Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

167 Sentences With "reedited"

How to use reedited in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "reedited" and check conjugation/comparative form for "reedited". Mastering all the usages of "reedited" from sentence examples published by news publications.

Someone reedited Inside Out and removed all of Riley's emotions.
The Australian influencer made global headlines last year when she reedited captions on her Instagram photos, revealing the unglamorous reality of trying to live a glamorous Instagram life.
" He continues: "Of all the companies bidding on Unzipped, we sold it to Harvey because he assured us it would stay intact without having to be reedited, lengthened, or changed in any way.
Both reedited films were released theatrically in 2005 in a double-bill.
Some of her novels were reedited under different pen names of titles.
Nunc primum in lucem prodeunt. Lyon, Sumptibus Horatij Cardon, 1619, [24], 391 p.; reedited in Amberes, 1659.
The film was reedited and released with sound effects twice—first in 1928, and a second time in 1935.
The Tentative was first published in a journal, then in the 10/18 series and finally reedited by Christian Bourgois.
We're Only in It for the Money encompasses rock, experimental music, and psychedelic rock, with orchestral segments deriving from the recording sessions for Lumpy Gravy, which was previously issued as a solo instrumental album by Capitol Records and was subsequently reedited by frontman Frank Zappa and released by Verve; the reedited Lumpy Gravy was produced simultaneously with We're Only in It for the Money and is the first part of a conceptual continuity, continued with the reedited Lumpy Gravy and concluded with Zappa's final album Civilization Phaze III (1994).
This is a list of books by Christopher Nicole. Some of his books have been reedited under different titles or pseudonyms.
It is the fifth such feature film that used as its basis a reedited version of one or more episodes from the series.
The work was reedited by Georg Pekmezi in Vienna in 1924 under the title Bleta shqypëtare e Thimi Mitkos.Thimi Mitko, Georg Pekmezi: Bleta shqypëtare (1924).
On June 11, 2007, this disc was reedited, in two CDs (the first, with the same songs than 2005 and the second a live album recorded on program radio).
She died on April 11, 2009, in her home as a result of a stroke. She left three unpublished novels. Her novels continue to be reedited in digital format.
Seventeenth century: Peter Marchant, Pedro of Navarre, Mattheucci, De Gubernatis. Eighteenth century: Kerkhove, Kazenberger (several times reedited in nineteenth century), Castellucio, Viatora Coccaleo (O.Cap.), Gabrielle Angelo a Vincentia. Nineteenth century: Benoffi, O.M.Con.
Dakota (also known as Harley) is a 1988 American drama film starring Lou Diamond Phillips and directed by Fred Holmes. The film was reedited and rereleased under a different title in 1991, Harley.
The film won four Guldbagge Awards including Best Director and Best Actor for Gustafsson. In 2005 it was aired on television as four mid-length television films, which had been reedited with additional footage.
Giuseppe Ricciotti (Rome, 1890 – 1964) was an Italian canon regular, Biblical scholar and archeologist. He is famous mainly for his book The Life of Christ edited in 1941 and reedited and reprinted several times.
In 1919 the film was reedited down to six reels with new intertitles, which changed the location of the action to the Malaysian coast, and released under state's rights basis with the title Ashes of Desire.
Jean-Yves Tilliette, "Note sur le manuscrit des poèmes de Baudri de Bourgueil," Scriptoria 37 (1983), 241–245. The same author has reedited the poems: Poèmes = Carmina / Baudri de Bourgueil. 2 vols. Paris : Les Belles Lettres, 1998–2002.
El Trabuco Venezolano – Vol. II is a vinyl LP by Venezuelan musician Alberto Naranjo, originally released in 1979 and partially reedited in two CD albums titled El Trabuco Venezolano 1977 – 1984 Vol. 1 (1994) and Vol. 2 (1995).
El Trabuco Venezolano Vol. IV is a studio vinyl LP by Venezuelan musician Alberto Naranjo, originally released in 1984 and partially reedited in two CDs titled El Trabuco Venezolano 1977 - 1984' Vol. 1 (1994) and Vol. 2 (1995).
The book was reedited not less than five times in 16th century., page 50. It consist in a short arithmetic for merchants,, page 457. very basic, which only contains forty pages and practically only explains the four rules and few more.
El Trabuco Venezolano - Vol. 1 is a vinyl LP by Venezuelan musician Alberto Naranjo, originally released in 1977 and partially reedited in two separate CD albums titled El Trabuco Venezolano 1977 - 1984 Vol. 1 and Vol. 2 released in 1995.
Toroczkai-Wigand Ede : Öreg csillagok ("Old stars"), Hungary (1915) reedited with Műszaki Könyvkiadó METRUM (1988). In Scandinavian tradition, "Orion's belt" was known as Frigg's Distaff (friggerock) or Freyja's distaff.Schön, Ebbe. (2004). Asa-Tors hammare, Gudar och jättar i tro och tradition.
A Chump at Oxford, directed in 1939 by Alfred J. Goulding and released in 1940 by United Artists, was the penultimate Laurel and Hardy film made at the Hal Roach studios. Originally released as a streamliner featurette at forty minutes long, the original streamliner version was slightly reedited and twenty minutes of footage largely unrelated to the main plot were later added for European distribution and, ultimately, American distribution. A later reissue version was further reedited, jumping from Stan and Ollie's entrance into the employment agency to them sweeping the streets. A 20-minute version created for television distribution is entitled Alter Ego.
The producer, Ika Panajotovic, was a lawyer and former tennis player who represented Yugoslavia in the Davis Cup and reached the semi-finals at Wimbledon. Footage from Hell River was used in Once Upon a Time in Hollywood, reedited to feature Leonardo Dicaprio.
The movie was the first feature Burnett shot on 35mm color film. Its cost was estimated at $80,000. The movie was acquired by Milestone Films, restored by the Pacific Film Archive at the University of California, Berkeley, and digitally reedited by Burnett.
In the first half of 1870, Dimitrie Bolintineanu traveled to Paris. Some of his historical biographies were reedited. Prints the collection of satire of Menadele and the volume of poems Romania's Complaints. He collaborates, by April, with the Romanian of C. A. Rosetti.
His The Woman on the Beach (1947), starring Joan Bennett and Robert Ryan, was heavily reshot and reedited after it fared poorly among preview audiences in California.Durgnat, p. 261. Both films were poorly received; they were the last films Renoir made in America.Durgnat, p. 259.
A flashback to "Crater 101" appears in the clip show series finale, "The Inquisition". "Crater 101" is also one of four Captain Scarlet episodes that were reedited and combined to create the American-made Captain Scarlet compilation film Revenge of the Mysterons from Mars (1981).
Bell was featured on Chris Vrenna's project Tweaker on the song "I am The One", intended to appear on the album The Attraction to All Things Uncertain. When Vrenna reedited the album, Bell's song was cut only to be included in a DVD instead.
It is claimed that the video cost around £5,000 to make. It was uploaded to YouTube in June 2008. As of September 2020, the video has got more than 6,8 million views. In 2001, the video was reedited for the Rob Searle Radio Edit.
The first DVD carried six music videos, two of which were new and one, which was reedited for the album. The two new videos were "Just The Way You Are" (stylized as "JUST THE WAY YOU ARE") and "show girl." The reedited music video was the album version of "That Ain't Cool," which featured American singer Fergie – the original was released on her Moon EP. Bonus features on the first DVD included six secret videos, which could be accessed by clicking on Kumi's left eye on the menu screen. A full version for the album's introduction was later performed during her Live Tour 2009 ~Trick~.
Javier Navarrete composed the score heard in the European release version, but when it was released in the US in 2011 in a reedited form it received a new score by Jane Antonia Cornish. Both scores received soundtrack albums, Navarrete's by Decca and Cornish's by BSX.
The disc was charted for 24 weeks in Portugal and reached number one and Rui Veloso was awarded the Best Selling Artist by Midem. The record was awarded 7x platinum for selling 280,000 copies. On November 2010, the disc was reedited into a DVD with two concerts.
In 1999, the Projeto Genealogia Paulistana was started, from the effort and typing of volunteers, the work of Silva Leme was transcribed and finally made available on the internet, in 2003. In 2002, the paulista genealogist Marta Maria Amato reedited the work, with corrections and unprecedented additions.
Hodges said he delivered his cut of the film to Goldwyn in March and the company, without consulting him, reedited it and replaced its musical score.DIRECTOR WANTS NAME OFF `DYING' Mathews, Jack. Los Angeles Times 17 Aug 1987: 1. A Prayer for the Dying has a mixed reaction.
Royère and Millevaches Wilimousin.com Retrieved 25 June 2009 The old cemetery was replaced by a square under the Mayor M. Toumieux administration.Royère : Jadis et aujourd'hui, Zénon Thoumieux, 1886, reedited by Le livre d'histoire - Lorisse editions in 2004, page 152 () The War memorial of the city is now on the square.
Rotten Tomatoes. Retrieved November 4, 2012. as it was seen as, in Smith's own words, "Gigli 2", because it co- starred Affleck and his then girlfriend, Jennifer Lopez. Smith heavily reedited the film to reduce Lopez's role to just a few scenes, but the film did poorly at the box office.
Zavarache, pp. 240–241 Especially in his reedited Scrieri din trecut, Ralea sought to reconcile Ibrăileanu's social Darwinism with the official readings of Marxism, as well as with Michurinism and Pavlovianism.Teodora Dumitru, "«Selecție» și «mutație»: două concepte pentru explicarea fenomenului literar", in Philologica Jassyensia, Vol. VII, Issue 2, 2011, pp.
She has been referred to as the "world's oldest novelist" who was still active at 105. After her death, her medieval story: Sir Faintheart was published in 2015, and there are still at least two unpublished Regency romances pending publication, including The Runaway. Today many of her old novels are being reedited.
She is the founder of her pop- rock-electro band Markize in Paris. She is well known in rock circles of Europe and Russia. She has issued two albums (one edited and reedited in France and in Russia), several video-clips and several singles. She made a great number of international concerts.
He also delivered some lectures on geometry to future techers in the university of Zürich. From 1903 he had a teaching post in the technical school of Burgdorf. He was the author of several text books for secondary level very valued and reedited several times. The matters included stereometry, trigonometry, algebra and arithmetic.
Of the numerous works which Lichtenstein wrote, some of them being in Hebrew and others in Judæo-German, the most important are Maskil el Dal (Lemberg, 1867), Eis La'asos (ib. 1881), and Avkath Roichel (ib. 1883), all of which have been repeatedly reedited. They are all devoted to the denunciation of reform Judaism.
The hour-long episodes were repeated on CBBC Channel for a time; following the broadcast of the second series (see below), the first-series episodes were reedited into a similar format, 20-minute narrative drama episodes; the magazine content from the hour-long episodes has not been rebroadcast since the re-edit.
She returned to publishing in the early 1950s using the pen names of Paula Allardyce or Charity Blackstock (in some cases reedited as Lee Blackstock in the USA) to sign her gothic romance and mystery novels. Later, she also used the pen name Charlotte Keppel. She published her last novel in 1982. Her novel Miss Fenny (a.k.a.
In 1956, he won the Critics Award for his book "De claro en claro". When this model of social poetry was in crisis, Celaya returned to his poetic origins. He published 'La linterna sorda' ('The lantern deaf') and reedited poems belonging prior to 1936. He also tested the experimentalism and concrete poetry 'Campos Semánticos'('semantic fields') (1971).
Breve historia de los Argentinos is a book written by Argentine historian Félix Luna. It was published in 1993 by Grupo Editorial Planeta, reedited many times, and translated to English and Portuguese. The book reproduces a series of conferences given by Luna in 1992, after the destruction of his house during the 1992 Israeli Embassy attack in Buenos Aires.
The missing chapter in this edition, being a polemic against Christianity and Islam, was published under the title Ḳeshet u-Magen (ib. 1785–1790; reedited by Steinschneider, Berlin, 1881). Extracts from this chapter, "Setirat Emunat ha-Noẓrim," are contained in Milḥemet Ḥobah, Amsterdam, 1710. It is largely taken from Profiat Duran's Kelimmat ha-Goyim (Monatsschrift, iv. 179).
Guillem de Torroella (also written Torroelha) was a Majorcan poet whose family came from Empordà. He lived during the 14th century and it is thought he was born in 1348. He wrote the Patraña around 1370. The Faula was reedited in 2007 in the Library of Majorcan Writers by Anna María Compagna Perrone.«Guillem de Torroella».
In the reedited version, Virginia Pearson, who played Carlotta in the 1925 film, is credited and referred to as "Carlotta's Mother" instead. Most of the silent footage in the 1930 version is actually from a second camera, used to photograph the film for foreign markets and second negatives; careful examination of the two versions shows similar shots are slightly askew in composition in the 1930 version. In 2009, ReelClassicDVD issued a special edition multi-disc DVD set which included a matched shot side-by-side comparison of the two versions, editing the 1925 Show-At-Home print's narrative and continuity to match the Eastman House print. For the 2003 Image Entertainment–Photoplay Productions two-disc DVD set, the 1930 soundtrack was reedited in an attempt to fit the Eastman House print as best as possible.
Season two debuted on April 9, 2015. Season three debuted on September 27, 2015. After season 3 ended, CNN canceled the show and Rowe began looking for an alternative channel to air a new season of the show. Somebody's Gotta Do It is now airing in reruns on TBN featuring one reedited half hour episode from the first three seasons.
Just over a decade later, Valentin Weigel studied the work in his Short Account and Introduction to the German Theology (1571). The mystic Johann Arndt reedited an earlier printing based on Luther in 1597; this version was endorsed by Philipp Jakob Spener and had over sixty later printings. In total, about two hundred editions were published between the sixteenth and twentieth centuries.
With the album La queue du Marsupilami, a new series is launched by Franquin entirely dedicated to the adventures of Marsupilami, who only appeared as a secondary character in the Spirou and Fantasio comics series. This album sold more than 600.000 copies. From 1987, one album was published each year. This first album was reedited three times, in 1991, 1997 and 2007.
Best reference on Sahrawi population ethnography is the work of Spanish anthropologist Julio Caro Baroja, who in 1952–53 spent several months among native tribes all along the Spanish Sahara. He published in 1955 a monumental book on the subject,Julio Caro Baroja, Estudios Saharianos, Instituto de Estudios Africanos, Madrid, 1955. Re-edited 1990: Ediciones Júcar. . Reedited 2009: Ediciones Calamar. .
She used Burma and India as inspiration to many of her novels. In 1934, Letters of an Indian Judge to an English Gentlewoman was published anonymously, later reedited under her name. The summer of 1949, she assisted Marion Crawford to writing a series of features on life with Princess Margaret. She wrote her auto-biography "The Foot of the Rainbow" in 1960.
The founding of the mission in Carabane was followed by others in Ziguinchor (1888), Elinkine (1891), and several nearby locations in the 20th century. In 1900, a Spiritan missionary, Father Wintz,In 1909, Father Wintz wrote a French—Jola dictionary published by the Elinkine Mission, and reedited in 1968. wrote the first catechism in the Jola language. Tomàs i Guilera (2005), p. 305.
Perry's masterwork, A Treasury of Traditional Wisdom (1971, reedited twice), is a testament to his contacts and personal ties with representatives of Hinduism, Buddhism, Judaism, Christianity, Sufism, and, not least, with Native American Indians. This opus is a true Summa of the Philosophia perennis, namely a harvesting of the timeless spiritual wisdom culled from every major tradition in the world.
The rock musician Charly García broke legal regulations dealing with the reproduction of the song when he included an idiosyncratic cover version in his 1990 album ', stirring much controversy.Buch, O juremos con gloria morir, pp. 147–156. In 1998 various Argentine artists reedited the anthem and other patriotic songs in the joint album '. Other singers followed on their footsteps recreating the piece in their own ways.
As of April 2011, "you" is certified platinum for digital cellphone downloads by the RIAJ. The music video for the title track tied into four other videos released during the 12 Singles Collection: "Candy," "Lies," "feel" and "Someday." Later in her career, Kumi would have the music video reedited with her image superimposed into the video for her Live Tour 2016 ~Best Single Collection~.
Capt'n Sailorbird is an American syndicated animated television series which debuted in 1959. An anthology series of sorts, the Sailorbird character introduced (via newly animated wraparound segments) foreign language cartoons which were reedited and dubbed into English for the series by Paul Killiam. 190 five-minute episodes were produced, which were inserted into individual stations' children's shows. Longer cartoons were serialized over the course of multiple episodes.
Gleason was extremely proud of the film, which earned one Academy Award nomination for Best Adapted Score. Gleason received a story credit and a music credit. On the other hand, according to the book, The Films of Gene Kelly, by Tony Thomas, Kelly himself said that the movie "had been so drastically cut and reedited that it had little to do with my version".
Nadia Caillou, the daughter of screenwriter and author of the Private Army of Colonel Tobin series of novels Alan Caillou made her screenwriting debut in the film. She had acted in John Cardos's 1977 film Kingdom of the Spiders. Cardos claimed Harry Alan Towers reedited the film that destroyed the continuity of the storyp. 158 Fischer, Dennis Science Fiction Film Directors, 1895-1998 McFarland, 17 Jun 2011.
I Am That is a compilation of talks on Shiva Advaita (Nondualism) philosophy by Sri Nisargadatta Maharaj, a Hindu spiritual teacher who lived in Mumbai.About Nisargadatta Maharaj The English translation of the book from the original Marathi recordings was done by Maurice Frydman, edited by Sudhakar S. Dixit and first published in 1973 by Chetana Publications.Chetana Publications. The book was revised and reedited in July 1981.
Similar to a wide-ban, a is a new edition released with (usually) a new cover. The volumes in such a release usually have new color pages and other extras. For example, in 2002, Sailor Moon was reedited; some pages were completely redrawn and most dialogues were rewritten by the author. Plus, the chapters were redivided to fit into 12 volumes instead of 18.
In between, Price earned a Doctorate of Philosophy from University of Iowa in 1970. On her journey through academia, she authored The Wonder of Motion: A Sense of Life for Woman; a book about women’s mental and physical commitments in all facets of sport, which was released in 1970 and reedited in 1983.Price, La Ferne Ellis. The Wonder of Motion: A Sense of Life for Woman (1983).
The heralded Best Picture Manila Kingpin: The Asiong Salonga Story, also wins the Best Director award for Tikoy Aguiluz, who was not around to receive his trophy. However, Aguiluz had protested the inclusion of his name in the film's credits and promotional materials. He said "Asiong" had been reshot, reedited and rescored without his knowledge, therefore, it could not be attributed to him."Through the years: Controversies in the MMFF".
Emanuelle's Revenge passed the Italian censorship board on November 5, 1975. According to Marco Giusti, some scenes of lesbian and anal intercourse were removed. In 1978, Erwin C. Dietrich bought the film, reedited it adding hardcore inserts with Brigitte Lahaie, dubbed it into German and replaced the original music with a score by Walter Baumgartner. This version was released under the German title Foltergarten der Sinnlichkeit (literally: Torture garden of sensuality).
Coligny played a crucial role in the Battle of Saint Gotthard (1664), in which the Turks were decisively defeated. This battle was exceptional for the fact that French and Austrians, for once, fought on the same side. Coligny wrote his Mémoires, which were only published in 1844 by Louis Monmerqué, and which are very negative for the prince of Condé. These memoires are now being reedited by Axor-Danaé.
However, in the album booklet, the lyrics for "Get Out!" are still printed. Additionally, other unlicensed samples were removed from the songs "We're Only Gonna Die for Our Arrogance" and "Let's Go Get Stoned". The reedited version was released as a picture disc limited edition vinyl album in 2002, following the sixth anniversary of the events of 1996. A limited edition vinyl was released through Hot Topic in 2010.
Women have traditionally been reedited to the domestic sphere, often lack access to resources and employment opportunities, are disproportionately represented in peripheral labor markets, and have lower wages and higher vulnerability to job loss. Throughout the region, women typically earn 64 percent of men's wages. However, when adjusted for the fact that women take less risky jobs, that require less qualifications, they make roughly the same amount.Oberhauser, Ann; Latimer, Melissa. (2005).
Some of her early novels were reedited under different titles and as Clare Lorrimer. In her late years, she devoted more time to her eight grandchildren, Emily, Jemma, Polly, Charlotte, Thomas, Arthur, Max and Tilly, but she continued writing until her death. Author's Website In 2007, she published her autobiography You Never Know as Claire Lorrimer. In March 2016, she was given the Outstanding Achievement Award at the Romantic Novelists' Association.
Unless otherwise mentioned, all the below cited works were published or reedited by Éditions de la Licorne Ailée. The first date gives the first edition and the next date gives the second edition. La Chute de l’aigle allemand (The Fall of the German Eagle) (Imp. Sinthe et Co., Perpignan, 1944) L’Avenir des peuples – Étude sur les destinées du monde (The Future of Humanity – Study on the World's Destiny) (Imp.
Acquitted of all condemnations, he returned to Turkey in 1989. He published his collected poems in three volumes (1991-1992), continuously reedited. "Be Happy Nazım", a musical on the last period of life of Nazım Hikmet (translated, commented and prepared for the scene by A. Behramoğlu at the base of memories n. Hikmet’s widow Vera Tulyakova and the poems of N. Hikmet) was performed several times in Turkey and abroad.
Twenty five years after his death, his youngest daughter, Katharina Born reedited an almost complete and critical collection of his poems, including several unpublished works: "Nicolas Born - Gedichte" (Wallstein 2004). For the book, Born received, (for the first time posthumously), the renowned Peter-Huchel-Preis (2005). After the big success of the poetry collection and many positive reviews and reactions, a collection of Born's correspondence is planned for Spring 2007.
Son of a renowned watchmaker, Rezek graduated 1875 at Charles University in Prague, where he became professor of general history in 1883. In the years 1900–1903 he was minister of the Imperial Austrian government in Vienna. He published numerous popular articles and works, edited many documents from the archives and reedited several Czech chronicles from the 17th century. His works excel in perfect documentation and detailed knowledge of the matter.
After 1890 a new period began in Nar-Dos' creative life, in which deep psychological analysis was typical. Famous works of this period are “The Killed Dove” («Սպանված աղավնին») (1898),“The Killed Dove” («Սպանված աղավնին») in which the author depicts the tragedy of an Armenian woman, “Struggle” («Պայքար») (1911), “Struggle” («Պայքար») and “The Death” («Մահը») (reedited in 1912).“The Death” («Մահը») Nar-Dos developed the psychological trend of Armenian critical realism displaying refined Armenian language.
Warner Bros. claimed that this version of the film was unsatisfactory; concerns about the backlash against Coonskin were also cited. In 1982, a very different version of the film was released; much of the live-action sequences were replaced by animation, and dialogue was heavily rewritten and reedited. It was given a limited release in the United States and went largely unnoticed; it performed respectably in foreign markets, and developed a cult following.
The roadshow version of Kwaidan was released theatrically in Japan on January 6, 1965 where it was distributed by Toho. The Japanese general release for Kwaidan began on February 27, 1965. Kwaidan was reedited to 125 minutes in the United States for its theatrical release which eliminated the segment "The Woman of the Snow" after the film's Los Angeles premiere. It was released in the United States on July 15, 1965 where it was distributed by Continental Distributing.
Some of Donner's original footage was later integrated into television versions of the film. In November 2006, Donner's footage was reedited into Superman II: The Richard Donner Cut, consisting primarily of his footage with Lester's footage used only for scenes not shot during Donner's principal photography. Lester directed Superman III (1983), but this third installment was not as well received as its predecessors, yet was considered a box office success, ranking 14th in that year Worldwide Box Office.
During this period, the band was filmed by Australian director Peter Clifton for a proposed documentary for the Australian Broadcasting Corporation. Filmed under the title Between Heaven and Hell (which was later changed to Easy Come, Easy Go), the documentary was lost for nearly 42 years. It was restored, reedited and shown at film festivals in 2012. In May, their first album for United Artists was released: Good Friday (re-titled Friday on My Mind in the US).
Imagen Latina is an album by Venezuelan musician Alberto Naranjo, originally released in 1992 and reedited thrice in 2002, 2008 and 2012. It is the seventh album (fifth studio album) of El Trabuco Venezolano musical project arranged and directed by Naranjo. Trabuco is a Spanish term used in Venezuelan baseball slang to describe an All-Star selection of players. So, El Trabuco Venezolano means "The Venezuelan All-Star Band", in the best sense of the phrase.
The Magnificent Ambersons was adapted by Jay Pilcher for a Vitagraph Pictures feature film titled Pampered Youth (1925), directed by David Smith and starring Cullen Landis, Ben Alexander, Allan Forrest, Alice Calhoun, Emmett King, Wallace MacDonald, Charlotte Merriam, Katheryn Adams, Aggie Herring and William Irving. After Vitagraph was purchased by Warner Bros., the 70-minute film was reedited to 33 minutes and released with the title Two to One (1927). The original film is considered lost.
C. V. Mourey (1791? – 1830?) was a French mathematician who wrote a work of 100 pages titled La vraie théorie des quantités négatives et des quantités prétendues imaginaires (The true theory of negative quantities and of alleged imaginary quantities), published in Paris in 1828 and reedited in 1861, in which he gave a systematic presentation of vector theory. He seems to be the first mathematician to state the necessity of specifying the conditions of equality between vectors., page 539.
No video was filmed for the single. Instead a live performance of the song recorded on February 1, 2000 at the Chapel Off Chapel in Melbourne, Australia was overdubbed with the studio version to promote the single and album. The performance was filmed and broadcast by Seven Network; Scott C. Wilson reedited the footage, using different camera angles, to make it. The music video for "Breakout" features the song "Generator" at the beginning on the video.
The miniseries premiered in the US on September 15, 2019, as a series of eight two-hour episodes. As a prelude to the premiere, Burns hosted a concert special filmed at the Ryman Auditorium, featuring Dierks Bentley, Rosanne Cash, Rodney Crowell, and Marty Stuart among others, which aired September 8, 2019. A completely reedited version produced in conjunction with BBC Four, consisting of 9 50-minute episodes, began airing in the UK on November 22, 2019.
A Good Day to Die Hard has also received mostly negative reviews, but grossed $304 million on a $92 million budget, making it his highest-grossing film. In September 2008, Moore was involved in a dispute with the MPAA over the certification of his film Max Payne. The MPAA initially gave the film an R rating, which Moore argued against. The film was reedited and the rating was a month later changed to PG-13, just before theatrical distribution.
François Brousse's literary work can be found in the Bibliothèque nationale de France (the National Library of France in Paris) and all of his books are available from La Licorne Ailée association. Editions de la Licorne Ailée was founded in 1982 to promote and distribute the work of François Brousse. Older versions of his work before 1982 were generally reedited by Éditions de la Licorne Ailée and if not mentioned otherwise, this edition house also edited works after 1982.
The Helicopter Spies is a 1968 feature-length film version of The Man from U.N.C.L.E.s fourth season two-part episode "The Prince of Darkness Affair". The episodes were originally broadcast in the United States on October 2, 1967, and October 9, 1967, on NBC. Like the television series, it stars Robert Vaughn and David McCallum. It is the seventh such feature film that used as its basis a reedited version of one or more episodes from the series.
It earned low ratings during its run, a fact the production team attributed to repetitive storytelling and too little screen time for the apes who made the franchise famous. Given the considerable production costs, CBS canceled the show after 14 episodes, the last airing on December 20, 1974. In 1981, Fox reedited ten of the episodes into five television films. Each film combined two episodes and (in some markets) added new introductory and concluding segments starring McDowall as an aged Galen.
The Karate Killers is a 1967 American spy film and feature-length film version of The Man from U.N.C.L.E.s third season two-part episode "The Five Daughters Affair". The episodes were originally broadcast in the United States on March 31, 1967, and April 7, 1967, on NBC. It, as does the television series, stars Robert Vaughn and David McCallum. It is the sixth such feature film that used as its basis a reedited version of one or more episodes from the series.
Sacred Songs for the Holy Year is a 1949 album by RCA of recordings from 1920 and earlier by the Italian tenor Enrico Caruso.American Record Guide - Volume 16 - Page 257 Peter Hugh Reed - 1949 Philharmonia Orchestra, Josef Krips, Conductor. Single record. ENRICO CARUSO Sacred Songs For The Holy Year: Agnus Dei — Bizet; Pieta Signore — Stradella; Requiem: Ingemisco — Verdi; Messe Solonnelle: Domine Deus — Rossini; ... Originally RCA-Victor album DM-1359 it was reedited in 1977 by the record label RCA Victor.
For the second season the show's reedited opening featured music by Japanese all-girl rock group Super Junky Monkey. For the new opening, a hard-hitting heavy metal song titled "Skysurfers!!" was played while a more jazz-themed selection entitled "I Call Myself Sliced Ice" plays during the end credits (Note: the title of this jazz-themed song mentions one of the series' title protagonists' Skysurfer identities - that mentioning is Kimberly Sakai's identity, Sliced Ice) in place of the series' trademark theme music.
Dorothy MacLeish, née Black (1890 in Bradford, Yorkshire, England, UK – 1977 in Scotland, UK) was a British journalist and writer of over 100 romance novels and several short stories from 1916 to 1974 under her maiden name Dorothy Black and as Peter Delius. In 1934 published anonymously Letters of an Indian Judge to an English Gentlewoman, later reedited under her name. She wrote her auto-biography "The Foot of the Rainbow" in 1960. Dorothy Black was vice-president of the Romantic Novelists' Association.
In 1569 he published Sum of deals and contracts, that was reedited two years later. It describes the mercantile uses of the time in Seville and Medina del Campo. This work reflects on the foundation of interest praising the ethical uses of finances and counter to the restrictive interpretation of the Catholic Church that deemed it usury. The analysis raises and deepens the quantitative theory of money from the tradition of the School of Salamanca, especially with regard to the international circulation of foreign currency.
The Undertaker (also released as Death Merchant) is a 1988 American slasher film directed by Franco Steffanino and starring Joe Spinell. The film was completed in November 1988, but was never released for the public and existed only in an incomplete form. The Undertaker was later reedited for a DVD release by Code Red in 2010 and a Blu-ray release by Vinegar Syndrome in 2016. The film is considered a cult classic, due in part to both Joe Spinell's involvement and its troubled production.
The new series involves Bret Maverick settling down in a small town in Arizona after winning a saloon in a poker game. The two- hour pilot episode was reedited as the TV-movie Bret Maverick: The Lazy Ace and the series' only two-part episode was later marketed as a TV-movie titled Bret Maverick: Faith, Hope and Clarity. Bret Maverick ends on a sentimental note, with Bret and Bart embracing during an unexpected encounter, and the theme from the original series playing in the background.
A young author of the 1940s, Ștefan Baciu, drew inspiration from both Gastronomice and Caiet in his own humorous verse.Popa, pp. 91, 93 In the 1970s, when liberalization touched Romanian communism, most restrictions on Teodoreanu's work were lifted. Already in 1969, a retrial had cleared the path for his rehabilitation. 1972 was a breakthrough year in his recovery, with a selection of his poems and a new edition of Hronicul; the latter was to become "the most readily reedited" Teodoreanu work, down to 1989.
The book was reedited many times, such as by Emecé in 1944, Eudeba in 1968, or Carlos Pérez editor in 1969. In 2009 there was a new reedition of the book by Del Nuevo Extremo publisher, as part of the "Biblioteca Nacional de Identidad" book series devoted to biographies. The 2009 edition included as well three mailings, one from Carlos Francisco Dumouriez to Saavedra, another from Saavedra to Juan José Viamonte and a third one to his lawyer Juan de la Rosa during his trial.
Traditionally, Mañjuśrīmitra () is said to have classified all the Dzogchen teachings transmitted by his teacher, Garab Dorje, into three series: semdé (), long dé (), and menngakdé. Mañjuśrīmitra's student Sri Singha reedited the oral instruction cycle and in this form the teaching was transmitted to Jñānasūtra and Vimalamitra. Vimalamitra is said to have taken the Menngagde teachings to Tibet in the 8th Century. The Glossary for Rangjung Yeshe books described menngakde: The three series do not represent different schools of Dzogchen practice as much as different approaches.
They have been reedited so that episode II is divided and added onto the first and the last episode respectively. As such, nothing is actually missing from the ADV collection, despite having a smaller episode count. The 2006 ADV collection is a two-DVD set, and features the original Japanese soundtrack as well as the dubbed English track, performed by the same cast who voiced the English dub of the TV series. The DVD content also includes an interview with Kaoru Shintani, and an introduction to the fighter jets portrayed in the series.
Only that part of Tobiah's work covering Leviticus, Numbers, and Deuteronomy was edited in Venice, 1546. The same part was afterward reedited with a Latin translation under the title "Pesikta" by Ugolino;In his Thesaurus Antiquitatum Sacrarum (xv.-xvi.) and was subsequently republished by Aaron Moses Padua under the title Midrash Lekach Tov (Wilna, 1880), with a short commentary or "bi'ur." Four years later the part comprising Genesis and Exodus was published, also under the title Midrash Lekach Tov, by Solomon Buber (Wilna, 1884), who added a long introduction and copious notes.
He landed in Daman, Portuguese India, in 1673 and had serious problems with the Portuguese Inquisition. Back in France, he completed his studies and entered the service of Prince de Conti. He later married the daughter of a wealthy butcher and settled in Paris, where he died around 1710. The work for which he is known, Relation de l'lnquisition de Goa, published for the first time in 1687 in Leiden and in 1688 in Paris, was a great success, immediately translated into German, English and Dutch and reedited several times during the 18th century.
Corografia Açórica, ou Descripção Phísica, Política e Histórica dos Açores, por um cidadão açorense, M. da Sociedade Patriótica Phylantropya n'os Açores (Lisbon, Impressão de João Nunes Esteves, 133 pp., 1822), was Albergaria de Sousa's most important contribution to the history of the Azores. Since its initial publication, it has been reedited and republished twice: in 1975 by the quasi- fascist, Azorean separatist group FLA (Frente de Libertação dos Açores); and in 1995 by the Jornal da Cultura publishing house with updated graphics and a preface by José Guilherme Reis Leite ().
Sunshine Daydream is a music documentary film starring the rock band the Grateful Dead. It was shot at their August 27, 1972 concert at the Old Renaissance Faire Grounds in Veneta, Oregon. Unreleased for many years, the movie was sometimes shown at small film festivals, and bootleg recordings of it circulated on VHS and DVD, and as digital downloads. A digitally remastered and reedited official version of the film was released on August 1, 2013, showing only one time in selected theaters as that year's edition of the Grateful Dead Meet-Up at the Movies.
"Auschwitz or the great alibi" (French: Auschwitz ou le grand alibi) is a 1960 article published in Programme communiste, the French magazine of the International Communist Party (ICP), later reedited in the form of a brochure. The authorship of this text has been attributed to both Amadeo Bordiga and Martin Axelrad. However, the Programme communiste was a Bordigist (edited by disciples of Amadeo Bordiga) revue, publishing its texts anonymously in order to emphasize its character of a collective work.Bordiga's Auschwitz, or the Great Alibi, note by Mitchell Abidor.
Battlefield was released on VHS in March 1998 with two minutes of additional footage not shown in the 1989 broadcast. It was released on Region 2 DVD on 26 December 2008 as a Special Edition featuring the original televised story plus a movie- length version featuring extended scenes and new special effects, with its scenes reedited into script order to clarify the story's themes and sequence of events. This serial was also released as part of the Doctor Who DVD Files in issue 59 on 6 April 2011.
It was first published in book form in hardcover by Gnome Press in 1950 under the title Conan the Conqueror, a title retained by all later editions until 1977. The first paperback edition was published by Ace Books in 1954. The novel has been reissued a number of times since by various publishers, notably Lancer Books in 1967 and Berkley/Putnam in 1977; the latter, reedited by Karl Edward Wagner, was the first edition to restore the original magazine text and title, under which most subsequent editions have been issued.
A reedited version of Silent Hill 2 features the 'Born From a Wish' scenario, chronicling events prior to the game's main scenario through the eyes of key character Maria. Resident Evil 4 is a good example of large quantities of unlockables, ranging from mini-games to new weaponry, alternate costumes and other features. Beating the game in 'Normal' mode unlocks three mini-games, a movie browser, two new weapons ('Matilda' and the 'Infinite Rocket Launcher') and a new difficulty level, 'Professional'. Beating the game in 'Professional' mode, in turn, unlocks the 'P.
It has been rumored for years that the executive in question was Grant Tinker, then the husband of Mary Tyler Moore and later chairman of NBC. Additional color sequences with Luciana Paluzzi were shot in April 1964, and then added to the pilot for MGM to release it outside the United States as a B movie titled To Trap a Spy. This premiered in Hong Kong in November 1964. The extra scenes were reedited to tone down their sexuality, and then used in the regular series in the episode "The Four-Steps Affair".
Arghezi's texts for Seara were largely unknown to later generations. They again saw print in 2003, in a critical edition co-edited by daughter Mitzura Arghezi (Domnica Theodorescu) and Traian Radu. According to philologist Gheorghe Pienescu, who collected and reedited the texts for printing in the 1960s, the copies were taken from him under false pretense by Mitzura Arghezi, and never returned. As an additional contribution to Romanian literature, Searas popularization of the expression craii de Curtea-Veche may have inspired Mateiu Caragiale in writing his celebrated 1929 novel.
While the series was still on air, the film was shown in theaters in San Antonio, Texas; Memphis, Tennessee; and Phoenix, Arizona on November 17, 1978. On May 18, 1979, following the broadcast of the final episode of the regular series, the theatrical version was released in 400 U.S. theaters. In 1980, the pilot was edited again and syndicated as part of a series of reedited Battlestar Galactica telemovies.Battlestar Galactica Frequently Asked Questions Later episodes of the regular Battlestar Galactica series were also re-edited and released in cinemas internationally.
In 1959 he directed the Swedish- American science fiction-horror film Rymdinvasion i Lappland (Space Invasion of Lapland) that was shortened and then reedited with new footage when released in the U.S. as Invasion of the Animal People. For the remainder of his career, he focused primarily on television, directing episodes of Wagon Train, Bonanza, The Big Valley, M Squad, Mission: Impossible, The Six Million Dollar Man, The F.B.I., The Streets of San Francisco, Most Wanted, Police Story, The White Shadow, Centennial, Knight Rider, Airwolf, Magnum, P.I., Miami Vice, among other series.
They convinced the record company to edit it as a single, going on sale in 1974. As a single, Entre dos aguas sold more than 300,000 copies, being a gold single in 1976, and was 22 weeks at the top of the sales charts, catapulting the guitarist's career. After the success of the song as a single, the label reedited the album Fuente y caudal in 1975, it was released in cassette format in 1981 and in CD format in 1987. Likewise, the song was included in several compilations.
He also contributed to the Polish press and English-language journals. His essays and articles appeared in publications such as the Commentary, the Midstream, and the Soviet-Jewish Affairs in London. Grynberg’s books have been published in English translation, namely novels, Child of the Shadows (Vallentine Mitchell, London, 1969) - reedited as "The Jewish War and the Victory" (Northwestern University Press, 2001); the sequel, The Victory (Northwestern University Press, 1993); documentary prose, Children of Zion (Northwestern University Press, 1997), translated by Jacqueline Mitchell, and "Drohobycz, Drohobycz and Other Stories" (Penguin Books, 2002) translated by Alicia Nitecki, edited by Theodosia Robertson.Grynberg, Henryk.
Khairallah Ahmad Assar, , (May 23, 1935, Hama, Syria - April 28, 2015) was professor of sociology at the University of Annaba, Algeria, from 1976 to 1996. Native of Hama in Syria, he studied at the American University of Beirut in 1956 and obtained his PhD from the University of Heidelberg, Germany, in 1964. Dr Khairallah Assar provided an essential contribution in teaching and researching sociology at the University of Annaba. He published several books in Arabic, some of them being reedited and are considered as fundamental assets for post-graduate students at the University of Annaba, e.g.
To this day five more books have been published about the Parables, Francis of Assisi, Ignatius of Loyola and the Psalms. His maturity made him focus his career on ludo-didactic content and has lead to the creation of several books such as El gran llibre de les set diferències in 2016, similar in concept to Where is Wally? with a tale attached to each drawing, and Ot el bruixot i les dites dels mesos in 2017, to teach Catalan Sayings to children. In addition, several of his early comics have been reedited in bilingual Catalan-English editions.
Licensed to Kill is an Eastmancolor 1965 superspy imitation James Bond film starring Tom Adams as British secret agent Charles Vine. It was directed and co-written by Lindsay Shonteff. Producer Joseph E. Levine picked it up for American and worldwide distribution and reedited it under the title The Second Best Secret Agent in the Whole Wide World.Blake, Matt & Deal, David The Eurospy Guide Luminary Press 2004 The theme song for the American version, composed by Sammy Cahn and Jimmy Van Heusen and performed by Sammy Davis, Jr., is used in the 2011 film drama Tinker Tailor Soldier Spy.
The Makings of You, also known as Never My Love, is a drama film directed by Matt Amato and starring Sheryl Lee and Jay R. Ferguson. The movie was shot in the director's hometown of St. Louis and is a "labor of love that includes some of the most beautiful images of his hometown ever captured on film." It is the reunion of Twin Peaks alum Sheryl Lee and Grace Zabriskie as mother and daughter, who also produced the film, with production company The Masses. The director is releasing a reedited version of the film in 2021.
The show was originally conceived as a legal drama mixed with Ally McBeal-style romantic comedy, and was one of four new prime-time series in 2002, as the beginning of an attempt to revive the Australian television industry. The concept combined with the cast of industry heavyweights initially seemed like a package that could not fail. Although ratings were good the first week, figures quickly slumped and the series, which first aired in August, finished airing in November, cancelled after only 17 episodes. Subsequently, repeat screenings were reedited to remove the Ally McBeal style CGI effects.
Other portions of Invaders were also re-edited, while the "was-it-all-just-a-nightmare?" U.S. ending was replaced with a more straightforward conclusion. All new scenes were filmed several months after the U.S. release, including the one showing the destruction of the Martian flying saucer in the sky when the army's explosive charges finally detonate. The British release print includes a greatly expanded planetarium scene: framed pictures can be seen hanging on the set's walls that were not in the U.S. release; they appear to vanish and then reappear at times as the expanded and reedited scenes play out.
An analysis of the original painting reveals that the artist reedited the composition and details several times to balance the image, add allusions, and capture a complete story. Brush strokes and texture indicate that an earlier version had Napoleon's upper body flanked by two fluted columns about the width of the figure's torso. These strong vertical elements would have created a distraction from the central figure. These columns were revised to a carved panel in shadow (on the viewer's left) and a clock with a large face (viewer's right) on level with and somewhat larger than the figure's face.
During his forty years in the fur trade Larpenteur diligently kept a diary, using it as a source to complement his memory when he wrote his memoir. Unable to finance publication of the memoir, he sent the manuscript to Washington Matthews, a U.S. Army surgeon he had learned to know at Fort Buford. At the end of the century, Matthews transferred the manuscript to Elliott Coues, a brother officer in the Medical Corps; an heavily edited annotated version (the Coues edition) was hence published in 1898. Milo Quaife later reedited Larpenteur's manuscript as close as possible to its original form, a version (the Quaife edition) which was published in 1933.
However, Lucas drastically reedited and restructured the show for its worldwide home video release. Major structural changes were made, including the complete removal of the 'bookend' sections narrated by the 93-year-old Jones, and the editing of all the one-hour episodes together into two-hour episodes. Approximately half of the series was released on VHS in various markets around the world in 1999, but the entire series was not released until its DVD debut, in a series of three boxsets released from 2007 to 2008, to tie in with the theatrical debut of Kingdom of the Crystal Skull. Among other extras, the DVDs include approximately 100 new historical featurettes.
In , Framagora experiences a peak in traffic by becoming the main forum for monitoring enforcement of the DADVSI law. In February 2007, the second book of the Framabook collection is published: "Simple like Ubuntu 6.10" by Didier Roche, which will later be reedited and updated. In June 2007, Framasoft receives the "Lutèce d'Or" for "the best conducted community action" during the event Paris Capitale du Libre. In August 2007, Framasoft added AdSense to its website, after a Framablog post reporting financial difficulties to host the network. In January 2008, a third book in the Framabook's collection is published : Spip pratique 1.9, by Perline followed in March 2008 by Change for OpenOffice.
Many critics who had originally praised The Deer Hunter became far more reserved about the picture and about Cimino after Heaven's Gate. The story of the making of the movie, and UA's subsequent downfall, was documented in Steven Bach's book Final Cut. Cimino's film was somewhat rehabilitated by an unlikely source: the Z Channel, a cable pay TV channel that at its peak in the mid-1980s served 100,000 of Los Angeles's most influential film professionals. After the unsuccessful release of the reedited and shortened Heaven's Gate, Jerry Harvey, the channel's programmer, decided to play Cimino's original 219-minute cut on Christmas Eve 1982.
The video is in a winter setting where Kumi walks down the street in white clothing while she is in tears over her failed relationship. Kumi sleeps in bed alone while waiting for her call from her boyfriend and when she takes down pictures of the two, he tries calling her, but Kumi hangs up on him before he can catch up with her. The video ends as we see photographs of Kumi and her boyfriend together falling from the sky before the last shot of their picture is shown. Kumi would later have a reedited version of the music video during her Live Tour 2016 ~Best Single Collection~.
Information, especially about Smith's early films, is uncertain, due to the work-in-progress nature of experimental filmmaking. He frequently reedited them (hence the different runtimes), incorporating on various occasions reassembled footage of different film to be viewed with varying music tracks. For instance, the handmade films now known as No. 1, 2, 3, and 5 were accompanied by an improvising jazz band on May 12, 1950 when they premiered as part of the Art in Cinema series curated by Smith's friend Frank Stauffacher at the San Francisco Museum of Art, though Smith had originally intended them to be accompanied by recordings of beat favorite Dizzy Gillespie.
He's also a writer of pulp fiction, including the series Der Hexer (The Warlock), which he conceived in 1984 for the magazine Gespenster-Krimi (Ghost Thriller) published by Bastei Lübbe, mainly based on H. P. Lovecraft's Cthulhu Mythos, and of which he wrote the majority of novels initially under the collective pen name of Robert Craven. Later the series was reedited and republished as paperbacks, which collected the stories of several pulp magazines, including a prequel, and as e-books both under Hohlbein's own name. Hohlbein primarily writes in the genre of fantasy, horror and historical fiction. Since the success of Märchenmond Hohlbein had published more than 200 books.
Poster for the 2002 restored version, featuring the Maschinenmensch The original premiere cut of Metropolis has been lost, and for decades the film could be seen only in heavily truncated edits that lacked nearly a quarter of the original length. But over the years, various elements of footage have been rediscovered. This was the case even though cinematographer Karl Freund followed the usual practice of the time of securing three printable takes of each shot in order to create three camera negatives which could be edited for striking prints. Two of these negatives were destroyed when Paramount reedited the film for the US market and the UK market.
National Lampoon's Movie Madness is an American comedy film produced by National Lampoon as the second film from the magazine. The film was originally produced under the title National Lampoon Goes to the Movies; completed in 1981, the film was not released until 1982, and was reedited and retitled as Movie Madness. Movie Madness consists of three short segments which satirize personal growth films, glossy soap operas, and police stories. The first two segments of the film, Growing Yourself and Success Wanters, were directed by Bob Giraldi, while the film's final segment, Municipalians, was directed by Henry Jaglom, and featuring Julie Kavner's first film appearance.
A trailer for the sound reissue, included for the first time on the DVD set, runs at the faster sound film speed, with the audio at the correct pitch. On November 1, 2011, Image Entertainment released a new Blu-ray version of Phantom, produced by Film Preservation Associates, the film preservation company owned by David Shepard. On January 10, 2012, Shadowland Productions released The Phantom of the Opera: Angel of Music Edition, a two-disc DVD set featuring a newly recorded dialogue track with sound effects and an original musical score. The film was also reedited, combining elements from the 1925 version with the 1929 sound release.
The original manuscript was brought from Egypt by R. David Ashkenazi of Jerusalem, who, to judge from a note in his preface, gave it the title Ḳore ha-Dorot, and had it printed in Venice in 1746, without mentioning the name of the author. This poor edition has been critically reedited, and supplied with notes and index, by David Cassel (Berlin, 1846), who follows the pagination of the first edition. Conforte also wrote a volume of responsa, of the fate of which, however, nothing is known. Gabriel Conforto, a Turkish Talmudist who is mentioned in the responsa literature of the seventeenth century, was probably a son of David Conforte.
He held various positions for the first 20 years of his career, including serving as a curate in counties Dublin, Londonderry and Armagh. From 1858 until his death he was headmaster of the diocesan school in Ballymena, Antrim.Robert King Dictionary of Ulster Biography His numerous publications include A Primer of the History of the Holy Catholic Church in Ireland (3 volumes, 1849-1855) and a memoir on the early history of the primacy of Armagh (1854). He was also an Irish language scholar, and authored several books in Irish, including a grammar and a reedited version of the Book of Common Prayer in Irish (1860).
In 2003, Global began airing the show, under the same production model. In 2006, Digs launched Be Real with JR Digs, a comedy series in which he tried to make a compelling reality show out of ordinary people partaking in everyday activities, and In the Can with JR Digs, a show in which he acted as mentor to young aspiring filmmakers, for TVtropolis, and Another Crappy Canadian Late Night Talk Show for CHCH. In 2007, Digs launched What the Digs, a mash-up style show which consisted of Digs' previous shows reedited in a surreal manner. Following this, Digs created Late Night Television with JR Digs which ran for one season.
One Spy Too Many starring Robert Vaughn and David McCallum is the 1966 feature-length film version of The Man from U.N.C.L.E.s two-part season two premiere "Alexander the Greater Affair". It is the third such feature film that used as its basis a reedited version of one or more episodes from the series. In this instance, the film took the two-part episode and added in a subplot featuring Yvonne Craig as an U.N.C.L.E. operative carrying on a flirtatious relationship with Napoleon Solo (Robert Vaughn); Craig does not appear in the television episodes. Both episodes were written by Dean Hargrove and directed by Joseph Sargent.
In these years, he composed the Fifth Alphabet, and the Sixth Alphabet.Francisco de Osuna, Tercer Abecedario espiritual, estudio histórico y edición crítica por Melquíades Andrés, (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1972), p18 Between 1537 and 1540, the First, Second and Third Alphabets, and the Gracioso convite were reedited, though it is unclear whether Osuna himself was involved in this process.Francisco de Osuna, Tercer Abecedario espiritual, estudio histórico y edición crítica por Melquíades Andrés, (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1972), p21 He died at some point between the end of 1540 and 31 March 1542. A note in a new edition of the Fifth Alphabet, dated 31 March 1542, advised readers of Osuna’s death.
Eshleman met Cid Corman in person for the first time in San Francisco while en route to Asia. He met Gary Snyder and Joanne Kyger in Tokyo when they were en route to India. Following Snyder's suggestion, in the spring of 1962, Eshleman moved to Kyoto to teach English as a second language at Matsushita Electric Corporation in Kobe. He and Barbara would stay there until 1964. While in Kyoto, Eshleman began what he would later describe as his “apprenticeship to poetry” by translating César Vallejo's Poemas humanos. Simultaneously he begins writing “The Tsuruginomiya Regeneration”: what would ultimately become a 350-page sequence of poems, eventually reedited and published as his book Coils (1973).
The Old Masters is a box set series by Frank Zappa, released in three volumes on Barking Pumpkin Records from April 1985 to December 1987, consisting of studio and live albums by Zappa and The Mothers of Invention originally released from 1966 to 1976 on other labels, as well as "Mystery Discs" which contained previously unreleased material. The graphics (not including the photo inserts) on all three sets was airbrush illustrated by Larry Grossman. The box sets contained new masters mixed and edited by Zappa in his Utility Muffin Research Kitchen home studio, prepared for the compact disc format. The albums were remixed and reedited, and are substantially different from their original releases.
Superted aired in Australia on ABC (where it was shown many times twice, starting from 3 May 1986 on Saturday mornings and then on weekday afternoons on 27 April 1987 and continued airing along with its American sequel until 13 May 1997), NTA in Nigeria, Channel 5 in Singapore (where it was reedited into two episodes), SVT in Sweden, The Disney Channel in the United States, NRK in Norway, TF1 in France, RTÉ1, RTÉ2 and TG4 in Ireland (where it was dubbed into an Irish speaking language), TV One in New Zealand, Dubai 33 in the United Arab Emirates, Kolmoskanava and MTV3 in Finland, Sjónvarpið in Iceland and many other countries around the world.
In footage reedited into a short film on the home video releases, Mallory does not give Christian a ride after he restarts her car, and after leaving him behind, calls her sister to talk about the encounter. The car soon shuts down again, and this time upon inspection, she learns a crucial cable has been cut. Unable to get cel service, she happens upon the cabin that appears at the end of the movie in the final cut, and sneaks inside when nobody answers the door. She discovers the phone has been cut, and hides when Christian, who has repaired her truck to use it for himself, arrives at the cabin and enters.
Burger's manuscripts were written in a mixture of Czech and Slovak, and adjusted by editors for publication in standard Czech. Versions of his memoirs were reedited and republished several times in a variety of languages (including German, Hungarian, Persian, and Slovak) and under modified titles. His experiences as a currency counterfeiter working on a secret Nazi project in a German concentration camp were first made public in 1945 under the title Number 64401 Speaks (Číslo 64401 mluví) written by Sylva and Oskar Krejčí, who based their book on Burger's narrated recollections and included the photographs of the former prisoners he was able to take immediately after liberation. Adolf Burger began to rewrite his memoirs himself in the 1970s.
In 1983 Kollias authored a book titled Arvanites and the Origin of Greeks which he reedited several times and was translated into Albanian in 2002. This book was considered important in rehabilitating the Arvanites (a community in Southern Greece descended from medieval Albanian settlers who today self identify as Greeks) in post- dictatorial Greek society. Claims made in the book include that alongside the Greeks, Arvanites shared Pelasgian origins thereby making them the "most authentic Greeks" with their language being closer to Pelasgic while asserting that many Greek words had an Albanian etymology. Under the Albanian context this book has been used by Albanians in Albania and Albanian immigrants in Greece as a tool for their rehabilitation as an ancient and autochthonous population in the Balkans.
He prepared the dictionary, which he later passed over to Francisco Jansens and José Hernandez.Juan José de Noceda, Pedro de Sanlucar, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, pg iv, Komision sa Wikang Filipino Further compilation of his substantial work was prepared by P. Juan de Noceda and P. Pedro de Sanlucar and published as Vocabulario de la lengua tagala in Manila in 1754 and then repeatedly reedited, with the last edition being in 2013 in Manila.Juan José de Noceda, Pedro de Sanlucar, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, Komision sa Wikang Filipino. Among others, Arte de la lengua tagala y manual tagalog para la administración de los Santos Sacramentos (1850) in addition to early studies of the language.
He extensively reedited the work, but without success at the time.Durgnat, pp. 189-190 A few weeks after the outbreak of World War II, the film was banned by the government. Renoir was a known pacifist and supporter of the French Communist Party, which made him suspect in the tense weeks before the war began. The ban was lifted briefly in 1940, but after the fall of France that June, it was banned again.Durgnant, 191 Subsequently, the original negative of the film was destroyed in an Allied bombing raid. It was not until the 1950s that French film enthusiasts Jean Gaborit and Jacques Durand, with Renoir's cooperation, reconstructed a near-complete print of the film.Faulkner, Christopher, Jean Renoir, a guide to references and resources, Boston, Massachusetts: G.K. Hall & Company, 1979, p.
Renamed Mai dire Banzai (Never Say: Banzai!) it first aired in 1989 on Italia 1. A reedited version interspersed with clips of another Japanese gameshow called Za Gaman, it was given a comedic voiceover by Gialappa's Band, who changed Kitano's and Saburo Ishikura's names to Gennaro Olivieri and Guido Pancaldi, historically Swiss Italian judges in Games Without Frontiers. They also renamed in absurdist comical ways the other figures of the show like calling the in-game reporter 'Pokoto Pokoto', the martially-attire'd host 'General Putzersthoefen' and so on. Gialappa's Band making fun of the duty-bound, stoic stereotype of Japan, described the games and tasks as traditional Japanese past-times and thus rather mundane and humdrum by Japanese standards, introducing a veil of non sequitur to the show which is lacking in English language versions.
After making a name for himself as a director of quality television dramas, Penn made his feature debut with a western, The Left Handed Gun (1958) for Warner Brothers. A retelling of the Billy the Kid legend, it was distinguished by Paul Newman's sharp portrayal of the outlaw as a psychologically troubled youth (the role was originally intended for the archetypal portrayer of troubled teens, James Dean). The production completed in only 23 days, but Warner Brothers reedited the film against his wishes with a new ending he disapproved of. The film subsequently failed upon release in North America, but was well received in Europe. Penn's second film was The Miracle Worker (1962), the story of Anne Sullivan's struggle to teach the blind and deaf Helen Keller how to communicate.
His notable poems such as Notatnik polowy (Field Notebook; 1946), Rękopis Jerozolimski (The Jerusalem Manuscript; 1950–1952, reedited in 1956 and 1957), and Do Kaina i Abla (To Cain and Abel; 1961) had a theme of exploring the world through irony, melancholy, and nostalgia. His later works, usually very short (aphorisms), through techniques such as wordplay, paradox, nonsense, abstract humor, and didacticism convey philosophical thoughts through single phrases and sentences. Collections of Lec’s aphorisms and epigrams include Z tysiąca jednej fraszki (From a Thousand and One Trifles; 1959), Fraszkobranie (Gathering Trifles; 1967); and Myśli nieuczesane (Unkempt Thoughts; 1957, followed by sequels in 1964 and 1966). His work has been translated into a number of languages, including English, German, Slovak, Dutch, Italian, Serbian, Croatian, Swedish, Czech, Finnish, Bulgarian, Russian, Romanian and Spanish.
This was the third edition in Spanish. In 1826 it was published under the title Historia de las conquistas de Hernando Cortés (History of the Conquests of Hernando Cortés) by the publisher Ontiveros in México. In 1852 and 1854 part of the book was published in Historia de la Conquista del Perú (History of the Conquest of Peru) In 1943 it was published with the title Historia de las Indias y Conquista de México (History of the Indies, and the Conquest of Mexico) by the publisher Pedro Robredo, in two volumes. In 1954 it was reedited and titled Historia general de las Indias "Hispania victrix", cuya segunda parte corresponde a la Conquista de Méjico (General History of the Indies "Hispania Victrix", Whose Second Part Corresponds with the Conquest of Mexico) by the publisher Iberia.
Its translation into Shor language was also published in 1935. In 1930 in Moscow was issued a collection of Kravkov's stories titled “Bolshaya voda” (Spring flood). His last books were the novel “Utro bolshogo dnia” (Morning of a great day, 1936) and a collection of stories “Zolotaya rossyp” (Placer gold, 1936). The most well known of Maximilian Kravkov's works are the adventure novels “Zashifrovanny plan” (Chiphered plan) and “Assiriyskaya rukopis” (Assyrian manuscript), bonth written in 1925 and reedited in 1970 and 1977. Siberian literary critic Nikolai Yanovsky wrote: “Maximilian Kravkov as a writer didn't create much. The best works he wrote are not numerous. But what he did, he did well, and now it is a part of our literary heritage, bright and unique in tis own way”.
New Haven: Yale, 1989 (reedited in 1991) Saint Anthony was a 3rd Century Egyptian ascetic who lived by the Red Sea and was known for long fasting in which he confronted terrible visions and temptations sent from the Devil. He was credited by two noblemen for assisting them in recovery from the disease; they subsequently founded the Order of St. Anthony in honor of him. Anthony was a popular subject for art in the Middle Ages and his symbol is a large blue "T" sewn onto the shoulder of the order's monks, symbolizing the crutch used by the ill and injured. The Order of St. Anthony, who were also known as Antonites, grew quickly and hospitals spread through France, Germany, and Scandinavia and gained wealth and power as grateful patrons bestowed money and charitable goods to the hospitals.
Avalanche (overture) superimposes Casas' footage over the overtones of "Stosspeng," a piece by Niblock. It is a visual-sonic journey, an extremely intense audiovisual meditation and a sensory experience in which extremes meet: nature in its rawest state and the pure, breathtaking and heady sound of drones. Presented for the first time in its first incarnation in Sonar Festival, Avalanche is an open film, reedited every time it is shown and adapted to the space it is presented Avalanche is an organic example of film-making, an ongoing document to the disappearance of this village, a reactive film within its community, Avalanche is alive together with the village, dying and born again every time it is presented. He is currently working on a film about a cemetery of elephants on the borders between India and Nepal.
1966 US release poster Joseph E. Levine had great financial success after cheaply purchasing an Italian film called Hercules and releasing it in America with a massive publicity campaign, and decided to do the same with Licensed to Kill. However, the American release reedited the film by having the opening assassination performed by a mother pulling a Sten gun out of her pram of twins being changed to a pre-credit scene. Levine engaged songwriters Sammy Cahn and Jimmy Van Heusen to write a title song performed by Sammy Davis Jr and arranged and conducted by Claus Ogerman over the credits with the new title. The American release then eliminated scenes of Francis de Wolff talking to John Arnatt about seeking Bond for the assignment, and of Vine in bed with a girl and a crossword puzzle giving double entendre clues.
After a dissipated short life, Louis Alexandre died on 6 May 1768, sixteen months after his marriage, of a venereal disease at the Château de Louveciennes in the arms of his ever dutiful wife. He died without any issue.Lenotre, G., Le Château de Rambouillet, six siècles d'histoire, Calman- Lévy, Paris, 1930, reedited by Denoël, Paris, 1984, chapt. Le prince des pauvresde Decker, Michel, La Princesse de Lamballe, mourir pour la reine, Librairie académique Perrin, Paris, 1979 At his death, his father requested that the Gazette de France post a small note for the deceased prince: > Louis Alexander Joseph Stanislas de Bourbon, Prince de Lamballe, first > huntsman of France, died at the Château de Louveciennes, near Versailles, > the 6th of this month, at half-past eight o'clock in the morning, aged > twenty years and eight months. He was born the 6th of September, 1747.
His publications about Willi Baumeister even found resonance in Japanese specialist literature, see Mikio Suzuki (ed.): Reformation of Art Academy in the USA and Germany after or during World War II: German Exiled Directors or Professors and their cultural, Pedagogical Heritage for the Reformation. Kazama Shobo, 2014 , pp. 57–92 (in Japanese language) Some of Baumeister's writings Kermer reedited in 1999 and 2006. Guest events organized by Wolfgang Kermer in the 1980s with artists such as Roland Goeschl, Richard Hamilton, Oswald Oberhuber, Walter Pichler and Arnulf Rainer as well as co- operative exhibitions such as ″Art Education in Korea: Studies from the College of Fine Arts Seoul National University″, ″Anton Kolig″, ″The young Kokoschka″ and ″Brancusi Photographe″ activated the public relations work of the State Academy of Fine Arts Stuttgart, a special concern Kermers since the beginning of his rectorate.
Agustín Díaz Pacheco. Agustín Díaz Pacheco (born 1952, Tenerife) is a Spanish writer. He has received many prizes for his stories and novels. His publications include Los nenúfares de piedra, stories, (Ángel Acosta First Prize for Narrative, 1981); La cadena de agua y otros cuentos (1984); El camarote de la memoria (Ángel Guerra Prize for Novel, 1986), edited by Cathedral Editorial (Madrid, 1987) and reedited in the collection Anthology of Canary Literature; La rotura indemne and La red, first prize for unanimity from the Competition of Canary Stories (1986); La mirada de plata, stories, 1991; Proa en nieblas, stories, Ediciones Baile del Sol, 2001 (Tenerife); Breves atajos, stories and short stories, Ediciones Baile del Sol, 2001 (Tenerife), and Línea de naufragio (First Prize for unanimity from the VIII Competition Ateneo de La Laguna-CajaCanarias, 2002), published by Ediciones El Toro de Barro, Madrid/Cuenca, 2003.
She then suggested to Merchant- Ivory, making a movie about a book called The Householder by Ruth Prawer Jhabvala, which led to their introduction to Ruth and a fruitful lifelong partnership. Satyajit Ray lent his crew, got many of the actors he used in his movies to act in this movie, selected the music and musicians, re-cut and reedited the final version, thus guiding and teaching Merchant-Ivory in movie making technique which they successfully used in their award-winning movies and documentaries in the future. After watching her performance in The Householder, Satyajit Ray, who had actually assisted and guided Merchant-Ivory in their first film venture, planned an English film, The Journey, with Marlon Brando, Shashi Kapoor and Naidu, but the film was never made. She was considered for the role of Rosie in Vijay Anand's Guide (1965), but the role required a trained dancer, and so Naidu lost out to Waheeda Rehman.
After the remixing was announced, a $13 million lawsuit was filed against Zappa by Jimmy Carl Black, Bunk Gardner and Don Preston, who were later joined by Ray Collins, Art Tripp and Motorhead Sherwood, increasing the claim to $16.4 million, stating that they had received no royalties from Zappa since 1969. Zappa would later prepare a CD of the original stereo mix released by Rykodisc in 1995. Unlike the remix, this retained the censorship applied to "Concentration Moon," "Harry You're A Beast" and "Mother People" on the original releases. The audio documentary box set The Lumpy Money Project/Object chronicles the production of We're Only in It for the Money, including the orchestral version of Lumpy Gravy, a 1968 mono mix of We're Only in It for the Money and 1984 remixes of We're Only in It for the Money and the reedited Lumpy Gravy album, as well as additional material from the original recording sessions.
He was a prolific writer, and many of his books are based on his overseas travels and on exotic cultures, especially in Asia, the Orient and North Africa, partly based on his travels when he was an officer with the French Navy. His works have now largely fallen from favour, even among French readers, although some of his most famous books, such as 'Fumée d'opium', 'Les Civilisés', La 'Bataille' or 'Les hommes nouveaux' have been reedited in France at the end of the 20th century and the early 21st century. One anecdotal and indirect reference to Claude Farrère is the perfume "Mitsouko" created by the long-lived perfumer Jacques Guerlain, with whom Claude Farrère was friend. The story of Mitsouko is found in Farrère's novel La Bataille ('The Battle', 1909), which is a romance based upon Japan modernization and westernization during the Meiji period and upon the 1905 naval Battle of Tsushima when the Imperial Japanese Navy defeated the Russian Imperial Navy .
Unhappy with the theatrical version of Kingdom of Heaven (which he blamed on paying too much attention to the opinions of preview audiences, and acceding to Fox's request to shorten the film by 45 minutes), Ridley Scott supervised a director's cut of the film, which was released on 23 December 2005 at the Laemmle Fairfax Theatre in Los Angeles, California. Unlike the mixed critical reception of the film's theatrical version, the Director's Cut received overwhelmingly positive reviews from film critics, including a four-star review in the British magazine Total Film and a ten out of ten from IGN DVD. Empire magazine called the reedited film an "epic", adding, "The added 45 minutes in the director's cut are like pieces missing from a beautiful but incomplete puzzle." One reviewer suggested it is the most substantial director's cut of all time and James Berardinelli wrote that it offers a much greater insight into the story and the motivations of individual characters.
The magazine was published by Angelo Rizzoli (for the first 6 months by Arnoldo Mondadori), and presented notable and rising journalists and artists such as Indro Montanelli, Alberto Moravia, Vitaliano Brancati, Ennio Flaiano, Mario Soldati, Mario Pannunzio, Arrigo Benedetti and Alberto Savinio. Despite the immediate success of the magazine, Omnibus was forced to close on 2 February 1939 by the Ministry of Popular Culture (Minculpop), apparently without reason but probably for the collaborations to the magazine by Jewish intellectuals like Moravia and anti-fascists like Pannunzio. However, thanks again to his high livel connections, in 1940 Longanesi was appointed by the Minculpop itself as its technical-artistic consultant. In the same period he was also chosen by Rizzoli as director of a book series, Il sofà delle Muse ("The Muses' sofa"), publishing successful works like The Tartar Steppe (1940), Don Giovanni in Sicily (1941) and The Truth about Motta affair (1937, reedited in 1941).
Broccoli told the press shortly after the film's release: Broccoli did admit that he found Lazenby's post-movie attitude annoying: Although Lazenby had been offered a contract for seven movies, his agent, Ronan O'Rahilly, convinced him that the secret agent would be archaic in the liberated 1970s, and as a result he left the series after the release of On Her Majesty's Secret Service in 1969. After this role Lazenby is claimed to have begun studying drama at Durham University's College of the Venerable Bede. though this was not reported on at the time. Lazenby has portrayed James Bond several times over the years in numerous parodies and unofficial 007 roles, notably the 1983 television film The Return of the Man from U.N.C.L.E. (in which his character is identified only by the initials J.B.), 1996 video game Fox Hunt (parts of which were reedited into a feature film) and an episode of The New Alfred Hitchcock Presents, entitled "Diamonds Aren't Forever".
She stated that she did not feel it was necessary to recuse herself from any decisions based on any possible conflict of interest grounds. In a radio interview on January 16, 2010, Coakley described former Boston Red Sox pitcher Curt Schilling as a "Yankee fan," which drew criticism. Schilling, who considered running for the Senate seat himself and later endorsed Scott Brown, responded by saying "I've been called a lot of things ... but never, I mean never, could anyone make the mistake of calling me a Yankee fan. Well, check that, if you didn't know what the hell is going on in your own state maybe you could ..." Coakley later described the comment as a joke. Two of Coakley's ads had to be reedited after they first aired, one because of a typo in spelling Massachusetts (spelling it '), and another which used old stock footage of New York's World Trade Center, destroyed in the September 11 terrorist attacks, to represent Wall Street.
The New Adventures of Tarzan (1935), hearkening back to the original concept of the character as an intelligent Englishman, was a serial featuring Herman Brix that was reedited into two feature films, the first released in the same year and with the same title as the serial, and the second, Tarzan and the Green Goddess released in 1938. Brix, another Olympian (shotput) changed his name in 1939 and, as Bruce Bennett, enjoyed a long career in film and television. Tarzan's Revenge, also released in 1938, starred Glenn Morris, gold medal winner in the Olympic decathlon in 1936 and female swimmer Eleanor Holm who was expelled from the 1936 Olympics and featured opposite Weissmüller and Crabbe in Billy Rose's Aquacade; the film again produced by Sol Lesser. With the exception of The New Adventures of Tarzan, which was partially filmed in Guatemala, the Tarzan movies of this period were mostly filmed on Hollywood sound stages, with stock jungle and wildlife footage edited into the final product.
Bolger advocated leeboards as being a simple means of providing lateral plane to all types of sailing vessel, eliminating many of the disadvantages of centerboards, daggerboards and keels, following broadly in the concepts of L. Francis Herreshoff, various years his senior and, as stated by Bolger, one of the most influential yacht designers from his perspective. He used traditional rigs, from the simplest "Cat rig" (single sail) through sloops, many yawls and schooners at a time when almost all other designers were concentrating purely on racing rule derived sloops. The diversity of rigs was accompanied by a broad spectrum of sails including the sprit-boomed leg of mutton, the sprit sail, the gaff sail, the lug sail and the lateen in addition to the classic Bermudan/marconi rig. His book '100 Sailing Rigs "Straight talk"' later reedited as '103 Sailing Rigs "Straight talk"' provides a fascinating look at both rig configurations and sail types as well as his insight into a subject in which he was undoubtedly an expert.
The title of the two-part special is derived from the 1984 American television series Miami Vice. On the VHS and DVD releases, it was reedited as one episode, and titled Miami Twice: The Movie. The original episodes are available separately on iTunes and Amazon Prime with the original broadcast music, although “Oh To Be In England” is 10 minutes shorter and edited in certain places, removing sections in the introduction where Del and Rodney discuss how the trip was paid for and that "there will be no women on this trip," as well as two scenes back in Peckham, in the flat with Albert and Raquel, and in the Nag's Head when Del appears on the Six O'Clock News. David Jason chose the second episode as his favourite episode of Only Fools and Horses in 2015, recalling its background on a special pre-recorded clip that was broadcast before a repeat of the episode on Gold as a forerunner for the Only Fools and Horses Top 20 series.

No results under this filter, show 167 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.