2 of the Constitution, the official language of France is French, La Constitution- La Constitution du 4 Octobre 1958 – Légifrance. a Romance language derived from Latin. Since 1635, the Académie française has been France's official authority on the French language, although its recommendations carry no legal weight. There are also regional languages spoken in France, such as Occitan, Breton, Catalan, Flemish (Dutch dialect), Alsatian (German dialect), Basque, and Corsican. Italian was the official language of Corsica until 9 May 1859.
Standard Modern Greek, which has apical , lacked both processes. The Germanic-speaking regions that did not have either phenomena have normally preserved the apical , that is, Icelandic, Dutch and many Scandinavian lects. It also reached modern times in Low German, but this language has largely been replaced by Standard German. The main Romance language to preserve the sound, Castilian Spanish, is exceptional in that it had both events that produced and , and preserved the apical S at the expense of both, that were shifted farther away.
The inhabitants of these municipalities didn't and still don't speak any German dialect (Lower Alemannic) such as their neighbors. The linguistic boundary runs between Wisches and Lutzelhouse. The people of the annexed towns speaks a Romance language from the Langues d'oïl, Lorraine family, such as some municipalities in the district of Upper Alsace. This cultural particularity stresses the fact that the annexation of French territories by the German Empire not always referred to the pan-nationalist political idea (Pan-Germanism trying to unite all German-speaking people.
The white symbolised pardon in the Almohad dynasty, interpreted in European heraldry as parliament or peace. Other writers have justified the colours differently, with some Andalusian nationalists referring to them as the Arbonaida, meaning white-and- green in Mozarabic, a Romance language that was spoken in the region in Muslim times. Nowadays, the Andalusian government states that the colours of the flag evoke the Andalusian landscape as well as values of purity and hope for the future. An instrumental version of the Andalusian anthem.
Champenois (lou champaignat) is a Romance language of the langues d'oïl language family spoken by a minority of people in Champagne and Île-de-France provinces in France, as well as in a handful of towns in southern Belgium (chiefly the municipality of Vresse-sur-Semois). While it is classified as a regional language of France, it also has recognized status as a regional language in Wallonia, a region of Belgium. Champenois is considered an endangered language by the UNESCO Red Book of Endangered Languages.
Conventus Asturum in the first century BC The Leonese Romance language expanded into new territories of the Kingdom of León. Atlas of 20th-century European Romance languages The native languages of Leon, Zamora, Asturias, and the Terra de Miranda in Portugal are the result of the evolution of Latin introduced by Roman conquerors in the region. Their colonization and organization led to the Conventus Astururum, with its capital at Asturica Augusta (present-day Astorga, Spain, the centre of Romanization for the indigenous tribes).Santos, Juan.
For example, the Esperanto kontakto and the Interlingua contacto mean the same thing and are pronounced the same, but are written differently because the orthography of Esperanto is simpler: one sound, one letter. Interlingua occasionally departs from this rule, chiefly because the letters "c" and "g" have hard and soft sounds. Such details make Interlingua more difficult to learn and speak for those who do not know any Romance language, but at the same time may appear more familiar for speakers of Romance or Romance-influenced languages.
Example of Medieval text mixing Late Latin and early Romance features: the Auto de los Reyes Magos'. Romance studies or Romance philology (in French: études romanes; in Spanish: filología románica) is an academic discipline that covers the study of the languages, literatures, and cultures of areas that speak a Romance language. Romance studies departments usually include the study of Spanish, French, Italian, and Portuguese. Additional languages of study include Romanian and Catalan, on one hand, and culture, history, and politics on the other hand.
The term was first used improperly in that sense by the pioneers of Romance-language philology: François Juste Marie Raynouard (1761–1836) and Friedrich Christian Diez (1794–1876). In the course of his studies on the lyrics of songs written by the troubadours of Provence, which had already been studied by Dante Alighieri and published in De vulgari eloquentia, Raynouard noticed that the Romance languages derived in part from lexical, morphological, and syntactic features that were Latin, but were not preferred in Classical Latin. He hypothesized an intermediate phase and identified it with the Romana lingua, a term that in countries speaking Romance languages meant "nothing more or less than the vulgar speech as opposed to literary or grammatical Latin". Diez, the principal founder of Romance-language philology, impressed by the comparative methods of Jakob Grimm in Deutsche Grammatik, which came out in 1819 and was the first to use such methods in philology, decided to apply them to the Romance languages and discovered Raynouard's work, Grammaire comparée des langues de l'Europe latine dans leurs rapports avec la langue des troubadours, published in 1821.
Ene, p.14 He notably attended lectures on modern Romance-language literature given by Ovid Densusianu, patron of the Symbolist school, which he himself deemed a formative experience. Also during his university years, he first came into contact with the remaining manuscripts of Mihai Eminescu, on which his later exegesis would rely.Ene, p.5, 14 He made his literary debut with poems sent to the Versuri și Proză magazine, edited in Iași by Densusianu's admirers I. M. Rașcu and Alfred Hefter-Hidalgo.This took place in either 1911 (Ene, p.14) or 1913 (Cernat, p.313).
The first widespread vernacular writing in any Romance language was the lyric poetry of the troubadours, who composed in Occitan. Since Occitan and Catalan are often indistinguishable before the 14th century, it is not surprising that many Catalans composed in the Occitan poetic koiné. The first Catalan troubadour (trobadors) may be Berenguier de Palazol, active around 1150, who wrote only cançons (love songs in the courtly tradition). Guerau III de Cabrera and Guillem de Berguedà, active in the generation after, were noted exponents of the ensenhamen and sirventes genres respectively.
He was from a family of six, including his brother, historian and professor Gustav Storm.Terje Bratberg: Storm – Ole Olsens slekt (Store norske leksikon) Johan Storm was a professor of English language and Romance language philology at the University of Christiania for almost four decades, from 1873 to 1912. Storm was a pioneer of modern phonetics and dialect research and made important contributions to the modernization of the teaching of living languages. He undertook the collection of Norwegian dialects, which formed the basis for his research into Norwegian phonetic writing.
Asturleonese (, ) is a Romance language spoken primarily in northwestern Spain, namely in historical regions and Spain's modern-day autonomous communities of Asturias, northwestern Castile and León and Cantabria. The name of the language is largely uncommon among its native speakers, as it forms a dialect continuum of mutually intelligible varieties and therefore it is primarily referred to by various regional glossonyms like Leonese, Cantabrian, Asturian or Mirandese (in Portugal). Extremaduran is sometimes included as well. Phylogenetically, Asturleonese belongs to the West Iberian branch that gradually developed from Vulgar Latin in the Kingdom of León.
The Romance language Wace wrote in is variously regarded as an Old Norman dialect of the Norman language, a dialect of Old French, or specifically the precursor of Jèrriais. Writers in Jersey have looked on Wace as the founder of Jersey literature, and Jèrriais is sometimes referred to as the language of Wace although the poet himself predated the development of Jèrriais as a literary language. Wace is the earliest known Jersey writer. Although the name Robert has been ascribed to Wace, this is a tradition resting on little evidence.
Distinctions of vowel length had become less important in later Latin and have ceased to be phonemic in the modern Romance languages, in which the previous long and short versions of the vowels have been either lost or replaced by other phonetic contrasts. However, distinctions of consonant length is still phonemic in the Romance language of Italian, as the Italian word means "the ninth" while the word means "grandfather". Recording of ānus, annus, anus A minimal set showing both long and short vowels and long and short consonants is ('buttocks'), ('year'), ('old woman').
Apart from the frequent mistakes and inconsistencies of Tolomei's toponymy, its main fault is the loss of historical information contained in the historically grown geographical names, an effect which was fully intended by Tolomei. Instead of bringing back Alpine Romanity which spoke a Rhaeto-Romance language, he superimposed the Tuscan dialect, on which Standard Italian is based, on the local Romanic traditions. A case in point is the name Vipiteno, derived from Latin Vipitenum. Tolomei preferred this Latin name to Sterzen, the name commonly used by Italians at that time.
This document dates to the late 10th- early 11th century, and the above text was followed by a small thanksgiving prayer in Latin: gratias tibi agimus omnip(oten)s sempiterne d(eu)s ("we thank you almighty everlasting God"). These lines were written on codex LXXXIX (89) of the Biblioteca Capitolare di Verona. The parchment, discovered by Schiapparelli in 1924, is a Mozarabic oration by the Spanish Christian Church, i.e. a document in a Romance language first written in Spain in an area influenced by the Moorish culture, probably around Toledo.
According to Livy, their original Etruscan culture had been lost as a result of living in the harsh Alpine environment (as opposed to the plains of the Po). During the centuries of Roman rule, the Raeti became Latin speakers, as evidenced by the survival of Romansh, a modern Romance language, in a small part of the Raeti's ancestral homeland (most of which is today German-speaking). The Vindelici occupied the northern part of Raetia (i.e. Germany south of the river Danube) and whose chief town was Augusta Vindelicorum (Augsburg, Ger).
Ladin (, also ; autonym: , ; ) is a Romance language of the Rhaeto-Romance subgroup, mainly spoken in the Dolomite Mountains in Northern Italy in the provinces of South Tyrol, Trentino, and Belluno, by the Ladin people. It exhibits similarities to Swiss Romansh and Friulian. The precise extension of the Ladin language area is a subject of scholarly debate. A more narrow perspective includes only the dialects of the valleys around the Sella group, while wider definitions comprise the dialects of adjacent valleys in the Province of Belluno and even dialects spoken in the northwestern Trentino.
4, p.923-59 (in Romanian)Bujduveanu, Tănase - Sărăcăcianii, Editura Cartea Aromână 2005 (in Romanian) The latter—also known as Vlachs—constitute the other major transhumant ethnic group in Greece and speak Aromanian, an eastern Romance language, while the Sarakatsani speak a northern dialect of Greek. The Sarakatsani partially share a common geographic distribution with the Vlachs in Greece, although the Sarakatsani extend farther to the south. Despite the differences between the two populations, they are often confused with each other due to their common transhumant way of life.
The Occitano-Romance or Gallo-Narbonnese (, , ), or rarely East Iberian, is a branch of the Romance language group that encompasses the Catalan/Valencian, Occitan languages and Aragonese spoken in parts of southern France and northeastern Spain."Mas se confrontam los parlars naturals de Catalonha e d'Occitania, i a pas cap de dobte, em en preséncia de parlars d'una meteissa familha linguistica, la qu'ai qualificada d'occitano-romana, plaçada a egala distància entre lo francés e l'espanhòl." Loís Alibèrt, Òc, n°7 (01/1950), p. 26Lozano Sierra J, Saludas Bernad A.. Aspectos morfosintácticos del Belsetán.
The Romanian Orthodox Church () is an autocephalous Orthodox church in full communion with other Eastern Orthodox Christian churches, and one of the nine patriarchates in the Eastern Orthodox Church. Since 1925, the church's Primate bears the title of Patriarch. Its jurisdiction covers the territories of Romania and Moldova, with additional dioceses for Romanians living in nearby Serbia and Hungary, as well as for diaspora communities in Central and Western Europe, North America and Oceania. It is the only autocephalous Church within Eastern Orthodoxy to have a Romance language for liturgical use.
The language is also spoken in alpine valleys in the Metropolitan City of Turin, two isolated towns (Faeto and Celle di San Vito) in the Province of Foggia, and rural areas of the Swiss Romandie. It is one of the three Gallo- Romance language families of France and is officially recognized as a regional language of France, but its use is marginal. Organizations are attempting to preserve it through cultural events, education, scholarly research, and publishing. Outside of the langues d'oïl, it is the most closely related language to French.
It appears, however, that the Fair Youth's return yielded a happier series of poems, in which Shakespeare describes the return of his muse and speaks of the youth with "a lighter heart, and once more exalts his virtues, truth and constancy" Massey, Gerald. Shakespeare's Sonnets Never Before Interpreted. New York, N.Y.: AMS, 1866 (reprinted 1973) For historians like Massey, the sonnet is mainly an honest expression of happiness and joy at the chance to return to the lofty romance language that defined his more melancholy period. Religious themes are also prevalent in this sonnet.
"Catalan", with its "Valencian" dialect is a Romance language, the national language of Andorra, and a co-official language in the Spanish autonomous communities of The Balearic Islands, Catalonia and Valencian Community, and in the city of Alghero in the Italian island of Sardinia. It is also spoken, although with no official recognition, in the autonomous communities of Aragon (in La Franja) and Murcia (in Carche) in Spain, and in the Roussillon region of southern France, which is more or less equivalent to the département of the Pyrénées- Orientales.
In a study of bilingual children, the participants were children acquiring a Romance language (French, Spanish, or Italian) and German, or were acquiring two Romance languages (French and Italian). Balanced bilingual children are those for whom one language does not dominate over the other, whereas for unbalanced bilingual children, one language is dominant. A switched DP is one where the language of the determiner or the language of the noun does not correspond to the context language used. An example of this is found for a German-French child in the following example.
Many Flemish people still speak dialects of Dutch in their local environment. Walloon, considered either as a dialect of French or a distinct Romance language,According to Le Petit Larousse, Walloon is a dialect of the langue d'oïl. According to the Meyers grosses Taschenlexikon is now only understood and spoken occasionally, mostly by elderly people. Walloon is divided into four dialects, which along with those of Picard,Among Belgium native German speakers many are familiar with the local dialect varieties of their region, that include dialects that spill over into neighboring Luxembourg and Germany.
The name "Normandy" reflects Rollo's Viking (i.e. "Northman") origins. The descendants of Rollo and his followers adopted the local Gallo-Romance language and intermarried with the area's inhabitants and became the Normans – a Norman French-speaking mixture of Scandinavians, Hiberno-Norse, Orcadians, Anglo-Danish, and indigenous Franks and Gauls. Landing in England scene from the thumb Rollo's descendant William, Duke of Normandy became king of England in 1066 in the Norman Conquest beginning with the Battle of Hastings, while retaining the fiefdom of Normandy for himself and his descendants.
Norman or Norman French (', , Guernésiais: Normand, Jèrriais: Nouormand) is, depending on classification, either a French dialect or a Romance language which can be classified as one of the Oïl languages along with French, Picard and Walloon. The name "Norman French" is sometimes used to describe not only the Norman language, but also the administrative languages of Anglo-Norman and Law French used in England. For the most part, the written forms of Norman and modern French are mutually intelligible. This intelligibility was largely caused by the Norman language's planned adaptation to French orthography.
Most of the Hispano-Roman inhabitants adopted the Arabic language and Islamic religion of the Muslim invaders, who, although a minority among the population, had become the new elite. The members of the Mozarabic Christian population had their own bishop, and were speakers of Arabic, or a variety of Vulgar Latin. Speaking the Mozarabic language, a Romance language similar to that spoken in Galicia and the northern provinces, was tolerated by the Muslim authorities as one of the rights of residence allowed the dhimmi, in exchange for their paying a tax, the jizyah.
The Institute of Germanic Studies was founded in 1950 to promote and facilitate the study of German-speaking cultures. It was joined in 1989 by the Institute of Romance Studies, which was founded to promote and facilitate the study of Romance language-speaking cultures. The two Institutes were merged in 2004 to form the new Institute of Germanic & Romance Studies. It became the Institute of Modern Languages Research in 2013, when its Euro-centric focus began broadening significantly to encompass the study of all languages currently spoken around the world.
The term "common speech" (sermo vulgaris), which later became "Vulgar Latin", was used by inhabitants of the Roman Empire. Subsequently, it became a technical term from Latin and Romance-language philology referring to the unwritten varieties of a Latinised language spoken mainly by Italo-Celtic populations governed by the Roman Republic and the Roman Empire. Traces of their language appear in some inscriptions, such as graffiti or advertisements. The educated population mainly responsible for Classical Latin may also have spoken Vulgar Latin in certain contexts depending on their socioeconomic background.
1500 BC to c. 250 BC), as attested by more than 30 Nuragic sites, such has the village discovered in the countryside of Tanca Manna, just outside Nuoro, which was made of about 800 huts. The Nuorese was crossed by a Roman road which connected Karalis (Cagliari) to Ulbia (Olbia). The legacy of the Roman colonization can especially be found in the variety of the Sardinian language which is still spoken today in Nuoro: Nuorese Sardinian is considered the most conservative dialect of Sardinian, which is in turn the most conservative Romance language.
Antonio is a masculine given name of Etruscan origin deriving from the root name Antonius. It is common name among Romance language-speaking populations as well as several Slavic countries in the Balkans, Lusophone Africa and South Africa. In the English language it is translated as Anthony, and has some female derivatives: Antonia, Antónia, Antonieta, Antonietta, and Antonella'. It also has some male derivatives, such as Anthonio, Antón, Antò, Antonis, Antoñito, Antonino, Antonello, Tonio, Tono, Toño, Toñín, Tonino, Nantonio, Ninni, Totò, Tó, Tonini, Tony, Toni, Toninho, Toñito, and Tõnis.
Romanian nouns are characterized by gender (feminine, masculine, and neuter), and declined by number (singular and plural) and case (nominative/accusative, dative/genitive and vocative). The articles, as well as most adjectives and pronouns, agree in gender, number and case with the noun they modify. Romanian is the only Romance language where definite articles are enclitic: that is, attached to the end of the noun (as in Scandinavian, Bulgarian and Albanian), instead of in front (proclitic). They were formed, as in other Romance languages, from the Latin demonstrative pronouns.
Campidanese Sardinian (, ) is one of the two written standards of Sardinian, which is often considered the most conservative Romance language. The orthography is based on the spoken dialects of central southern Sardinia, identified by certain attributes which are not found, or found to a lesser degree, among the Sardinian dialects centered on the other written form, Logudorese. Traditionally the name Campidano (Campidanu) refers to the fertile area located around the towns of Guspini and Villacidro. Campidanese dialects can be found across the entire Province of Cagliari and not just the Province of Medio Campidano area.
"Ethnologue name language index", Ethnologue web site, accessed 28 July 2008. Attempts to carry out literacy programs in Mixtec which cross these dialect boundaries have not met with great success. The varieties of Mixtec have functioned as de facto separate languages for hundreds of years with virtually none of the characteristics of a single "language". As the differences are typically as great as between members of the Romance language family, and since unifying sociopolitical factors do not characterize the linguistic complex, they are often referred to as separate languages.
A pan-Romance language is typically intended for communication amongst (or with) speakers of Romance languages, that is as a regional international auxiliary language, for the Latin world. Its vocabulary and grammar are codified to be as communicative as possible for Romance speakers. Words, for example, are chosen preferably if they have cognates among many Romance languages, especially if the meaning is the same or similar. As a result, and thanks to intercomprehension, it's potentially understandable by an audience of up to 800 million speakers of Romance languages.
Jones began his teaching career at Edward Waters College. Thereafter, he embarked upon a distinguished forty-year career as professor of French and the Fuller E. Callaway chair of the department of Modern Foreign Languages at Morehouse College.Language Leader E.A. Jones Dies of Cancer in Atlanta Jet Magazine (June 1981) As a researcher, Jones received the Corson French Prize at Cornell University in 1942 and was a Romance Language and Literature Scholar at Cornell from 1942 to 1943. In 1944, he was elected into Phi Kappa Phi chapter.
Italian (italiano, or , ) is a Romance language of the Indo-European language family. Italian is, by most measures and together with Sardinian, the closest language to Latin, from which it descends via Vulgar Latin. Italian is an official language in Italy, Switzerland (where it is the main language of Ticino and the Graubünden valleys of Calanca, Mesolcina, Bregaglia and val PoschiavoIt is also spoken by a minority in the Graubünden village of Bivio.), San Marino and Vatican City. It has an official minority status in western Istria (Croatia and Slovenia).
Italian is a Romance language, a descendant of Vulgar Latin (colloquial spoken Latin). Standard Italian is based on Tuscan, especially its Florentine dialect, and is therefore an Italo-Dalmatian language, a classification that includes most other central and southern Italian languages and the extinct Dalmatian. According to many sources, Italian is the closest language to Latin in terms of vocabulary. According to the Ethnologue, Lexical similarity is 89% with French, 87% with Catalan, 85% with Sardinian, 82% with Spanish, 80% with Portuguese, 78% with Ladin, 77% with Romanian.
This form was not inherited from Latin, although Romanian is a Romance language. To explain the loss of the Latin name, scholars who suppose that Romanian developed near the large river propose that the Romanian name descends from a hypothetical Thracian . The Proto-Indoeuropean root of this presumed name is related to the Iranic word ""/"", while the supposed suffix is encountered in the ancient name of the Ialomița River, Naparis, and in the unidentified Miliare river mentioned by Jordanes in his Getica. Gábor Vékony says that this hypothesis is not plausible, because the Greeks borrowed the Istros form from the native Thracians.
The phonology of Catalan, a Romance language, has a certain degree of dialectal variation. Although there are two standard dialects, one based on Eastern Catalan and one based on Valencian, this article deals with features of all or most dialects, as well as regional pronunciation differences. Various studies have focused on different Catalan varieties; for example, and analyze Central Eastern varieties, the former focusing on the educated speech of Barcelona and the latter focusing more on the vernacular of Barcelona, and does a careful phonetic study of Central Eastern Catalan.For more information on dialectal variety, see .
The Marshall Chair of French Language and Literature is one of two established chairs in French at the University of Glasgow, the other being the Stevenson Chair which is not currently occupied. It was established in 1917 as the Marshall Chair of Modern Romance Language from a lectureship instituted in 1895, and had its title changed in 1966. Robert Marshall, after whom the Chair is named, owned the Grangehill Estate near Beith, Ayrshire, and left it to the University in his will to assist with the foundation of a chair in modern languages. He died in 1912.
The political capital is Santiago de Compostela, in the province of A Coruña. Vigo, in the province of Pontevedra, is the largest municipality in Galicia, while A Coruña is the largest cityINE 2020. Two languages are official and widely used today in Galicia: the native Galician, a Romance language closely related to Portuguese with which it shares the Galician-Portuguese medieval literature; and Spanish, usually known locally as Castilian. While most Galicians are bilingual, a 2013 survey reported that 51% of the Galician population spoke Galician most often on a day-to-day basis, while 48% most often used Spanish.
Through Isidore's condensed paraphrase a third-hand memory of Roman law passed to the Early Middle Ages. Lactantius is the author most extensively quoted in book XI, concerning man. Books XII, XIII and XIV are largely based on Pliny the Elder's Natural History and Solinus, whereas the lost Prata of Suetonius, which can be partly pieced together from what is quoted in Etymologiae, seems to have inspired the general plan of the work, as well as many of its details. Isidore's Latin, replete with nonstandard Vulgar Latin, stands at the cusp of Latin and the local Romance language of Hispania.
Turtledove depicts his nations as being analogous to real European nations, including as far as possible actual linguistic relationships. For example, the Derlavaian analogs of the Germanic nations are the Algarvic nations of Algarve, Sibiu, and Lagoas, but to confuse things somewhat, each uses names drawn from a different Romance language. In addition, the vast majority of the individuals belonging to each language group share the same hair and eye color; Algarvic peoples have red hair and green eyes, Kaunian peoples have blond hair and blue eyes, and the Unkerlantic peoples and most others have dark hair and eyes.
Roman roads around 150 AD. During their occupation of Britain the Romans built an extensive network of roads which continued to be used in later centuries and many are still followed today. The Romans also built water supply, sanitation and wastewater systems. Many of Britain's major cities, such as London (Londinium), Manchester (Mamucium) and York (Eboracum), were founded by the Romans, but the original Roman settlements were abandoned not long after the Romans left. Unlike many other areas of the Western Roman Empire, the current majority language is not a Romance language – or a language descended from the pre-Roman inhabitants.
In southern Gaul, Aquitaine had been Romanised and people spoke a Romance language. Similarly, Hispania had been populated by peoples who spoke various languages, including Celtic, but these had now been mostly replaced by Romance languages. Between Aquitaine and Hispania were the Euskaldunak, Latinised to Vascones, or Basques, whose country, Vasconia, extended, according to the distributions of place names attributable to the Basques, mainly in the western Pyrenees but also as far south as the upper Ebro River in Spain and as far north as the Garonne River in France. The French name Gascony derives from Vasconia.
In addition to the Slavic-speaking population, a good number of romanized people remained in south Bosnia by the year 1000. Speaking a Balkan Romance language (related to Romanian), and having retreated into mountainous areas and adopted a pastoralist way of life, they became known as Vlachs. With time they assimilated, though maintaining specific customs, and the word Vlach came to indicate any shepherd. Being well-versed with horse breeding, Vlachs came to dominate trade and caravan from coastal merchant town towards the interior, growing prosperous and coming to dominate entire regions of Hum, thus merging in Bosnia's medieval feudal society.
Alongside French (Français), the official language throughout France, Corsican (Corsu) is the other most widely spoken language on the island: it is a Romance language pertaining to the Italo-Dalmatian branch and akin to medieval Tuscan. Corsican was long the vernacular language besides Italian (Italiano), which retained official status in Corsica until 1859. Since then, it has been replaced by French due to the annexation of the island by France in 1768. Over the next two centuries, the use of French grew to the extent that, by the Liberation in 1945, all islanders had a working knowledge of French.
Remains of a Christian church of the 5th century in Sopianae (Pécs), Pannonia (Hungary) Some words in Pannonian Romance were of Celtic or Illyrian origin. According to the linguist Roxana Curcă, the main source of evidence on this extinct language are the numerous toponyms in the area of Lake Balaton and some anthroponyms, hydronyms and ethnonyms that come from the Keszthely culture. The name Keszthely (IPA ['kεst.hεj]) could be related to the Istrian–Venetian castei, which means "castle", and is probably an original word of the Pannonian Romance language, according to the Austrian linguist Julius Pokorny.
Italian appears before standardization as the lingua Italica of Isidore and the lingua vulgaris of subsequent medieval writers. Documents of mixed Latin and Italian are known from the 12th century, which appears to be the start of writing in Italian. The first known grammar of a Romance language was a book written in manuscript form by Leon Battista Alberti between 1437 and 1441 and entitled Grammatica della lingua toscana, "Grammar of the Tuscan Language." In it Alberti sought to demonstrate that the vernacular – here Tuscan, known today as modern Italian – was every bit as structured as Latin.
The presence of Jewish and Muslim merchants in the kingdom was due to its role as a crossroad of trading routes leading towards Constantinople, Regensburg and Kiev. Local trade also existed, which enabled Coloman to collect the , the traditional in-kind tax of Slavonia, in cash. The kingdom was sparsely populated, with an average population density of four or five people per . The Olaszi streets or districts in Eger, Pécs and Nagyvárad (Oradea, Romania) point at the presence of "guests" speaking a Western Romance language, while the Németi and Szászi place names refer to German-speaking colonists throughout the entire kingdom.
Ladin farmers in 1960s La Val, South Tyrol The name derives from Latin, because Ladin is originally a Vulgar Latin language left over from the Romanized Alps. Ladin is often attributed to be a relic of Vulgar Latin dialects associated with Rhaeto-Romance languages. Whether a proto-Romance language ever existed is controversially discussed amongst linguists and historians, a debate known as Questione Ladina. Starting in the 6th century, the Bavarii started moving in from the north, while from the south Gallo-Italic languages started pushing in, which further shrank the original extent of the Ladin area.
Manuscript of the Estoria de España of Alfonso X of Castile. The Estoria de España ("History of Spain"), also known in the 1906 edition of Ramón Menéndez Pidal as the Primera Crónica General ("First General Chronicle"), is a history book written on the initiative of Alfonso X of Castile "El Sabio" ("the Wise"), who was actively involved in the editing. It is believed to be the first extended history of Spain in Old Spanish, a West Iberian Romance language that forms part of the lineage from Vulgar Latin to modern Spanish. Many prior works were consulted in constructing this history.
Originally Castilian (castellano) referred to the language of the Kingdom of Castile, one of several northern kingdoms that spread across the Iberian Peninsula through the Middle Ages, from about the 8th to the 15th centuries. Traditionally the first recorded examples of written Castilian/Spanish are considered to be the Glosas Emilianenses, a number of isolated words added to a Latin text as an aid to the reader, dated to the eleventh century. Soon after that there begin to appear discursive texts in Castilian, such as the Cantar de Mio Cid. This early Romance language was derived from Latin and evolved into modern Spanish.
Edgar de Wahl's Interlingue of 1922 was in reaction against the perceived artificiality of some earlier auxlangs, particularly Esperanto. Inspired by Idiom Neutral and Latino sine flexione, de Wahl created a language whose words, including compound words, would have a high degree of recognizability for those who already know a Romance language. However, this design criterion was in conflict with the ease of coining new compound or derived words on the fly while speaking. Interlingue gained a small speaker community in the 1920s and 1930s, and supported several publications, but had almost entirely died out by the 1980s.
Jarník was born December 22, 1897. He was the son of , a professor of Romance language philology at Charles University,, p. 168. and his older brother, Hertvík Jarník, also became a professor of linguistics.. Despite this background, Jarník learned no Latin at his gymnasium (the C.K. české vyšší reálné gymnasium, Ječná, Prague), so when he entered Charles University in 1915 he had to do so as an extraordinary student until he could pass a Latin examination three semesters later. He studied mathematics and physics at Charles University from 1915 to 1919, with Karel Petr as a mentor.
In 1344, a copy of the Fueros of Navarre was arranged for the queen in the local Romance language (in ydiomate Navarre), providing a spare column for its translation to the ydioma galicanum (a French variant) eventually left a blank. French was probably the natural language used by Joan, even to deal with matters related with Navarre. Joan established the convent of San Francisco in Olite in 1345. Joan decided to again visit Navarre, but she never returned, most probably because of the possibility of an invasion of her family's domains in France during the Hundred Years War.
Though they comprise only a fraction of the corpus of extant kharjas, it is the Romance kharjas that have attracted the greatest scholarly interest. With examples dating back to the 11th century, this genre of poetry is believed to be among the oldest in any Romance language, and certainly the earliest recorded form of lyric poetry in Ibero-Romance. Their rediscovery in the 20th century by Hebrew scholar Samuel Miklos Stern and Arabist Emilio García Gómez is generally thought to have cast new light on the evolution of Romance languages. The Romance kharjas are thematically comparatively restricted, being almost entirely about love.
Helman was inducted into the Hispanic Society of America in 1953, elected a fellow the American Academy of Arts and Sciences in 1956, and became a member of Phi Beta Kappa at Boston University in 1967. Helman was elected an honorary member of the National Romance Language Honor Society in 1971, and entered the Collegium of Distinguished Alumni of the College of Liberal Arts at Boston University on March 30, 1974. She was elected a member of the Royal Academy of Fine Arts in Spain in June 1977. In January 1971, Helman retired as Professor of Spanish Emeritus at Simmons College.
Franco-Provençal's name would suggest it is a bridge dialect between French and the Provençal dialect of Occitan, but this is misleading. More precisely, Franco-Provençal is a separate Gallo- Romance language that transitions into the Oïl languages Morvandiau and Franc- Comtois to the northwest, into Romansh to the east, into the Gallo-Italic language Piemontese to the southeast, and finally into the Vivaro-Alpine dialect of Occitan to the southwest. The philological classification for Franco-Provençal published by the Linguasphere Observatory (Dalby, 1999/2000, p. 402) follows: A philological classification for Franco-Provençal published by Ruhlen (1987, pp.
Neacșu's letter to Johannes Benkner (former mayor of Kronstadt/Brașov) is the oldest document written in Romanian discovered to date The origins of the Romanian language, a Romance language, can be traced back to the Roman colonisation of the region. The basic vocabulary is of Latin origin, although there are some substratum words that are sometimes assumed to be of Dacian origin. During the Middle Ages, Romanian was isolated from the other Romance languages, and borrowed words from the nearby Slavic languages (see Slavic influence on Romanian). Later on, it borrowed a number of words from German, Hungarian, and Turkish.
Languages of Sicily Dialects of the Sicilian language Today in Sicily most people are bilingual and speak both Italian and Sicilian, a distinct and historical Romance language of the Italo-Dalmatian family. Many Sicilian words are of Greek origin, while smaller numbers of other loan words are from Norman, Arabic, Catalan, Occitan, Spanish and other languages. Other dialects of Sicilian, or those very closely related to it, are also spoken in southern Calabria, Salento and Salerno. Sicilian was an early influence in the development of standard Italian, although its use remained confined to an intellectual elite.
Length of Roman rule and distribution of modern Romance languages. Romanian is the only Romance language which is spoken primarily in territories which were never or only for about 170 years under Roman rule. Romanians, known by the exonym Vlachs in the Middle Ages, speak a language descended from the Vulgar Latin that was once spoken in south-eastern Europe. Inscriptions from the Roman period prove that a line, known as the "Jireček Line", can be drawn through the Balkan Peninsula, which separated the Latin-speaking northern provinces, including Dacia, Moesia and Pannonia from the southern regions where Greek remained the predominant language.
Romanian scholars Vatasescu and Mihaescu, using lexical analysis of the Albanian language, have concluded that Albanian was also heavily influenced by an extinct Romance language that was distinct from both Romanian and Dalmatian. Because the Latin words common to only Romanian and Albanian are significantly less than those that are common to only Albanian and Western Romance, Mihaescu argues that the Albanian language evolved in a region with much greater contact to Western Romance regions than to Romanian-speaking regions, and located this region in present-day Albania, Kosovo and Western Macedonia, spanning east to Bitola and Pristina.
Al-Riquti was from the city of Murcia (hence his nisba al-Mursi), and according to historian Ibn al-Khatib (1313–1375) he was an expert in logic, mathematics, arithmetic, music, and medicine. He spoke Arabic and the local Romance language, and possibly Latin and Hebrew as well. Murcia was formerly the seat of small Muslim kingdom and also an intellectual center, which was conquered by Castile in 1243 and became a semi-independent protectorate. The Castilian prince Alfonso (the future Alfonso X of Castile) allowed al-Riquti to found a school and teach Muslims, Christians, and Jews alike.
The Hesbaye became a particularly important region for the Frankish aristocracy and clergy, straddling the northernmost stretch of the medieval Germanic- Romance language border in Europe. Nobility associated with the area had numerous relations with the major family dynasties of the medieval Franks. The region was important during Roman times, and remained important after the region was taken over by the Franks. , for example, proposed that this area together with the neighbouring Maas (French Meuse) river valley, formed one of the old Austrasian provinces ruled by a dux or military leader, along with the Champagne, the Moselle, Alsace, and Ribuaria.
Brithenig is an invented language, or constructed language ("conlang"). It was created as a hobby in 1996 by Andrew Smith from New Zealand, who also invented the alternate history of Ill Bethisad to "explain" it. Brithenig was not developed to be used in the real world, like Esperanto or Interlingua, nor to provide detail to a work of fiction, like Klingon from the Star Trek franchise. Rather, Brithenig started as a thought experiment to create a Romance language that might have evolved if Latin had displaced the native Celtic language as the spoken language of the people in Great Britain.
The dialects diverged from classical Latin at an accelerated rate and eventually evolved into a continuum of recognizably different typologies. The colonial empires established by Portugal, Spain, and France from the fifteenth century onward spread their languages to the other continents to such an extent that about two-thirds of all Romance language speakers today live outside Europe. Despite other influences (e.g. substratum from pre-Roman languages, especially Continental Celtic languages; and superstratum from later Germanic or Slavic invasions), the phonology, morphology, and lexicon of all Romance languages consist mainly of evolved forms of Vulgar Latin.
Proposed borders of the USLAThe United States of Latin Africa (French: États- Unis de l'Afrique latine, Portuguese: Estados Unidos da África Latina, Spanish: Estados Unidos de África Latina) was the proposed union of Romance- language-speaking Central African countries envisioned by Barthélémy Boganda. Boganda first called for it in May 1957.Gérard Prunier, Africa's World War, Oxford University Press, 2009, , pp. 102-103 The countries to be part of this large federal entity were Angola, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Burundi, the Republic of Congo, the Central African Republic, Chad, French-speaking parts of Cameroon, Gabon, and Equatorial Guinea.
Like all Italian dialects in the Romance language family, Venetian is descended from Vulgar Latin and influenced by the Italian language. Venetian is attested as a written language in the 13th century. There are also influences and parallelisms with Greek and Albanian in words such as (fork), (to fork), (chair) and (T-shirt). The language enjoyed substantial prestige in the days of the Republic of Venice, when it attained the status of a lingua franca in the Mediterranean Sea. Notable Venetian-language authors include the playwrights Ruzante (1502–1542), Carlo Goldoni (1707–1793) and Carlo Gozzi (1720–1806).
Tuone Udaina Tuone Udaina (1823 - June 10, 1898; Antonio Udina in Italian) was a Liburnian man who was the last person to have any active knowledge of the Dalmatian language, a Romance language that had evolved from Latin along the eastern coast of the Adriatic Sea. He was the main source of knowledge about his parents' dialect, that of the island of Veglia (Krk in Croatian), for the linguist Matteo Bartoli, who recorded it in 1897. Udaina bore the nickname Burbur, the etymology of which is uncertain. Bartoli tentatively associated it with , an Italian word for a surly, gruff, or ill-tempered person.
Sylvester Primer (1842–1912) was an American linguist and philologist known for his pioneering work in 1887 on the dialect of the European-American residents of Charleston, South Carolina. He published language studies in both English and German, and an 1880 work in German was reprinted in 2010. He also published several annotated scholarly editions of important German-language and Spanish-language dramas from the 18th and 19th centuries. He taught for more than 20 years at the University of Texas at Austin, where he also headed the Romance language department as well as a new German-language department.
Cunnus is preserved in almost every Romance language: e.g. French con, Catalan cony, Spanish coño, Galician cona, Portuguese cona, (South) Sardinian cunnu, Old Italian cunna. In Calabrian dialects the forms cunnu (m.) and cunna (f.) are used as synonyms of "stupid, dumb"; the same is true of the French con, conne and in fact this has become the primary meaning of the words, both eclipsing the genital sense and significantly reducing the word's obscenity. In Portuguese it has been transferred to the feminine gender; the form cunna is also attested in Pompeian graffiti and in some late Latin texts.
In his book on agriculture, Columella describes how to treat a cow with stomach-ache: :sī dolor remanet, ungulās circumsecāre, et unctā manū per ānum īnsertā fimum extrahere ::("If any pain remains, trim your nails, insert your oiled hand through its anus and extract the dung") An example of the usage of "ring" as a metaphor in a modern Romance language can be found in Brazilian Portuguese slang, in which the word anel can have the same double meaning, especially in the expression o anel de couro (the leather ring). "Ring" is also British slang for "anus".
Aleman (Alleman, Allman and variants) is a surname with origin Romance language speaking parts of Western Europe, derived from the name for Germany derived from the name of the Alamanni (the Frankish duchy of Alamannia), French Allemagne, Spanish Alemania, etc. The surname is thus a toponymic surname, and would originally have been given to a person of German origin in a Romance speaking area. Variants of the surname include English (from Norman French) Allman,Patrick Hanks, Dictionary of American Family Names, Oxford University Press, 2003, p. 26. Alleman,Patrick Hanks, Dictionary of American Family Names, Oxford University Press, 2003, p. 24.
Lower Brittany (in various colours) and Upper Brittany in grey The language boundary in Brittany is the language border between the part of Brittany where Breton (a Celtic language) is spoken and the area in Brittany where Gallo (a Romance language) is spoken. The existence of this linguistic border led to differentiate the Celtic-speaking Lower Brittany (West) from the Romance- speaking Upper Brittany (East). The farthest eastern extension of the Breton language was in the ninth century, when the linguistic border was located near Nantes and Rennes. Breton declined inexorably in favor of the Gallo gradually moving westward along a Binic-Guérande line.
He was an Honorary Member of the Modern Language Association of America, Fellow of the Medieval Academy of America, Fellow of the British Academy, Member of the Royal Society of Letters in Lund, Sweden, and a Member of the Finnish Academy of Science and Letters. He received the Honorary Award of the Emil Aaltonen Foundation in 1962. Tauno Mustanoja was also the chairman and Honorary Member of the Modern Language Society in Finland. He was a long time Editor of the society's publications, and during his editorship Neuphilologische Mitteilungen established its position as an internationally recognised scholarly journal specialising in English, German and Romance language philologies.
In contemporary Spanish usage, the word fueros most often refers to the historic and contemporary fueros or charters of certain regions, especially of the Basque regions. The equivalent for French usage is fors, applying to the northern regions of the Pyrenees. The whole central and western Pyrenean region was inhabited by the Basques in the early Middle Ages within the Duchy of Vasconia. The Basques and the Pyrenean peoples—as Romance language replaced Basque in many areas by the turn of the first millennium—governed themselves by a native a set of rules, different from Roman and Gothic law but with an ever-increasing imprint of them.
Authorities of the Šibenik in 1450 gave permission to enter the city to Morlachs and Croats (assimilated Vlachs) who were in the same economic and social position at that time. Early Vlachs probably lived on Croatian territory even before the 14th century, being the progeny of romanized Illyrians and pre-Slavic Romance- speaking people. During the 14th century, Vlach settlements existed throughout much of today's Croatia, from the northern island Krk, around the Velebit and Dinara mountains, and along the southern rivers Krka and Cetina. Those Vlachs had, by the end of the 14th and 15th century, lost, if they ever spoke, their Romance language, or were at least bilingual.
Germanic - Romance language border: • Early Middle Ages • Early Twentieth Century The earliest evidence of Germanic languages comes from names recorded in the 1st century by Tacitus (especially from his work Germania), but the earliest Germanic writing occurs in a single instance in the 2nd century BC on the Negau helmet. From roughly the 2nd century AD, certain speakers of early Germanic varieties developed the Elder Futhark, an early form of the runic alphabet. Early runic inscriptions also are largely limited to personal names and difficult to interpret. The Gothic language was written in the Gothic alphabet developed by Bishop Ulfilas for his translation of the Bible in the 4th century.
For example, the Spanish word caro and the French word cher both evolved from the Latin word cārum. The Spanish word, which is more similar to the common ancestor, is more conservative than its French cognate. A language or language variety is said to be conservative if it has fewer innovations (in other words, more conservative forms) than related varieties do. For example, Icelandic is, in some aspects, more similar to Old Norse than other languages that evolved from Old Norse, including Danish, Norwegian, or Swedish, while Sardinian (especially the Nuorese dialects) is regarded by many linguists to be the most conservative Romance language.
Linguistic map of the Balkans (4th–7th century). Pink areas indicate territories in which a Romance language is spoken; shaded pink areas represent the possible distribution of the Proto-Romanian language. Based on the written accounts of ancient authors such as Eutropius, it had been assumed by Enlightenment historians such as Edward Gibbon that the population of Dacia Traiana was moved south when Aurelian abandoned the province. However, the fate of the Romanized Dacians, and the subsequent origin of the Romanians, became mired in controversy, stemming from political considerations originating during the 18th and 19th centuries between Romanian nationalists and the Austro-Hungarian Empire.
Dalmatian or Dalmatic (; ; ) is an extinct Romance language that was spoken in the Dalmatia region of present-day Croatia, and as far south as Kotor in Montenegro. The name refers to a tribe of the Illyrian linguistic group, Dalmatae. The Ragusan dialect of Dalmatian, the most studied prestige dialect, was the official language of the Republic of Ragusa for much of its medieval history until it was gradually supplanted by other local languages. Dalmatian speakers lived in the coastal towns of Zadar ('), Trogir ('), Spalato (Split; '), Ragusa (Dubrovnik; '), and Kotor ('), each of these cities having a local dialect, and on the islands of Krk ('), Cres ('), and Rab (').
In the most recent classification from 2017 it was classified by the Max Planck Institute for the Science of Human History with the Istriot language in the Dalmatian Romance subgroup. It was once thought to be a language that bridged the gap between Romanian and Italian, but it was only distantly related to the nearby Romanian dialects, such as the nearly extinct Istro-Romanian spoken in nearby Istria, Croatia. Some of its features are quite archaic. Dalmatian is the only Romance language that has palatalised and before , but not before (others have palatalised them in both situations, except Sardinian, which has not palatalised them at all): > Vegliot: ' (), > Vegliot: ' ().
The city was once known for its unique Romance language called Vegliotic (one of the two main branches of the extinct Dalmatian language), which was spoken until the early 19th century. There was a large Italian community in the city, but Italy eventually gave up the island in favor of Yugoslavia in 1921 (when the city was officially called Krk for the first time), and many of its Italian-speaking residents subsequently left for Istria and Italy. The city was temporarily occupied by D'Annunzio in 1921 and twenty years later was integrated into the Italian Province of Fiume between 1941 and 1943. Josip Broz Tito's Partisans liberated the city in 1944.
As a Romance language, Romanian continued to be written in Latin script until the Council of Florence in 1439. Increasingly influenced by Russia as the Greek Byzantine Empire declined and was gradually conquered by the Ottoman Empire in the 15th century, the Eastern Orthodox Church had begun promoting the Slavic Cyrillic. In the 19th century, the Romanians returned to the Latin alphabet under the influence of nationalism. The linguist Ion Heliade Rădulescu first proposed a simplified version of Cyrillic in 1829, but in 1838, he introduced a mixed alphabet containing 19 Cyrillic and 10 Latin letters, and an [i] and [o] that could be both.
Charles was born in Évreux. Since his father was first cousin to King Philip VI of France, and his mother, Joan II of Navarre, was the only child of King Louis X, Charles of Navarre was 'born of the fleur de lys on both sides', as he liked to point out, but he succeeded to a shrunken inheritance as far as his French lands were concerned. Charles was raised in France during childhood and up to the moment he was declared king at 17, so he probably had no command of the Romance language of Navarre at the moment of his coronation. In October 1349, he assumed the crown of Navarre.
As such both names, español and castellano, have distinct and independent meanings that may be required for clarity in some specific contexts. Generally speaking, though, both terms can be used to refer to the (national) Spanish language as a whole, with a preference for one over the other that depends on the context or the speaker's origin. Castellano (as well as Castilian in English) has another, more restricted, meaning, relating either to the old Romance language spoken in the Kingdom of Castile in the Middle Ages, predecessor of the modern Spanish language, or to the variety of Spanish nowadays spoken in the historical region of Castile, in central Spain.
Proto-Esperanto would theoretically fulfill the need for archaism, but too little survives for it to be used extensively. In 1931 Kalman Kalocsay published a translationElektronika Bulteno de EASL includes the short story La Mezepoka Esperanto from Lingvo Stilo Formo, 2nd cheap edition, Kalman Kalocsay, Budapest, Literatura Mondo, 1931. of the Funeral Sermon and Prayer, the first Hungarian text (12th century), in which he created fictitious archaic forms as though Esperanto were a Romance language deriving from Vulgar Latin. Manuel Halvelik went further in 1969 with a book on Arcaicam Esperantom, where he laid out the grammar of a fictitious ancestor of modern Esperanto.
These cartularies contain an abundance of words of a developing Romance dialect and a copious list of place names in the Valley of Gaubea and the surrounding area. Probably no other codex of that period offers so many tokens of an incipient Romance language with similarities with modern Spanish. The scribes did not write in pure, erudite Latin, but rather in a more evolved, Romance-like Latin, to be better understood by the common people. The transcription took place during the formative period of the Kingdom of Castile, and it might reflect the early evolution of the Castilian dialect, although a written standard had yet to be established.
Romanians ( or—historically, but now a seldom-used regionalism—rumâni; dated exonym: Vlachs) are a Romance ethnic group and nation native to Romania, that share a common Romanian culture, ancestry, and speak the Romanian language, the most widespread spoken Balkan Romance language, which is descended from the Latin language. According to the 2011 Romanian census, just under 89% of Romania's citizens identified themselves as ethnic Romanians. In one interpretation of the census results in Moldova, the Moldovans are counted as Romanians, which would mean that the latter form part of the majority in that country as well.Ethnic Groups Worldwide: A Ready Reference Handbook By David Levinson, Published 1998 – Greenwood Publishing Group.
Navarro-Aragonese is a Romance language once spoken in a large part of the Ebro River basin, south of the middle Pyrenees, although it is only currently spoken in a small portion of its original territory. The areas where it was spoken might have included most of Aragón, southern Navarre, and La Rioja. It was also spoken across several towns of central Navarre in a multilingual environment with Occitan, where Basque was the native language. Navarro- Aragonese gradually lost ground throughout most of its geographic areas to Castilian, with its last remnants being the dialects of the Aragonese language still spoken in northern Aragon.
Some famous examples include "Lamma Bada Yatathanna" and "". In spite of its widespread popularity and its favorability among Mashreqi critics, the muwashshah remained a form inferior to classical Arabic forms that varied only minimally in the courts of the Islamic west, due to the folksy nature of the muwashshah. The muwashshah would typically end with a closing stanza, or a kharja, in a Romance language or Arabic vernacular—except in praise poems, in which the closing stanza would also be in Standard Arabic. The muwashshah has gained importance recently among Orientalists because of its connection to early Spanish and European folk poetry and the troubadour tradition.
The Istro-Romanian language () is a Balkan Romance language, spoken in a few villages and hamlets in the peninsula of Istria in Croatia, as well as in diaspora, most notably in Italy, Sweden, Germany, Northern and Southern America, and Australia. While its speakers call themselves Rumeri, Rumeni, they are also known as Vlachs, Rumunski, Ćići and Ćiribiri. The last one, used by ethnic Croats, originated as a disparaging nickname for the language, rather than its speakers. Due to the fact that its speakers are estimated to be less than 500, it is listed among languages that are "seriously endangered" in the UNESCO Red Book of Endangered Languages.
Reflecting the dual Romance and Slavic influence on Ragusan culture, most Ragusan noble families, as well as members of the citizen class, used both Romance and Slavic versions of their first and last names, especially since the Late Middle Ages onward, while the lower classes mostly only used Slavic names. Some used only one version of their family name exclusively, e.g. the noble families Natali and Zlatarić. Since the official language of the Republic was always from the Romance language group, the official records record the last names almost exclusively in those versions, although in the older records the first names can be found in Slavic.
The area known as Oberland (High country) was in this deictic context considered to begin approximately at the nearby higher located Cologne. From the mid-sixteenth century on, the "Low Countries" and the "Netherlands" lost their original deictic meaning. They were probably the most commonly used names, besides Flanders, a pars pro toto for the Low Countries, especially in Romance language speaking Europe. The Eighty Years' War (1568–1648) divided the Low Countries into an independent northern Dutch Republic (or Latinised Belgica Foederata, "Federated Netherlands", the precursor state of the Netherlands) and a Spanish controlled Southern Netherlands (Latinised Belgica Regia, "Royal Netherlands", the precursor state of Belgium).
The Iberian Romance, Ibero-Romance or simply Iberian languages, is an areal grouping of Romance languages that developed on the Iberian Peninsula, an area consisting primarily of Spain, Portugal, Gibraltar and Andorra, and in southern France which are today more commonly separated into West Iberian and Occitano-Romance language groups. Evolved from the Vulgar Latin of Iberia, the most widely spoken Iberian Romance languages are Spanish, Portuguese, Catalan- Valencian-Balear and Galician.Ethnologue: Statistical Summaries These languages also have their own regional and local varieties. Based on mutual intelligibility, Dalby counts seven "outer" languages, or language groups: Galician-Portuguese, Spanish, Astur-Leonese, "Wider"-Aragonese, "Wider"-Catalan, Provençal+Lengadocian, and "Wider"-Gascon.
Megleno- Romanian is a member of the family of Romance languages. More specifically, it is an Eastern Romance language, a language formed after the retreat of the Roman Empire from the Balkans. Due to the fact that it is spoken by very few people and because of its similarities with the Aromanian, modern Romanian and Istro Romanian languages, some linguists consider it to be an intermediary between Romanian and Aromanian, often being considered either a dialect of Romanian, a dialect of Aromanian, or an independent language. It is closer to standard Romanian than the Aromanian language, suggesting that it split from Proto-Eastern Romance later than Aromanian.
Occitan literature (referred to in older texts as Provençal literature) is a body of texts written in Occitan, mostly in the south of France. It was the first literature in a Romance language and inspired the rise of vernacular literature throughout medieval Europe. Occitan literature's Golden Age was in the 12th century, when a rich and complex body of lyrical poetry was produced by troubadours writing in Old Occitan, which still survives to this day. Although Catalan is considered by some a variety of Occitan, this article will not deal with Catalan literature, which started diverging from its Southern French counterpart in the late 13th century.
The material suggesting a Norwegian origin identifies him with Hrolf the Ganger, also known as "Rolf the Walker" Charles gave Rollo the title of duke and granted his followers and him possession of Normandy. In return, Rollo swore fealty to Charles, converted to Christianity, and undertook to defend the northern region of France against the incursions of other Viking groups. Several generations later, the Norman descendants of these Viking settlers not only identified themselves as Norman, but also carried the Norman language (a Romance language with Germanic influence), and their Norman culture, into England in 1066. With the Norman Conquest, they became the ruling aristocracy of Anglo–Saxon England.
In ancient times the territory of Nonantola was inhabited by the Celtic tribes, more specifically by the Boii. After the Roman conquest of Northern Italy (Cisalpine Gaul) the Boii were subjugated, and as a result they started to slowly speak Latin, giving rise to the local Gallo-Romance language, a variety of Gallo-Italic languages. Nonantola's history is strongly connected to the Benedictine monastery founded by the Lombards. Its creation in 752 totally supplanted the old Roman past and was the premise of Nonantola's High Middle Ages importance, as it was chosen for the meeting in 883 between Pope Marinus I and the emperor Charles the Fat.
Aromanian (Limba Armãneascã) or Vlach is a Balkan Romance language spoken in several pockets across Southeastern Europe. Its speakers are called Aromanians or "Vlachs" (which is an exonym in widespread use to define the communities in the Balkans). It shares many features with modern Romanian, having similar morphology and syntax, as well as a large common vocabulary inherited from Latin. An important source of dissimilarity between Romanian and Aromanian is the adstratum languages: while Romanian has been influenced to a greater extent by the Slavic languages, Aromanian has been more influenced by the Greek language, with which it has been in close contact throughout its history.
Romanian (dated spellings: Rumanian or Roumanian; autonym: limba română , "the Romanian language", or românește, lit. "in Romanian") is a Balkan Romance language spoken by approximately 24–26 million people as a native language, primarily in Romania and Moldova, and by another 4 million people as a second language.The Latin Union reports 28 million speakers for Romanian, out of whom 24 million are native speakers of the language: Latin Union – The odyssey of languages: ro, es, fr, it, pt; see also Ethnologue report for Romanian According to another estimate, there are about 34 million people worldwide who can speak Romanian, of whom 30 million speak it as a native language.Petit Futé: Roumanie.
By the end of the 10th century, the languages spoken in northern Spain had developed far from their Latin origins, and can assuredly be called Romance. Latin texts were no longer understood, as can be seen from the glosses used in manuscripts of Castile to explain Latin terms. Spanish oral literature was doubtless in existence before Spanish texts were written. This is shown by the fact that different authors in the second half of the 11th century could include, at the end of poems written in Arabic or Hebrew, closing verses that, in many cases, were examples of traditional lyric in a Romance language, namely Mozarabic.
Old English borrowings were relatively sparse and drew mainly from ecclesiastical usage after the Christianization of England. When William the Conqueror invaded England from Normandy in 1066, he brought with him a considerable number of retainers who spoke Anglo-Norman French, a Romance language derived from Latin. Anglo-Norman French remained the language of the English upper classes for centuries, and the number of Latinate words in English increased immensely through borrowing during this Middle English period. More recently, during the Modern English period, the revival of interest in classical culture during the Renaissance led to a great deal of conscious adaptation of words from Classical Latin authors into English.
Thus, to refer to Maya as Mayans would be similar to referring to Spanish people as Romantics because they speak a language belonging to the Romance language family. Confusion of the term Maya/Mayan as an ethnic label occurs because Maya women who use traditional dress identify by the ethnic term mestiza and not Maya. Persons use a strategy of ethnic identification that Juan Castillo Cocom refers to as "ethnoexodus"—meaning that ethnic self-identification as Maya is quite variable, situational, and articulated not to processes of producing group identity, but of escaping from discriminatory processes of sociocultural marginalization.Ethnoexodus: Maya Topographic Ruptures. I09.cgpublisher.
Esperanto and Interlingua are fundamentally different in their purposes. Whereas Esperanto is meant to be an international second language able to be fluently learned by speakers of any language, Interlingua is directed more toward European languages, especially its control languages. Though Esperanto may be more neutral as well as easier to master, Esperantists can usually communicate only with other Esperantists, though the language is at least somewhat comprehensible to many who have not studied it; Interlingua, however, is intended to be understood to some extent by a speaker of any Romance language, because many words in Interlingua resemble their originals in Latin, the precursor to all Romance languages.
Western Lombard is a group of dialects of Lombard, a Romance language spoken in Italy. It is widespread in the Lombard provinces of Milan, Monza, Varese, Como, Lecco, Sondrio, a small part of Cremona (except Crema and its neighbours), Lodi and Pavia, and the Piedmont provinces of Novara, Verbano- Cusio-Ossola, the eastern part of the Province of Alessandria (Tortona), a small part of Vercelli (Valsesia), and Switzerland (the Canton of Ticino and part of the Canton of Graubünden). After the name of the region involved, land of the former Duchy of Milan, this language is often referred to as Insubric (see Insubria and Insubres) or Milanese, or, after Clemente Merlo, Cisabduano (literally "of this side of Adda River").
In 1962 J. W. B. Zaal studied Fauchet's manuscript and on the basis of the words razo espanesca found in the Cançó, determined that it was culturally transpyrenean. The manuscript history further supports the notion that the language of the Cançó is of a more Iberian dialect (so that it could be mistaken for late medieval Catalan). Martyrdom of Saint Faith in a late medieval illustration The Cançó is a versified narration of the martyrdom of Saint Faith in Agen (c. 300).For an argument that the Cançó is the earliest verse narrative combining lyric poetry and dance in a Romance language, and the earliest piece of surviving Occitan literature, see the introduction of Robèrt Lafont, ed.
The territories of Valli del Pasubio, as evidenced by the primary names in the oldest documents, were frequented and perhaps permanently inhabited by Romance language populations before the arrival of the Bavarians. Though the immigration of German settlers have begun around 1100 (the imperial vassals between the X and XII demanded that unsafe areas were colonized and protected), the oldest document certifying the residence of the German settlers is from 1216, for Trentino territory. A document from 1225 attests that Jacopo da Lizzana, a Trentino squire, assigns 12 farms in the territory of Vallarsa (near Valli) to German-born settlers. In 1279 we find the first settlement (25 farms) documented for Valli’s area.
Additionally, this system used USB Flash Drives in place of the cartridges to program the console (the system included a 512K Flash Drive, but other larger Flash Drives could also be used). This also makes the updated system capable of using audiovisual clues (such as audio and video clips, music cues, and still images), properly-formatted math equation clues, and foreign "romance language" characters. The new system is not backward-compatible with the older cartridges and accessories, but games written with the older system's software can be easily converted via the new system's "Clue Studio" program. The entirety of the new system also fits into an included storage suitcase, allowing for easier transport of the unit.
As they adopted Slavic language, the only characteristic "Vlach" element was their pastoralism. The so-called Istro-Romanians continued to speak their Romance language on the island of Krk and villages around Lake Čepić in Istria, while other communities in the mountains above the lake preserved the Shtokavian-Chakavian dialect with Ikavian accent from the southern Velebit and area of Zadar. The Istro- Romanians, and other Vlachs (or Morlachs), had settled Istria (and mountain Ćićarija) after the various devastating outbreaks of the plague and wars between 1400 and 1600, reaching the island of Krk. In 1465 and 1468, there are mentions of "Morlach" judge Gerg Bodolić and "Vlach" peasant Mikul, in Krk and Crikvenica, respectively.
The mainstream view among scholars is that Daco-Moesian forms the principal linguistic substratum of modern Romanian, a neo-Latin (Romance) language, which evolved from eastern Balkan Romance in the period AD 300–600, according to Georgiev. The possible residual influence of Daco-Moesian on modern Romanian is limited to a modest number of words and a few grammatical peculiarities.cf. Georgiev (1977) pp According to Georgiev (1981), in Romanian there are about 70 words which have exact correspondences in Albanian, but the phonetic form of these Romanian words is so specific that they cannot be explained as Albanian borrowings. These words belong to the Dacian substratum in Romanian, while their Albanian correspondences were inherited from Daco- Moesian.
The first article to revive Densuşianu's theory was an unsigned paper, "The Beginnings of the History of the Romanian People", included in Anale de istorie,Anale de istorie, 4th issue (1976) a journal published by the Romanian Communist Party's Institute of Historical and Social-Political Studies. The article claimed that the Thracian language was a pre-Romance or Latin language. Arguments used in the article include for instance the absence of interpreters between the Dacians and the Romans, as depicted on the bas- reliefs of Trajan's column. The bibliography mentions, apart from Densuşianu, the work of French academician Louis Armand, an engineer who allegedly showed that "the Thraco-Dacians spoke a pre-Romance language".
After the Council of Constance in the 15th century, the alternative name Lacus Constantinus was used in the (Roman Catholic) Romance language area. This name, which had been attested as early as 1187 in the form Lacus Constantiensis, came from the town of Konstanz at the outflow of the Rhine from the Obersee, whose original name, Constantia, was in turn derived from the Roman emperor, Constantius Chlorus (around 300 AD). Hence the French: Lac de Constance, Italian: Lago di Costanza, Portuguese: Lago de Constança, Spanish: Lago de Constanza, Romanian: Lacul Constanța, Greek: Λίμνη της Κωνσταντίας – Limni tis Konstantias. The Arabic, بحيرة كونستانس buħaira Konstans and the Turkish, Konstanz gölü, probably go back to the French form of the name.
For example, Latin is the proto-language of the Romance language family, which includes such modern languages as French, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan and Spanish. Likewise, Proto-Norse, the ancestor of the modern Scandinavian languages, is attested, albeit in fragmentary form, in the Elder Futhark. Although there are no very early Indo-Aryan inscriptions, the Indo-Aryan languages of modern India all go back to Vedic Sanskrit (or dialects very closely related to it), which has been preserved in texts accurately handed down by parallel oral and written traditions for many centuries. The first person to offer systematic reconstructions of an unattested proto-language was August Schleicher; he did so for Proto-Indo- European in 1861..
It made the Kingdom of Sicily a centralised state and established the primacy of written law. With relatively small modifications, the Liber Augustalis remained the basis of Sicilian law until 1819. His royal court in Palermo, from around 1220 to his death, saw the first use of a literary form of an Italo-Romance language, Sicilian, that had a significant influence on what was to become the modern Italian language. During this period, he also built the Castel del Monte, and in 1224, he founded the University of Naples, now called, after him, Università Federico II. In 1266, conflict between the Hohenstaufen house and the Papacy led to Sicily's conquest by Charles I, Duke of Anjou.
New York: Frederick Ungar Publishing Company (p. xxii). This scientific approach of generating a language from selected source languages (called control languages) resulted in a vocabulary and grammar that can be called the highest common factor of each major European language. Interlingua gained a significant speaker community, perhaps roughly the same size as that of Ido (considerably less than the size of Esperanto). Interlingua's success can be explained by the fact that it is the most widely understood international auxiliary language by virtue of its naturalistic (as opposed to schematic) grammar and vocabulary, allowing those familiar with a Romance language, and educated speakers of English, to read and understand it without prior study.
Middle school students take a variety of other courses and have a selection of electives available to them. Social studies include investigation of the major political, economic, and social events that shaped the ancient and classical world and provides context for a deeper appreciation of Biblical history. The scientific method is presented through a detailed study of physical and life sciences, wherein students will have the opportunity to participate in exciting demonstrations and experiments that elucidate core concepts. The study of Latin and a modern Romance language (either French or Spanish) is also an important part of the curriculum as is development of basic technology competency critical to navigating the Information age.
Romanians often say that they originally were Romanians who migrated from north to south of the Danube and that they are still Romanians. The Greeks, on the other hand, say that they descend from indigenous Greeks and Roman soldiers placed there to guard the passes of the Pindus (and that they are therefore ethnic Greeks who speak a Romance language). The debates of their origins have been widely discussed throughout recent history, and the opinions of the Aromanians themselves are divided. Regardless of where they come from, the Aromanians have a large number of names with which they identify, among which are arumani, armani, aromani and rumani, all of them derived from "Roman".
He obtained a doctorate in Spanish literature from the University of Pau and Pays de l'Adour, where he participated in the Romance Language Laboratory, and frequently gave Enrique Granados' Goyescas and Isaac Albéniz's suite Iberia in concert, for which he won the Diapason d'or. He then recorded Paul Dukas's complete music for piano, including the grand sonata in E-flat minor, Robert Schumann's (Humoresque, Davidsbündlertänze and Toccata) festival, then a recording dedicated to Beethoven's sonatas. Committed to contemporary creation, he also records Philippe Forget's cinq regards pour piano and Lucien Guérinel's trios. In Toronto (Canada), he premiered Fragments de soleil by Philippe Forget, as well as Pablo Neruda's poems by Omar Daniel.
However, their small overall number meant that after 1950 mixed marriages with Romanians became more frequent, unlike the Aromanians who by the nature of their traditional occupations have developed a special psychology, gaining importance in Romanian society and preserving the identity of their people (very few mixed marriages with Romanians occur). However, due to the hardships this small community has endured, Megleno- Romanians in Romania remain very united, with a very acute sense of nation. During their weddings, they use the Romanian tricolor as a furgliţa (wedding flag), and very rarely the traditional white-red colors. This illustrates the fact that despite their distinct (albeit also Eastern Romance) language, Megleno-Romanians in Romania identify themselves as Romanians.
Occitano-Romance languages: Catalan in red, Occitan in purple and Aragonese in yellow. Aragonese (; aragonés in Aragonese) is a Romance language spoken in several dialects by about 12,000 people as of 2011, in the Pyrenees valleys of Aragon, Spain, primarily in the comarcas of Somontano de Barbastro, Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe, and Ribagorza/Ribagorça. Report about Census of population 2011 of Aragonese Sociolinguistics Seminar and University of Zaragoza It is the only modern language which survived from medieval Navarro- Aragonese in a form distinctly different from Spanish. Historically, some people referred to the language as fabla ("talk" or "speech"), but this term is now seen as pejorative for reducing it to a dialect.
Aromanian and Megleno-Romanian are spoken in the central and southern regions of the Balkans, indicating that they migrated to these territories in the Middle Ages. One of the first scholars who systematically studied the Romance languages, Friedrich Christian Diez, described Romanian as a semi-Romance language in the 1830s. In his Grammar of the Romance Languages (1836) Diez singles out six Romance languages which attract attention, in terms of their grammatical or literary significance: Italian and Romanian, Spanish and Portuguese, Provençal and French. All six languages have their first and common source in Latin, a language which is 'still intertwined with our civilization' In 2009, Kim Schulte likewise argued that "Romanian is a language with a hybrid vocabulary".
The extent of Megleno-Romanian and Aromanian Romanian schools for Aromanians and Megleno-Romanians in the Ottoman Empire (1886) Megleno-Romanian (known as Vlăhește by its speakers, and Megleno-Romanian or Meglenitic and sometimes Moglenitic or Meglinitic by linguists) is a Balkan Romance language, similar to Aromanian or a dialect of the Romanian language.Romanian language – Britannica Online Encyclopedia It is spoken by the Megleno-Romanians in a few villages in the Moglena region that spans the border between the Greek region of Macedonia and North Macedonia. It is also spoken by emigrants from these villages and their descendants in Romania and by a small Muslim group in Turkey. It is considered an endangered language.
Linguist Kim Schulte emphasizes that "the large number of words borrowed from other Romance languages over the last two centuries" gives Romanian vocabulary "a distinctly Romance appearance". Mallinson likewise concludes that due to the re-latinization process modern Romanian "has attained, if not necessarily retained, a high level of Romance vocabulary, though raw lexical statistics fail to give an adequate picture of precisely how much a Romance language it really is". He argues that some syntatic features also demonstrate how Romanian is "gradually returning to the Romance fold". The revival of the true infinitive and the gradual disappearance of use of reflexive verbs in impersonal passive situations are attributed by scholars to the influence of Western Romance languages.
An Occitan speaker recorded for Wikitongues Occitan (; , ), also known as lenga d'òc (; ) by its native speakers, is a Romance language (or branch of numerous of these) spoken in Southern France, Monaco, Italy's Occitan Valleys, as well as Spain's Val d'Aran; collectively, these regions are sometimes referred to as Occitania. It is also spoken in the linguistic enclave of Guardia Piemontese (Calabria, Italy). Some include Catalan in Occitan, as the distance between this language and some Occitan dialects (such as the Gascon language) is similar to the distance among different Occitan dialects. Catalan was considered a dialect of Occitan until the end of the 19th century and still today remains its closest relative.
This is a list of English words borrowed or derived from Portuguese (or Galician-Portuguese). The list also includes words derived from other languages via Portuguese during and after the Age of Discovery. In other Romance language their imports from Portuguese are often, in a creative shorthand, called lusitanianisms a word which has fallen out of use in English linguistics as etymologists stress that few additions to any non-Iberian Peninsula languages date to the era when the Lusitanian language was spoken. Loan-words and derivations predominantly date to the Age of Discovery when the Portuguese spoken at sea was, according to many accounts, the most widely understood tongue (lingua franca) of the Indian and Atlantic Oceans.
In this early phase, he saw the Ladins (a group speaking a Rhaeto-Romance language which inhabited the mountainous areas in what was then the eastern part of Southern Tyrol, a territory now divided between South Tyrol, Trentino and the province of Belluno) as the Latin element through which "an Italian-Ladinic wedgeSteininger 2003, p. 15." could be driven into the Germanic-speaking region, which in those days he called Alto Trentino - Upper Trentino, not having yet devised the name Alto Adige - High Adige, a creation which would become the official Italian designation for the province after World War I up to this day.Gianni Faustini, "Facevo il giornalista". Appunti e notizie autobiografiche sull'attività giornalistica di Ettore Tolomei.
Under the influence of the troubadours, related movements sprang up throughout medieval Europe: the Minnesang in Germany, trovadorismo in Galicia (northeastern Spain) and Portugal, and that of the trouvères in northern France. Because of this, the concept embodied in the tornada has been found in other Romance language literatures that can directly trace several of their techniques from the Occitan lyric tradition. The tornada appears in Old French literature as the envoi, in Galician-Portuguese literature as the finda, and in Italian literature as the congedo and commiato.Levin 1984 p. 297 The tornada has been used and developed by poets in the Renaissance such as Petrarch (1304–1374) and Dante Alighieri (c.
Map of Romanian language frequency as spoken in Romania by districts (according to the 2011 census). Map highlighting the use of the Romanian language worldwide, both as a native and as a foreign language. The official language is Romanian, a Romance language (the most widely spoken of the Eastern Romance branch), which presents a consistent degree of similarity to Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian, but shares many features equally with the rest of the Western Romance languages, specifically Italian, French, Spanish, Portuguese, and Catalan. The Romanian alphabet contains the same 26 letters of the standard Latin alphabet, as well as five additional ones (namely 'ă','â','î','ț', and 'ș'), totaling 31.
A sign in Venetian reading "Here Venetian is also spoken" Distribution of Romance languages in Europe. Venetian is number 15. Venetian or Venetan ( or ), is a Romance language spoken as a native language by Venetians, almost four million people in the northeast of Italy,Ethnologue mostly in the Veneto region of Italy, where most of the five million inhabitants can understand it, centered in and around Venice, which carries the prestige dialect. It is sometimes spoken and often well understood outside Veneto, in Trentino, Friuli, the Julian March, Istria, and some towns of Slovenia and Dalmatia (Croatia) by a surviving autochthonous Venetian population, and Brazil, Argentina, and Mexico by Venetians in the diaspora.
In the same way, the Spanish political situation dictated that, in some editions, eligibility was extended to any Iberian Romance language, although no works in Catalan or Portuguese were awarded. The 1971 edition's jury comprised Luis Goytisolo, Juan Rulfo, , and Pere Gimferrer, with Guillermo Cabrera Infante joining in 1972. However, in 1973 the award ceased to be given due to numerous internal factors (dissensions within the publisher) and external factors (problems with censorship). In 1998, Basilio Baltasar, the new literary director of Seix Barral (by this time part of Grupo Planeta), decided to reconvene the prize, with the aim of recovering the spirit with which it was born, trying to recognize both Spanish and Latin American authors.
Arte de Trovar was completed between 1417 and 1428. Also of importance are Villena's translations of Virgil's The Aeneid and Dante's Divine Comedy into Castilian. Villena was the first translator and one of the first to translate in prose, respectively, Dante's poem into another vernacular language and Virgil's epic poem into a Romance language (1427–28), and was faced with the difficulty of maintaining the subtlety and depth of The Aeneid while appealing to a largely unlearned audience that was used to easily decipherable allegorical stories. Along with an initial section of "advice for the beginning reader", the text comments as to how the examples of the ancient text may still be practically applied to contemporary Castilian society.
Judaeo-Spanish or Judeo-Spanish (autonym , Hebrew script: , Cyrillic: ), called Ladino by some in recent times, is a Romance language derived from Old Spanish. Originally spoken in Spain and then after the Edict of Expulsion spreading through the then-Ottoman Empire (the Balkans, Turkey, the Middle East and North Africa) as well as France, Italy, the Netherlands, Morocco and England, it is today spoken mainly by Sephardic minorities in more than 30 countries, with most of the surviving speakers residing in Israel. Although it has no official status in any country, it has been acknowledged as a minority language in Bosnia and Herzegovina, Israel, France and Turkey. In 2017 it was formally recognised by the Royal Spanish Academy.
The female voice in the second verse suggests that the person is somebody who is respected and loved by both men and women. The lyrics progress to say that "she" is always the protagonist and if there is another life, the singers would devote their lives to her again. Eventually, Bocelli sings, vivo per lei, la musica, "I live for her, music", revealing that the true meaning of the song is about music and how musicians devote their lives to music. The beauty of the Romance language versions is that they retain their ambiguity due to the possibility that the feminine pronoun may refer to a woman or a girl, or any inanimate object or word that has the feminine gender.
Picard (, also , ) is a langue d'oïl dialect of the Romance language family spoken in the northernmost part of France and southern Belgium. Administratively, this area is divided between the French Hauts-de-France region and the Belgian Wallonia along the border between both countries due to its traditional core being the districts of Tournai and Mons (Walloon Picardy). Picard is referred to by different names as residents of Picardy simply call it Picard, but it is more commonly known as ch'ti or ch'timi in the more populated Nord-Pas-de-Calais (Romance Flanders around the metropolis of Lille and Douai, and northeast Artois around Béthune and Lens). It is also named Rouchi around Valenciennes, Roubaignot around Roubaix, or simply patois in general.
Corsican (corsu , ; full name: lingua corsa , ) is a Romance language from the Italo-Dalmatian family that is spoken predominantly on the Mediterranean island of Corsica (France). Corsican is closely related to the Tuscan varieties from the Italian peninsula, and therefore to the Florentine-based standard Italian. Under the longstanding sway of Pisa and Genoa over Corsica, Corsican used to play the role of a vernacular in combination with Italian, which was the island's official language; in 1859, Italian was replaced by French, owing to the French acquisition from the Republic of Genoa in 1768. Over the next two centuries, the use of French in the place of Italian grew to the extent that, by the Liberation in 1945, all the islanders had a working knowledge of French.
Calabria still had at this time, several centuries after the Norman conquest of the territory from the Byzantine Empire, a large if not majority Greek-speaking and Eastern Rite Christian population. The process of "Latinization", adoption of Latin for legal documents, and adoption of Romance-language dialects in popular speech — was only definitively completed in the 1500s with the suppression of the Greek Basilian monasteries by Rome. Thus Pilatus is assumed by most scholars to have been an ethnic-Greek Calabrian. But the situation is confused by a famous letter from Petrarch to Boccaccio, in which he complains: It is unclear from this whether Pilatus was holding himself out as being from Greece proper, or Petrarch was unaware of the ethno-linguistic situation in Calabria.
Galician-Portuguese ( or ', or ), also known as Old Portuguese or as Medieval Galician when referring to the history of each modern language, was a West Iberian Romance language spoken in the Middle Ages, in the northwest area of the Iberian Peninsula. Alternatively, it can be considered a historical period of the Galician and Portuguese languages. Galician-Portuguese was first spoken in the area bounded in the north and west by the Atlantic Ocean and by the Douro River in the south, comprising Galicia and northern Portugal, but it was later extended south of the Douro by the Reconquista. It is the common ancestor of modern Portuguese, Galician, Eonavian and Fala varieties, all of which maintain a very high level of mutual intelligibility.
The Gaulish language of the inhabitants of Gaul disappeared progressively over the course of Roman rule as the Latin languages began to replace it: written (Classical) Latin and spoken (vulgar) Latin. Classical Latin, taught in schools, remained the language of religious services, of scientific works, of legislative acts and of certain literary works. Vulgar Latin, spoken by the Roman soldiers and merchants, and adopted by the natives, evolved slowly, taking the forms of different spoken Roman vernaculars according to the region of the country. Eventually the different forms of Vulgar Latin would evolve into three branches in the Gallo-Romance language sub-family, the langues d'oïl north of the Loire, the langues d'oc in the south, and the Franco- Provençal languages in part of the east.
A study of dialect of Silly, Cappadocia and Pharasa. Cambridge: Cambridge University Press. However, having been isolated from the crusader conquests (Fourth Crusade) and the later Venetian influence of the Greek coast, it retained the Ancient Greek terms for many words that were replaced with Romance language ones in Demotic Greek. After centuries of Ottoman rule the Turkish language began to emerge as the dominant language of Cappadocia. Many Greeks began to speak Turkish as a second language and became bilingual, this was the case with the “Kouvoukliotes” who were always Greek speakers and spoke Turkish with a strong Greek accent, and there were Cappadocian Greeks who only spoke the Turkish language and had given up the use of Greek centuries earlier, known as the Karamanlides.
Chronological map showing linguistic evolution in southwest Europe The Spanish language, also called Castilian, is a Romance language that evolved from the dialects of Roman Vulgar Latin spoken in the Iberian peninsula. The first documents written in a language with some features specific of modern Spanish are ascribed to a number of documents from different monasteries in the area of Burgos and La Rioja newspaper El Mundo, 7-nov-2010: La RAE avala que Burgos acoge las primeras palabras escritas en castellano (in Spanish) in what is now northern Spain. However, Toledo in central Spain, which became the capital of the early Kingdom of Castile during its southward expansion, is where Spanish began to appear in a written form recognizable today. The pre-existing Mozarabic dialect of this region (i.e.
The culture of El Salvador is a Central American culture nation influenced by the clash of ancient Mesoamerica and medieval Iberian Peninsula. Salvadoran culture is influenced by Native American culture (Lenca people, Cacaopera people, Maya peoples, Pipil people) as well as Latin American culture (Latin America, Hispanic America, Ibero- America). Mestizo culture and the Catholic Church dominates the country. Although the Romance language, Castilian Spanish, is the official and dominant language spoken in El Salvador, Salvadoran Spanish which is part of Central American Spanish has influences of Native American languages of El Salvador such as Lencan languages, Cacaopera language, Mayan languages and Pipil language, which are still spoken in some regions of El Salvador Mestizo culture dominates the country, heavy in both Native American Indigenous and European Spanish influences.
The Romance language family (simplified) Western Romance languages are one of the two subdivisions of a proposed subdivision of the Romance languages based on the La Spezia–Rimini line. They include the Gallo-Romance and Iberian- Romance branches as well as northern Italian. The subdivision is based mainly on the use of the "s" for pluralization, the weakening of some consonants and the pronunciation of “Soft C” as /t͡s/ (often later /s/) rather than /t͡ʃ/ as in Italian and Romanian, but that makes the categorization highly problematic because there is a much higher lexical similarity between all dialects of Italian and French than between French and Spanish. There is also a much higher morphological, orthographic and phonetic similarity between Spanish and Italian dialects than between Italian and French.
Dialects of Aromanian Aromanian (, armãneashti, or armãneshce), also known as Macedo-Romanian or Vlach, is an Eastern Romance language, similar to Megleno- Romanian, or a dialect of the Romanian languageRomanian language – Britannica Online Encyclopedia spoken in Southeastern Europe. Its speakers are called Aromanians or Vlachs (a broader term and an exonym in widespread use to define Romance communities in the Balkans). Aromanian shares many features with modern Romanian, including similar morphology and syntax, as well as a large common vocabulary inherited from Latin. An important source of dissimilarity between Romanian and Aromanian is the adstratum languages (external influences); whereas Romanian has been influenced to a greater extent by the Slavic languages, Aromanian has been more influenced by Greek, with which it has been in close contact throughout its history.
Magnoac valley with the Pyrenees in the distance In June 1300, Count Bernard of Labarthe granted the 53 articles of the "Statutes, Customs, and Privileges of the Country of Quatre-Vallées". These statutes, written in the native Romance language of the inhabitants, were quite ahead of their time: they granted full liberty to the inhabitants of the Quatre-Vallées, free ownership of land, free use of communal ovens, free usage of the forests, and so on, as well as the right to be ruled by consuls representing the people. All these privileges and liberties were unprecedented in rural areas of medieval Europe, and were normally found only in chartered cities. The Statutes of 1300 are the origin of the special privileges and distinct character that the Quatre-Vallées kept until the French Revolution.
Because Sicily is the largest island in the Mediterranean Sea and many peoples have passed through it (Phoenicians, Ancient Greeks, Romans, Vandals, Byzantine Greeks, Moors, Normans, Swabians, Spaniards, Austrians, Italians), Sicilian displays a rich and varied influence from several languages in its lexical stock and grammar. These languages include Latin (as Sicilian is a Romance language itself), Ancient Greek, Spanish, Norman, Lombard, Catalan, Occitan, Arabic and Germanic languages, and the languages of the island's aboriginal Indo-European and pre-Indo-European inhabitants, known as the Sicels, Sicanians and Elymians. The very earliest influences, visible in Sicilian to this day, exhibit both prehistoric Mediterranean elements and prehistoric Indo-European elements, and occasionally a blending of both. Before the Roman conquest (3rd century BC), Sicily was occupied by various populations.
Sicilian (, ; ) is a Romance language that is spoken on the island of Sicily and its satellite islands. It also has a variant, Calabro-Sicilian, because it is also spoken in southern Calabria, where it is called Southern Calabro, specifically in the Metropolitan City of Reggio Calabria, whose dialect is viewed as being part of the continuum of Sicilian. Dialects of central and southern Calabria, the southern parts of Apulia (Salentino dialect) and southern Salerno in Campania (Cilentano dialect), on the Italian peninsula, are viewed by some linguists as forming with Sicilian dialects a broader Far Southern Italian language group (in Italian ). Ethnologue (see below for more detail) describes Sicilian as being "distinct enough from Standard Italian to be considered a separate language", and it is recognized as a minority language by UNESCO.
They speak a Romance language most often called by linguists Megleno-Romanian or Meglenitic in English, and βλαχομογλενίτικα (vlachomoglenítika) or simply μογλενίτικα (moglenítika) in Greek. The people themselves call their language vlahește, but the Megleno-Romanian diaspora in Romania also uses the term meglenoromână. Unlike the other Balkan Romance populations, over time Megleno-Romanians have laid aside a name for themselves which originates in the Latin Romanus, and instead have adopted the term Vlasi or Vlashi, derived from "Vlachs", a general term by which, in the Middle Ages, non-Romance peoples designated Romance peoples and shepherds. The term Megleno-Romanians was given to them in the 19th century by the scholars who studied their language and customs, based on the region in which they live. Their number is estimated between 5,213 (P.
A. Kovačec (1998) hypothesizes that the Istro-Romanians migrated to their present region about 600 years ago from the territory of present-day Romania, after the Bubonic plague depopulated Istria. This hypothesis is based on chronicles of the Frankopan princes that state that in the 15th century they accepted the migrating Vlachs from the nearby mainland and from the northern part of Krk (Veglia) island, and settled them in isolated villages in Poljica and Dubašnica, and in the port of Malinska. The term "Vlach", however, refers to all Eastern-Romance-language speakers and cannot be associated exclusively with Istro-Romanians. In fact, pockets of Romanian-language speakers persisted in Malinska up to the mid-19th century, they gradually assimilated and their language disappeared with the last speaker, Mate Bajčić-Gašparović.
The region around Nicaea, as Nice was then known in Latin, was inhabited by the Ligures until its subsequent occupation by the Roman Empire after their subjugation by Augustus. According to Theodor Mommsen, fully Romanized by the 4th century AD, when the invasions of the Migration Period began. The Franks conquered the region after the fall of Rome, and the local Romance language speaking populations became integrated within the County of Provence (with a brief period of independence as a maritime republic (1108–1176).) In 1388, the commune of Nice sought the protection of the Duchy of Savoy, and Nice continued to be controlled, directly or indirectly, by the Savoy monarchs until 1860. During this time, the maritime strength of Nice rapidly increased until it was able to cope with the Barbary pirates.
The idiom of the Nobla Leyczon is that of the valleys, the Romance language, and not that of the idiom of Lyons, a French dialect, which it would have been if Peter (Valdo) and his Poor Men had authored it. The manuscript was found in the Piedmontese valleys.Ralph Griffiths & George Edward Griffiths, The Monthly Review, 1825, p. 259 The 479 lines of the poem can be divided into seven parts according to the themes treated : 1-56 deal with the end of the world; 57-229 retrace the history of the Bible; 230-265 tell of the new law; 266-333 narrate Jesus's life and works; 334-360 praise the faithful Christian Church; 361-413 relate the persecutions and the corrupted lives of papists and 414-479 explain what true repentance is.
Apart from vocabulary, the influence of German is noticeable in grammatical constructions, which are sometimes closer to German than to other Romance languages. For instance, Romansh is the only Romance language in which indirect speech is formed using the subjunctive mood, as in Sursilvan El di ch'el seigi malsauns, Putèr El disch ch'el saja amalo, 'He says that he is sick', as compared to Italian Dice che è malato or French Il dit qu'il est malade. Ricarda Liver attributes this to the influence of German. Limited to Sursilvan is the insertion of entire phrases between auxiliary verbs and participles as in Cun Mariano Tschuor ha Augustin Beeli discurriu 'Mariano Tschuor has spoken with Augustin Beeli' as compared to Engadinese Cun Rudolf Gasser ha discurrü Gion Peider Mischol 'Rudolf Gasser has spoken with Gion Peider Mischol'.
Lingua RomanaAlbani, Buonarroti (2001) is an artistic language which the German poet Stefan George (1868-1933) used in part of his lyrical work. He started using Lingua Romana, a mixed Romance language, at a young age, in 1889. It is his own artistic creation, closest to Spanish but with elements from Italian and (Vulgar) Latin. The combinations are motivated by their sound effect in the poems, according to Radaelli.Radaelli (2016) George himself explains Lingua Romana with these words (in Spanish): “La idea que desde mi juventud me atormenta [...][es] concebir yo mismo una lengua literaria para mis propios fines a partir de material claro, románico, de similar sonoridad así como fácilmente comprensible.” Some of his poems in Lingua Romana are La Rosa Galba and Paz, which he later translated into German.
Catalan, a Romance language, evolved from Vulgar Latin in the Middle Ages, when it became a separate language from Latin. Literary use of the Catalan language is generally said to have started with the religious text known as Homilies d'Organyà, written either in late 11th or early 12th century, though the earlier Cançó de Santa Fe, from 1054-76, may be Catalan or Occitan. Another early Catalan poem is the mid-13th century Augats, seyós qui credets Déu lo Payre, a planctus Mariae (lament of Mary). Ramon Llull (13th century), one of the major medieval Majorcan writers in the Catalan language is not only saluted for starting a Catalan literary tradition clearly separated from the Occitan-speaking world of the time, but also credited with enriching the language with his coining of a large number of words, and his philosophy.
University of Michigan One of the first known examples of French literature is the Song of Roland, the first major work in a series of poems known as, "chansons de geste". The French language is a Romance language derived from Latin and heavily influenced principally by Celtic and Frankish. Beginning in the 11th century, literature written in medieval French was one of the oldest vernacular (non-Latin) literatures in western Europe and it became a key source of literary themes in the Middle Ages across the continent. Although the European prominence of French literature was eclipsed in part by vernacular literature in Italy in the 14th century, literature in France in the 16th century underwent a major creative evolution, and through the political and artistic programs of the Ancien Régime, French literature came to dominate European letters in the 17th century.
The native language of Cagliari, declared official along with Italian,Cagliari, il sardo diventa lingua ufficiale: il Consiglio dice sì al nuovo Statuto - Sardiniapost is Sardinian (sardu), a Romance language, specifically the Campidanese dialect (campidanesu) in its local variant (casteddaju). The variant of Cagliari in its high register has traditionally represented the linguistic model of reference for the entire southern area of the island, and the high social variant used by the middle class in the whole Campidanese domain, as well as the literary model of reference for writers and poets. This language is less spoken by the younger generations in the city, who use Italian instead as that language is compulsory in education and the mass media. Italian has increasingly become predominant in social relations, both formal and informal, relegating Sardinian to a mostly marginal role in everyday life.
French is a Romance language descended primarily from the Gallo-Roman language, a form of Vulgar Latin, spoken in the late Roman Empire by the Gauls and more specifically the Belgae. However, northern Gaul from the Rhine southward to the Loire starting in the 3rd century was gradually co-populated by a Germanic confederacy, the Franks, culminating after the departure of the Roman administration in a re-unification by the first Christian king of the Franks, Clovis I, in AD 486. From the name of his domain, Francia (which covered northern France, the lowlands and much of Germany), comes the modern name, France. For a few centuries, sizeable minorities of Frankish speaking peasants held on to their native language, but in northern France they shifted to their own dialect of Gallo-Roman.. The first Franks spoke Frankish, a Western Germanic language.
The endonym is pronounced in the Eastern Catalan dialects, and in the Western dialects. In the Valencian Community and Carche, the term is frequently used instead. Thus, the name "Valencian", although often employed for referring to the varieties specific to the Valencian Community and Carche, is also used by Valencians as a name for the language as a whole, synonymous with "Catalan". Both uses of the term have their respective entries in the dictionaries by the AVLThe Valencian Normative Dictionary of the Valencian Academy of the Language states that Valencian is a "Romance language spoken in the Valencian Community, as well as in Catalonia, the Balearic Islands, the French department of the , the Principality of Andorra, the eastern flank of Aragon and the Sardinian town of Alghero (unique in Italy), where it receives the name of 'Catalan'." and the IEC.
As in the case of any Romance language, it is argued that Romanian language derived from Vulgar Latin through a series of internal linguistic changes and because of Dacian or northern Thracian influences on Vulgar Latin in the late Roman era. This influence explains a number of differences between Romanian -Thracian substrate-, French -Celtic substrate-, Spanish -Basque substratum-, Portuguese -Celtic substrate ?- Romanian has no major dialects, perhaps a reflection of its origin in a small mountain region, which was inaccessible but permitted easy internal communication. The history of Romanian is based on speculation because there are virtually no written records of the area from the time of the withdrawal of the Romans around 300 AD until the end of the barbarian invasions around 1300 AD. Many scholars, mostly Romanian, have conducted research into a Dacian linguistic substratum for the modern Romanian language.
Although the influence of the prior language when a community speaks (and adopts) a new one may have been informally acknowledged beforehand, the concept was formalized and popularized initially in the late 19th century. As Historical Phonology emerged, the initial dominant viewpoint was that influences from language contact on phonology and grammar should be assumed to be marginal, and an internal explanation should always be favored if possible; as articulated by Max Mueller in 1870, "Es gibt keine Mischsprache" ("there are no mixed languages"). However, in the 1880s, dissent began to crystallize toward this viewpoint. Within Romance language linguistics, the 1881 Lettere glottologiche of Graziadio Isaia Ascoli argued that the early phonological development of French and other Gallo-Romance languages was shaped by the retention by Celts of their "oral dispositions" even after they had switched to Latin.
Its capital and largest city is Bolzano (German: Bozen; Ladin: Balsan or Bulsan). The Atlas Tyrolensis, showing the entire County of Tyrol, printed in Vienna. 1774 According to 2014 data based on the 2011 census, 62.3% of the population speaks German as first language (Standard German in the written form and an Austro-Bavarian dialect in the spoken form); 23.4% of the population speaks Italian, mainly in and around the two largest cities (Bolzano and Merano); 4.1% speaks Ladin, a Rhaeto-Romance language; 10.2% of the population (mainly recent immigrants) speaks another language natively. The province is granted a considerable level of self-government, consisting of a large range of exclusive legislative and executive powers and a fiscal regime that allows it to retain 90% of revenue, while remaining a net contributor to the national budget.
In addition, it can complement Romance intercomprehension in situations where this communication strategy isn't so effective (for example, between French and Romanian speakers). A pan-Romance language can be meant, in some -specially older- projects, to become a global international auxiliary language, in substitution of English, which is also the aim of Esperanto and Interlingua (IALA). In this case, the reason of its Latin/Romance basis is that international vocabulary (that is, words which are common to the most internationally influential languages, many of which are European) is mainly of Latin origin and, in opinion of the developers of these pan-Romance languages,Campos Lima (1948), p. 14 the most natural and coherent grammar to use with the international vocabulary is that of the Romance languages, which evolved from Latin and are, furthermore, spoken by million people on different continents.
Sella group, view from Calfosch (Corvara) As a Rhaeto-Romance language, Ladin was part of a large area, which about 1000 AD stretched from Ticino (Tessin) and Grisons in the Swiss Alps to the Julian Alps (in present-day Slovenia) in the east. The Ladin people developed a national identity during the 19th century, when most of the area—except for the Venetian parts—was incorporated into the Princely County of Tyrol and, as part of the Austrian Empire, underwent a process of Germanisation. The local peasants were called Welsche by Germans (similar to Wenden or Windische for Slavs), while they called themselves "Latin" (Ladin). The Ladin movement was sparked by the Tyrolean Rebellion during the Napoleonic Wars; in 1833, the Ladin language was codified by Micurà de Rü (alias Nikolaus Bacher, 1789–1847), a priest from Badia.
In modern times, as a European people living in a highly industrialized area, cultural differences from the rest of Europe are inevitably blurred, although a conscious cultural identity as a people or nation remains very strong, as does an identification with their homeland, even among many Basques who have emigrated to other parts of Spain or France, or to other parts of the world. The strongest distinction between the Basques and their traditional neighbours is linguistic. Surrounded by Romance-language speakers, the Basques traditionally spoke (and many still speak) a language that was not only non- Romance but non-Indo-European. The prevailing belief amongst Basques, and forming part of their national identity, is that their language has continuity with the people who were in this region since not only pre-Roman and pre- Celtic times, but since the Stone Age.
Following her win for Best Latin Video for "Con Altura" at the 2019 MTV Video Music Awards, Rosalía opened another debate as to whether the expression "Latin" (derived from a romance language like Spanish, Italian, French or Portuguese) has been misunderstood and has evolved to "Latinx" (person from Latin American countries previously ruled by the Spanish and Portuguese empires), extending the debate about cultural appropriation. Rosalía opened about that topic at a press conference for the opening of Primavera Sound where she stated: "I understand that others (foreigners/non-Latin) englobe me in the terrn "Latinx" simply because I make music in Spanish but I think that it is a very delicate word since "Latin" and "Latinx" have a different meaning. I simply identify as a Barcelonian (thus, non-Latina), that was born here and that makes music in Spanish with a flamenco basis".
Auvergnat or Occitan auvergnatDominique Auzias, Jean-Paul Labourdette Petit Futé Auvergne - 2017 Flammarion Groupe 2017 (endonym: auvernhat "nh" in Auvergnat is pronounced /ɲ/, as is "gn" in French) is a northern dialect of Occitan spoken in central and southern France, in particular in the eponymous administrative region of Auvergne. Since there are no universally accepted criteria for distinguishing languages from dialects, there is no real consensus on the structural nature of Auvergnat. It is generally classified as a dialect of Occitan but some linguists and academics consider it a closely related Romance language under heavy Occitan influence in its own right.{{Pierre Bonnaud Grammaire générale de l'auvergnat à l'usage des arvernisants Chamalières; Cercle Terre d'Auvergne, Clermont-Ferrand 1992Karl- Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, Nonette Créer editions 2005 With around 80,000 speakers in the Auvergne region at the beginning of the 21st century, it appears to be seriously threatened.
After this the Germanic-speaking population, who were by then almost certainly bilingual, gradually switched to the Romance language of the native population, so that Langobardic had died out by the end of the OHG period. At the beginning of the period, no Germanic language was spoken east of a line from Kieler Förde to the rivers Elbe and Saale, earlier Germanic speakers in the Northern part of the area having been displaced by the Slavs. This area did not become German-speaking again until the German eastward expansion ("Ostkolonisation") of the early 12th century, though there was some attempt at conquest and missionary work under the Ottonians. The Alemannic polity was conquered by Clovis I in 496, and in the last twenty years of the 8th century Charlemagne subdued the Saxons, the Frisians, the Bavarians, and the Lombards, bringing all continental Germanic-speaking peoples under Frankish rule.
This combination of Hispano-Romance expression with Arabic script, only discovered in 1948, locates the rise of a Spanish literary tradition in the cultural heterogeneity that characterized Medieval Spanish society and politics. However, the Mozarabic language of the Jarchas appears to be a separate Romance language whose evolution from Vulgar Latin paralleled that of Castilian Spanish rather than deriving from or fusing into the latter. Hence, while the relatively recent discovery of the Jarchas challenges pride of chronological place that belonged for so long to the Poema del Cid (El Cantar de mío Cid) (1140 CE) in the history of Spanish literature, they cannot be seen as a precursor to Spain's great epic poem. What the discovery of the jarchas makes clear instead is that from its origins, the literature of Spain has arisen out of and born witness to a rich, heterogeneous mix of cultures and languages.
By the 11th centuries, most of the interior mountainous areas of northern and eastern Istria (Liburnia) were inhabited by South Slavs, while the Romance population continued to prevail in the south and west of the peninsula. Linguistically, the Romance inhabitants of Istria were most probably divided into two main linguistic groups: in the north-west, the speakers of a Rhaeto-Romance language similar to Ladin and Friulian prevailed, while in the south, the natives most probably spoke a variant of the Dalmatian language. One modern claim suggests the original language of the romanized Istrians survived the invasions, this being the Istriot language which spoken by some near Pula).Istrioto, the autochthonous language of southern Istria (in Italian) Venice influenced the neolatins of Istria for many centuries from the Middle Ages until 1797, until conquered by Napoleon: Capodistria and Pola were important centers of art and culture during the Italian Renaissance.
Fala ("Speech", also called Xalimego) is a Western Romance language commonly classified in the Galician-Portuguese subgroup, with some traits from Leonese, spoken in Spain by about 10,500 people, of whom 5,500 live in a valley of the northwestern part of Extremadura near the border with Portugal. The speakers of Fala live in the towns of Valverde del Fresno (Valverdi du Fresnu), Eljas (As Ellas) and San Martín de Trevejo (Sa Martín de Trebellu). Other names sometimes used for the language are Fala de Jálama or Fala de Xálima, but neither of them is used by the speakers themselves, who call their linguistic varieties lagarteiru (in Eljas), manhegu / mañegu (in San Martín de Trevejo) and valverdeiru (in Valverde del Fresno). Even though it has no official status, and has little presence in schools and church, use of the language is vigorous, and the literacy rate in Fala is nearly 100%.
Thus, by the end of the 12th century and the beginning of the 13th there are documents in prose and verse written in the local Romance vernacular. In Galicia the oldest document showing traces of the underlying Romance language is a royal charter by king Silo of Asturias, dated in 775: it uses substrate words as arrogio and lagena, now arroio ("stream") and laxe ("stone"), and presents also the elision of unstressed vowels and the lenition of plosive consonants;Cf. actually, many Galician Latin charters written during the Middle Ages show interferences of the local Galician-Portuguese contemporary language. As for the oldest document written in Galician-Portuguese in Galicia, it is probably a document from the monastery of Melón dated in 1231, since the 1228-dated Charter of the Boo Burgo of Castro Caldelas is probably a slightly latter translation of a Latin original.
In the fall of 1938 Poggioli was hired as a visiting lecturer in Romance language and literatures at Smith College, Northampton, Massachusetts, where he gave a course in Dante. The following year he became Assistant Professor of Italian Literature teaching graduate students at Brown University in Providence, Rhode Island, with an interruption from 1943–45 when he served in the United States Army as a translator. The academic year 1946–47 saw his first stint, at the behest of Harry Levin, as visiting professor at Harvard. He also taught during the summer of 1947 at the University of Chicago. Poggioli's most ambitious project during this period was his founding editorship, with Italian writer Luigi BertiSee the entry on Luigi Berti in the Italian Wikipdedia, who was based in Florence, of the Italian-language literary periodical Inventario (1946–1963) to which Poggioli contributed numerous articles and translations.
According to local historian José Bellido, the word "veneria", (Latin: "that which venerates (worships)") makes reference to the mythical foundation of Lebrija by the god Dionysus (Bacchus): "Where special veneration is given to Bacchus, there where the swift satyres and the menades, at night celebrate the mysteries of that god, with their heads covered up with a deer skin".BELLIDO AHUMADA, José (1971): La Patria de Nebrija (noticia histórica). Nebrishah was a strong and populous place during the period of Moorish domination (from 711); it was taken by King St Ferdinand in 1249, but again lost, and became finally subject to the Castilian crown only under Alfonso the Wise in 1264. Lebrija was the birthplace of Antonio de Nebrija (1444–1522), also known as Antonius Nebrissensis, one of the most important Renaissance leaders in Spain, author of the first grammar of a Romance language, the tutor of Queen Isabella, and a collaborator with Cardinal Jiménez de Cisneros in the preparation of the Complutensian Polyglot Bible.
According to the historian Fine, an area where this might have happened is the Morava Valley in eastern Serbia. It has long been recognized that there are two treatments of Latin loans in Albanian, of Old Dalmatian type and Romanian type, but that would point out to two geographic layers, coastal Adriatic and inner Balkan region. Romanian scholars Vatasescu and Mihaescu, using lexical analysis of the Albanian language, have concluded that Albanian was also heavily influenced by an extinct Romance language that was distinct from both Romanian and Dalmatian. Because the Latin words common to only Romanian and Albanian are significantly less than those that are common to only Albanian and Western Romance, Mihaescu argues that the Albanian language evolved in a region with much greater contact to Western Romance regions than to Romanian-speaking regions, and located this region in present-day Albania, Kosovo and Western Macedonia, spanning east to Bitola and Pristina.
The original Norse settlers adopted the Gallo-Romance language of the Frankish land they settled, their Old Norman dialect becoming known as Norman, Normaund or Norman French, an important literary language which is still spoken today in parts of Normandy (Cotentinais and Cauchois dialects) and the nearby Channel Islands (Jèrriais and Guernésiais). The Duchy of Normandy, which they formed by treaty with the French crown, was a great fief of medieval France, and under Richard I of Normandy was forged into a cohesive and formidable principality in feudal tenure. By the end of the reign of Richard I of Normandy in 996 (byname "Richard sans Peur" meaning Richard the Fearless), the descendants of the Norse settlers of the province were, according to Cambridge Medieval History (Volume 5, Chapter XV), "not only Christians but in all essentials Frenchmen". The Normans are noted both for their culture, such as their unique Romanesque architecture and musical traditions, and for their significant military accomplishments and innovations.
LZMK linguist Nataša Bašić argued that the Vlachs were creators of New-Shtokavian dialect with reduced number of cases in declination, with New-Shtokavian accent, with the loss of the phoneme /H/, with diphthongization old jat and other modifications characteristic for foreigners, especially for Romans. Ćiro Truhelka argued that the evasion of the writing and spelling letter /H/ in Serbian language until Karadžić's reform is due to Vlachs influence as it is a Romance language characteristic. Truhelka noted many preserved non-Slavic family surnames in Bosnia and Herzegovina of Vlachian origin, which are often Slavicized by suffixes ić, ović and ević, with most notable being; Banjan, Balac, Bilbija, Boban, Bokan, Banduka, Bencun, Belen, Bender, Besara, Bovan, Čokorilo, Darda, Doman, Drečo, Đerman, Gac, Gala, Jarakula, Kalin, Kešelj, Keser, Kočo, Kalaba, Kokoruš, Kosor, Lopar, Macura, Mataruga, Pađen, Palavestra, Punja, Riđan, Šola, Šolaja, Šabat, Šurla, Šatra, Škipina, Špira, Tubin, Taor, Tintor, as well Kecman, Šikman, Toroman, Šuman, Karan, Šurlan, Servan.
This snapshot is before universal acceptance of a December 25 celebration of the nativity of Jesus; this is very early and very helpful in cataloguing the development of annual liturgical worship. Philologists have studied Egeria's letter, which contains a wealth of information about the evolution of Latin in late antiquity into the "Proto-Romance" language, from which the medieval and modern family of Romance languages later emerged. For example, expressions such as "deductores sancti illi" (meaning "those holy guides" in classical Latin, but here rather simply "the holy guides") help to reveal the origins of the definite article now used in all Romance languages (except Sardinian)—such as Spanish ("las santas guías") or Italian ("le sante guide"). Similarly, the use of ipsam in a phrase such as "per mediam vallem ipsam" (classical Latin "through [the] middle of [the] valley itself") anticipates the type of definite article ("péri su mesu de sa bàdde") that is found in Sardinian ("sa limba sarda").
Her novel Les Rouleurs was published in 2015 by Galaade Editions in Paris, under the title Skatepark. Over the years, many of her texts were read on the radio and published in short-story collections such as Histoires de livres, Lignes de métro, Nouvelles d'Amérique, Nouvelles de Montréal, Plages; others, including poems, appeared in literary publications such as Arcade, Code-Barres, Écrits du Canada français, Écrits, Estuaire, Exit, Liberté, Moebius, Nuit blanche, Possibles, Québec français, Le Sabord, Trois and XYZ (in Québec), Tessera and Virages (in English Canada), Americas' Society Review, Beacons, Women in French Studies, and Romance Language Annual (in the United States), Europe, Sud and Riveneuve-Continents (in France), and L'Immaginazione (in Italy). Monette was writer in residence at the Université du Québec à Montréal in 1993–1994. In 2007, she was writer in residence at the Château de Lavigny International Writers' Residence in Switzerland, with the support of the Ledig-Rowohlt Foundation.
Germanic languages are widely spoken in most of Northwestern Europe, although other languages are also present, including Romance languages in Northern France, Wallonia, Luxembourg, and some parts of Switzerland; Celtic languages along the western fringes of the British Isles and in Brittany; and Uralic languages in parts of the Nordic countries. The region also has a strong history of Protestantism that differentiates it from its Mediterranean / Southern European / Latin and Eastern European / Slavic neighbours. The definition of Northwestern Europe as correlating with Protestant Germanic Europe leads to somewhat the same definition as the geographical one above, but would tend to exclude northern France, Wallonia, Southern Netherlands, Catholic Belgium, most of southern Germany, Austria, and Ireland. This is because France and Wallonia, despite their historical Protestant Huguenot populations, are traditionally considered Catholic Romance language countries, while Belgium, much of Southern Germany, southern Netherlands, Austria, and Ireland, though largely containing Germanic language speakers, are historically Catholic.
This caused a language shift of the local Romance population who replaced the old Romance (either Rhaeto-Romance or Italo-Dalmatian) languages with the Venetian language. Only in the extreme south of the peninsula did the original Istrian Romance language survive: under strong Venetian influences it transformed itself into the modern Istriot language. Until the early 19th century, Dalmatian continued to be spoken on the island of Veglia / Krk, and a dialect of Friulian in the town of Muggia: both became extinct in the mid 19th century, replaced by Venetian. In 1374 Because of the implementation of a treaty of inheritance, central and eastern Istria fell to the House of Habsburg, while Venice continued to control the northern, western and south- eastern portion of the peninsula, including the major coastal towns of Capodistria / Koper, Parenzo / Poreč, Rovigno / Rovinj, Pola / Pula, Fianona / Plomin, and the interior towns of Albona / Labin and Pinguente / Buzet.
This results in a triple fusion of Celtic-Roman-Germanic culture for France and England in particular. Romano-Germanic cultural contact begins as early as the first Roman accounts of the Germanic peoples. Roman influence is perceptible beyond the boundaries of the empire, in the Northern European Roman Iron Age of the first centuries AD. The nature of this cultural contact changes with the decline of the Roman Empire and the beginning Migration period in the wake of the crisis of the third century: the "barbarian" peoples of Germania Magna formerly known as mercenaries and traders now came as invaders and eventually as a new ruling elite, even in Italy itself, beginning with Odoacer's rise to the rank of Dux Italiae in 476 AD. The cultural syncretism was most pronounced in Francia. In West Francia, the nucleus of what was to become France, the Frankish language was eventually extinct, but not without leaving significant traces in the emerging Romance language.
Galician became a regional variety open to the influence of Castilian Spanish, while Portuguese became the international one, as language of the Portuguese Empire. The two varieties are still close together, and in particular northern Portuguese dialects share an important number of similarities with Galician ones. The official institution regulating the Galician language, backed by the Galician government and universities, the Royal Galician Academy, claims that modern Galician must be considered an independent Romance language belonging to the group of Ibero-Romance languages and having strong ties with Portuguese and its northern dialects. However, the Associaçom Galega da Língua (Galician Language Association) and Academia Galega da Língua Portuguesa (Galician Academy of the Portuguese Language), belonging to the Reintegrationist movement, support the idea that differences between Galician and Portuguese speech are not enough to justify considering them as separate languages: Galician is simply one variety of Galician- Portuguese, along with Brazilian Portuguese, African Portuguese, the Galician- Portuguese still spoken in Spanish Extremadura, (Fala), and other variations.
The words "torna, torna fratre"The Chronicle of Theophanes Confessor (258.10-21.), p. 381. recorded in connection with a Roman campaign across the Balkan Mountains by Theophylact Simocatta and Theophanes the Confessor evidence the development of a Romance language in the late 6th century. The words were shouted "in native parlance"The History of Theophylact Simocatta (ii. 15.10.), p. 65. by a local soldier in 587 or 588. When narrating the rebellion of Bulgar noble Kuber and his people against the Avars, the 7th-century Miracles of St. Demetrius mentions that a close supporter of his, Mauros spoke four languages, including "our language" (Greek) and "that of the Romans" (Latin). Kuber led a population of mixed originincluding the descendants of Roman provincials who had been captured in the Balkans in the early 7th centuryfrom the region of Sirmium to Thessaloniki around 681. Letter of Kaloyan, "tsar of Bulgaria and Vlachia" to Pope Innocent III John Skylitzes's chronicle contains one of the earliest records on the Balkan Vlachs.
While the gradual decay of the Carolingian dynasty would have been expected to pave the way for a reassertion of its regional identity, new borders, a more rigid structure derived from feudalizalization, and internal Basque divergences of culture, interest and language stopped that process. Dukes parcelled out the duchy as appanages for their sons — the power of decision was gradually transferred in the 9th and 10th centuries to Gascony's smaller constituent counties, such as Béarn, Armagnac, Bigorre, Comminges, Nébouzan, Labourd, etc. The Duchy of Vasconia between the Adour and the Garonne, gradually became the Duchy of Gascony, moving away from the history of the Basque Country as Gascon (a romance language) took hold in 'greater Gascony', so stripping the name of its former ethnic connotations and lending it a political one. By the 11th-12th century, Basque language is believed to extend on the north-east up to the upper reaches of the Adour river, far short of its extension 300 years before.
Language families in Europe Romance Neolatino (or simply 'Neolatino')Palmiotta (2019)Rincón Botero (2016) is a pan-Romance language proposed as a standard language for Romance as a whole, to ease communication amongst or with speakers of Romance languages, complementing (not substituting) the standards that exist locally (Portuguese, Spanish, etc.). In addition to its intended role in the Latin world, Romance Neolatino is proposed to build an alternative language policy for Europe in combination with interlanguages for other language families (like Interslavic).Cassany Bates (2019a)Cassany Bates (2019d) This standard language was started in 2006 by Romance scholar Jordi Cassany Bates and is now developed and promoted by a collective, international and interdisciplinary project called Vía Neolatina, which gathers linguists and other professionals from different Latin countries. A basic grammar and dictionary have been published in 2019: Grammatica Essentiale NeolatinaCassany Bates (2019b) and Dictionario Essentiale Neolatino,Cassany Bates (2019c) which reform some aspects of a preliminary model published in 2012.
Another very common Arab exonym for this language was al-ajamiya ("stranger/foreign") that had the meaning of Romance language in Al-Andalus. So the words "Mozarabic" or "ajamiya" are exonyms and not autonyms of the language. Roger Wright, in his book about the evolution of early Romance languages in France and in the Iberian Peninsula Late Latin and Early Romance in Spain and Carolingian France, page 156, states: > The Early Romance of Moslem Spain was known to its users as latinus. This > word can lead to confusion; the Visigothic scholars used it to contrast with > Greek or Hebrew, and Simonet (1888: XXIII-IV, XXXV-VII) established that in > Moslem Spain it was used to refer to the non-Arabic vernacular (as was > Arabic Al-Lathinī) Also in the same book on page 158, the author further states that: > The use of latinus to mean Latin-Romance, as opposed to Arabic, is also > found north of the religious border Latinus (from Latium, modern-day Lazio, Italy), that is, Latin, was the language spoken in ancient Rome.
These tongues live on today in spirit, furnishing the foundation for many modern languages and transmitting to the western world the basis of much of its culture. Originally a Romance language society, Latin, the foundation of our modern Romance languages, formed the foundation of the insignia and was symbolized by the ivy wreath which surrounds the star on the Phi Sigma Iota key. The key was designed in 1935 by Robert E. Dengler, Professor of Classics at the Pennsylvania State University, and since 1935 was the bimillenniaum of Horace's birth, Dr. Dengler put an ivy wreath in the design to recall the words of Horace, the Roman poet of the height of Augustian literature who wrote: "As for me, I want the ivy, the crown of learned brows, that unites me with the gods above..." The five-point star originally stood for the Romance languages but now are symbolic of the many rays of learning which emanate from all linguistic and literary traditions. The shield of Phi Sigma Iota comprises designs meant to recall various language and literary traditions represented by the Society.
Corsican (Corsu), a minority language that is closely related to medieval Tuscan (Toscano), has a better prospect of survival than most other French regional languages: Corsican is the second most widely spoken language, after French and ahead of standard Italian. However, since the annexation of the island by France in the 18th century, Corsican has been under heavy pressure from French, and today it is estimated that only 10% of Corsica's population speak the language natively, with only 50% having some sort of proficiency in it. The language is divided into two main varieties: Cismuntanu and Ultramuntanu, spoken respectively northeast and southwest of the Girolata - Porto Vecchio line. This division was due to the massive immigration from Tuscany which took place in Corsica during the lower Middle Ages: as a result, the Cismuntanu became very similar to the Tuscan dialects, being part of the Italo-Dalmatian language group, while the Ultramuntanu could keep its original characteristics which make it much more similar to a Southern Romance language like Sardinian (Sardu).
The International Auxiliary Language Association (IALA) was founded in 1924 by Alice Vanderbilt Morris; like the earlier Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language, its mission was to study language problems and the existing auxlangs and proposals for auxlangs, and to negotiate some consensus between the supporters of various auxlangs. However, like the Delegation, it finally decided to create its own auxlang. Interlingua, published in 1951, was primarily the work of Alexander Gode, though he built on preliminary work by earlier IALA linguists including André Martinet, and relied on elements from previous naturalistic auxlang projects, like Peano's Interlingua (Latino sine flexione), Jespersen's Novial, de Walhl's Interlingue, and the Academy's Idiom Neutral. Like Interlingue, Interlingua was designed to have words recognizable at sight by those who already know a Romance language or a language like English with much vocabulary borrowed from Romance languages; to attain this end the IALA accepted a degree of grammatical and orthographic complexity considerably greater than in Esperanto or Interlingue, though still less than in any natural language.
The language was not defined by clear-cut boundaries, but rather it was a continuum of the Romance language spoken on the stretch extending north of the Muslim realms of the Ebro, under the influence of Mozarabic and Basque, towards the Pyrenees. The Muladies Banu Qasi, lords of Tudela in the 9th century, may have mostly spoken a variant of Navarro-Aragonese. Early evidence of the language can be found in place-names like Murillo el Fruto attested as Murello Freito and Muriel Freito (stemming from Latin "Murellus Fractus") and Cascante, Olite or Urzante with a typical restored -e ending after "t" in this area. The language is also attested in major towns of Navarre (in Estella and Pamplona too) in a multilingual environment where Basque was the natural language, used by most of the people, Occitan was spoken by the Franks in their ethnic boroughs, while Hebrew was used for written purposes in the aljamas along with Basque and Navarro-Aragonese as vernaculars in their respective linguistic regions.
20-21The same has been said of a close group of languages, the naturalistic constructed languages based on the international vocabulary, which include elements from different languages families but are mainly Latin/Romance due to the origin of that vocabulary. According to Blanke (1985: 160), they show similarities with each other to the point that ‘they appear like dialects of a language’. This author also shows that the developers of pan-Romance language projects are generally aware of each other, are in contact and even collaborate, which is another sign of unity. Pan-Romance languages are parallel to pan-Slavic languagesSakaguchi (1998: 51-52) deals with ‘pan-Slavic languages’: ‘language projects with a common Slavic basis’ (“gemeinslawischer Grundlage”, in her German original text). She presents several projects, but only describes the structure of one of them (Ruski jezik, by Juraj Križanić, 1666): it's ‘a naturalistic synthesis of Slavic languages’ (Russian, Croatian and Church Slavonic with 55 to 60% of words common to all Slavic languages, a ‘sort of a reconstruct of proto-Slavic’.
Map showing the historical retreat and expansion of Galician (Galician and Portuguese) within the context of its linguistic neighbors between the year 1000 and 2000 Modern Galician and Portuguese originated from a common medieval ancestor designated variously by modern linguists as Galician-Portuguese (or as Medieval Galician, Medieval Portuguese, Old Galician or Old Portuguese). This common ancestral stage developed from Vulgar Latin in the territories of the old Kingdom of Galicia, Galicia and Northern Portugal, as a Western Romance language. In the century it became a written and cultivated language with two main varieties, but during the century the standards of these varieties, Galician and Portuguese, began to diverge, as Portuguese became the official language of the independent kingdom of Portugal and its chancellery, while Galician was the language of the scriptoria of the lawyers, noblemen and churchmen of the Kingdom of Galicia, then integrated in the crown of Castile and open to influence from Spanish language, culture, and politics. During the 16th century the Galician language stopped being used in legal documentation, becoming de facto an oral language spoken by the vast majority of the Galicians, but having just some minor written use in lyric, theatre and private letters.

No results under this filter, show 364 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.