Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

52 Sentences With "portmanteaus"

How to use portmanteaus in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "portmanteaus" and check conjugation/comparative form for "portmanteaus". Mastering all the usages of "portmanteaus" from sentence examples published by news publications.

Evidently a fan of portmanteaus, the Cronut-creator is taking on banoffee.
Yeah. It's like, get your portmanteaus right, you're making me question the whole veracity of this tome.
I get that you want your devices to sound fancy, but shitty portmanteaus are not really helping.
After combing through the responses, complete with misspellings and some unprintable portmanteaus, we came up with some interesting observations.
Some cool portmanteaus today: I think GOBOTS counts, HOTLANTA, GROUPONS and maybe FLEXTIME, if you're feeling a little permissive.
Because political movements now bend towards portmanteaus, we are calling this the Brexit (for British exit), or perhaps more accurately, #Brexit.
Because we received some editorial pushback on previous portmanteaus, I worried a bit about stacking HACKTIVISM and STAYCATION in such proximity.
Kennings are essentially portmanteaus, Old English words made of two nouns that have been mashed together to create a new one.
After the nonexistent "Hidden Fences" came up twice during Sunday's Golden Globes, Twitter used it as the jumping off point for a series of glorious portmanteaus.
Unlike compound words and portmanteaus, the fact that you can break down the word to Mr. Nediger's clued parts is coincidental, which makes the game interesting.
You'll also randomly find Portmanteaus (eggs), which players can use keys (egg incubators) to open after they've walked a certain amount of steps, resulting in a rare foundable (pokémon).
For one thing, at the most basic level, Pitt and Jolie are responsible for our tendency to make portmanteaus of famous couples' names, like Kimye and the now-dead Hiddleswift.
And as long as we're discussing blunders, let's not forget the cheeky portmanteaus on the diversity page that represent employee resource groups created as safe spaces for minority employees. "Jewber"?
The word 'Brexit'—and its lexicographical, bastard broods and portmanteaus—have successfully turned the referendum debacle into a semantics circus so loved, so desired by politicians and craved by the electorate.
But her gay fans even have their own playful lingo for her universality, using quippy portmanteaus to refer to specific Britney eras (Circusney, Gloryney) while praising various aspects of their favorite pop star.
In the aftermath of the Brexit vote, the '-xit' suffix has become fairly ubiquitous, with Frexit, Czexit and Scoxit only a few of the fatuous and irritating portmanteaus coined in the time since.
Everyone in Hollywood knows that a movie set is the easiest place to find a date, but a few wizened survivors of former celebrity portmanteaus can tell you: it's also where relationships fall apart.
That said, those portmanteaus all pertain to political schisms directly comparable to Britain leaving the European Union, as opposed to, say, an urbane sexagenarian finally calling time on an illustrious spell managing a North London football club.
The latest roster additions are a potpourri of portmanteaus, hyphenations and slang terms you feel kind of embarrassed looking up, but do anyway because you are deeply uncool and language is moving into the future without you.
One result in recent decades has been a proliferation of snappy, if at times ungainly, portmanteaus: SoHo, NoHo, NoMad, NoLIta, Dumbo, ProCro, TriBeCa (which stands for Triangle Below Canal, even though the area is more of a trapezoid).
And still people line up for Ansel's Cronuts today, at his outposts in Tokyo, London and Los Angeles, where seasonal flavors like pineapple-chocolate-basil and eggnog-caramel are introduced monthly, for we are not yet immune to the novelty of pastry portmanteaus.
For some, Fantastic Vocab might be a just generative curiosity, but like Finnegan's Wake, which was stuffed (or over-stuffed) with puns and portmanteaus, it can tell us about the malleability of words, particularly when it comes to the incredibly absorbent English language.
We see this in the willing stockpiling of techie jargon into individual vocabularies (the Androids, the iPhones, the lesser-seen Surface Books); the new word coinages (blockchain), the new and expanding uses for existing words (a 'message' is a noun; 'message me' an imperative verb asking someone to send you an IM); the creative portmanteaus (glasshole is a particularly good one), the tech-obsessed idioms (I don't have bandwidth for that right now), and so on and on.
Some regions (including countries and provinces) have names that are portmanteaus of subregions or cities within the region.
The terms literally mean "peasant-mania", being portmanteaus of Slavic / , which stands for 'peasant', and Hellenic -mania, in the senses of 'enthusiasm' or 'craze'.
This is a list of geographic portmanteaus. Portmanteaus (also called blends) are names constructed by combining elements of two, or occasionally more, other names. For the most part, the geographic names in this list were derived from two other names or words. Those derived from three or more names are usually considered acronyms or initialisms and can be found in the List of geographic acronyms and initialisms.
The Sci-Fi Channel (now known as SyFy) has produced several films about giant and/or hybrid mutations whose titles are sensationalized portmanteaus of the two species; examples include Sharktopus and Dinoshark.
Farewell, Earth's Bliss. Hodder & Stoughton. In Ian McDonald's Desolation Road (1988), set on a terraformed Mars (referred to by the book's characters as "Ares"), characters follow an implied 24-month calendar whose months are portmanteaus of Gregorian months, such as "Julaugust", "Augtember", and "Novodecember".
"This invention has for its object to improve the construction of trunks, valises, portmanteaus, pellesiers, traveling bags, etc., so as to adapt them to receive and carry a portfolio in such a way that while carrying it safely, it may be conveniently removed when required for use." (1870).
Many company or brand names are portmanteaus, including Microsoft, a portmanteau of microcomputer and software; the cheese Cambozola combines a similar rind to Camembert with the same mold used to make Gorgonzola; passenger rail company Amtrak, a portmanteau of America and track; Velcro, a portmanteau of the French velours (velvet) and crochet (hook); Verizon, a portmanteau of veritas (Latin for truth) and horizon; and ComEd (a Chicago-area electric utility company), a portmanteau of Commonwealth and Edison. Jeoportmanteau! is a recurring category on the American television quiz show Jeopardy!. The category's name is itself a portmanteau of the words Jeopardy and portmanteau. Responses in the category are portmanteaus constructed by fitting two words together.
James' lyrics have been described as "gory", "striking" and "fantastical", drawing comparisons to the Brothers Grimm. The song's titles use portmanteaus of English words, while the album's title comes from the line "Build it into pinnacles and shrines of some / Some ghastly predicament of mind you'll find", from the track "Obedear".
Taglish or Englog is code-switching in the use of English and Tagalog, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999.Lambert, James. 2018.
Other portmanteaus have been coined that extend the term Oxbridge, with different degree of recognition. The term Loxbridge is also used referring to the golden triangle of London, Oxford, and Cambridge. It was also adopted as the name of the Ancient History conference now known as AMPAH. Doxbridge is another example of this, referring to Durham, Oxford and Cambridge.
Similarly, Glee fans have created portmanteaus of character couples, such as "Finchel" for Finn and Rachel, "Samcedes" for Sam and Mercedes, "Klaine" for Kurt and Blaine, and "Brittana" for Brittany and Santana. This fact has been referenced in various second- season episodes, notably "Furt", which is itself a coinage for the new stepbrothers Finn and Kurt, and "Rumours".
French in Canada has a second regulatory body, named the Office québécois de la langue française (OQLF), an agency of the Government of Quebec, which is independent of the Académie. It tends to produce neologisms to replace anglicisms. It created the portmanteaus courriel (e-mail) from courrier (mail) and électronique (electronic), and clavardage (chatting) from clavier (keyboard) and bavardage (chatter), for example.
The portmanteau can also be seen as a combination of tamago (たまご), "egg", and tomodachi (友だち), which means "friend". Some Anime titles also are portmanteaus, such as Hetalia (ヘタリア). It came from Hetare (ヘタレ), which means "idiot", and Itaria (イタリア) which means Italy. Another example is Servamp, which came from the English words Servant (サーヴァント) and Vampire (ヴァンパイア).
Hornpipe : Historically, the hornpipe style was developed from the dance done by sailors, played on the hornpipe instrument. In the Highland bagpiping world, the hornpipe has become a favourite style of tune for opening a competition selection and the style has evolved to become similar to a reel; portmanteaus like 'reelpipe' or 'hornreel' are sometimes used to describe these tunes.
Acronyms and portmanteaus are popular in the Philippines. They are widely used in different sectors of Philippine society. Often, due to long full names of the institutions in the Philippines, acronyms are then utilized to shorten the name of an institution or a company in the country, making it more convenient to the majority of the Philippine population, but sometimes causing ambiguity.
Still other nicknames may simultaneously serve to attack the city from the outside and as a point of pride for its residents, especially those criticizing local politics.For example, a facetious People's Republic moniker Etymology of these terms varies. Some are simple portmanteaus of the city name and profanity; others may reference a specific aspect of the city, such as an unfortunate incident in its past.
However, there are exceptions to this two/three rule in both lists, so it is more of a guideline than a hard-and- fast rule. Note that not all combinations of two names are considered portmanteaus. Simple concatenation of two names (whether hyphenated or not) does not produce a portmanteau. Nor does a combinative form of one name plus the full name of another (examples: Eurasia, Czechoslovakia).
A syllabic abbreviation is usually formed from the initial syllables of several words, such as Interpol = International + police. It is a variant of the acronym. Syllabic abbreviations are usually written using lower case, sometimes starting with a capital letter, and are always pronounced as words rather than letter by letter. Syllabic abbreviations should be distinguished from portmanteaus, which combine two words without necessarily taking whole syllables from each.
In a dynastic marriage, Louise wed Prince Frederick of Denmark and Norway on 11 December 1743 in Copenhagen. A first ceremony was conducted on 10 November 1743 in Hanover with her brother, the Duke of Cumberland, as the representative of the groom. The Lord Chamberlain ordered the provision of supplies for the Princess, including "sets of royal bedding, portmanteaus, a travelling tea equipage, and items for Mrs. Dives and the "Fubbs" yacht: all to an estimate of £503".
This section deals with band name origins,"What to browse when the boss isn't looking", Evening Standard, 2007-01-08, p. 19. pseudonyms, names of the offspring of famous musicians, song and band name parodies, user-created band names, inventive portmanteaus of individual band or performer names, inappropriate commercial soundtrack selections, proposed duets, inappropriate songs to play while on hold, adding, removing, or changing letters from titles to create new titles, lyrics that are literally impossible, and the use of song titles as questions and answers.
The two couples are commonly referred to by the portmanteaus "WilSon" and "PaulSon". Smith won the Daytime Emmy Award for Outstanding Younger Actor in a Drama Series in 2015, and earned a nomination for the same award in 2013. Sonny's arrival on Days of Our Lives in 2011 began an era of storylines featuring gay characters in prominent roles on Days, and in 2012 the show won the GLAAD Media Award for Outstanding Daily Drama, followed by successive wins in 2013, 2014, and 2015.
Japanese slot machines, known as pachisuro or pachislo (portmanteaus of the words "pachinko" and "slot machine"), are a descendant of the traditional Japanese pachinko game. Slot machines are a fairly new phenomenon and they can be found in mostly in pachinko parlors and the adult sections of amusement arcades, known as game centers. The machines are regulated with integrated circuits, and have six different levels changing the odds of a 777. The levels provide a rough outcome of between 90% to an astonishing 160% (200% if using skills).
Reese Williams and Bianca Montgomery are fictional characters and a lesbian couple from the ABC daytime drama All My Children. Reese was portrayed by Tamara Braun, and Bianca was portrayed by Eden Riegel. On Internet message boards, the pairing is commonly referred to by the portmanteaus "Rianca" (for Reese and Bianca) and "Breese" (for Bianca and Reese). The couple debuted in October 2008 and is groundbreaking for featuring the first same-sex marriage proposal, as well as the first legal same-sex wedding and marriage, on an American soap opera.
A corpus linguistic approach to the search and extraction of neologism have also shown to be possible. Using Corpus of Contemporary American English as a reference corpus, Locky Law has performed an extraction of neologism, portmanteaus and slang words using the hapax legomena which appeared in the scripts of American TV drama House M.D. In terms of linguistic research in neologism, Stefan Th. Gries has performed a quantitative analysis of blend structure in English and found that "the degree of recognizability of the source words and that the similarity of source words to the blend plays a vital role in blend formation." The results were validated through a comparison of intentional blends to speech-error blends.
The words theoconservatism and theocon, portmanteaus of "theocracy" and "conservatism"/"conservative", generally occur as pejorative labels referring to members of the Christian right, particularly those whose ideology represents a synthesis of elements of American conservatism, conservative Christianity, and social conservatism, expressed through political means. The term theocon first appeared in 1996 in an article in The New Republic entitled "Neocon v. Theocon" by Jacob Heilbrunn, where he wrote: > [T]he neoconservatives believe that America is special because it was > founded on an idea—a commitment to the rights of man embodied in the > Declaration of Independence—not in ethnic or religious affiliations. The > theocons, too, argue that America is rooted in an idea, but they believe > that idea is Christianity.
Media reports emphasized the magnitude of the storm, giving rise to many nicknames for it including Snowmageddon and Snowpocalypse. The Capital Weather Gang blog on The Washington Post website ran an online poll on February 4, 2010, asking for reader feedback prior to the blizzard, and several blogs, including the paper's own blog, followed that up by using either "Snowmageddon" and/or "Snowpocalypse" during the following days, before, during, and after the storm hit. The Washington Post also popularized other portmanteaus, including "snOMG" (from OMG) and "kaisersnoze" (from Keyser Soze), in response to the February snowstorms. During the evening preceding the first blizzard hitting Washington, D.C., most of the United States federal government closed, and press coverage continued to characterize the storm using either "Snowmageddon", "Snowpocalypse", or both.
The Wake's language is not entirely unique in literature; for example critics have seen its use of portmanteaus and neologisms as an extension of Lewis Carroll's Jabberwocky.Explorations in the Field of Nonsense, p 20, Wim Tigges, Rodopi, 1987, Although Joyce died shortly after the publication of Finnegans Wake, during the work's composition the author made a number of statements concerning his intentions in writing in such an original manner. In a letter to Max Eastman, for example, Joyce suggested that his decision to employ such a unique and complex language was a direct result from his attempts to represent the night: > In writing of the night I really could not, I felt I could not, use words in > their ordinary connections. Used that way they do not express how things are > in the night, in the different stages – the conscious, then semi-conscious, > then unconscious.
Two proper names can also be used in creating a portmanteau word in reference to the partnership between people, especially in cases where both persons are well-known, or sometimes to produce epithets such as "Billary" (referring to former United States president Bill Clinton and his wife, former United States Secretary of State Hillary Clinton). In this example of recent American political history, the purpose for blending is not so much to combine the meanings of the source words but "to suggest a resemblance of one named person to the other"; the effect is often derogatory, as linguist Benjamin Zimmer states. By contrast, the public, including the media, use portmanteaus to refer to their favorite pairings as a way to "...giv[e] people an essence of who they are within the same name." This is particularly seen in cases of fictional and real-life "supercouples".
Snowmageddon, Snowpocalypse, and Snowzilla are portmanteaus of the word "snow" with either "Armageddon", "Apocalypse" and "Godzilla" respectively. Snowmageddon and Snowpocalypse were used in the popular press in Canada during January 2009, and was also used in January 2010 by The Guardian reporter Charlie Brooker to characterise the sensationalist reaction of television news to a period of snowfall across the UK. The Washington Post, out of Washington, D.C., ran an online poll asking for reader feedback prior to the February 5–6, 2010 North American blizzard on February 4, 2010, and several blogs, including the Washington Posts own blog, followed that up by using either "Snowmageddon" or "Snowpocalypse" before, during, and after the storm hit. The Washington Post also popularized the term "kaisersnoze" (see Keyser Söze) in response to the February snowstorms. During the evening preceding the first blizzard hitting Washington, D.C., most of the United States federal government closed, and press coverage continued to characterize the storm using either "Snowmageddon", "Snowpocalypse", or both.

No results under this filter, show 52 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.