Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

22 Sentences With "spoke the same language as"

How to use spoke the same language as in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "spoke the same language as" and check conjugation/comparative form for "spoke the same language as". Mastering all the usages of "spoke the same language as" from sentence examples published by news publications.

I didn't see women in local government, not women who spoke the same language as my family.
At the department's outpost, Torres had left a small team of local Yine people, who spoke the same language as the Mashco.
International Monetary Fund managing director Christine Lagarde praised Zhou a year ago as "one of the helmsmen of Chinese economy" and "a world-class intellect", who spoke "the same language" as other global leaders and policymakers.
The limited linguistic evidence that is available for the Ñakipa indicates that they spoke the same language as the eastern Kiliwa.
On 14 July 1910, he consecrated St. Patrick's Cathedral in Halifax, and in 1913 became vice-patron of the Catholic Emigration Association of Canada, an organization established to help maintain immigrants' links to Catholicism and to encourage them to settle close to others who spoke the same language as they.
New York: Garland Publishing Co., 1974, p. 122 What is known is that they spoke the same language as the Jano and Jocome peoples who lived to their west; it was most likely a Uto-Aztecan language related to the Cahitan languages of northwestern Mexico.Beckett, Patrick H and Terry L. Corbett, The Manso Indians, 1992.
Sean Thomas, "The Last Untouchable in Europe," The Independent, London, 28 July 2008, p. 20 The Cagots were not an ethnic nor a religious group. They spoke the same language as the people in an area and generally kept the same religion as well. Their only distinguishing feature was their descent from families long identified as Cagots.
Espejo saw five settlements of Jumanos with a population of about 10,000 people. They lived in low, flat- roofed houses and grew corn, squash, and beans and hunted and fished along the river. They gave Espejo well-tanned deer and bison skins. Leaving the Jumano behind, he passed through the lands of the Caguates or Suma, who spoke the same language as the Jumanos, and the Tanpachoas or Mansos.
Only one man spoke the same language as Mukat, so Mukat named this man the first ancestor of the Cahuilla. During this time, Mukat also created a path to the afterlife where the path was surrounded by moving hills. When people died, the good people could pass onto the afterlife; the bad people would be crushed by the moving hills and transformed into a small creature, such as an insect.Hooper, Lucille .
Natalia Kobrynska (born Ozarkevych), writer born into a noble priestly family, 1880s The earliest recorded observations noted that western Ukrainian nobles spoke the East Slavic Ukrainian (or Ruthenian) language, rather than Polish.Lubov Slivka. (2009). Галицька Дрібна Шляхта в Австро-Угорщині (Ukrainian: Galician Petty Nobility in Austria-Hungary) Ivano- Frankivsk, Golden Griffin series Although they spoke the same language as the Ukrainian peasants, they maintained their own particular traditions. Nobles tended to be more likely to be literate than were peasants.
The Tower of Babel by Pieter Bruegel the Elder (1563) The story of the Tower of Babel explains the origin of different human languages. According to the story, which is recorded in , everyone on earth spoke the same language. As people migrated from the east, they settled in the land of Shinar (Mesopotamia). People there sought to make bricks and build a city and a tower with its top in the sky, to make a name for themselves, so that they not be scattered over the world.
According to William Byrd II, the Sappony spoke the same language as the Siouan Occaneechi and the Steganaki (also known as Stuckenock). It was probably the same as that spoken by the Meipontsky, a minor tribe "...mentioned only in the report of the Albany conference of 1722. ... " By the time linguistic data was recorded, these related eastern Siouan tribes had settled together at Fort Christanna in Brunswick County, Virginia, where the colonists sometimes referred to them as the Christanna Indians. Horatio Hale recorded the Tutelo language in considerable detail.
Map of the geographical distribution of attested placenames with the -dava suffix, according to Olteanu (2010). The dava distribution confirms Dacia and Moesia as the zone of Dacian speech. The dava zone is, with few exceptions, consistent with Ptolemy's definition of Dacia's borders. There is no conclusive evidence that Dacian was a predominant language outside the dava zone in the 1st century AD. According to Strabo, the Thracians spoke the same language as the Dacians, in which case Dacian was spoken as far as the Aegean sea and the Bosporus.
Map of the geographical distribution of attested placenames with the -dava suffix, covering Dacia, Moesia, Thrace and Dalmatia, according to Olteanu (2010). The dava distribution confirms Dacia and Moesia as the zone of Dacian speech. The dava zone is, with few exceptions, consistent with Ptolemy's definition of Dacia's borders. There is no conclusive evidence that Dacian was a predominant language outside the dava zone in the 1st century AD. According to Strabo, the Thracians spoke the same language as the Dacians, in which case Dacian was spoken as far as the Aegean sea and the Bosporus.
Escalante Fontaneda also implied that the Jaega spoke the same language as the Ais, who lived along the Indian River Lagoon to the north of the Jaega. The Jaega may have been related to the Ais people, who occupied the coast to their north. (The Ais language has been linked to the Chitimacha language by linguist Julian Granberry.) The Jaega were linked to the Ais by marriage between chiefs and their relatives.Brech:125 In 1665, the Spanish built the Presidio of Santa Lucia at what is probably the present-day St. Lucie River in the territory of the Ais people.
Additionally, he introduces the idea that some words must have had Dacian roots. Cantemir also notes that while the idea of a Latin origin of the language was prevalent in his time, other scholars considered it to have derived from Italian. In old sources, such as the works of chroniclers Grigore Ureche (1590–1647), Miron Costin (1633–1691), or those of the Prince and scholar Dimitrie Cantemir (1673–1723), the term Moldavian (moldovenească) can be found. According to Cantemir's Descriptio Moldaviae, the inhabitants of Wallachia and Transylvania spoke the same language as Moldavians, but they had a different pronunciation and used some words not understood by Moldovans.
Although Muslims lived as a separate community in India, the early indentured labourers spoke the same language as their Hindu counterparts and the two communities lived together amicably. There was also a high proportion of inter-marriage between Hindus and Muslims. The South Indian Muslims were easily absorbed into the larger Northern Muslim community. There was cooperation between groups of Hindus and Muslims in the celebration of various festivals, the best example of which was Mohurram, a Shia celebration, when Hindus and Muslims worked together to build a decorated edifice, called the Tazia, which was carried to the sea in a procession where it was abandoned.
But Strabo's view is controversial among modern linguists: dava placenames are absent south of the Balkan mountains, with one exception (see Thracian, below) At the start of the Roman imperial era (30 BC), the Dacian language was probably predominant in the ancient regions of Dacia and Moesia (although these regions probably contained several enclaves of Celtic and Germanic speakers). Strabo's statement that the Moesian people spoke the same language as the Dacians and Getae is consistent with the distribution of placenames, attested in Ptolemy's Geographia, which carry the Dacian suffix -dava ("town" or "fort"). North of the Danube, the dava-zone is largely consistent with Ptolemy's definition of Dacia's borders (III.8.1–3) i.e.
Austin The Tequesta were once thought to be related to the Taino, the Arawakan people of the Antilles, but most anthropologists now doubt this, based on archaeological information and the length of their establishment in Florida. Carl O. Sauer called the Florida Straits "one of the most strongly marked cultural boundaries in the New World", noting that the Straits were also a boundary between agricultural systems, with Florida Indians growing seed crops that originated in Mexico, while the Lucayans of the Bahamas grew root crops that originated in South America.Sauer, p. 51. The linguist Julian Granberry states that the Tequesta probably spoke the same language as the Calusa, which his analysis relates to the Tunica language.
He retired due to old age in 1945, and eventually made his way to the U.S., where he lived with his son in Chicago. In the early 1950s, Bishop Nikon (Rklitsky), while visiting Chicago, "had a wonderful meeting with Bishop John of Urmia and Salma, the eldest member of our Council of Bishops, and spiritual head of the Orthodox Assyrians." Vladika Nikon noted that Bishop John spoke the same language as that spoken by Christ the Savior, and had been the translator at the Russian Ecclesiastical Mission in Urmia. After moving to Chicago to live in retirement, he found there were several thousand of his fellow Orthodox Assyrians, who were spiritually undernourished, living in the Chicago area.
Tullahassee Mission 1st Floor Tullahassee Mission 2nd and 3rd Floors The Seminoles, who spoke the same language as the Creeks, did not have any schools or churches; the board of foreign missions directed Loughridge to visit them and learn whether or not they were willing to establish a mission and school. In the summer of 1846, he visited them with his interpreter, and learned that the most of their chiefs were willing to have schools and allow preaching in their nation. In April 1847, Hon. Walter Lowrie, secretary of the board of foreign missions, New York, visited the mission, and gave new life to the Christian cause of education by entering into an agreement with the chiefs to enlarge the Koweta Mission, and to establish the Tullahassee Mission, that would accommodate eighty students, forty boys and forty girls; the schools were funded by both the Presbyterian Church and the Creek school fund.
In the seventh reading (, aliyah), in chapter , everyone on earth spoke the same language.. As people migrated from the east, they settled in the land of Shinar.. People there sought to make bricks and build a city and a tower with its top in the sky, to make a name for themselves, so that they not be scattered over the world.. God came down to look at the city and tower, and remarked that as one people with one language, nothing that they sought would be out of their reach.. God went down and confounded their speech, so that they could not understand each another, and scattered them over the face of the earth, and they stopped building the city.. Thus the city was called Babel.. The fourth open portion (, petuchah) ends here. The continuation of the reading sets forth the descendants of Shem.. Eight closed portion (, setumah) divisions separate each generation.See, e.g., Menachem Davis, editor, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis, pages 56–57.

No results under this filter, show 22 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.