Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

401 Sentences With "printed version"

How to use printed version in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "printed version" and check conjugation/comparative form for "printed version". Mastering all the usages of "printed version" from sentence examples published by news publications.

Were told by their boss the 3D printed version wouldn't / couldn't work.
Marzo's acoustic tractor beam—including his replicable, 3D printed version—are both small.
Then, after the address concluded, Pelosi tore the printed version of the speech asunder.
Someone on Mayotte even made a 3D-printed version of the volcano, she said.
"I have not seen a printed version in Singapore," Gunaratna told Reuters this month.
Back at the project's HQ, the driver receives a thermal-printed version of the story.
He'd been sold on the e-Ora, he tells me, as an additional security upgrade from the printed version.
But you can certainly take this 3D-printed version, designed to clip onto your smartphone and work with its camera.
Printing it in a press of course, as that would mean a wider readership (ironically, only a printed version survives).
Dr. Howard and his team used a CT scanner to create a 3-D-printed version of Nesyamun's mouth and throat.
But the printed version has struggled under its unenthusiastic owner, who also owns another conservative publication more friendly to Mr Trump, the Washington Examiner.
That same statement, Mr. Overholt said, is on a printed version of the map that appears in a rare 1770 pamphlet summarizing the controversy.
The original version of the document was published in 1678, and it's possible that Newton's handwritten copy predated the first printed version of the text.
There is what looks like a semicolon after "We hold these truths to be self-evident" — not the comma that appeared in the printed version.
Meanwhile, opinion polls showed a robust level of support for a new constitution, while the printed version of the old constitution became a best seller.
YouTube user ESDEV shared this video showing a 3D-printed version of that tiny robot Rick quickly put together for the sole purpose of passing butter.
Pop quiz: Our cognitive scientists explored why most people can read this common printed version of the letter "g", yet had trouble writing it when prompted.
A printed version of the rehearsal script was published in 2016 and broke plenty of records, so don't expect this one to go away any time soon.
The end of the magazine's printed version comes amid a broader reckoning with the future of print, in news media in general and in sports media in particular.
After all, if you need to calculate something to the seventh decimal place, but the printed version is only accurate to the third, you're going to run into trouble.
Styles like the red "everyday pantsuit tee," which featured a screen-printed version of Hillary's suit jacket and the iconic "I'm with Her" tee became popular designs for her supporters.
And Mental Floss, something of a cult click-bait title (at one point even Monica thumbed through a printed version at Central Perk), lost its way after Facebook algorithm changes.
A pair of artists have covertly 3D-scanned the famous bust in its museum setting, making the data publicly available—and they even plan to exhibit a printed version back in Egypt.
Clément Moreau, Sculpteo's chief executive, worked with the studio to create a customisable 3D-printed version of the DeLorean time-travel car for the 30th anniversary of its 1985 film "Back to the Future".
"He was joking with an Irish journalist while conducting an interview promoting a documentary, and the humorous tone of that statement did not translate in the printed version of the interview," his rep exclusively tells PEOPLE.
But here's the promising thing about the future: you can buy the 3D-printed version of the K10s for $200 less at $1,450, and Ultimate Ears has the cheapest customs around in its $399 Pro 4 model.
We also plan to have The Cookbook physically published, and we believe that a printed version has a very different capacity to form critical inquiry as it meets with communities interested in design, science, and the technical arts.
These tractor beams have been around for a while, but Asier Marzo, a research assistant at the University of Bristol, had some challenges coming up with a DIY, 3D-printed version—there's only so much detail these printers can achieve.
Built by researchers from the University of Washington, the hand is modelled on that of a real human: Its skeleton is actually just that, a 3D-printed version of all the bones in a hand created by laser-scanning an actual human being.
Graham wrote that the document posted by The Intercept â€" which was presumably also the copy provided to the NSA for verification â€" is a PDF created from pictures of a printed version of the doc that was later scanned into the system.
Another report in the printed version of the Italian newspaper Il Corriere Della Sera at the end of March also hinted that Milan prosecutors had launched an investigation to figure out whether Vincenzetti and his company had committed a crime when exporting the company's spyware.
We may never know if the bed from the famous paintings still exists today, but we have at least a remnant of the famous ear — thanks to an artist who used DNA samples from a distant relative of van Gogh's to create a 3D-printed version.
And if you ever thought wearing one outside the house screamed 'my wealthy husband recently died in mysterious circumstances,' recent photographs of Rihanna taking the streets in a printed version (with a glass of wine in-hand) prove that the style has come a long way.
The printed version was prefaced with the phrase "From the Staff of the Virus Research Laboratory by Jonas E. Salk, M.D.," and a United Press account quoted him as crediting his original three assistants, who had joined him as early as 1949 — Dr. Youngner, Army Maj.
They're putting a 3D-printed version on display in Cario, and explain on their website that:For the first time since the sculpture was excavated and stolen over 100 years ago, the iconic artefact will be shown in Cairo... With the data leak as a part of this counter narrative we want to activate the artefact, to inspire a critical re-assessment of today's conditions and to overcome the colonial notion of possession in Germany.
"—Charli (@charli_xcx) August 6, 2019"In the printed version of this much wider conversation my answers about this tour were boiled down into one kind of weird sentence - leading up to that tour I'd been playing a tonne of 18+ club shows and so to be on stage in front of all ages was new to me and made me approach my performances with a whole new kind of energy - more so I talked about how it was brilliant opening for Taylor, I am extremely grateful for the opportunity I was given and how much fun it was to perform to a new audience!
Online copies of the printed version are available at the Issuu service.
Printed version is just for the aim to inform people about the changes.
Apart from that, the vast body of text is unaltered from the printed version.
In 2015 its printed version reverted to monthly publication while the online journal continued with daily updates.
6 November 2013. Year 31. (Actual printed version mistakingly states "Año 32/Year 32") Issue 1562. Page 26.
Child Maurice or Gil Morrice is Child ballad 83. The earliest known printed version was in 1755 at Glasgow.
In March 2014, editor Reckless Ryan launched an on-line version of the magazine to mirror the printed version.
As of 2018, subscriptions cost US$11/month for the online version and US$12/month for the printed version.
A printed version of the publication may be obtained by written request to the Food and Drug Administration or see External links below.
In late 2013, the company demonstrated a 3D printed version of an M1911 pistol made of metal, the 1911DMLS, using an industrial 3D printer.
The malware comic was announced by the MalCon team on day of Maha Shivaratri 20 February 2012 \- and stated that they planned to release Zero-days using comics. The comic is expected in two formats - a web and a printed version, where the printed version is specifically for the Indian Government officials, Intelligence agencies and Law enforcement groups, who are regular attendees at the conference.
It has been argued that the rhyme originates in the seventeenth century. The earliest printed version was in a collection by James Orchard Halliwell in the 1840s.
Omar Alfonso and Jason Rodríguez. (Title in printed version: Para Javier Culson: "Esto es un sueño hecho realidad.") La Perla del Sur. Ponce, Puerto Rico. 20 June 2012.
No habrá cacheo en las Justas de Ponce. (Title printed version: Comisionado: No habra cateo en las Justas de Ponce.) Jason Rodríguez Grafal. La Perla del Sur. Year 32.
They wanted to slowly convert Release to a real magazine, which they did. The web magazine was established in 1997, while the printed version was published until August 1998.
This was the first known entire printed version of the Scriptures in Chinese. While Marshman's work was progressing at Serampore, the Rev. Robert Morrison pursued the same project in Canton.
Entre dioses del Olimpo Javier Culson. Richie Lugo Marrero. (Title in printed version: Consumado el momento: Javier Culson, un playero bronceado para la eternidad.) La Perla del Sur. Ponce, Puerto Rico.
The publication has no effect on the license of the webcomic. In April 2017 the second volume of the book, including the episodes 12 to 21, was published by Glénat. There is also a printed version of the Bretonic version of the first ten episodes by publisher Ar Gripi, as well as a German printed version by publisher Popcom. In 2016, the Morevna team started a crowdfunding campaign for a motion comic version of episode 6.
Probably the copying process stopped after the release of the printed version in 1713. Several reprints of the original edition followed, and the first modern edition appeared in 1915 by Stefanos Xanthoudides.
In 2006, the printed version, published by Esperanto-USA, became available for purchase, as well. Only Wennergren is responsible for PMEG's contents, but many other people helped with the making of this book.
Retrieved 10 August 2012.Culson: ante su cita con la historia. Richie Lugo Marrero. (Title in printed version: Javier Culson: Presto para cita con la historia el relámpago ponceño.) La Perla del Sur.
Haedong Jegukgi or Records of Countries Across the Sea to the East is a fifteenth-century Korean text on relations between Joseon, Japan, and the Ryūkyū Kingdom. Compiled by government officials c. 1470–71, it was presented to King Seongjong early in 1472; though this manuscript is now lost, an expanded printed version of 1512 is still extant. This later printed version includes a chronicle of the Emperors of Japan, a gazetteer of Japan, and maps of Japan and Ryūkyū.
In 2002 was released re- printed version of the album Shaker+3 which includes original version of Moonlight Shadow, Appetite and B-side track Sweet Suspicion, which was previously unreleased in the album recordings.
A subsequent printed version (the Aldine edition) was published at Venice in 1516, and this was followed closely by an edition edited by Desiderius Erasmus, and published by Johann Froben in Basel in 1518.
Erasmus and John Calvin were among his correspondents. His chief works were Latin versions of Plutarch, Aristotle and John Chrysostom, and the editing of the first printed version of Euclid's Elements in ancient Greek.
The Law of Uppland is preserved in five complete handwritten copies. The assent is preserved in both a Swedish and a Latin form. A printed version was published in 1607 by Johannes Bureus.Bureus 1607.
The 2012 campaign celebrates W.F. Hermans; a newly printed version of his 1958 classic, The Darkroom of Damocles, is given to all members of public libraries. The organization also awards the Boekensleutel literary award.
Gabriel Chow. Retrieved October 7, 2016 (the historic Augustinian diocese). He was a researcher of history. He edited the printed version of the Vulgate Bible, (widely unknown before the printing press) and had it printed.
However, the earliest printed version of either song was the 1843 copyright version registered by American George Willig. The first printed version of the song in the United Kingdom ("Brittania, the Pride of the Ocean") did not appear until 1852, in a filing with the British Museum by T.E. Purday. Further, that version credits the song to David Shaw. Additionally, Meany – the Irishman whom Flood credits with the lyrics to "Britannia, the Pride of the Ocean" – was a Fenian who would eventually be imprisoned by the British government.
Fielding gives special emphasis to the printed version of The Tragedy of Tragedies by including notes and making it his only printed play that originally includes a frontispiece. The variorum, or notes, to the printed version of the play pointed out many of the parodies, allusions, and other references within The Tragedy of Tragedies. However, the notes themselves serve as a parody for serious uses of the notes and mock the idea of critically interpreting plays. By calling himself Scriblerus Secundus, Fielding connects The Tragedy of Tragedies with the works of the Scriblerus Club.
After final acceptance, papers are published on-line as soon as authors have approved the typeset version. The printed version of the journal, which is published bimonthly, includes all papers published on-line since the last printed issue.
Rebecca can also be seen as Katarina in advertisements, and the official Dungeon Siege website. The comic book by Dark Horse comics, was made into an electronic version and printed version included with purchase of the video game.
The print edition of the Funday Times ran for 880 issues before it was discontinued. The website mostly concentrates on features and games, although there are now comic strips on the website that were originally in the printed version.
However, the traceable origins of the rhyme are murky, as it did not appear in a printed version until 1805. The local connection is celebrated by the inclusion of a spider's web in the badge of Brookmans Park School.
The first printed version from Mother Goose's Melody (London, c. 1765), has the following lyrics: :Rock-a-bye baby :on the tree top. :When the wind blows :the cradle will rock. :When the bough breaks, :the cradle will fall.
The Advocate-Messenger is a newspaper published Tuesday and Friday in Danville, Kentucky. The printed version of the newspaper is delivered by US mail. The newspaper serves central Kentucky, with distribution primarily in Boyle, Lincoln, Casey, Mercer, and Garrard counties.
The calligraphy on the album cover was written by Yousui Inoue. The re-printed version includes instrumental versions of the cover tracks arranged by Akira Senju. In 2002, Nakamori returned to her Utahime cover album series under Universal Music Japan.
There were other changes, such as the end of the III Series. It is possible to buy the printed version of the I Series. Diário da República Electrónico is the public service of universal and free access. It requires a PDF viewer.
Solanas stated that the August 1968 version of the manifesto had many errors, unlike her own printed version of October 1967, and that the book had not sold well. She also said that, until told by Violet, she was unaware of Warhol's death.
Pariscope closed down a more comprehensive event listing service on the Internet in 2004. Hachette Filipacchi Médias sold the printed version of Pariscope to Reworld Media in 2014. After 51 years of publication, the final issue was published the week of 18 October 2016.
In late-December 2013, CQ Communications announced that they would cease publication of the printed version of Popular Communications along with CQ VHF. These two magazines were combined with WorldRadio in a single digital publication to be called CQ Plus starting in February 2014.
Although the Nibelungenlied is not included in the Strassburg Heldenbuch or its printed version (it is found in the Ambraser Heldenbuch and Lienhart Scheubel's Heldenbuch), the "Heldenbuch-Prosa" provides evidence of the persistence of an oral tradition in existence alongside a well-known written text.
In 2014, electronic scanners were implemented at checkpoints, doing away with the former and slower manual frisk system.No habrá cacheo en las Justas de Ponce. (Title printed version: Comisionado: No habrá cateo en las Justas de Ponce.) Jason Rodríguez Grafal. La Perla del Sur.
In the fall of 1626, he held four sermons titled Tuba Novissima (The last trumpet), dealing with "Tod, Gericht, ewige Seligkeit und Verdammnis" (Death, judgement, eternal bliss and condemnation), which were later printed. The Jerusalem song closed his third sermon, titled Von der Frewde und Herrligkeit / welche alle Außerwehlte in dem ewigen Leben zu gewarten haben (Of the joy and glory which the selected ones may expect in eternal life). The printed version contains comments and a final prayer, that were probably also spoken in the event. The printed version also has comments for text changes in three stanzas when the hymn is sung by a congregation.
In: SRPSKA PIJACA: Vignjević odbio Čarlton, bivši Zvezdin bek prešao u Jagodinu at mozzartsport.com, 14-1-2016 Bivši igrač Zvezde u Jagodini at mondo.rs, 19-1-2016 ALEKSANDAR JEVTIĆ pojačava Jagodinu at FK Jagodina official website, 5-2-2016 Još jedno pojačanje Jagodine at FK Jagodina official website, 6-2-2016 Out: Note: According to Sportski žurnal printed version of 23 December 2015, Milinković said that he definitely left club after the end of three-year contract. Sinđelić 1:0 Donji Srem at prvaligasrbije.com, 5-3-2016 Note: By the Sportski žurnal printed version of 19 January 2016, Ožegović took releasing papers and left the club.
45-49: ил., табл. A survey in Siberia in 2010 found about 25% preferred the printed version to the electronic ones, while 15% were neutral (60% favored electronic). In Siberia, the use of the electronic data base decreased by almost 50% between 2007-9 and 2011-2.
Originally, the book was printed in spirals, which is how ancient fairy texts were read. However, reading in circles gave fairies migraines, so normally printed version have been made (ordinary Gnommish), this is in the typical western version of reading, left-to-right, top-to-bottom.
An urtext edition of a work of classical music is a printed version intended to reproduce the original intention of the composer as exactly as possible, without any added or changed material. Other kinds of editions distinct from urtext are facsimile and interpretive editions, discussed below.
There are a further nine incomplete copies known between the thirteenth and fifteenth centuries, and there may be more not yet identified. There was no known printed version of Liber Abaci until Boncompagni's Italian translation of 1857. The first complete English translation was Sigler's text of 2002.
Ziegler's text in its printed version of 1728 and the cantata text differ, possibly changed by Bach himself. For example, an aria and recitative are combined to one movement by inserting "" (where my redeemer lives) as a connection. Bach first performed the cantata on 10 May 1725.
The original version was included re-printed version of album, La Alteración+4 and compilation albums True Akina 96 Best Album, Utahime Densetsu: 90's Best and All Time Best: Originals under the Universal Music label. The single debuted at number 15 on the Oricon Single Weekly Charts.
The web version receives an average of 6 million visits per month; it can also be downloaded. The official printed version is sold by the Government Printing Office and National Technical Information Service. In past years, the Factbook was available on CD-ROM, microfiche, magnetic tape, and floppy disk.
Each issue contains a calendar of concerts, CD reviews, interviews, and feature articles. The printed version is distributed across Canada with emphasis in the Montreal, Quebec City and Ottawa-Gatineau regions. Copies are also sent to music schools and record stores. An electronic version is available on their website.
The earliest printed version appeared in York about 1776. In 1857 it was written; "This very old ditty has been transformed into the dialects of Somersetshire, Northumberland and Leicestershire, but it properly belongs to Lincolnshire." The song is said to have been a favourite of King George IV.
Ge'ez Bible manuscripts existed until at least the late 17th century. In 2009, the Ethiopian Catholic Church and the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church associated themselves with the Bible Society of Ethiopia to produce a printed version of the Bible in Ge'ez. The New Testament was released in 2017.
Culson Pérez was born in Barrio Playa, Ponce, Puerto Rico, on 25 July 1984, to Señor Culson and Judith Pérez.Saluda a lo lejos una abuela orgullosa. Jason Rodriguez Grafal. (Title in printed version: Desde La Playa de Ponce: Saluda en la Distancia una Abuela Orgullosa.) La Perla del Sur.
"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest printed version of which dates from around 1744. The words have not changed very much in two-and-a-half centuries. It is sung to a variant of the 1761 French melody Ah! vous dirai-je, maman.
The BM Satires does not include prints acquired by the British Museum since the publication of the printed version of the catalogue (i.e. after 1954). The British Museum online catalogue includes additional entries for more recent acquisitions. The printed volumes include only a few images, mostly in the introductory essays.
2009, pp.29.(ISSN 1335-8286. The printed version can also be checked online as a pdf.file.) - On the website of the International Film Festival Bratislava, Branko is also referred to as the "Nestor slovenskej filmovej kritiky" (the ‘Nestor’ of Slovak film critics). - Check the ‘external links’ section further below!).
Adeste, fideles (earliest printed version) The hymn was first published by John Francis Wade in his collection Cantus Diversi (1751),Don Michael Randel (2003). The Harvard Dictionary of Music. p. 14. Harvard University Press. with four Latin verses, and music set in the traditional square notation used for medieval liturgical music.
The Targovishte Gospel or the Targovishte four-gospel was a printed version of the four gospels, printed in 1512 in the middle Bulgarian language.Das Tetraevangelium des Makarije aus dem Jahre 1512. Der erste kirchenslavische Evangeliendruck. Faksimile-Ausgabe. Besorgt und eingeleitet von Heinz Miklas unter Mitwirkung von Stefan Godorogea und Christian Hannick.
The numbering of formulas was kept for easier cross- reference. A digital successor to the Handbook, long under development at NIST, was released as the “Digital Library of Mathematical Functions” (DLMF) on May 11, 2010, along with a printed version, the NIST Handbook of Mathematical Functions, published by Cambridge University Press.
Today, arguably the most faithful printed version in Japanese is the 1988 edition compiled by Kōdō Kawamura consisting of the original 75 fascicle version from the single 1547 Ryūmonji manuscript, the 12 fascicle 1446 Yōkōji manuscript, nine uncollected works not originally intended for the Shōbōgenzō, and initial drafts of seven chapters.
Bandolier was an independent healthcare journal about evidence-based healthcare, written by Oxford University scientists. It was started in 1994 and the National Health Service paid for its distribution to all doctors in the UK until 2002. Publication of the printed version ceased in 2007. New material was published online through 2010.
Solid Concepts 1911DMLS 3D printed handgun. The Solid Concepts 1911DMLS is a 3D printed version of the M1911 pistol.First metal 3D printed gun is capable of firing 50 shots, The Guardian, November 8, 2013. (archive) It was made public around November 2013 and was printed via the direct metal laser sintering method.
Apart from that he also had a good grasp of Greek, Latin, French, Gujarati and Bengali. He was the first Indian to have published research papers in the quarterly journal of the Asiatic Society. He was the first person to print Dnyaneshwari in 1845. It was known as the first ever-printed version.
From 1965 to 1970, the Hispanic American Report was the publication of the California Institute of International Studies. In 1970, it was succeeded by the World Affairs Report. WAIS discontinued the publication of the printed version of the World Affairs Report in 1990. The online version continued on the WAIS home page.
Zilber's posthumous memoirs of life in prison were ultimately published in 1991. As acknowledged by editor G. Brătescu, some of the passages relating to Ivașcu had to be cut out from the printed version, in order to avert bitter controversies.G. Brătescu, Ce-a fost să fie. Notații autobiografice, Humanitas, Bucharest, 2003, p.410.
The last decade of his life was spent preparing the printed version of his lectures. He also became interested in politics, and joined the Constitutional Democratic Party. Maxim Gorky records the following dictum by Leo Tolstoy: > Karamzin wrote for the tsar, Solovyov wrote lengthily and tediously, and > Klyuchevsky wrote for his own pleasure.
While a lecturer at Macquarie University, her PhD was supervised by Kenneth Peasnell of Lancaster University Management School (LUMS). Her 1996 piece "Net profit is a God", is a poem from her PhD Dissertation and was invited for a special edition of AAAJ. It only appears in the printed version of the journal.
HaAyin HaShevi'it (, lit. The Seventh Eye) is an Israeli Internet site that investigates and discusses the media field, especially mass media in Israel. The printed version magazine was first published by the Israel Democracy Institute in 1996, initially once every two months. It delivered its final print issue, #70, in January 2008.
The journal was established in July 2007, featuring an editorial from Kishore Mahbubani, dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, among full-length articles from graduate students in the UK, US, China, and Singapore. A printed version was started with the launch of the 5th issue by Kofi Annan in April 2009.
Paganino Paganini (; Latin: Paganinus de Paganinis; –1538), was an Italian printer and publisher from the Republic of Venice during the Renaissance. He was the original publisher of Luca Pacioli's mathematical works, Summa de arithmetica and De divina proportione, and of what is thought to be the first printed version of the Quran in Arabic.
In 1917, the first street was paved, Yorba Linda Boulevard. The Yorba Linda Star began publication also. It has since become an online section of the OC Register. A printed version of the Star is available at various city buildings free of charge and is delivered to every household in Yorba Linda each Thursday.
Bergier, p. 76. Another early account is in Petermann Etterlin's Chronicle of the Swiss Confederation (German: Kronika von der loblichen Eydtgenossenschaft) of 1507, the earliest printed version of the Tell story.Bergier, p. 77. The Chronicon Helveticum was compiled by Aegidius Tschudi of Glarus in the years leading up to his death in early 1572.
Reverb on the Click is Rudy + Blitz's debut album, printed by Chad Ginsburg in the year 2000. There were an estimated of 500 released. The re-printed version of Reverb on the Click was made by Ginsburg and released in 2003. There was a limited number of copies and they are now all sold out.
Its author is unknown, but after discovering the complete, printed version from 1542 some historians speculate that Mikołaj Rej has re- written the original text for print. One of the unique features of the work is its use of humour. The dialog mocks monks and priests, inn-keepers, fat women, dishonest physicians and unjust judges.
It was Nakamori's the first single to be released in two years under new recording label. It includes renewed melodical arrangement, compared to the original. The original version was included re-printed version of album, Unbalance+Balance+6 and compilation albumUtahime Densetsu: 90's Best. The single debuted at number 10 on the Oricon Single Weekly Charts.
Gordon Legge and colleagues introduced the computer based Minnesota low-vision reading test in the year 1989. In 1993, they introduced a simplified printed version of the test. The chart we use now is developed at the Minnesota Laboratory for Low- Vision Research, University of Minnesota, by Gordon Legge, Steve Mansfield, Andrew Luebker, and Kathryn Cunningham.
This column first appeared in issue 69, which was dedicated to shadow and published in May 2006. The column does not appear in the printed version of the magazine, which only publishes a link where it can be found on the Einayim website. Tom and Moby discover something new every month that is related to the issue's theme.
From 2008, issues going back to 1999 were retrospectively made available online. The last printed version of the journal was volume 24, issue 6 (December 2015). The journal is published by Wiley and is the official journal of the Australian College of Mental Health Nurses. The editor-in-chief is Kim Usher (University of New England).
New editions of the Code are elaborated by the Editorial Committee appointed by the Commission.ICZN Constitution Art. 16.2 The 4th edition of the Code (1999) was edited by seven people.W. D. L. Ride, H. G. Cogger, C. Dupuis, O. Kraus, A. Minelli, F. C. Thompson, P. K. Tubbs, as given in the ICZN Code 4th edition (printed version) p.
Printed version of an address delivered by Albert Goodpasture in Livingston, Tennessee, July 4, 1876. Long hunters, who were among the first Euro-Americans to explore the Middle Tennessee region, were active in the Standing Stone area as early as the 1760s.Michael Birdwell, "Overton County." The Tennessee Encyclopedia of History and Culture, 2002. Retrieved: 19 July 2008.
Its first editor was Bernhard Stade. Currently, the journal is edited by Hans-Christoph Schmitt and Ernst-Joachim Waschke and published by Walter de Gruyter. It is edited two times per year in both a printed version and an internet version (). The majority of articles are written in German, but some of them are written in English and French.
This companion to the current online format was intended to cater to subscribers who would welcome a printed version, as well as allow for inclusion of selected student works. As of 2016, the Federal Courts Law Review was no longer affiliated with the Charleston School of Law and has been absorbed by the University of Mississippi School of Law.
The only printed version of the surviving musical score (Introduction, Chorus and Septet) is the edition by Michael Balling (1866–1925). Wagner (1912). Very little musicological study has been carried out relating to Die Hochzeit. 'Ada' and 'Arindal' were later used as the names of the two principal characters in Die Feen (The Fairies) (1833), Wagner's first completed opera.
Many organisations that publish a printed newspaper also publish an online edition.www.onlinenewspapers.comwww.ipl.org Newspapers can decide to publish the same information as in the printed version online, or choose to provide different articles compared to the printed newspaper. Information can be provided for free or as a paid subscription. Digital newspapers can be published using a variety of software formats.
Christopher Guest wrote the music. "Deteriorata" appeared on the lower reaches of the Billboard magazine charts for a few weeks in late 1972. In addition, a printed version of the parody became one of National Lampoon's best-selling posters. The parody gained some significance and popularity as a frequent presentation on the Dr. Demento radio show.
This theme was widespread in the 15th and 16th century in a simple German language formulation of the ', especially in a printed version from 1476. The topic of the spiral, an outcry for justice ("") is the theme of a 2015–2016 exposition planned in Mainz about life at the mid-Rhine at the wake of the Reformation ("").
The printed version lacks some features of the electronic version, such as the latter's index of Finnish place names (asuinpaikkahakemisto). The dictionary is monolingual and attempts to "accurately reflect standard Finnish as it is used today". It explains the meanings of most headwords and provides information about their spelling, inflected forms, stylistic register, usage, and context.
In 2015, Defense Distributed founder Cody Wilson sued the United States government on free speech grounds and in 2018 the Department of Justice settled, acknowledging Wilson's right to publish instructions for the production of 3D printed firearms. In 2013 a Texas company, Solid Concepts, demonstrated a 3D printed version of an M1911 pistol made of metal, using an industrial 3D printer.
The first printed version of the Qur'an translated into the Armenian language from Arabic appeared in 1910. In 1912 a translation from a French version was published. Both were in the Western Armenian dialect. A new translation of the Qur'an in the Eastern Armenian dialect was started with the help of the embassy of the Islamic Republic of Iran located in Yerevan.
This was the first printed version of the Greek Psalms.Johannes Crastonus, [Dedicatory letter to Ludovico Donà], in his [Bi-lingual edition of the Psalms], Milan: [Bonus Accursius], 1481; Paul Botley, Learning Greek in Western Europe, 1369-1529, (Philadelphia 2010), p. 64 While at Milan, he was friends with Ermolao Barbaro, Francesco Filelfo, Giorgio Merula and Iacopo Antiquari.Dizionario biografico degli italiani, 30, p.
It was started in February 2002, and includes e-paper versions of Oriental Daily and Sun Daily. The whole printed version is uploaded onto the web allowing people from all over the world to read. This helps promote online newspaper viewing. However, one point to note is that readers have to register and pay to subscribe to the e-papers.
In 2013 a Texas company, Solid Concepts, demonstrated a 3D printed version of an M1911 pistol made of metal, using an industrial 3D printer. In 2015, Defense Distributed founder Cody Wilson sued the United States government on free speech grounds and in 2018 the Department of Justice settled, acknowledging Wilson's right to publish instructions for the production of 3D printed firearms.
Broadway Baby is a British online review guide which launched in 2004. It was the most prolific reviewing publication at the Edinburgh Festival Fringe from 2012 to 2017. It contains reviews of music, comedy, theatre and dance at the Edinburgh Festival Fringe, Brighton Fringe, Camden Fringe and year-round in London and Central Scotland. Formerly, a printed version was also published.
The poet first came out as gay in his 1975 work In & Out, which was initially available only in a privately printed version in limited circulation. The work did not gain general publication until 1989.Daryl Hine at glbtq.com Following the death of his partner of more than 30 years, the philosopher Samuel Todes, Hine lived in semi-retirement in Evanston, Illinois.
In May, 2017, Beelinguapp was certified by Mike Sharples and the Educational App Store and added to the Educational App Store Catalog. On June 6, 2017, The Mexican newspaper El Universal wrote a featured article about Beelinguapp in both the online site and its printed version. On June, 2017 it was selected by Google Play as an "Editor's Choice" app.
Beginning in fall 2008, The Daily reinvented its online presence by moving away from the now defunct hub.ou.edu to the newly formed OUDaily.com. On September 29, 2008, the printed version of The Oklahoma Daily premiered its redesigned front page. As a part of the redesign, side bars were inserted, allowing for brief news stories to be featured in an easily seen format.
According to the Swiss historian Jean-François Bergier, Etterlin decided to compose a chronicle on the history of the city of Lucerne towards the end of his life, between 1505 and 1507. Etterlin’s chronicle, which was printed for the first time in 1507 by Michael Furter, is considered to be the earliest surviving printed version of the William Tell story.
In addition to Maine, the printed version is available in New Hampshire, Vermont, Massachusetts and New Brunswick, Canada (where it is $2.25). Digital "satellite" versions are available for download in Georgia and Indiana. Adverts are limited to thirty words. A radio show, named Talkin' Deals, is broadcast on Saturdays via streaming and on the Maine radio stations WLOB, WBAN, WIGY and WPNO.
The title of his book was Yingya Shenglan (The Overall Survey of the Ocean's Shores). During the Ming dynasty and Qing dynasty, there were many printed and handcopied editions. The latest authentic text of a printed version was edited and annotated by historian . A newer edition, based on Ming dynasty handcopied editions, was recently published by Ocean Publishing House in China.
American Cookery is the first known cook book that brings together English cooking methods with American products. More specifically, it contains the first known printed recipes with the substitution of American maize (cornmeal) for English oats in otherwise English recipes. The recipe for Johnny Cake is believed to be the first printed version made with cornmeal. Both corn and oats are cereal grains.
In particular, in what is referred to in physics as Noether's theorem, this paper identified the conditions under which the Poincaré group of transformations (now called a gauge group) for general relativity defines conservation laws.Emmy Noether (1918c) "Invariante Variationsprobleme" Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaften der Göttingen, 235–257. Presented by Felix Klein 16 July 1918. Final printed version submitted September 1918.
The WorldCat citation for APA lists Barnett as the author along with Time Life. The printed version ignores Barnett, citing the Editors of LIFE as the author and Time Incorporated as the publisher. The book itself is divided into 16 chapters, not 10. China, the Maya, and the Incas have been added, as well as new material on Cultural Anthropology.
From October 1730 he appeared at Goodman's Fields Theatre, where he remained until 1736. After the company moved to Lincoln's Inn Fields, Woodward appeared in January 1737 as Harlequin Macheath in The Beggars' Pantomime, or the Contending Columbines. The authorship of this is ascribed to "Lun junior", i.e. Woodward, who dedicated to Kitty Clive and Susannah Maria Cibber the printed version of 1736.
Many organisations that publish a printed newspaper have also an online newspaper.www.onlinenewspapers.comwww.ipl.org Newspapers can decide to publish the same information as in the printed version online, or choose to provide different articles compared to the printed newspaper. Information can be provided for free or as a paid subscription. Some printed newspapers have decided to have their publication only published online.
The Archives Nationales also hold the original Declaration on the Rights of Man and of the Citizen, dating from 1789, which was used to disseminate to the political community the first-ever French Constitution and represents the first printed version of that text. It was inscribed on UNESCO's Memory of the World Programme Register in 2003 in recognition of its historical significance.
The original version was included re-printed version of album, Shaker+3 and compilation album Utahime Densetsu: 90's Best under the Universal Music label. The single debuted at number 14 on the Oricon Single Weekly Charts. Appetite is the thirty-fourth single written by Uki. It was released on 21 February 1997, it was her only single to be released in that year.
I, pp. 466-467 In October the work was completed. On 9 November 1913 the Mayakovsky presented the copy of the play to the Petersburg theatrical censorship committee, having cut some of the risqué bits. In the first printed version of it which appeared in March 1914 in the First Futurist's Journal, phrases with words "God", "demented God" and "crucified prophet" were also removed.
Reference is made to his son William, variously called "Gien", "Gyen" and "Gartere", and William's wife, called "Agnes Garter".Begent 1995, p. 137 The other register entries around the voluntas date to 1418 and 1419, so E. F. Jacob, the editor of a printed version of the register, suggests that the references to Garter may be a later gloss.Begent, p. 137, citing Jacob 1937, pp.
Sagħtar was first published in 1971, having been started by the "Moviment Qawmien Letterarju". In 1976, it was handed to the Malta Union of Teachers (MUT). The final issue of Sagħtar was published in December 2015, and the printed version of the magazine is to be discontinued due to high printing costs. The MUT plans to decide on the future of the magazine later on.
Standard Form of National Characters by Taiwan also made changes to the printed version of Ming (Song) typefaces, which varies greatly than the Table of common Chinese character in printing press and featuring drastic changes to the Ming typefaces, e.g. changing ⻍/辶 to ⻎. The usage of calling the Standard Form of National Characters as xin zixing is more notable in Traditional Chinese areas.
The Justas de Atletismo y Festival Deportivo de Puerto Rico () —better known as Las Justas Intercolegiales () or simply as Las Justas ()— is an intercollegiate sports competition held annually in Puerto Rico where Puerto Rican colleges and universities compete against each other in different sports.Para las Justas 2011: Pronostican cifra récord de asistencia. (Title in printed version: "Pronostican las Justas mas concurridas de la historia.") Jason Rodriguez Grafal.
This also meant that earlier size estimates had been exaggerated. By simply adding the known length of the vertebrae, instead of extrapolating from a lizard, Owen arrived at a total body length for Megalosaurus of thirty feet. In the printed version of the lecture published in 1842, Owen united the three reptiles into a separate group: the Dinosauria. Megalosaurus was thus one of the three original dinosaurs.
Frontispiece of the first unauthorised printing of Voltaire's Ériphyle, Paris 1779 Frontispiece of the second unauthorised printing of Voltaires Ériphyle, Paris 1779 Jean-Michel Moreau: Illustration of Èriphyle 1786 Ériphyle is a tragedy in five acts by Voltaire. He began working on it in 1731 and it was completed and performed in 1732. The poor success of the stage premiere prompted Voltaire to cancel the printed version.
The preface to the printed version (by "W.T") underlines some of the controversial content, for example comparing the Protestant reformers to Christ. Both were attacked as "innovators" when, according to the preface, they were only teaching the true and ancient doctrines. In this way, the Prayer is mustered up as an old proto-Protestant English text showing the truth and putatively traditional basis of Protestant teachings.
The earliest printed version of the rhyme is in Tommy Thumb's Little Song Book (c. 1744), but the rhyme may be much older. It may be alluded to in Shakespeare's King Lear (III, vi) when Edgar, masquerading as Mad Tom, says: > Sleepest or wakest thou, jolly shepheard? :Thy sheepe be in the corne; And > for one blast of thy minikin mouth :Thy sheepe shall take no harme.
Walter Crane title page, 1887 The first printed version of Aesop's Fables in English was published on 26 March 1484, by William Caxton. Many others, in prose and verse, followed over the centuries. In the 20th century Ben E. Perry edited the Aesopic fables of Babrius and Phaedrus for the Loeb Classical Library and compiled a numbered index by type in 1952.See the list at mythfolklore.
Ernü Yingxiong Zhuan () is a Qing dynasty novel first printed version in 40 chapters in 1878. It is written by Yanbei Xianren (燕北闲人), the pen name of Wen Kang (文康 fl. 1821-1850), a Manchu of an Eight Banner family. The novel is composed of vignettes that concern He Yufeng (何玉凤), also called "Thirteenth Sister" (十三妹).
The Solid Concepts 1911 DMLS is a 3D-printed version of the M1911 pistol.First metal 3D printed gun is capable of firing 50 shots, The Guardian, November 8, 2013. (archive)World’s First 3D Printed Metal Gun Successfully Fires 600+ Rounds, CNS News, November 13, 2013. (archive) It was made public around November 2013 and was printed via the direct metal laser sintering (DMLS) method.
The middle of the 1840s was the time when Sollogub gained the most of his popularity. As Ivan Panaev reminisced, "he became the most favorite and fashionable writer." In 1842, Sollogub publisheds the article "About conscious of a writer," in which he wrote, with a negative tone, about the commercial part of the literary life. Initially, it was harsher than in the final, printed version.
Norsk Lovtidend (Norwegian Law Gazette) is a Norwegian periodical published by the Ministry of Justice and the Police. The magazine was first published in 1877. It is regulated by a law from 1969 (), which replaced an earlier law from 1876. From 2001 official publication of new laws or revisions are made on Lovdatas website, while a printed version continued to be published until 2016.
Nationalencyklopedin (; "The National Encyclopedia" in English), abbreviated NE, is a comprehensive contemporary Swedish-language encyclopedia, initiated by a favourable loan from the Government of Sweden of 17 million Swedish kronor in 1980, which was repaid by December 1990.Svenska uppslagsverk: Nationalencyklopedin, accessed on July 22, 2009 The printed version consists of 20 volumes with 172,000 articles; the Internet version comprises 260,000 articles (as of June 2005).
There are several versions of the bawdy song in the Gordon "Inferno" Collection at the Library of Congress folklife archive. The first printed version of the song is in the public domain book Immortalia (1927). Later versions feature the eponymous "Barnacle Bill", a fictional character loosely based on a 19th-century San Francisco sailor and Gold Rush miner named William Bernard.Boyes, Marcia Edwards (1936).
The Revolutionary Junta of Iquique also began publishing an Official Bulletin in May 1891. Its production ended in November when Santiago was occupied by congressional forces which were victorious in the Civil War of 1891. On 19 April 2016, the Interior Ministry published a decree amending the organization and operation of the Official Journal. This also eliminated its printed version and legally validated its digital edition.
A former missionary, Samuel Smith, printed the first book version in 1872, probably using a manuscript belonging to Somdet Chaophraya Borommaha Sisuriyawong. Another printed version was issued in 1889 by the Wat Ko Press. Five episodes composed by Khru Jaeng were printed around 1890. The standard modern edition appeared in three volumes in 1917–1918, published by the Wachirayan Library, and edited by its head, Prince Damrong Rachanubhab.
It includes renewed arrangement with the heavy sound of the synthesizer in the beginning, instead of the original bass sound. The original version was included re-printed version of album, Shaker+3 and compilation albums Utahime Densetsu: 90's Best and All Time Best: Original. The single debuted at number 46 on the Oricon Single Weekly Charts and become final single to be released under MCA Records label.
28 de abril: a punto para otro Día de la Bandera Ponceña: Aunque muchos no nos demos cuenta, existen alrededor de cinco versiones de la bandera ponceña debido a revisiones y celebraciones de momentos históricos. Melina Aguilar Colón and Ernie Zavier Rivera Collazo. Ponce, Puerto Rico: La Perla del Sur. (Electronic version article's date: 17 April 2019.) Printed version: Year 36, Issue 1846 (17 to 23 April 2019). pp. 12-13.
The Haitian Declaration of Independence was proclaimed on 1 January 1804 in the port city of Gonaïves by Jean-Jacques Dessalines, marking the end of 13-year long Haitian Revolution. The declaration marked Haiti's becoming the first independent Black nation in the Western Hemisphere. Notably, the Haitian declaration of independence signalled the culmination of the only successful slave revolution in history. Only two copies of the original printed version exist.
Another source states that González Domínguez started his journalistic career sometime in 2011 by creating the online portal known as ojinaganoticias.com.mx after moving to Ojinaga, Chihuahua from Chicago, Illinois. In January 2012, the online portal began issuing a printed version, Ojinaga Noticias, for the public. The newspaper covered a wide range of topics in that small town of Chihuahua, including but not limited to local politics, sports, and crime.
Praharaj included in this lexicon not only the words which were used in literature, but also the words of common speech. The publication of the lexicon was patronised by the kings/princes of several princely states of present Orissa (Odisha). It is still recognised as the biggest dictionary in Oriya (Odia) language, although few copies of the original printed version survive. An electronic version has been published by Srujanika.
It forms an important reference point for the era along with his father, Akbar's, Akbarnama. The first important printed version of Jahangirnama was by Sayyid Ahmad, printed at Ghazipur in 1863 and at Aligarh in 1864.Preface The Tūzuk-i-Jahangīrī by Alexander Rogers and Henry Beveridge, Royal Asiatic Society, 1909–1914. Jahangir's autobiography also reflects the royal ideology of Jahangir's views on various political, religious and social issues.
Homer's wisdom became so widely praised that he began to acquire the image of almost a prototypical philosopher. Byzantine scholars such as Eustathius of Thessalonica and John Tzetzes produced commentaries, extensions and scholia to Homer, especially in the twelfth century. Eustathius's commentary on the Iliad alone is massive, sprawling over nearly 4,000 oversized pages in a twenty- first century printed version and his commentary on the Odyssey an additional nearly 2,000.
The Spartacus International Gay Guide is an international gay travel application and formerly an annually-published guide. It was founded by John D. Stamford in 1970 as a printed guide, before being bought by Bruno Gmünder in 1987 following investigations into Stamford's tax violations and promotion of paedophilia. It was sold to current owners GayGuide UG in 2017, whereupon the guide became digital only, with the printed version ceasing publication.
Laura, painted 1506 by Giorgione Flora, painted 1515 by Titian John Banville called the published volume, designed by Chip Kidd, "a triumph of the book maker's art". The pages are gray and heavy. Each one comprises a reproduction of an index card above and a printed version of the card below. The photographs of the cards are perforated so the reader can take them out and rearrange them.
The best-known printed version is the so-called "Vulgate" edition, which appeared in a series of volumes between 1678 and 1680, and which became the standard edition consulted by practising lawyers. More recent editions for the use of lawyers and historians have been made by the Selden Society.Legal History: The Year Books (Boston University School of Law) Traditionally, they have been divided into eleven separate series: # Maynard's Reports, temp. Edw.
De opsoniis et condimentis (Amsterdam: J. Waesbergios), 1709. Frontispiece of the second edition of Martin Lister's privately printed version of Apicius In a completely different manuscript, there is also a very abbreviated epitome entitled Apici excerpta a Vinidario, a "pocket Apicius" by "an illustrious man" named Vinidarius, made as late as the Carolingian era.Apicius: A Critical Edition with an Introduction and an English Translation, ed. Grocok and Grainger, pp. 309–325.
He is the author of several Sanskrit works. The following works have been printed/published. # Brahmasūtra-vṛtti or brahma-tattva- prakāśikā # Yoga-sudhākara which is a commentary on the Yoga Sūtras of Patañjali. # Siddhānta-kalpa-valli # Advaita-rasa-mañjari # ātmānusandhānam # ātmavidyā-vilāsa # Shiva-mānasa-pūjā # Dakshinamurtty Dhyanam # Swapnoditam # Navamanimala # Swapnoditam # Navavarnaratnamala # Swanubhutiprakashitak # Manoniyamanam # Paramahamsacharya # Shivayoga Dipika The following works are ascribed to Sri Brahmendral but no printed version is available.
A number of supplements are also published giving various types of official information. Subscribers to the Gazette Subscription Information also receive Blueprint,Blueprint the University's staff newsletter, and The Oxford Magazine. Most of the material in the Gazette is available on the World Wide Web. However, due to the UK Data Protection Act some of the printed version of the Gazette has not been included online since September 2001.
The Codex Claromontanus was also the basis of the critical edition by Krusch published in 1888 and of the partial English translation by Wallace-Hadrill published in 1960. Most of the other surviving manuscripts were copied in Austrasia and date from the early ninth century or later. The first printed version, the editio princeps, was published in Basel by Flacius Illyricus in 1568. He used MS Heidelberg University Palat. Lat.
The Autonomous Regions of Azores and Madeira each have a gazette, the Jornal Oficial da Região Autónoma dos Açores (JORAA) and Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira (JORAM). These are also available online, but in the case of JORAM only the printed version is considered authentic. Being a member of the European Union, there is also a Portuguese version of the Official Journal of the European Union.
The earliest known printed version with seven stanzas was found in 1850 in the collection of hymns from August von Haxthausen and Dietrich Bocholtz-Asseburg. The actual origin of the song is unclear. Occasionally this song is dated in the 16th century, which at least may not be proved.August von Haxthausen, Dietrich Bocholtz-Asseburg (editor): Geistliche Volkslieder mit ihren ursprünglichen Weisen gesammelt aus mündlicher Tradition und seltenen alten Gesangbüchern.
Scholars have long acknowledged the existence of Purana manuscripts that "seem to differ much from printed edition", and it is unclear which one is accurate, and whether conclusions drawn from the randomly or cherrypicked printed version were universal over geography or time. This problem is most severe with Purana manuscripts of the same title, but in regional languages such as Tamil, Telugu, Bengali and others which have largely been ignored.
This led to offers to create a printed version. On August 31, 2009, Numina Press published the first hardcover edition, which instantly hit the San Francisco Chronicles bestsellers list, premiering at #5 for that week. In October 2010, a second digital edition of was released: The Sower 2.0. Debuting exclusively on Scribd, the new version was reimagined by the author and updated with topical references for late 2010.
The Electronic Journal of Theoretical Physics is a quarterly peer-reviewed open access scientific journal that was established in 2003. It covers all aspects of theoretical physics. The editors-in-chief are Ammar Sakaji (International Institute for Theoretical Physics and Mathematics, Prato, Italy) and Ignazio Licata (Institute for Scientific Methodology, Palermo, Italy) and the printed version is published by Aracne Editrice. The journal is abstracted and indexed in Scopus.
Caslon typefaces were immediately popular and used for many important printed works, including the first printed version of the United States Declaration of Independence. Caslon's types became so popular that the expression about typeface choice, "when in doubt, use Caslon," came about. The Caslon types fell out of favour in the century after his death, but were revived in the 1840s. Several revivals of the Caslon types are widely used today.
They were operated under license from Legend Pharmacies, Inc., a cooperative based in Melville, New York. The company celebrated openings of new and renovated stores through a special promotion with the New York Daily News. Gristede's gave shoppers free copies (as many as 5,000 in all) of a specially printed version of the paper, which had a full- page ad for the store on the front and back.
It draws heavily on Sefer Yetzirah and Sefer HaRazim "Book of Secrets". There are multiple manuscript versions, containing up to seven tractates. The printed version of Sefer Raziel is divided into five books, some of it in the form of a mystical midrash on Creation. It features an elaborate angelology, magical uses of the zodiac, gematria, names of God, protective spells, and a method of writing magical healing amulets.
It is thought to be the work of scholars or court officials, designed to be a manual for legal practitioners. A modern edition was compiled from various sources in 1903 by Professor E. J. Tardiff. Maine Of more importance to Jersey law is "Le Grand Coutume de Normandie" written in the period 1245–1258, originally in Latin manuscript (Summa de Legibus). The first printed version dates to 1438.
NGC 5866 as observed by the Hubble Space Telescope. Credit: NASA/ESA. NGC 5866 (one of two galaxies commonly called the Spindle Galaxy) is a lenticular galaxy in the constellation Draco. This galaxy appears to closely match both the object description (by Pierre Méchain) in the printed version of the Messier Catalog of 1781, and the object position given by Charles Messier in hand-written notes on his personal list of the Messier Catalogue.
Anime Classics Zettai!: 100 Must-See Japanese Animation Masterpieces is a 2007 encyclopedia written by Brian Camp and Julie Davis and published by Stone Bridge Press which provides basic details and short reviews of 100 Japanese anime titles, most of which have been translated and licensed for release in English in North America. Stone Bridge Press published the printed version on September 15, 2007, with the e-book version published on August 1, 2007.
The TPI has launched a fortnightly newspaper. The eight-page broadsheet, containing a wide range of news and features covering events both inside Tibet and the exiled Tibetan world, was launched at the Dalai Lama’s main temple in McLeod Ganj, on Monday, December 10, 2012, to coincide with International Human Rights Day and Nobel Peace Prize Day of the Dalai Lama of Tibet. However, we anticipate discontinuing the printed version from August 2018.
The publication gets revenue from an endowment fund as well as advertising revenues from local businesses, and students run the paper as a business. While the paper has faculty advisers, all editorial decisions are made by student editors, and it is editorially independent from the academy's administration. In 2017 the printed version is 12–16 pages long and has five regular sections: news, commentary, sports, arts and features, and is distributed every Friday.
60, available here; in the same spirit he lectured in Bilbao in 1965, Caspistegui Gorasurreta 1997, p. 43 author of numerous booklets,see printed version of his 1965 fuerista lecture, available here more systematic workssee especially Curso de Derecho Foral Navarro. Derecho Público (1959) and Los fueros como expresión de libertades y raíz de España (1965), García Riol 2015, p. 231 and since 1977 as member of Consejo de Estudios de Derecho Navarro.
The play also exists in a manuscript text, probably created in 1642, that displays significant differences from the later printed version. The manuscript shows the play in an early stage of its development; it is in the hand of a professional scribe, but contains corrections and additions in Shirley's handwriting. The MS. "contains scenes and portions of scenes" not in the 1653 printed text; "there are several characters...that were afterwards dropped."Howarth, p. 307.
Later, working with the tenor who was to perform the lead character, he created two versions of Herman's aria in the seventh scene, using different keys. The changes can be found in the proof sheets and inserts for the first and second editions of the printed version of the score. While composing the music, Tchaikovsky edited the libretto significantly, changing some of the text and adding his own lyrics to two arias.
The printed Heldenbuch continued to dominate discussions into the early nineteenth century. In 1796, Friedrich von Adelung published "Sieben Stücke aus dem Heldenbuch" ("Seven pieces from the Heldenbuch") in his Nachrichten von altdeutschen Gedichten, welche aus der heidelbergischen Bibliothek in die vatikanische gekommen sind. This publication was responsible for increased attention paid to manuscript Heldenbücher rather than the printed version. Ludwig Tieck examined original manuscripts and prints, in 1793 transcribing a Heldenbuch of 1577.
Cross 1918 p. 292 It was printed by James Roberts with John Watts, even though only Roberts's name appeared on any of the notices, on the same day as The Tragedy of Tragedies. There is a difference in quality between the printed version of The Letter- Writers and other plays, including The Tragedy of Tragedies. The play was printed with less care and includes many mistakes in the text along with other errors.
" Full review appears only in printed version. Critics widely remarked that the translation of the historical setting into a fighting game was surprisingly successful, offering players an experience that is painstakingly authentic and even educational. Most also found the defensive system difficult to master but highly rewarding. Crispin Boyer remarked in Electronic Gaming Monthly that "Dynasty Warriors lets those who like and those who dislike block buttons beat each other up in peace and harmony.
The website mostly concentrated on features and games, although there were comic strips on the website that were originally in the printed version. The Funday Times website was established on 3 September 1997, and closed down on 5 January 2007. The Funday Times returned for a one-off special on 1 April 2011 to promote the 'Rio' movie. Since then, the section has returned sporadically with themed issues to promote newly released children's films.
InDaily, initially the online subscriber daily news service is of weekly newspaper, The Independent Weekly, replaced the printed version entirely in November 2010. It shares its website with CityMag, a weekly digital magazine which also produces a quarterly print magazine, and SA Life, a monthly print magazine. All are owned by Solstice Media. The Independent Weekly, established in September 2004, was a weekly independent newspaper published and circulated in Adelaide, capital of South Australia.
Among the authors who assume that Bach modified the libretti himself are Nele Anders in the introduction (1988) to volume 10 of the Teldec complete set, and John Eliot Gardiner in his 2013 book Bach: Music in the Castle of Heaven. Allen Lane. In the case of Sie werden euch in den Bann tun the differences between the printed version and that set by Bach are less than in the preceding cantatas such as .
The Parma manuscript derives its information from the Babylonian Talmud, while the Oxford manuscript derives its information from the Jerusalem Talmud. The Common version is the last of them chronologically, and has copied information from both earlier versions. The blending of information from the two manuscript traditions seems to have started before the 11th century. It was complete by the time the first printed version of the text was published in Mantua during 1519.
While individual discourses were untitled in early manuscripts, with individual Vachanamruts referred to only by their section and number, Gunatitanand Swami and the swamis of the Junagadh mandir created titles for individual discourses to serve as mnemonic tools. The BAPS Swaminarayan Sanstha uses these titles in its version of the text, which is an exact printed version of the Vachanamrut text published in 1928 under the auspices of Acharya Shripatiprasad of the Vartal diocese.
The journal was established in February 2002 by the German Mycological Society under founding and current editor-in-chief, Franz Oberwinkler (University of Tübingen). Originally published by botanical publisher, IHW-Verlag (Eching), the title transferred to Springer in 2006 by which time it was the official journal of ten European national mycological societies. It was published quarterly until 2015 when it converted to continuous publication online and production of the printed version ceased.
" GamePro concurred: "The melodies are funk phenomenons, and the raps are so silly, they'll make you laugh in spite of yourself." Full review appears only in printed version. The graphics and animation were also widely praised. GameSpot remarked, "All of PaRappa's characters are comically animated paper dolls moving against colorful 3D backdrops, a simplistic and charming visual design that never would have worked but for the game's theme and some brilliant camera motion.
Between September and November 2013, Mohamad's website had nearly 500,000 unique visitors, with an average of 10,000 hits per day. Mohamed had been contacted by local publishers to create a printed version of the webcomic. Mohamed also reported getting daily messages from Arab women who say that Qahera had been an inspiration for them. Qahera was met with enthusiastic response, as its novel treatment and representation of women in hijab received praise and academic interest.
Imperial and Royal Navy was one of a series of alternate history products originally offered by download, with counters to be printed and produced at home, a printed version was briefly offered. The assumption was that Austro-Hungary had survived World War I and had upgraded the KuK fleet for operations in World War II. The supplement had 210 counters and is no longer available, having been replaced by The Habsburg Fleet.
The song was adapted around 1865 from a similar hymn praising Saxony, which has since fallen into obscurity. Two reference points are the Festung in Rastatt and the industrialization of Mannheim. The verse beginning with "Alt-Heidelberg, Du feine" originates from the poem "The Trumpeter of Säckingen", a poem written around 1852 by Joseph Victor von Scheffel, who was also a resident of Baden. The earliest printed version of the Badnerlied appeared in 1906, in Marschlieder des 5.
Poetry Flash (founded 1972) is a literary magazine and website based in the San Francisco Bay Area; it has been called "an institution in the Bay Area's literary culture". It publishes literary reviews, poetry, interviews, and essays as well as an extensive calendar of literary activities on the west coast of the United States. Poetry Flash is a non-profit corporation. The printed version presently has a tabloid format, appears quarterly, and has a print run of 22,000 copies.
Senyuu is a web manga, serialized in the Japanese video sharing website Niconico, its name is a portmanteau of Senshi Yuusha which translates to Soldier Hero, it got a remake printed version of the first and second volumes titled Senyuu. Main Quest - Dai Isshou and Senyuu. Main Quest - Dai Nishou, as well as many spinoffs, such as Senyuu. JUMP SQUARE (Senyuu SQ) a manga set in a parallel alternate universe, and a couple of Oneshots, Senyuu.
The first printed version, published by Cheng Weiyuan and Gao E in 1791, contains edits and revisions not authorized by the author. It is possible that Cao destroyed the last chapters or that at least parts of Cao's original ending were incorporated into the 120 chapter Cheng-Gao versions,Maram Epstein, "Reflections of Desire: The Poetics of Gender in Dream of the Red Chamber," Nan Nu 1.1 (1999): 64. with Gao E's "careful emendations" of Cao's draft.
Subscriptions to The Wine Advocate continued to grow and by 1998 had more than 45,000 subscribers from 35 countries. In 2000, an online version of the magazine was introduced, eRobertParker.com, which expanded the publication beyond Wine Advocate content to include an interactive Bulletin Board managed by Mark Squires and many articles and features not available in the printed version. By 2012, subscribership had grown to about 50,000, with 80% of readers from in the United States.
When one girl's mother heard what they were listening to she threw out the tape, losing several hours of conversation. All four hired typists transcribed the dialogue differently, some identifying the speakers, others not. The editor for a, A Novel, Billy Name, preserved the transcripts as is, with every typo and inconsistent character identification, and even moving from two column pages to single-column based on each typist's style. The final printed version was identical to the typed manuscripts.
On 25 July 2012, the owners of Newsweek Daily Beast said the magazine would eventually cease publishing a printed version and would transition to online-only. The reason given was that declining revenues and increasing costs made maintaining the print magazine no longer feasible. Critics quickly blamed Brown for failing to turn the magazine around. In the last week of December 2012, the final printed issue of Newsweek (under its then owners) was published with a 31 Dec date.
He was known for his strong editorial and campaigning for the benefits of the community. Between approximately 1946 and 1954 the newspaper issued in a daily frequency and was briefly titled Cootamundra Daily Herald. More recently it was published twice weekly (Wednesday and Friday) both on-line and as hard copy until 17 March 2020, when the printed version was suspended, initially for three months, attributable to the economic decline that attended the COVID-19 pandemic.
99 Monteverdi also composed the opera L'Arianna (to another libretto by Rinuccini) and the music for the prologue to Guarini's play L'idropica for the occasion. Il ballo delle ingrate was published as part of Monteverdi's Eighth Book of Madrigals (Madrigali guerrieri, et amorosi) in 1638. This printed version probably contains revisions Monteverdi made for a revival in Vienna. The virtuosic bass writing for Plutone is closer in style to Monteverdi's late operas than to that of his Orfeo (1607).
The Israel Journal of Entomology is an open access peer-reviewed scientific journal that publishes articles in all areas of entomology, including besides insects non-marine Crustacea and Chelicerata, and has a worldwide scope. The Israel Journal of Entomology is published primarily electronically and accepts original research articles, as well as review papers and smaller contributions. The printed version of the Israel Journal of Entomology is produced annually and comprises articles appeared during the preceding year.[Mostovski, M.]. 2017.
A printed version of the Torah is known colloquially as a Chumash (plural Chumashim). Although strictly speaking it is known as Chamishah Chumshei Torah (Five "Fifths" of Torah). They are treated as respected texts, but not anywhere near the level of sacredness accorded a Torah scroll, which is often a major possession of a Jewish community. A chumash contains the Torah and other writings, usually organised for liturgical use, and sometimes accompanied by some of the main classic commentaries.
The manuscript describes the martyrdom of Saint Shushanik, an Armenian noblewoman, at the hand of her spouse, bidaxae (high prince) Varsken, who had renounced Christianity and embraced Zoroastrianism. Shushanik, whose father was Vardan Mamikonyan, the sparapet (military leader) of the Christians in Armenia, refused to follow him, and died as a martyr after years of imprisonment and torture. The first printed version was published in 1882. It has been translated into Russian, French, English, German, Spanish, Hungarian and Icelandic.
A 3D-printed version of the Reutersvard Triangle illusion M.C. Escher's lithograph Waterfall (1961) depicts a watercourse that flows in a zigzag along the long sides of two elongated Penrose triangles, so that it ends up two stories higher than it began. The resulting waterfall, forming the short sides of both triangles, drives a water wheel. Escher points out that in order to keep the wheel turning, some water must occasionally be added to compensate for evaporation.
Joseph Woodfall Ebsworth attributes the song to Richard Brome, from his 1642 play, A Jovial Crew, or the Merry Beggars. However, the words to the song do not appear in the first printed version of the play (1652). However, the tune was well known before 1660, when it was used for the political ballad, Colonel John Okie's Lamentation. Ebsworth tells us that the first known printed copy of the words was published in Wit and Mirth in 1684.
The earliest known English work that incorporates his teachings is Philip Barrough's The Method of Phisicke (1583). The oldest printed version of his book is edited by Severino of Ferrara from 1474. A copy of this was translated into English by Casey Albert Wood in 1929. The work of Benvenutus Grassus also made use of the works of Ali Ibn Isa's Tadhkirat al-Kahhalin (" The Oculists' Memorandum Book ") which was probably published in the 11th century.
The printed version of the play included a self- conscious preface:Rivero 1989 p. 7 > I believe few plays have ever adventured into the world under greater > disadvantage than this. First, as it succeeded a comedy which, for the > continued space of twenty-eight nights, received as great (and as just) > applauses, as ever were bestowed on the English Theatre. And secondly, as it > is co-temporary with an entertainment which engrosses the whole talk and > admiration of the town.
The War Graves Commission intended to fill the crater during November 2008. However, before that the archaeologist Yo'av Arbel (יואב ארבל), Israel Antiquities Authority, asked and was allowed to enter with a colleague through the insecure crater into the cavern underneath in order to explore the excavation tunnel presumably to be assigned to Bliss and Dickey.Arbel published a report on his exploration in Jerusalem. Gemeindebrief – Stiftungsjournal (04/2008), the printed version of the journal of Jerusalem's Evangelical congregation of German language.
AEIOU logo The predecessor of Austria-Forum, the AEIOU project was launched in 1996 by the Austrian Federal Ministry for Science and Research as part of Austria's millennial celebrations. The first mention of the name Ostarrîchi, or Austria was in the year 996. The content was based on the German-language Österreich- Lexikon, first published in a printed version in 1995. Additional material was acquired, including more images and also audio and video files, and AEIOU soon grew into a multimedia information system.
Encyclopædia Britannica Online is the website of Encyclopædia Britannica, Inc. and its Encyclopædia Britannica, with more than 120,000 articles that are updated regularly. It has daily features, updates and links to news reports from The New York Times and the BBC. The 2010 edition of the Britannica was the last printed version and was sold until stock ran out in 2012. As of 2019, the price of an annual subscription is specified in their website as $74.95, or $1.44 per week.
The first edition was found to be incorrect and the second one was printed in 1200 copies of which some reached the Serbs. Since the 17th century the Serbs have been using the Russian printed editions of Sava’s Zakonopravilo. The name Krmčija was also accepted from Russia and it alludes to church being steered by the nomocanon. Originally Zakonopravilo didn’t contain Zakon sudni ljudem and Sud cara Leona i Konstanina (Slavic alterations of Eclogue) but the printed version of Zakonopravilo does.
Steen, pp. 18–23. The MS. text is not identical to the printed text; it shows a range of differences, minor and major, including the omission of politically sensitive material present in the printed version. In the octavo, for example, a speech in the second scene suggests that being called before the "High Commission" is worse than cutting one's throat or swallowing poison; since Somerset was a member of the Court of High Commission, the MS. tactfully leaves this passage out.Steen, pp.
This led to the couple's elopement in 1842. William A. Jackson (1905–1964), bibliographer and Harvard professor, also argues that Halliwell stole an exceedingly rare 1603 quarto Hamlet from Phillipps, removed the title page (bearing Phillipps's mark) and later sold it. Phillipps refused ever to see his daughter or Halliwell again. In 1842, Halliwell published the first edition of Nursery Rhymes of England followed by Nursery Rhymes and Nursery Tales, containing the first printed version of the Three Little Pigs.
Three years later, he declared it obligatory for all commoners to learn to read a catechism written by archbishop Olov Svebilius and then-bishop Haqvin Spegel so that they would understand the "magnificence of God".Åberg (1958), pp.157–166Rystad (2003) pp.345–357 Charles encouraged the production of a hymnal (Psalmbok) to be printed and distributed to the churches (completed 1693), and a new printed version of the Bible that was completed in 1703 and named after his successor: Charles XII Bible.
His is the first printed version (1804) of the tale of Jack and the Beanstalk.Anon., The History of Jack and the Bean-Stalk Tabart had for an editor Mary Jane Clairmont, the second wife of William Godwin, and maintained close professional relations with the prolific publisher, Sir Richard Phillips. The standard bibliography of Tabart's production is Marjorie Moon, Benjamin Tabart's Juvenile Library: A Bibliography of Books for Children Published, Written, Edited and Sold by Mr. Tabart, 1801–1820. (Winchester: St Paul's Bibliographies) 1990.
Encartas standard edition included approximately 50,000 articles, with additional images, videos and sounds. The premium editions contained over 62,000 articles and other multimedia content, such as 25,000 pictures and illustrations, over 300 videos and animations, and an interactive atlas with 1.8 million locations. Its articles were integrated with multimedia content and could include links to websites selected by its editors. Encartas articles in general were less lengthy and more summarized than the printed version of Encyclopædia Britannica or the online Wikipedia.
The media coverage led to offers to create a printed version. On August 31, 2009 Numina Press published the first hardcover edition, which instantly hit the San Francisco Chronicle's bestsellers list, premiering at #5 for that week. The Sower is a darkly comic novel that tells the story of a California oil worker who becomes the sole carrier of a manmade virus that appears to cure all diseases. But the only way this cure is passed to others is through sex.
On numismatic grounds based on the amounts of fines (compositio) and wergeld, the laws from the Lex Frisionum date from the first half of the 7th century at the latest. There are no surviving manuscripts of the Lex Frisionum. The only testimony is the oldest printed version, which dates from 1557. In that year, the scholar Joannis Basilius Herold made a compilation of all Germanic laws from the time of Charlemagne, Originum ac Germanicarum Antiquitatum Libri..., printed by Heinrich Petri of Basel.
The term "heroic drama" was invented by Dryden for his play, The Conquest of Granada (1670). For the Preface to the printed version of the play, Dryden argued that the drama was a species of epic poetry for the stage, that, as the epic was to other poetry, so the heroic drama was to other plays. Consequently, Dryden derived a series of rules for this type of play. First, the play should be composed in heroic verse (closed couplets in iambic pentameter).
Packt offers printed version of their books shipped to Europe, North America and selected Asian countries. In addition, they offer PDF versions of all of their books for download and in August 2010 began offering them in ePub and Mobi format. These eBooks were made free from digital rights management in March 2009.Packt Publishing removes DRM from their eBooks Packt books are also available via the Perlego platform, while some (but not all) are accessible on the Safari Books Online system.
Skousen, ed., The Book of Mormon: The Earliest Text (Yale Univ. Press, 2009). Differences between the original and printer's manuscript, the 1830 printed version, and modern versions of the Book of Mormon have led some critics to claim that evidence has been systematically removed that could have proven that Smith fabricated the Book of Mormon, or are attempts to hide embarrassing aspects of the church's past, with Mormon scholars viewing the changes as superficial, done to clarify the meaning of the text.
The Halifax edition was unaffected and continued publishing. The Ottawa edition of Frank was resurrected after Bate reportedly reacquired the property from Taylor, returning the satire magazine to the nation's capital. The new ownership created an online magazine using the name efrank.ca, with the first issue publishing on September 27, 2005. Several features from the original printed version of the Ottawa edition were retained and a full print version returned to newsstands in late November 2005 (issues are numbered as "Volume 2").
This T and O map, from the first printed version of Isidore of Seville's Etymologiae, identifies the three known continents as populated by descendants of Sem (Shem), Iafeth (Japheth) and Cham (Ham). The term Semitic in a racial sense was coined by members of the Göttingen School of History in the early 1770s. Other members of the Göttingen School of History coined the separate term Caucasian in the 1780s. These terms were used and developed by numerous other scholars over the next century.
It is designed to broaden the scope of the publication, not duplicate the data. In addition to ancillary information, the Astronomical Almanac Online extends the printed version by providing data best presented in machine-readable form. The Explanatory Supplement to the Astronomical Almanac, currently in its third edition (2013), provides detailed discussion of usage and data reduction methods used by the Almanac.S.E. Urban and P. Kenneth Seidelmann (eds), Explanatory Supplement to the Astronomical Almanac: Third Edition (Mill Valley [CA]: University Science Books, 2013), .
The third day of the Tonkünstler-Versammlung, June 3, was opened by Brendel with a speech "Zur Anbahnung einer Verständigung" (En: "To open the way to an agreement"). Brendel's speech is the origin of the term "New German School". It was published as printed version in the Neue Zeitschrift für Musik of June 10, 1859. Brendel recalled Robert Schumann, who had founded the Neue Zeitschrift für Musik to open the way for a new kind of art, derived from Beethoven's works.
La Alteración is the sixteenth studio album by Japanese singer Akina Nakamori and second studio album to be released during 1990's. It was released on 21 July 1995 under the MCA Records label. The album includes lead singles Genshi, Onna wa Taiyou Datta. In 2002 was released re-printed version of the album La Alteración+4 which includes original version of Genshi, Onna wa Taiyou Datta, single Tokyo Rose and B-sides Kirei and Yasashii Kankei, which was previously unreleased in the album recordings.
Switch Player was founded in 2016, by Paul Murphy, creator and lead editor of PlayStation Vita website and blog The Vita Lounge. Murphy created Vita Lounge due to the "lack of coverage" for the console in 2013. Before the release of the magazine, a patreon was set up for the magazine, with backers receiving an A5 printed version of the magazine, with a run of 500 versions being created for each issue. The first issue of the magazine was released on 31 January 2017.
The redesigned seventh edition, in preparation since 2006, was released in November 2011. Editor was Brent Manley, with primary assistance from Mark Horton, Barry Rigal and Tracey Yarbro. This is the first edition to depart from the traditional alphabetical listing of individual entries and present a compilation of entries grouped into chapters, such as Bidding, Conventions and Card Play. Numerous photographs are included, together with two CDs; one containing the full printed version of the Encyclopedia and the other with biographies and tournament results.
Cardiovascular Diabetology is a peer-reviewed open access medical journal covering the intersection of cardiology and diabetology, meaning the connection between diabetes, metabolic syndrome and cardiovascular diseases. It is published by BioMed Central (a part of Springer Nature since 2008) and was established in 2002, with Enrique Fisman (Tel Aviv University) and Alexander Tenenbaum (Sheba Medical Center) as founding editors-in-chief. Articles are published online upon acceptance, rather than in issues. A printed version is periodically distributed in India by Panacea Biotec Ltd.
Bate 1968 pp. 75–76 Critics have also noted that unlike the manuscript, which says he had taken two grains of opium, the printed version of this story says only that "In consequence of a slight indisposition, an anodyne had been prescribed." The image of himself that Coleridge provides is of a dreamer who reads works of lore and not as an opium addict. Instead, the effects of the opium, as described, are intended to suggest that he was not used to its effects.
Wiener Zeitung is also the official publication used by the Government of the Republic of Austria for formal announcements. Such announcements, for example, civil service vacancies and changes in the commercial register, are printed in the Official Journal insert of Wiener Zeitung. Until 2004 it also used to publish the official version of newly passed Austrian laws. Today the governmental version of newly passed statutes and treaties are officially published in the Internet, the law gazette thus is not available in a printed version anymore.
The generic name combines the name of Europe with that of the related form Azhdarcho. The specific name refers to Langendorf, the name of Lancrǎm in the language of the German ethnic minority in Romania. The article appeared in the electronic journal PLoS ONE without an accompanying printed version; it nevertheless validly names the taxon under the new rules of the ICZN. The holotype, EME VP 312, was found in a layer of the Sebeş Formation dating from the upper Early Maastrichtian, about 69 million years old.
The next edition no longer carried Blanchard's name, just that of the publisher, "Cambridge University Gliding Club". Paul Blanchard c. 1948 In 1955 a printed version of the manual appeared, published by Thermal Equipment Ltd, and since 1958 subsequent editions have been published by the BGA, all under the original author's name. Philip Wills wrote an introduction referring to Paul Blanchard as having been "Chief Instructor of the Surrey Gliding Club", however later editions stopped acknowledging Austin and Sullivan as part of the CUGC.
An early example of an impossible object comes from Apolinère Enameled, a 1916 advertisement painted by Marcel Duchamp. It depicts a girl painting a bed-frame with white enamelled paint, and deliberately includes conflicting perspective lines, to produce an impossible object. To emphasise the deliberate impossibility of the shape, a piece of the frame is missing. A 3D-printed version of the Reutersvärd Triangle illusion, its appearance created by a left Swedish artist Oscar Reutersvärd was one of the first to deliberately design many impossible objects.
A number of the different fission bomb assembly methods explored during the summer 1942 conference, later reproduced as drawings in The Los Alamos Primer. In the end, only the "gun" method (at top) and a more complicated variation of the "implosion" design would be used. At the bottom are "autocatalytic method" designs. The Los Alamos Primer was a printed version of the first five lectures on the principles of nuclear weapons given to new arrivals at the top-secret Los Alamos laboratory during the Manhattan Project.
Douglas Fairbanks as Robin Hood; the sword he is depicted with was common in the oldest ballads The first printed version is A Gest of Robyn Hode (c. 1500), a collection of separate stories that attempts to unite the episodes into a single continuous narrative.Ohlgren, Thomas, Robin Hood: The Early Poems, 1465–1560, (Newark: University of Delaware Press, 2007), From Script to Print: Robin Hood and the Early Printers, pp. 97–134. After this comes "Robin Hood and the Potter", contained in a manuscript of c. 1503\.
Founded in July 1997, the Federal Courts Law Review is an electronic law review dedicated to legal scholarship relating to federal courts. Articles are from scholars, judges and distinguished practitioners. Its editorial board, composed primarily of U.S. magistrate judges and law- school professors, is designed to combine the insight of the federal judiciary with the perspective of law-school academics. The school was selected in 2005 by the Federal Magistrate Judges Association to oversee the publication of a printed version of the Federal Courts Law Review.
"'O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as ') is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. The earliest printed version is in a book published by Wade, but the earliest manuscript bears the name of King John IV, and is located in the library of the Ducal Palace of Vila Viçosa.LindaJo H. McKim (1993). The Presbyterian Hymnal Companion. p. 47.
They may be written, bound, and decorated by hand but most pre-modern manuscripts are books. The text of a fourteenth- century missal, for example, can be identified using an early twentieth- century printed version of the same text. Or several collections may own more than one manuscript of St. Augustine’s De Civitate Dei (The City of God). A DS search by title in fact retrieves fourteen copies of this work, all unique manuscripts dating from the 12th to the 15th centuries, owned by eight different libraries.
After almost three years of exclusively appearing on the Internet, on 9 March 2011, the printed version of Cambio 21 appeared, published weekly. The launch of the written edition took place at the . The weekly Cambio 21 is printed and distributed by Copesa. Its editorial director is Juan Carvajal, former director of the Secretariat of Communications of La Moneda during the government of Michelle Bachelet, and the editorial committee is composed of Ximena Tricallota, Malucha Pinto, Laura Albornoz, Juan Pablo Hermosilla, , Jorge Pizarro, , and .
The Pink Paper was a UK publication covering gay and lesbian issues published by Millivres Prowler Limited. Founded in 1987 as a newspaper, it switched to internet-only publication in June 2009. The decision to go online-only was announced in June 2009 and attributed to economic conditions, and at the time management said a printed version might reappear in the future. A decision to close the website - again citing poor economic conditions - was taken in June 2012, with the site finally being shuttered in September 2012.
Three chapters of the unpublished manuscript were stolen, and formed the target for a traditionalist rebuttal quickly published by Semuel da Silva of Hamburg; so Costa enlarged his book and the printed version already contains responses and revisions to the crux of the tract. In 1623 Costa published the Portuguese book Exame das tradições phariseas (Examination of Pharisaic Traditions).The complete printed book was discovered in 1990 at the Danish Royal Library by H P Salomon; previously only the three chapters had been known. Costa's second work spans more than 200 pages.
Unbalance+Balance is the fifteenth studio album by Japanese singer Akina Nakamori and first studio album to be released during 1990's. It was released on 22 September 1993 under the MCA Records label The album includes B-side Not Crazy To Me taken from the single Everlasting Love. In 2002 was released re- printed version of the album Unbalance+Balance+6 which includes original version of Not Crazy To Me, single Everlasting Love, Yoru no Dokoka de, and B-sides Rose Bud and Blue Lace, which was previously unreleased in the album recordings.
Original engraved stone in King Taejo's era, National Palace Museum Of Korea Printed version based on copy-engraved version at King Sukjong era Cheonsang Yeolcha Bunyajido (; ) is a fourteenth-century Korean star map, copies of which were spread nationwide in the Joseon Dynasty. The name is sometimes translated as "chart of the constellations and the regions they govern." King Taejo ordered royal astronomers to carve the constellations on a flat black stone in December 1395. The stone is about 122.5 cm in width, 211 cm in height, and 12 cm in depth.
Their first house outside of Italy was opened in 1877 in Nice, France. November 9 of the same year Mother Mazzarello and the first missionaries were received in an audience by Pope Pius IX, a great friend and supporter of Don Bosco. Five days later the first missionary sisters departed for Uruguay. Salesian Sisters, 1879 After many years of revision, discussion and consultation, Don Bosco was able to give to the Daughters of Mary Help of Christians the first printed version of their Constitutions on the feast of the Immaculate Conception, December 8, 1878.
The most active participants of the seminar lectures were Attila Kotányi and György Kunszt who also made written records of the lectures. The lectures covered the following topics: psychology, value and sign theory, economics, existentialism, the Indian traditions, theory of sets, the concept of language maths and prismatism. The printed version of these lectures could be published only after 1990, long after Szabó´s death. Lajos Szabó participated actively in the activities of the Európai Iskola (European School), which was a neo- avantgarde group of visual artists and writers.
The earliest known printed version from Gordon's column is about a woman's warning. The earliest known recording of the song by Ashley is about a rounder, a male character. The lyrics of that version begin: > There is a house in New Orleans They call the Rising Sun Where many poor > boys to destruction has gone And me, oh God, are one. The song was among those collected by folklorist Alan Lomax, who, along with his father, was a curator of the Archive of American Folk Song for the Library of Congress.
The printed version of the SCMP is in a broadsheet format, in sections: Main, City, Sport, Business, Classifieds, Property (Wednesday), Racing (Wednesday), Technology (Tuesday), Education (Saturday), Style magazine (first Friday of every month); the Sunday edition contains Main, a Review section, a Post Magazine, Racing, "At Your Service", a services directory, and "Young Post", targeted at younger readers. On 26 March 2007, the SCMP was given a facelift, with new presentation and fonts. Another redesign in 2011 changed the typefaces to Farnham and Amplitude for headlines, Utopia for text, and Freight for headers.
In 2005, François Launet and Pegasus Spiele agreed on the publication of a printed version of the UvoD, under the supervision of JC.Steines, and Paul McLean from yog-sothoth.com for the editing part. Featuring most of the strips published at that time on the web, along with original gags, Welcome to the Vault () was a 105-page, comic-sized book, printed in an edition of 4000 copies and sold on the US by White Wolf and Chaosium. The books were not officially distributed in Europe and are, therefore, very difficult to find.
Blachère read her poem as a remembrance on the first anniversary of her partner's death. Photojournalist Rémi Ochlik died with veteran war correspondent Marie Colvin during the Syrian Civil War in 2012. The printed version of Blachère's poem also mentions fallen photojournalist Lucas Dolega, the first journalist to die during the Arab Spring revolutions in Tunisia. He's also an occasional presenter of PM on BBC Radio 4, standing in for regular host Evan Davis, and often stands in for Jeremy Vine on his BBC Radio 2 lunchtime news and current affairs programme.
Later on, an online version was produced and some of the articles are translated into English. However, the priority is the newspaper itself, say its editors, because many in Syria do not have access to an Internet connection. Therefore, the printed version of the newspaper is widely distributed in major cities in Syria, such as Damascus (the capital), Homs and Aleppo. The 12-pages weekly newspaper (as it was launched at first) is edited by pioneer reporters, defied the long-felt fear by Syrian journalists, to express the voice of the people taking the streets.
Hugh Davies, "Instrumental Modifications and Extended Performance Techniques", The New Grove Dictionary of Music and Musicians, second edition, edited by Stanley Sadie and John Tyrrell (London: Macmillan Publishers). The luthéal was, in Ravel's day, a comparatively new piano attachment that had several registrations that could be engaged by pulling stops above the keyboard. One of these registrations had a cimbalom-like sound, which fitted well with the gypsy-esque idea of the composition. The printed version of the original score of the Tzigane piece contained instructions for these register-changes during execution.
Having also made his debut in Romanian drama with the printed version of his "theatrical paradox" Antractul ("The Intermission"), Aderca left for France during the same year. He attempted to start a new life in Paris, but was unsuccessful and only one year later returned to his homeland.Cubleșan, p.80 During this interval, in March 1914, Noua Revistă Română published one of his early critical essays, marking the start of Aderca's flirtations with Symbolism in general and the local Symbolist circles in particular: În marginea poeziei simboliste ("On Symbolist Poetry").
The description of Conus conco was included in the online Supplementary Material to the article by Puillandre et al. (2014). This description was not included in the printed version of the article, and thus did not meet the requirements of the International Code of Zoological Nomenclature (ICZN) for electronic publications, and the name Conus conco Puillandre et al., 2014, was not a nomenclaturally available name. To meet the ICZN requirements and make the name Conus conco available, the description has been published in January 2015 as a standard print part of Molecular Phylogenetics and Evolution.
In 1850, the Amsterdam-based primary school teacher Jan Schenkman published the book Sint Nikolaas en zijn Knecht ("Saint Nicholas and his Servant" in English). It's widely considered the first time a servant character was included in a printed version of the Saint Nicholas narrative. The servant is depicted as a page who appears as a dark-skinned person wearing clothes associated with Moors. The book also established another mythos that would become standard: the intocht or "entry" ceremony of Saint Nicholas and his servant (then still nameless) involving a steamboat.
The modern reception of the Heldenbücher starts in the 18th century. The Dresden Heldenbuch is first mentioned by Heinrich Goltlieb Titz and Johann David Köhler in 1714, and the manuscript was later owned by Johann Christoph Gottsched. Diebolt von Hanowe's Strassburg Heldenbuch is discussed in Johann Schilter's Catalogue of German Authors in 1728. Although the above shows knowledge of manuscript Heldenbücher among some before 1800, the majority of discussions of the Heldenbuch focused on the printed version with Ornit, Wolfdietrich, Laurin, and the Rosengarten zu Worms before this point.
The first printed version of Amy Robsart's alleged murder appeared in the satirical libel Leicester's Commonwealth, a notorious propaganda work against the Earl of Leicester written by Catholic exiles in 1584.Wilson 1981 pp. 251–253; Jenkins 2002 p. 291 Here Sir Richard Verney goes directly to Cumnor Place, forces the servants to go to the market, and breaks Lady Amy's neck before placing her at the foot of the stairs; the jury's verdict is murder, and she is buried first secretly at the Cumnor parish church before being dug up and reburied at Oxford.
The Münster Matthew is a printed version of the Gospel of Matthew, written in Hebrew published by Sebastian Münster in 1537 and dedicated to King Henry VIII of England. It is disputed as to whether Münster‘s prefatory language refers to an actual manuscript that he used. Horbury, William, “The Hebrew Matthew and Hebrew Study,” in Hebrew Study from Ezra to Ben-Yehuda (Edinburgh, 1999), 124-125 Münster’s text closely resembles the Du Tillet Matthew. Since the places where Münster altered the text are indeterminate, using the Münster text for textual criticism is problematic.
It was printed by James Roberts alongside of an edition of The Letter-Writers. The printed version of The Tragedy of Tragedies created two versions of the play, one that was acted and another that was to be read, and both contained humour catered to each.Battestin and Battestin 1993 p. 107 Fielding believed modern tragedies to be superior to the Classic Greek tragedies because the Classics could only invoke pity and fear in the audience, while modern tragedies were able to leave the audience laughing at the ridiculous situations onstage.
600px The two part canon is derived from the first and last lines of the cantus firmus. Despite the "enigmatic" notation for the printed version in the canon, Bach's musical style gives the impression of simplicity, gracefulness and beauty: no disharmony disturbs the pervading mood of peacefulness. The descending scale with which it starts is similar to the accompanying figures in Christe, du Lamm Gottes, BWV 619, of the Orgelbüchlein. The falling scales have been interpreted as representing Christ's descent from Heaven to Earth, a reference to the text of the last verse.
At present, an online subscription is required to view full- text PDF copies of articles in the most recent three volumes; articles older than that are open-access, at which point copies of the published articles are uploaded to the arXiv. A traditional printed version is also published, at present on an annual basis. The journal has grown to be well respected in its field, and has in recent years published a number of important papers, in particular proofs of the Property P conjecture and the Birman conjecture.
The EPSA Monthly Dose aims to bring relevant and useful updates about EPSA to students that are not very familiar with the Association. It is published every month by the EPSA Publications Coordinator and contains information about relevant projects in EPSA and its Member Associations, upcoming events and recently published blog articles and publications. The Monthly Dose is sent by e-mail to all students, teachers and professionals that subscribe to it on the EPSA website and is also available as a printed version at the European faculties of pharmacy.
Carlyle was surprised by the multiple character designs that included humanoid and superdeformed characters besides common ones like Haru. The artwork was also praised by Anime News Network's Allen Divers who referred to the series as "a try before you buy" based on the simple storyline. In contrast to the printed version, the localized TV series has garnered some significant criticism mainly for its edits. Critics were mainly concerned about how the script was rewritten for the series' English release which resulted in confusing character interactions and unfunny humor.
BioShock: Breaking the Mold, a book containing artwork from the game, was released by 2K Games on August 13, 2007. It is available in both low and high resolution, in PDF format from 2K Games' official website. Until October 1, 2007, 2K Games was sending a printed version of the book to the owners of the collector's edition whose Big Daddy figurines had been broken, as compensation for the time it took to replace them. On October 31, 2008, the winners of "Breaking the Mold: Developers Edition Artbook Cover Contest" were announced on cultofrapture.com.
The electronic version of the dictionary was launched formally by the King and Queen of Spain in 2018, although some material had been available online previously. Carmen Iglesias, who became director of the Real Academia de la Historia in 2014, was the historian responsible for the electronic version, which differs in some respects from the printed version which preceded it. It is intended that any errors will be corrected continuously. The printed edition contains information about living persons, whereas so far the electronic edition is restricted to deceased persons.
BioShock: Breaking the Mold, a book containing artwork from the game, was released by 2K Games on August 13, 2007. It is available in both low and high resolution, in PDF format from 2K Games's official website. Until October 1, 2007, 2K Games was sending a printed version of the book to the owners of the collector's edition whose Big Daddy figurines had been broken, as compensation for the time it took to replace them. On October 31, 2008, the winners of "Breaking the Mold: Developers Edition Artbook Cover Contest" were announced on cultofrapture.com.
He wrote about a short study he was making by this Latin name in his letter to Francesco Vettori, written 10 Dec 1513. This is letter 224 in the translated correspondence edition of James B. Atkinson and David Sices: . However, the printed version was not published until 1532, five years after Machiavelli's death. This was carried out with the permission of the Medici pope Clement VII, but "long before then, in fact since the first appearance of The Prince in manuscript, controversy had swirled about his writings". p. 14.
Henry Grattan Flood suggested the 1672 Dutch march 'Wilhelmus von Nassau' as another candidate which in turn was a reworking of a French version from 1568. "The British Grenadiers" refers to Grenadiers in general, not the Grenadier Guards Regiment and all Fusilier units were entitled to use it. It allegedly commemorates an assault in August 1695 by 700 British grenadiers on the French-held fortress of Namur during the Nine Years War. The first printed version of 'The Granadeer's March' appeared in 1706, the first with lyrics sometime between 1735–1750.
Part III is published with the text of any new laws immediately after they have received Royal Assent and was first published in 1974. Starting from January 1998 all publications other than Part III are available in HTML and are not official. From April 1, 2003, the PDF version is an official version, as it is marked up from the same file as the printed version. It also contains a list of the proclamations of Canada and orders in council relating to the coming into force of federal acts.
Agustín Edwards Eastman (right) with Chilean dictator, Augusto Pinochet (courtesy: National Security Archive) Over the following year, Richard Nixon approved three covert payments totalling approximately US$2,000,000 to Edwards so he would use his media empire to help destabilise Chile's democratic process.Covert Action in Chile 1963–1973. , released by the U.S. Department of State; printed version: United States Senate Select Committee to Study Governmental Operations with Respect to Intelligence Activities, Staff Report, Covert Action in Chile (1963–1973) (Washington D.C.: U.S. Government Printing Office, 1975). Retrieved 18 June 2013.
If a good enough scan is constructed, then facial reconstruction experts will be able to give a more accurate depiction of the individual. According to the Daily Herald, the best description for Magdalenian girl to date is that she was 5'4 and died around 24 years old. In 2013, a French sculptor named Elisabeth Daynes completed a facial reconstruction of Magdalenian Girl by using a printed version of the CT scan of the skull. The reconstruction includes strong cheekbones, decorative hair beads, and a Mona Lisa-like smile, in which the teeth are not visible.
Different manuscripts of the text have different prose introductions, with one possibly slightly later version claiming that the text originated in Braunschweig under the impulse of Duke Henry the Lion. The book continued to be reworked and expanded in later versions, with generally more emphasis on the general knowledge and less on the religious aspects. A printed version from Strassburg from around 1534 was specifically intended for Protestants and used information from Sebastian Franck's Weltbuch from 1534. Later printings, mainly from Frankfurt, followed this example, adding more illustrations and information.
The General map was not intended for publication at the time since it depicted Copenhagen's fortifications in detail and thus knowledge information that could be exploited by a possible enemy. The intention was to publish an edited version, cleansed of military sensitive details, but this version was never produced. The Bergia Foundation published the first printed version of the map in 2002. In 2011, Copenhagen City Archives launched a website with a digitalized version of Gedde's maps to mark the 250 years anniversary of his elevated map of Copenhagen.
Abramowitz and Stegun (AS) is the informal name of a mathematical reference work edited by Milton Abramowitz and Irene Stegun of the United States National Bureau of Standards (NBS), now the National Institute of Standards and Technology (NIST). Its full title is Handbook of Mathematical Functions with Formulas, Graphs, and Mathematical Tables. A digital successor to the Handbook was released as the "Digital Library of Mathematical Functions" (DLMF) on May 11, 2010, along with a printed version, the NIST Handbook of Mathematical Functions, published by Cambridge University Press.
The Art of the Japanese Language The Art of the Japanese Language () was published at Nagasaki in three volumes from 1604–1608. In addition to vocabulary and grammar, it includes details on the country's dynasties, currency, measures, and other commercial information. Although it was preceded by some manuscript glossaries and grammars, such as those given to the Philippine Jesuits who settled at Kyoto in 1593, it was apparently the first printed Japanese grammar. A manuscript edition is in the Vatican Library; the two surviving copies of the printed version are in Oxford's Bodleian Library and the private collection of the Earl of Crawford.
The Dangerous Goods Emergency Action Code (EAC) List is reviewed every two years and is an essential compliance document for all emergency services, local government and for those who may control the planning for, and prevention of, emergencies involving dangerous goods. The current EAC List is 20013. NCEC has been at the heart of the UK EAC system since its inception in the early 1970s, publishing the list on behalf of the UK Government until 1996 and resuming its management in 2008. The printed version of the book can be purchased from TSO directly () or downloaded as a PDF file from NCEC’s website.
Even though chromolithographs served many uses within society at the time, many were opposed to the idea of them because of their perceived lack of authenticity. The new forms of art were sometimes tagged as "bad art" because of their deceptive qualities. Some also felt that it could not serve as a form of art at all since it was too mechanical, and that the true spirit of a painter could never be captured in a printed version of a work. Over time, many chromos came to be made so cheaply that they could no longer be confused with original paintings.
Shueisha's Weekly Shōnen Jump reached a peak weekly circulation of 6.53 million copies in the 1990s, though its readership has since steadily declined as a result of the broader decline of the print media industry. In response, Shueisha turned towards digital distribution in an attempt to reach out to a wider audience. A free digital edition of Weekly Shōnen Jump was issued as a result of the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, after shipping and distribution lines were affected by the disaster. Issuing the digital magazine was difficult at that time because of different work flows from issuing printed version.
A biometric passport contains a digital image of the holder's face, which can be used to compare with the printed version and check the passport has not been forged. It is also believed that "warning index checks" at Heathrow and Calais were also suspended, which would have applied strict security checks against official watchlists of terrorists, criminals, and deported illegal immigrants. Clarke stated that May had agreed the plan and directed it, and that she was blaming a civil servant, rather than resigning as Home Secretary. After Clark refused the offer to take early retirement, he was suspended and the investigation began.
GamePro added that even the graphics outside of battles were on par with the greatest RPGs, and that the game's graphics alone were "enough to make it one of the season's best titles, no matter what the genre." Full review appears only in printed version. Next Generation emphasized that "Even with Final Fantasy VII around the corner, Wild Arms still packs a strong visual punch that won't soon be forgotten." Other commonly applauded aspects of the game included the need to develop all of the player characters and use them individually to solve puzzles and defeat enemies.
Beginning of an early modern printed version of Wolfdietrich. The two heroic epics Ortnit and Wolfdietrich, preserved in several widely varying versions, do not feature Dietrich von Bern directly but are strongly associated with the Dietrich cycle, and most versions share the strophic form of the Hildebrandston. These two poems, along with Laurin and Rosengarten, form the core of the Strassburg Heldenbuch and the later printed Heldenbücher, and are the first of the ten Dietrich poems in the Dresden Heldenbuch. In the Ambraser Heldenbuch they close the collection of heroic epics, which starts with Dietrichs Flucht and the Rabenschlacht.
At the end of 2010, he had made public that he would launch a new daily online newspaper with a bimonthly printed version under the name Le Peuple. Le Peuple was one of the oldest title of the Belgian press and belonged initially to the socialist party. Its publication had started on 13 December 1885, and ended in March 1998 because of financial problems.Note de Documentation of the Institut Émile Vandervelde, chapter Le Peuple Immediately after this announcement a group of former journalists of Le Peuple tried to block this project by challenging his brand registration.
Clearly the area of the ellipse increases by the same factor. It is instructive to consider the use of bar scales that might appear on a printed version of this projection. The scale is true (k=1) on the equator so that multiplying its length on a printed map by the inverse of the RF (or principal scale) gives the actual circumference of the Earth. The bar scale on the map is also drawn at the true scale so that transferring a separation between two points on the equator to the bar scale will give the correct distance between those points.
The printed version, based upon a manuscript owned by Tomioka Tessai (1836-1924), contained only ..." The 1907 printing was based on an incomplete manuscript, and the full edition was not published till 1950.Akinari Ueda, Barry Jackman Harusame monogatari 1975- Page xx "editors of that period.4 Subsequent printed editions of Harusame Monogatari were based on the Fujioka version. In 1939, however, Shigetomo Ki went back to the Tomioka manuscript itself and prepared an edition that adhered closely to ..."Paul Gordon Schalow, Janet A. Walker -The Woman's Hand: Gender and Theory in Japanese Women's Writing 1996- Page 194 "Notes 1.
It was first published on 30 December 1952 as the Official Journal of the European Coal and Steel Community, then renamed Official Journal of the European Communities with the establishment of the European Community, before taking its current title when the Treaty of Nice entered into force on 1 February 2003. Since 1998, the journal has been available online via the EUR- Lex service. On 1 July 2013, published issues of the Official Journal began to have legal value only in electronic form, per Article 5 of Regulation (EU) No 216/2013. From this date, the printed version has lost its legal value.
The old metal helmet has been replaced by a 21st century high-tech, 3D-printed version, made of UV-resistant PVC, a common type of plastic. The new helmets will have hidden air vents to better keep the guards cool in the warm Roman sun. The new design was created by engineer Peter Portmann and Swiss firm 3D-Prototyp, by scanning the 16th century original to create a model which was then molded in PVC and painted with a water-based, UV resistant paint. It now takes just one day to make a helmet, whereas the metal model took several days.
Frontispiece of the second edition of Martin Lister's privately printed version of Apicius About Vinidarius himself nothing is known. If he existed, he may have been a Goth; his Latin name suggests a possible Gothic name of Vinithaharjis. There is a very abbreviated epitome entitled Apici excerpta a Vinidario, a "pocket Apicius" by "an illustrious man" named Vinidarius, made as late as the Carolingian era. There is in fact very little overlap with the Apician manual, but the recipes are similar in character, and are usually presented today as an appendix to Apicius: they add to our knowledge of late Antique cuisine.
Minulescu, whose work was by then concentrated on romanza-like poems, contributed the first printed version of his Romanța unui rege asiatic ("An Asian King's Romanza"), and his wife Claudia Millian published two poems—Ție, obsesia mea ("To You, My Obsession") and Folozofie banală ("Banal Philosophy"). The latter was a parable about Jesus Christ, showing the Biblical Magi visiting "the greatest symbolist poet of humankind".Sandqvist, p.76-77 The other authors who sent poems to be published by Simbolul were N. Davidescu, I. M. Rașcu, Eugeniu Ștefănescu-Est, Constantin T. Stoika, Șerban Bascovici, Alexandru Vițianu, George Stratulat, and Al. T. Stamatiad.
The printed version of the report also refers to a note (E), but this note concerns further investigations that took place after the prize was decided (Worrall, 1989, pp. 145–6; Fresnel, 1866–70, vol. 1, pp. 236,245–6). According to Kipnis (1991, pp. 221–2), the real significance of Poisson's spot and its complement (at the center of the disk of light cast by a circular aperture) was that they concerned the intensities of fringes, whereas Fresnel's measurements had concerned only the positions of fringes; but, as Kipnis also notes, this issue was pursued only after the prize was decided.
A major theme of much of West's work was a question: when so many organisations use extreme violence towards evil ends, when and under what circumstances is it morally acceptable for their opponents to respond with violence? He stated on different occasions that his novels all deal with the same aspect of life, that is, the dilemma when sooner or later you have a situation such that nobody can tell you what to do.Maryanne Confoy, "Morris the maverick", Weekend Australian, 5–6 March 2005 West wrote with little revision. His first longhand version was usually not very different from the final printed version.
The report was made during the ministry of Willem Huyssen van Kattendijke, that lasted from 14 March 1861 until 6 February 1866. In January 1865 the Dutch parliament asked to see the report of the commission. It was October 1865 when the report was finally sent to the 'Tweede Kamer', in the printed version some content was omitted. An obvious explanation for keeping the report 'secret' for over a year was that in late September 1864 the secretary for the navy had been granted the first term for: 'a floating battery, also usable as ram, necessary for coast and river defense'.
From a commercial point of view, Pschyrembel not only refers to the popular Pschyrembel Clinical Dictionary, but is the trade name for a series medical reference works published by de Gruyter. Grave of the founder Willibald Pschyrembel On the one hand, there is not only the printed version of the dictionary, but also an online version, a PDA version, a pocket PC version and an Apple app version. On the other hand, de Gruyter offers further products under the trade name Pschyrembel. These include, for example, a dictionary for nursing sciences and a dictionary for diabetelogy.
In fact according to scholars, the very first printed version of the pasyon was authored by a layman from Rosario named Gaspar Aquino de Belen. Although de Belen's version was printed in 1702, it is still debated whether there were earlier versions. Debates may also be done while singing. Batangueños are known for the duplo (a sung debate where each lines of the verse must be octosyllabic) and the karagatan (a sung debate where each lines of the verse must be dodecasyllabic.) The latter, whose literal meaning is "ocean", got its name from the opening lines.
Since 2007 - after issue #7 - Upmeyer directs MONU alone, as editor-in-chief, supported by his Rotterdam-based Bureau of Architecture, Research, and Design (BOARD). In 2008 Beatriz Ramo joined MONU as managing and contributing editor, after having supported and collaborated with the magazine since its first issue."Since its first issue" Retrieved on 5 November 2012. What was at first an almost underground magazine made available in pdf format and as a stapled-together, black and white printed version, has evolved over the years into one of the main independent publications"Underground magazine" Retrieved on 9 November 2011.
According to Professor T. M. Devine in his book The Scottish Nation 1700 - 2000 (Penguin, 2001) the song was written as a temperance song. The song is found printed in a book, The American Songster, printed in the USA by W.A. Leary in 1845, and spread from Scotland to America from the Temperance movement. There is another USA printed version in the "Forget-Me-Not Songster" (c 1850), published by Locke. An alternative history of the song is suggested by the fact that a collection of ballads, dated between 1813 and 1838, is held in the Bodleian Library.
In 1897, a slightly different form of the puzzle was printed in the Brooklyn Daily Eagle, in a column by Sam Loyd. Another early, printed version of Number Link can be found in Henry Ernest Dudeney's book Amusements in mathematics (1917) as a puzzle for motorists (puzzle no. 252). This puzzle type was popularized in Japan by Nikoli as Arukone (アルコネ, Alphabet Connection) and Nanbarinku (ナンバーリンク, Number Link). The only difference between Arukone and Nanbarinku is that in Arukone the clues are letter pairs (as in Dudeney's puzzle), while in Nanbarinku the clues are number pairs.
"Lukey's Boat" is a comical folk song originating from the east coast of Newfoundland. Given its metre, it may have derived from a sea shanty. There are many minor variations of the song, depending on the singer; however it is essentially about the characteristics of the title boat, with the last few stanzas about Lukey returning home to find his wife dead and buried (who appears not to grieve her much, as he'll have another "in the spring of the year"). The earliest printed version was in "Ballads from Nova Scotia" (1932) by Helen Creighton, listed as "Loakie's Boat".
The Home Office investigated allegations that Clark had agreed to "open up the borders" at certain times in ways ministers would "not have agreed with". The BBC reported that staff may have been told not to scan biometric passports at certain times. A biometric passport contains a digital image of the holder's face, which can be used to compare with the printed version and check the passport has not been forged. It is also believed that "warning index checks" at Heathrow and Calais were also suspended, which would have applied strict security checks against official watchlists of terrorists, criminals, and deported illegal immigrants.
Monty Kessler, an honors student in the Government program at Harvard University, rooms with art student Courtney Blumenthal, radio DJ and trust fund child Everett Calloway, and neurotic pre-med student Jeff Hawkes. Monty is the pet project of Professor Pitkannan, a Nobel Laureate and government cynic. While working on his thesis, Monty loses his work when his computer crashes. As he leaves to make copies of his sole printed version, he breaks his ankle and drops his thesis down a steam vent and into the boiler room of Widener Library, where he sees a disheveled man reading it, then burning the thesis page by page.
No other combinations of the pieces are known from extant autographs or contemporary copies. Apart from the first two pieces, only a fragment of the fifth piece, predating the first printed version, is extant. D 506 has been suggested as a third and final movement of a sonata put together with the third D 459A piece (Allegro patetico) as first and the Adagio D 349 as second movement.F. Bisogni, quoted in Walburga Litschauer's Preface to Schubert: Piano Sonatas I. Bärenreiter 2000 Andrea Lindmayr-Brandl follows Klemm in his assertion that he compiled the pieces for his 1843 publication from a number of different Schubert compositions.
"I Saw Three Ships (Come Sailing In)" is a traditional and popular Christmas carol from England. The earliest printed version of "I Saw Three Ships" is from the 17th century, possibly Derbyshire, and was also published by William Sandys in 1833.Cecil James Sharp (2008) The Morris Book: With a Description of Dances as Performed by the Morris Men The lyrics mention the ships sailing into Bethlehem, but the nearest body of water is the Dead Sea about away. The reference to three ships is thought to originate in the three ships that bore the purported relics of the Biblical magi to Cologne Cathedral in the 12th century.
"This is the end for us," Gippius allegedly commented, disgusted and horrified. In the days to come, though, husband and wife (as those who knew them later attested) often expressed horror at the news of Nazis' atrocities on the Eastern front; according to Gippius' friend, poet Victor Mamchenko, Merezhkovsky far from supporting Hitler, in those days was actually condemning him. Biographer Zobnin doubts that Merezhkovsky appeared on German radio at all, noting that none of the memoirists who mentioned it had himself heard Merezhkovsky speaking on air. All of those "witnesses" invariably referred to the printed version of the "speech" published in 1944 by Parizhsky Vestnik.
Smart Flesh is the third studio album by American indie folk band The Low Anthem, released on February 22, 2011 on Bella Union in UK/Europe and Nonesuch Records in US. The majority of the album was recorded in an abandoned pasta sauce factory in Central Falls, Rhode Island, near the band's hometown of Providence, Rhode Island. Smart Flesh is the only album to feature multi- instrumentalist Mat Davidson, who left the band during the album's promotional tour. A numbered, letterpress printed version of the album was issued upon release, containing an additional disc with three "passable strays that missed the cut."Accompanying sticker on limited edition version.
The adventure was written by Allen Hammack, with art by Jim Roslof and Erol Otus. The module was originally used for the AD&D; tournament at Wintercon VIII which took place on November 1979 in Detroit, MI. The module had an original print run of 300 numbered copies for sale at the convention in 1979 as a set of 40 loose-leaf pages and a zip-lock bag. This version included never-reprinted illustrations by Erol Otus. A printed version bearing a green monochrome cover without the "C2" designation was made available for sale at the convention, but was never published for general distribution.
E-books and other electronic documents published in a non-reflowable format such as PDF are normally paginated and numbered in the same way as their printed counterparts. While reading devices for reflowable documents such as EPUB e-books may display page numbers, these numbers change from device to device depending on factors such as the size of the display and the selected font size. This makes them unsuitable for citation purposes. To remedy this problem, Amazon Kindle e-books contain what are called "location numbers", that is, numbers in the margin of the electronic text that indicate where the corresponding page begins in the printed version of the book.
William Powell Frith: Mr Honeywell introduces the bailiffs to Miss Richland as his friends, 1850 The Good-Natur'd Man is a play written by Oliver Goldsmith in 1768. The play was written in the form of a comedy and premiered at the Covent Garden Theatre in 1768, with Mary Bulkley as Miss Richland.Oxford Dictionary of National Biography: Bulkley née Wilford; other married name Barresford, Mary, by John Levitt It was a middling success for Goldsmith, and the printed version of the play became popular with the reading public. It was released at the same time as Hugh Kelly's False Delicacy, staged at Drury Lane Theatre.
"Yo No Sé Que Me Pasó" ("I Do Not Know What Happened To Me") is a song written, produced and performed by Mexican singer-songwriter Juan Gabriel. It was released in 1986 as the first single from his studio album Pensamientos. This song deals with the end of a love relationship, falling out of love. It peaked at number-one in the Billboard Hot Latin Tracks chart on September 13, 1986, being the second song to do so, replacing "La Guirnalda", another song written by Gabriel; however, in the printed version of the same chart, the song is recognized as the first song ever to top the chart.
Autograph manuscript of first variation of BWV 769a 600px The two part canon is based on the first and second lines of the cantus firmus. The compact imitative passagework follows the same scheme as Variatio I, but now with the canon at the fifth. Again the antiquated "puzzle" notation for the canon in the printed version belies the modern "natural" style, with pleasant writing and graceful slurs, The imitation follows a different pattern, less expansive with a shorter scale, the two distinct motifs answering in turn. With 23 bars in Variatio II compared to 18 in Variatio I, there is far more tonal variety, e.g.
In bar 19, the chromaticism of the two canonic parts evoke the dragging of the cross (another example of musical iconography); the tensions of this episode are gradually resolved as the variation comes to a peaceful and harmonious close. In Variatio III, the third engraving of the printed text of BWV 769, focuses on what he calls "the most modern of the set". The canon at the seventh is scored in regular quavers with the voices in the tenor (lower manual) and the bass (pedal). The "enigmatic" notation in the printed version simplifies the score, so that the cantabile part in the alto voice is easier to read.
Der Ackermann aus Böhmen (German for "The Ploughman from Bohemia"), also known as Der Ackermann und der Tod ("The Ploughman and Death"), is a work of prose in Early New High German by Johannes von Tepl, written around 1401. Sixteen manuscripts and seventeen early printed editions are preserved; the earliest printed version dates to 1460 and is one of the two earliest printed books in German. It is remarkable for the high level of its language and vocabulary and is considered one of the most important works of late medieval German literature. It is a spirited dialogue between the ploughman, whose wife Margaretha has recently died, and Death.
The trend of offering full versions appeared in the mid-80s, when magazines such as Your Sinclair and Amstrad Action put full versions of software, usually games on their covertapes. These games, provided by distributors from a list of games with lesser commercial value, are also often found in budget range labels, and can range from older but highly regarded titles to unknown titles with little shelf space. As access to internet gaming websites such as GameSpot or IGN grew, so did the importance of having a strong covermount. Others, like PC Format used to distribute full versions of unknown commercial software, with a beginners' guide in the printed version.
1914 Gradually the author's activities became known among Polish art historians. The initiative to publish the work was taken by Tadeusz Chrzanowski, followed in 1984 by Stanislaw Mossakowski, the then director of the Arts Institute of the Polish Academy of Arts and Sciences (PAN), who took the decision to issue a printed version of the collected material. From 1986 onwards a series using the polygraphic method of printing technique began to be issued under the PAN imprint. Each print run was limited to 500 copies under the title Materials for the History of Residences, purposely avoiding to mention the territorial aspect of the series.
Following her listing in the 1986 Guinness Book of World Records, Parade ran a profile of her along with a selection of questions from Parade readers and her answers. Parade continued to get questions, so "Ask Marilyn" was made. She uses her column to answer questions on many chiefly academic subjects; solve logical, mathematical or vocabulary puzzles posed by readers; answer requests for advice with logic; and give self-devised quizzes and puzzles. Aside from the weekly printed column, "Ask Marilyn" is a daily online column that adds to the printed version by resolving controversial answers, correcting mistakes, expanding answers, reposting previous answers, and solving additional questions.
Movable type used to print the first printed book - the Jikji - in Korea On the last page of Jikji is recorded details of its publication, indicating that it was published in the 3rd Year of King U (July 1377) by metal type at Heungdeok temple in Cheongju. The Jikji originally consisted of two volumes totaling 307 chapters, but the first volume of the metal printed version is no longer extant. There is a record indicating that in 1377 Baegun's students, priests Seoksan and Daldam, helped in the publication of Jikji by using moveable metal type and the priestess Myodeok contributed her efforts as well. Jikji was made from movable type.
One of the unique features of the IGES standard is that it was the first ANSI standard to be documented using itself. Since Version 4.0, all of the technical illustrations for the printed version of the standard have been generated from IGES files. The electronic publishing system (LaTeX) integrates raster images generated from IGES files into the PostScript sent to the laser printer, so text and images are printed on the same page for subsequent use as camera-ready copy for commercial publication. Beginning with IGES Version 5.2, this is how the standard was generated, and Version 5.3 (the most recent ANSI-approved version) is available as a PDF document.
A collection of Rahman's poetry, called the Dīwān ("anthology") of Rahman Baba, contains 343 poems, most of which are written in his native Pashto. The Dīwān of Rahman Baba was in wide circulation by 1728. There are over 25 original hand-written manuscripts of the Dīwān scattered in various libraries worldwide, including ten in the Pashto Academy in Peshawar, four in the British Library, three in the Bibliothèque Nationale in Paris, as well as copies in the John Rylands Library in Manchester, the Bodleian Library in Oxford and the University Library Aligath. The first printed version was collected by the Anglican Missionary T.P. Hughes and printed in Lahore in 1877.
EGM guest reviewer David Siller gave Moto Racer one of its few negative reviews, citing poor track design. GamePro gave it a 4.5 out of 5 in both control and sound and a perfect 5.0 in graphics and fun factor, citing the exhilarating sense of speed, "instant onscreen responsiveness" of the controls, low-key musical score, and variety of tracks and options. Full review appears only in printed version. Reviewers for IGN and Next Generation agreed that the PlayStation port, while clearly inferior to the PC version in terms of graphics, is an exemplary conversion given the PlayStation's limitations and provides the same essential gaming experience as the PC original.
The Nature and Scope of the Problem of Sexual Abuse of Minors by Catholic Priests and Deacons in the United States, commonly known as the John Jay Report, is a 2004 report by the John Jay College of Criminal Justice, commissioned by the U.S. Conference of Catholic Bishops, based on surveys completed by the Roman Catholic dioceses in the United States. The initial version of the report was posted on the Internet on February 27, 2004, with corrections and revisions posted on April 16. The printed version was published in June 2004. The church's own John Jay Report is online at John Jay Report.
Critics applauded the close conversion of the arcade game, and said the special PlayStation mode greatly extended the game's lifespan, and was even superior to the original arcade campaign. And though GamePro questioned the accuracy of the bundled GunCon peripheral, reporting that "there are times when dead-on shots seem to miss", Full review appears only in printed version. the overwhelming majority of critics deemed it the best light gun yet released for the PlayStation. A number of critics found that despite the innovative ducking mechanic, the game is too simplistic, in particular that it lacks any powerups or innocent bystanders that the player must avoid shooting.
The first known printed version dates from the early 17th century and consisted of 82 verses describing the exploits of Sir Andrew Barton and his two brothers, Robert and John. Barton was a privateer who carried a letter of marque issued by James IV, king of Scotland, giving him the right to arrest and seize Portuguese ships. He is alleged, however, to have exceeded his licence, engaging more generally in piracy. On 2 August 1511, he was killed, and his ship The Lion captured, after a fierce battle with Sir Edward Howard and his brother Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, who were acting on the authority of the English king Henry VIII.
The printed version of the special issue Evolution and Its Rivals of the journal, which appeared two years after the online version, was supplied with a disclaimer from the then editors of the journal that "appeared to undermine [the authors] and the guest editors." "Due to an unfortunate human error", one of the articles accepted to the special issue Logic and Relativity Theory of the journal was not sent by the guest editor to the editors of the journal for approval as the then current policies had required. Upon the discovery of this discrepancy, the then editors of the journal have imposed a moratorium on new special issues for approximately two-three months pending review of the policies.
Richard graduated in 2007, with a Bachelor of Fine Arts from the Elam School of Fine Arts and a Post Graduate Diploma in Secondary Teaching from the University of Auckland, he took the summer to direct a self funded feature film. In 2010 Richard was flown to San Diego Comic Con to launch Blastosaurus under the American Original imprint of Top Cow Comics, but the book was misprinted by the publisher. The mis-printed version was not released and Richard went home to relaunch the comic in New Zealand instead, through his company Square Planet Comics. In 2012, Blastosaurus was relaunched in New Zealand, this time with Terry Jones contributing as a part time co- writer.
Electronic Yellow Pages are online versions of traditional printed business directories produced by telephone companies around the world. Typical functionalities of online yellow pages include the alphabetical listings of businesses and search functionality of the business database by name, business or location. Since Electronic Yellow Pages are not limited by space considerations, they often contain far more comprehensive business information such as vicinity maps, company profiles, product information, and more. An advantage of Electronic Yellow Pages is that they can be updated in real time; therefore, listed businesses are not constrained by once-a-year publishing of the printed version which leads to greater accuracy of the listings since contact information may change at any time.
Self-archiving by authors is permitted under green OA. Independently from publication by a publisher, the author also posts the work to a website controlled by the author, the research institution that funded or hosted the work, or to an independent central open repository, where people can download the work without paying. Green OA is gratis for the author. Some publishers (less than 5 % and decreasing as of 2014) may charge a fee for an additional service such as a free license on the publisher-authored copyrightable portions of the printed version of an article. If the author posts the near-final version of their work after peer review by a journal, the archived version is called a "postprint".
The Pink Floyd magazine Brain Damage had a Q&A; section reserved for a correspondent known only as "Uncle Custard". The name (phonetically similar to "Uncool Car Stud") was created by Glen Povey, apparently an allusion to Nick Mason's passion for auto racing. Issue No.34 of the magazine contains the following: Although the answers given by Uncle Custard over the years have all been written by several different people affiliated with the magazine, this particular response has been attributed to former editor and final publisher of the printed version of Brain Damage Jeff Jensen. The accuracy of the content of this answer and under what authority (if any) Jensen had to produce it remains unclear.
Though Hutton circulated privately a printed version of the abstract of his Theory (Concerning the System of the Earth, its Duration, and Stability) which he read at a meeting of the Royal Society of Edinburgh on 4 July 1785;Concerning the System of the Earth abstract the full account of his theory as read at 7 March 1785 and 4 April 1785 meetings did not appear in print until 1788. It was titled Theory of the Earth; or an Investigation of the Laws observable in the Composition, Dissolution, and Restoration of Land upon the Globe and appeared in Transactions of the Royal Society of Edinburgh, vol. I, Part II, pp. 209–304, plates I and II, published 1788.
The xin zixing () is a standardized form of Chinese character set in mainland China based on the 1964 "List of character forms of Common Chinese characters for Publishing" (). The standard is based on regular script (Chinese: 楷书) and popular characters, and changes are made to the printed version of Song (Ming) typefaces. This standard not only covers the simplified characters, but also traditional characters, which makes it different from other standards. SimSun font that is pre-installed in Windows system uses this standard, which shows variation with other regional standards like MingLiU and KaiU of Taiwan, and even with the regular script version of SimKai which is the written version of character standard for China.
The work of the Salesians Sisters was not limited to a schoolroom as they participated in social justice works and teaching trades to young women and girls. St. Mary Mazzarello and her first companions were able to profess their perpetual vows, after studying with the Sisters of St Anne for their religious formation, on August 28, 1875 in the presence of Don Bosco. After many years of revision, discussion and consultation, St. Don Bosco was able to give to the Daughters of Mary Help of Christians the first printed version of their Constitutions on the feast of the Immaculate Conception, December 8, 1878. In 1881, Mother Mazzarello took ill and died on May 14, at age 44.
Oram, Lordship, pp. 103–104 Although no details are given any contemporary source, Donnchadh gained possession of some of his father's land in the west of the kingdom of Gall-Gaidhil, namely the "earldom" of Carrick. When Donnchadh adopted or was given the title of earl (Latin: comes), or in his own language mormaer, is a debated question. Historian Alan Orr Anderson argued that he began using the title of comes between 1214 and 1216, based on Donnchadh's appearance as a witness to two charters issued by Thomas de Colville; the first, known as Melrose 193 (this being its number in Cosmo Innes's printed version of the cartulary), was dated by Anderson to 1214.
The Purgatoriam Hibernicum is a humorous and bawdy burlesque or travesty on the Roman poet Virgil's Aeneid. It exists in three versions: the original manuscript (Purgatoriam Hibernicum), another manuscript entitled The Fingallian Travesty: the Sixt Book of Virgill's Aenoeids a la mode de Fingaule (1670–5), and a printed version called The Irish Hudibras or The Fingallian Burlesque (1689).Carpenter, Andrew, Verse in English from Tudor and Stuart Ireland, pp 411 – 16 Virgil's prince Aeneas and his noble lover Dido are transformed into a bumbling young Fingallian called 'Prince' Nees and a coarse ex-nun Dydy. The names of all the characters are converted into mock 'Irish' forms and the places mentioned in Virgil's text become places in Fingal.
The head of Heer Halewijn is shown all over and the tale ends with a great celebration. Heer Halewijn (also known as Van Here Halewijn and Jan Albers, and in English The Song of Lord Halewijn) is a Dutch folk tale which survives in folk ballad. Although the first printed version of the song only appears in an anthology published in 1848, the ballad itself is first written down in the 13th century but dates back to pre-Christian times and is one of the oldest Dutch folk songs with ancient subject matter to be recorded. The story of lord Halewijn itself is even older and contains elements going back to Carolingian times.
Japanese dictionary publishers have an ongoing dilemma, the increasing popularity of Internet and electronic dictionaries is decreasing the sales of printed ones. Kono (2007) notes, "According to Jiten Kyokai, an association of dictionary publishers, total annual sales of printed dictionaries, including popular Japanese and English, and specialized ones, such as technical dictionaries, halved to 6.5 million copies in the past decade." To promote the third edition, Sanseido launched a novel "Dual" service, the Dyuaru Daijirin (デュアル大辞林), allowing purchasers of the printed version to register for free online dictionary access. The online version is being regularly updated (currently including over 248,000 entries) and allows keyword searching for synonyms and related expressions.
Most magazines backed up by large publishers like Linux Format included a covermount CD or DVD with a Linux distribution and other open-source applications. The distribution of discs with source programs was also common in programming magazines: while the printed version had the code explained, the disk had the code ready to be compiled without forcing the reader to type the whole listing into the computer by hand. In November 2015, The MagPi magazine brought the concept full circle and attached a free Raspberry Pi Zero on the cover, the first full computer to be included as a covermount on a magazine. In other places, such as Finland, covermounts on computer magazines never caught on.
These were Aden Chronicle by Mohammed Ali Luqmān and The Recorder by Muhmmad Bā-Sharāhīl. The publication of these and their sister Arabic-language newspapers Fatāt ul-Jazīrah and Al-Ayyam ceased when the National Front for the Liberation of South Yemen (NLF) took power in the then People's Republic of South Yemen, (PRSY) (later known as the People's Democratic Republic of Yemen, PDRY) in 1967. The publication of Al-’Ayyam was resumed after the unification of the two sectors of Yemen in 1990. During the Yemeni Civil War in 2015, the newspaper was unable to continue issuing the printed version of the newspaper, but continued providing online updates at their website.
Colonel Henry Steel Olcott, founder of Mahinda College. Mahinda College, as well as many other Buddhist Schools in Sri Lanka, owes its existence to Col Henry Steel Olcott, philanthropist and the founder of the Buddhist Theosophical Society. Having read a printed version of the ' Panadurawadaya ' of 1873, a public debate between Buddhist and Christian representatives on the correctness of each belief, Col Olcott was really impressed of the teachings in Theravada Buddhism, which were in line with his vision as a theosophist. It resulted in him arriving in Sri Lanka to study more on Buddhism, and starting a branch of the Theosophical Society, first in Colombo and then in Kandy and Galle.
The long, unfinished poem properly called Vala, or The Four Zoas expands the significance of the Zoas, but they are integral to all of Blake's prophetic books. Blake's painting of a naked figure raising his arms, loosely based on Vitruvian Man, is now identified as a portrayal of Albion, following the discovery of a printed version with an inscription identifying the figure. (Full unabbreviated title at: site) It was formerly known as "Glad Day", since it was assumed by Alexander Gilchrist to illustrate a quotation from Shakespeare. Blake also uses the name Albion in its traditional meaning, as an ancient synonym for Britain, in his poem "A Little Boy Lost" in Songs of Experience.
In the run up to the John Foxx and the Maths Interplay tour in October 2011, Artrocker ran a series of articles on Foxx, including a filmed interview taken at The Garden studios in London. Special features during the "John Foxx Week" also contained quotes and comments about his work from a variety of different musicians and film-makers, including The Orb, Vincent Gallo, members of Ladytron and Duran Duran, director Alex Proyas, and Awaydays creator Kevin Sampson. The corresponding printed version Artrocker (Issue 115) also featured Foxx and Gary Numan together in an in-depth interview. The magazine contains further tributes by Philip Oakey of The Human League and Jim Kerr of Simple Minds.
Cisneros informed Erasmus of the works going on in Spain and may have sent a printed version of the New Testament to him. However, the Spanish team wanted the entire Bible to be released as one single work and withdrew from publication. The information and the delay allowed Erasmus to request a "Publication Privilege" of four years for the Greek New Testament to ensure that his work would be published first. He obtained it in 1516 from both Pope Leo X, to whom he would dedicate his work, and Emperor Maximilian I. Erasmus's Greek New Testament was published first, in 1516, forcing the Spanish team of Cisneros to wait until 1520 to publish their Complutensian Polyglot Bible.
It was said that Holihan sent senior clerics in the Catholic Church material about Kent, that he organised the aerial propaganda against CND, that he entered CND offices under false pretences and that CPS workers joined CND in order to gain access to the Campaign's 1982 Annual Conference. A draft CPS leaflet, but not its printed version, also linked Bruce Kent, then General Secretary of CND, to IRA hunger-strikers. When Kent went on a speaking tour of America, Holihan was said to have followed him, critical material on Kent was sent to newspapers and radio stations and demonstrations were organised against him.The Lobster, No.3, 1984 The CPS and Holihan parted company before the end of 1982.
Beamer provides the ability to make "handouts", which is a version of the output suitable for printing without the dynamic features, so that the printed version of a slide shows the final version that will appear during the presentation. For actually putting more than one frame on the paper, the pgfpages package is to be used. An "article" version is also available, rendered on standard sized paper (like A4 or letter), with frame titles used as paragraph titles, no special slide layout/colors, keeping the sectioning. This version is suitable for lecture notes or for having a single source file for an article and the slides for the talk about this article.
Electronic literature or digital literature is a genre of literature encompassing works created exclusively on and for digital devices, such as computers, tablets, and mobile phones. A work of electronic literature can be defined as "a construction whose literary aesthetics emerge from computation", "work that could only exist in the space for which it was developed/written/coded—the digital space". This means that these writings cannot be easily printed, or cannot be printed at all, because elements crucial to the text are unable to be carried over onto a printed version. The digital literature world continues to innovate print's conventions all the while challenging the boundaries between digitized literature and electronic literature.
University of the Arctic, Rovaniemi, Finland /CCI Press (Printed Version), Edmonton, Alberta, Canada and ICSU/WMO Joint Committee for International Polar Year 2007–2008.) and related national efforts. The IPY included intensive research and observation periods in the Arctic and Antarctic over a three-year timespan, which started 1 March 2007 and was formally concluded 12 June 2010 at the IPY Oslo Science Conference. However, many activities continued beyond that date. The IPY Science Program covered eleven areas: Polar atmosphere, Arctic ocean, Southern Ocean, Greenland ice sheet and Arctic glaciers, Antarctic ice sheets, Sub-glacial aquatic environments, Permafrost, Earth structure and geodynamics at the poles, Polar terrestrial ecology and biodiversity, Polar societies and social processes and Human health.
Approximately every three months, the CEOs of the Big Six would meet in private dining rooms in New York restaurants "without counsel or assistant present, in order to discuss the common challenges they faced, including most prominently Amazon's pricing policies." The Publishers used several different strategies to fight against Amazon's pricing point, including selling e-books for the same price as their printed version through a continued wholesale model and "windowing" new releases. Windowing is a tactic that would delay the release of books to their e-book form for a certain window of time. Apple planned to unveil the iPad on January 27, 2010 and ship the device in early April 2010.
In the 19th century, the replacement of the hand-operated Gutenberg-style press by steam-powered rotary presses allowed printing on an industrial scale, while Western-style printing was adopted all over the world, becoming practically the sole medium for modern bulk printing. The use of movable type was a marked improvement on the handwritten manuscript, which was the existing method of book production in Europe, and upon woodblock printing, and revolutionized European book-making. Gutenberg's printing technology spread rapidly throughout Europe and later the world. His major work, the Gutenberg Bible (also known as the 42-line Bible), was the first printed version of the Bible and has been acclaimed for its high aesthetic and technical quality.
Three paragraphs from the original manuscript, in which the building itself is swallowed by a volcanic cataclysm, do not appear in the printed version. Possible reasons mentioned are that Stoker wanted to leave the option of a sequel open, or that this dramatic finale reminded too much of Edgar Allan Poe's "The Fall of the House of Usher": In his annotated Dracula edition, Leslie Klinger suggests as part of his conceit in considering Dracula a collection of true documents that these lines were part of Count Dracula's efforts to "cover up" the truth about the vampire's continuing activities, but that Stoker sabotaged the Count's editorial intervention by deleting these lines.Leslie Klinger, The New Annotated Dracula, W.W. Norton & Co., 2008. p. 499f., footnote 53.
Petar Petrović Njegoš, one of the most respectable Montenegrin authors, changed many characteristics of the Zeta–South Raška dialect from the manuscript of his Gorski vijenac to those proposed by Vuk Stefanović Karadžić as a standard for the Serbian language. For example, most of the accusatives of place used in the Zeta–South Raška dialect were changed by Njegoš to the locatives used in the Serbian standard. Thus the stanzas "U dobro je lako dobar biti, / na muku se poznaju junaci" from the manuscript were changed to "U dobru je lako dobar biti, / na muci se poznaju junaci" in the printed version. Other works of later Montenegrin authors were also often modified to the East Herzegovinian forms in order to follow the Serbian language literary norm.
Others argue that Dante's description was allegorical, and that he almost certainly did not know about the constellation. Depiction of the Crux by João Faras in May, 1500 The 15th century Venetian navigator Alvise Cadamosto made note of what was probably the Southern Cross on exiting the Gambia River in 1455, calling it the carro dell'ostro ("southern chariot"). However, Cadamosto's accompanying diagram was inaccurate.. However, no manuscript of Cadamosto's notebook has survived, only the printed version, and the errors in the diagram may be due to the printer's decision. Historians generally credit João FarasJoão Faras was an astronomer and physician of King Manuel I of Portugal who accompanied Pedro Álvares Cabral in the discovery of Brazil in 1500 for being the first European to depict it correctly.
Soft Black Stars piano book Printed music for piano and voice was released in 2017 by Terentyev Music Publishing Company. The digital version is the complete music transcription of the album, including all the piano and vocal parts. The printed version contains piano notation and the lyrics (but not the vocal lines) and provides a complete overview of which melodies and harmonies each song from Soft Black Stars should be improvised around, “to make your own stars” as David Tibet writes. The press-release says “It was, indeed, in this way that the Soft Black Stars were created during the recording sessions and in concerts.” The copies were hand-numbered on the last page under an illustration which David Tibet made for the piano book.
Although the official word was that O'Brian had finished the series > with 1999's Blue at the Mizzen, he was in fact working on a new installment > at the time of his death in 2000. This short volume juxtaposes a facsimile > of O'Brian's handwritten manuscript of the untitled novel with a printed > version of the text, which corresponds to O'Brian's loosely edited, typed > pages. As the tale opens, our heroes are off the coast of South America, > trying to find a friendly place to put the Surprise in for victuals and > water. Jack Aubrey has received the happy news that he has been given the > rank of rear admiral of the Blue, and all is well for the time being.
This T and O map, from the first printed version of Isidore's Etymologiae, identifies the three known continents as populated by descendants of Sem (Shem), Iafeth (Japheth) and Cham (Ham). The term Hamitic originally referred to the peoples said to be descended from Ham, one of the Sons of Noah according to the Bible. According to the Book of Genesis, after Noah became drunk and Ham dishonored his father, upon awakening Noah pronounced a curse on Ham's youngest son, Canaan, stating that his offspring would be the "servants of servants". Of Ham's four sons, Canaan fathered the Canaanites, while Mizraim fathered the Egyptians, Cush the Cushites, and Phut the Libyans.. During the Middle Ages, Jews and Christians considered Ham to be the ancestor of all Africans.
Translations of the Bible in Ge'ez, in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th century, soon after the Christianization of Ethiopia in the 4th century. The milestones of the modern editions were the Roman edition of the New Testament in 1548 edited by Tasfa Seyon, which is the editio princeps, and the critical edition of the New Testament by Thomas P. Platt in 1830 (his edition of the Geʽez four Gospels was first published in 1826). In 2009, the Ethiopian Catholic Church and the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church associated themselves with the Bible Society of Ethiopia to produce a printed version of the Bible in Ge'ez. The New Testament was released in 2017.
General Władysław Sikorski, the Prime Minister and Commander-in-Chief of the Polish Armed Forces, signed a decree calling upon the Polish population to extend aid to the persecuted Jews; including the following stern warning. According to Michael C. Steinlauf, before the Warsaw Ghetto uprising in 1943, Sikorski's appeals to Poles to help Jews accompanied his communiques only on rare occasions. Steinlauf points out that in one speech made in London, he was promising equal rights for Jews after the war, but the promise was omitted from the printed version of the speech for no reason. According to David Engel, the loyalty of Polish Jews to Poland and Polish interests was held in doubt by some members of the exiled government, leading to political tensions.
Prime Minister Robert Walpole was attacked in 1735 in the course of a popular skit, C----- and country: A play of seven acts...the whole concluding with the grand masque, call'd, The downfall of Sejanus; its authorship is attributed to 'a masquerader' and in the printed version the masque precedes the play, although it is performed last. This gives the clue of how to take what is to follow and consists of a conversation between Punch and the Hangman, opening with the question 'Is this same Sejanus to go out of the World like a Man, or to die the Death of a mad Dog? For he has lived like a sad One, from the first Day that the Emperor Tiberius took him into Favour.
Frederiksstaden seen on Gedde's map of Sankt Annæ Øster Kvarter Gedde's maps of Copenhagen refers to a set of maps created by Christian Gedde in the 1750s, consisting of 12 sectional maps showing the official districts of Copenhagen, Denmark as well as a general bird's-eye view map in isometric perspective toward the southwest showing the whole city. The original title of the work was Charta over den kongelige Residencestad Kiöbenhavn med dens omkringliggende Egne (English: Map of the Royal Residence City Copenhagen and its surrounding Meadows). It is an important source of information about mid 18th-century Copenhagen. A printed version was first published in 2002 and Copenhagen City Archives launched a website with a digitalized version in 2011.
Such lists have been printed in brochures or booklets, and also published on websites. The lack of an officially printed version of a Singlish dictionary is due to the fact that the Singapore government frowns upon the use of Singlish, their official stand being that the speaking of Singlish will make Singaporeans difficult to understand when communicating with foreigners who are not familiar with Singlish. Thus, the government has made an effort to quash the use of Singlish and to promote the use of standard English through the Speak Good English Movement over the past few years. Though failing to discourage the use of Singlish, it has resulted in Singlish having a bad reputation in recent years, further stalling efforts to document actual Singlish usage.
Tibetan, Mongolian, Buryat, Balti, Ladakhi and Monguor singers maintain the oral tradition and the epic has attracted intense scholarly curiosity as one of the few oral epic traditions to survive as a performing art. Besides stories conserved by such Chinese minorities as the Bai, Naxi, the Pumi, Lisu, Yugur and Salar, versions of the epic are also recorded among the Balti of Baltistan, the Burusho people of Hunza and Gilgit and the Kalmyk and Ladakhi peoples, in Sikkim, Bhutan, Nepal, and among various Tibeto-Burmese, Turkic, and Tungus tribes. The first printed version was a Mongolian text published in Beijing in 1716. The epic is composed of a very large body of versions, each with many variants, and is reputed by some to be the longest in the world.
Left to right: Paul Haviland, Abraham Walkowitz, Katharine Rhoades, Emily Stieglitz, Agnes Meyer, Alfred Stieglitz, J. B. Kerfoot, John Marin Shortly after graduating from Barnard, Meyer was hired by the old New York Sun as one of the newspaper's first woman journalists. Katharine Rhoades, Marion Beckett and Meyer were known as "The Three Graces" of the Alfred Stieglitz art circle. Marius de Zayas and Agnes Meyer, Mental Reactions, visual poetry, 1915 In 1915–1916, she created and published the literary art magazine 291 with Alfred Stieglitz, Marius de Zayas, and Paul Haviland. Its second issue featured a full-page printed version of Mental Reactions, the earliest example of visual poetry in America, in which Meyer's poem is cut into individually trimmed blocks of pasted-down text and strewn across the page.
Finding a particular piece of music within one of these multi- volume sets can often be difficult, as many of the series do not have general indices. For pieces within a composer's complete works set, researchers often consult the New Grove Dictionary of Music and Musicians (Second Edition, 2001), either online or in its printed version. Articles on composers will list the title and publisher of any complete works sets that exist, and within the list of compositions by that composer, will include volume numbers of the complete works set in which each piece is found. To find pieces within older Monumental Editions, the best resource is still the 3rd edition of Anna Harriet Heyer's Historical Sets, Collected Editions, and Monuments of Music: A Guide to their Content, published in 1980.
General Dwight D. Eisenhower speaking with US Army paratroopers on June 5, 1944 shortly before they parachuted into France The printed version of the order of the day, with a facsimile of Eisenhower's signature, as distributed to members of the Allied Expeditionary Force The June 6, 1944, order of the day was issued by Supreme Commander of the Allied Expeditionary Force General Dwight D. Eisenhower to Allied forces on the eve of D-Day, the first day of the invasion of Normandy. The message was intended to impress upon the troops the importance of their mission which Eisenhower called a "Great Crusade". Eisenhower had been drafting the order since February 1944 and recorded a spoken version on May 28, that was broadcast on British and American radio on D-Day.
In Christ Myth II (1912), Drews describes the cultural commotion: > Now the whole Press is engaged against the disturber of the peace...Opposing > lectures and Protestant meetings are organised, and J. Weiss publicly > declares that the author of the book has no right to be taken seriously. But > among his fellows, within the four walls of the lecture-hall, and in the > printed version of his lectures, Weiss assures his readers that he has taken > the matter 'very seriously', and speaks of the fateful hour through which > our [theological] science is passing. [emphasis added] Most significant theologian scholars immediately felt the need to take up the challenge and entered the debate sparked off by Drews's Christ Myth about the Historicity of Jesus. Most of the responses world-wide by theologians were violently negative and critical.
In Dubrovnik at that time were a number of prominent scholars, philosophers and writers in Latin, for example Ruđer Bošković, Bernard Džamanjić, Džono Rastić, and at the turn of the 19th century Đuro Hidža and Marko Bruerević-Desrivaux who wrote in Latin, Italian and Croatian. Towards the end of the period, a comprehensive Dubrovnik dictionary was published by the Franciscan Joakim Stulić. A famous Latin scholar in northern Croatia was chronicler Baltazar Adam Krčelić, while in Slavonia, Matija Petar Katančić (author of the first Croatian printed version of the bible) and Tituš Brezovački (the most important playwright in the kajkav area) also wrote in Croatian. Matija Antun Reljković A special place in the literature of the 18th century is held by the poet and writer Filip Grabovac and the Franciscan writer Andrija Kačić Miošić.
The most plausible interpretation of the evidence is that Vergil intended to present a fine manuscript (rather than a printed book) to Henry VIII, and commissioned the work from Veterani, the most famous copyist of the day. However, no such copy by Veterani is known to have survived.Hay 1952, pp. 79–81. The manuscript version of the work was divided into 25 books. Books I–VII described the early history of England up to the Norman conquest; Book VIII dealt with the reigns of William I and William II; and the following books covered one reign per book, ending in book XXV which dealt with the beginning of Henry VIII's reign to 1513. In 1534 the first printed version of the work appeared, a folio with decorations from John Bebel’s press in Basle.
Rulers with identical names are organized first alphabetically by country and then by chronology; thus, Charles III of France precedes Charles I of England, listed in Britannica as the ruler of Great Britain and Ireland. (That is, they are alphabetized as if their titles were "Charles, France, 3" and "Charles, Great Britain and Ireland, 1".) Similarly, places that share names are organized alphabetically by country, then by ever-smaller political divisions. In March 2012, the company announced that the 2010 edition would be the last printed version. This was announced as a move by the company to adapt to the times and focus on its future using digital distribution. The peak year for the printed encyclopaedia was 1990 when 120,000 sets were sold, but it dropped to 40,000 in 1996.
Their refusal was lifted only after the death of the secretary-general. A foreign office official noting his comments on file, wrote affirming no "skeletons" in British cupboard and suggesting the ambassador's comments should be removed from the final, official "printed" version of the annual report.P R O FCO 31/165300 Ethiopia: Annual Review of 1961 On 19 August 1998, Archbishop Desmond Tutu, chairman of South Africa's Truth and Reconciliation Commission (TRC), stated that recently uncovered letters had implicated the British MI5, the American CIA, and then South African intelligence services in the crash."Notes for Media Briefing By Archbishop" – by Desmond Tutu, Chairperson of the Truth And Reconciliation Commission – 19 August 1998 – One TRC letter said that a bomb in the aircraft's wheel bay was set to detonate when the wheels came down for a landing.
HMD Collection, MS E 78. Inside the letter is a picture of a master in cathedra expounding on the Aphorisms of Hippocrates. Initial "V" rendered as "U" of "Vita brevis, ars vero longa", or "Life is short, but the art is long". "Isagoge", fol. 15b. HMD Collection, MS E 78. A manuscript (abbreviated MS for singular and MSS for plural) was, traditionally, any document that is written by hand – or, once practical typewriters became available, typewritten — as opposed to being mechanically printed or reproduced in some indirect or automated way. More recently, the term has come to be understood to further include any written, typed, or word-processed copy of an author's work, as distinguished from its rendition as a printed version of the same. Before the arrival of printing, all documents and books were manuscripts.
Actors Norman Eshley and Douglas Fielding provided narration on the album, the second time they did so on a Blind Guardian album after 1998's Nightfall in Middle-Earth; Legacy of the Dark Lands was a posthumous release for Fielding, who died on June 29, 2019. German author Markus Heitz, who helped develop the story for the album, also wrote a tie-in prequel dark fantasy novel titled 'The Dark Lands (Die Dunklen Lande), released on 1 March 2019. Although the printed version was only made available in German, an e-book version in English was made available the following October. The novel, set in 1629 during the Thirty Years' War, follows a character named Aenlin Kane, who travels to Hamburg with her Persian friend Tahmina in search of the heritage of her father, Solomon Kane.
"La Guirnalda" ("The Garland") is a song written and produced by Mexican singer-songwriter Juan Gabriel and first recorded by Spanish performer Rocío Dúrcal. It was released in 1986 as the first single from Siempre, Dúrcal's tenth album produced by Juan Gabriel. The song became very successful and is often referred as one of her signature songs. According to the Billboard magazine electronic database, "La Guirnalda" holds the distinction for being the first number-one single on the Billboard Hot Latin Tracks chart on September 6, 1986, being replaced at the top by Juan Gabriel with "Yo No Sé Qué Me Pasó"; however, in the printed version of the same chart, titled "Hot Latin 50" for the week of October 4, 1986, the songs appears at number three, following "Yo No Sé Qué Me Pasó" and Emmanuel's version of "Toda la Vida".
Following allegations that staff were told to relax some identity checks, in November 2011 the UK Home Office suspended: Brodie Clark, the Head of the Border Force; Carole Upshall, director of the Border Force South and European Operation; Graham Kyle, director of operations at Heathrow Airport. The Home Office is presently investigating allegations that Clark had agreed to "open up the borders" at certain times in ways ministers would "not have agreed with". It is alleged that between July and the end of October 2011, queues at passport control were "managed" so as not to annoy holiday makers. The BBC reported that staff may have been told not to scan biometric passports at certain times, which contain a digital image of the holder's face, which can be used to compare with the printed version and check the passport has not been forged.
In between Dredd assignments Bolland drew horror strips for Dez Skinn's House of Hammer, having been introduced to the comic through another of the "fanboy in-crowd," Trevor Goring, who drew "a comic strip version of the movie Plague of the Zombies," and asked Bolland to ink it.Bolland, "The 1970s – House of Hammer" in The Art of Brian Bolland, p. 65 Soon, Bolland was asked to draw "Vampire Circus" (dir. Robert Young, 1972; comic version scripted by Steve Parkhouse), and "pile[d] on the gore" for his first Hammer horror adaptation – although he found much of the "blood painted out" in the printed version. From the 1970s to the present, Bolland has also produced one-off pieces of artwork for use as record (including one for The Drifters in 1975Bolland, "The 1970s – The Drifters" in The Art of Brian Bolland, pp.
This T and O map, from the first printed version of Isidore's Etymologiae (Augsburg 1472), identifies the three known continents (Asia, Europe and Africa) as respectively populated by descendants of Sem (Shem), Iafeth (Japheth) and Cham (Ham). Japhetite (in adjective form Japhethitic or Japhetic) in Abrahamic religions is an obsolete historical Biblical terminology for race coined in 18th century ethnology and linguistics for the peoples supposedly descended from Japheth, one of the three sons of Noah in the Bible. The other two sons of Noah, Shem and Ham, are the eponymous ancestors of the Semites and the Hamites, respectively. In medieval ethnography, the world was believed to have been divided into three large- scale racial groupings, corresponding to the three classical continents: the Semitic peoples of Asia, the Hamitic peoples of Africa and the Japhetic peoples of Europe.
Exactly how and why did Merezhkovsky found himself on the German radio in June 1941 nobody was quite sure of. Gippius (according to Yury Terapiano who was quoting Nina Berberova) blamed her own secretary Vladimir Zlobin who, using his German connections, allegedly persuaded the elderly man to come to the studio in the early days of the Nazi invasion of the USSR. In his speech (if its printed version entitled "Bolshevism and Humanity" is to be believed) Merezhkovsky, comparing Hitler to Joan of Arc, called for an anti-Bolshevik crusade, reiterating, among other things, what he was saying all through the 1920s and 1930s: > Bolshevism will never change its nature... because right from the start it's > been not a national, but international phenomenon. From the very first day > Russia has been – and remains to this very day – only a means to the end: > that of its conquering the whole world.
Events surrounding the fall of Angkor, the role and the actions of the king and the elite are obscure. David Chandler argues that in the case of the "Tiounn Chronicle", compiled between 1928 and 1934 by palace minister Tiounn, [He]"...drew on a range of earlier chronicles..." and are written "...from a king's perspective, between mythical times and the accession of King Sisowath Monivong(1927)...", offering no interpretation. The printed version, published only a decade later, omits material of the original. He quotes author Michael Vickery, when he remarks, that "...chronicles, including this one, that treat events earlier than 1550 cannot be verified, and were often copied from Thai chronicles about Thailand..." As the chronicles are the prime national source of the immediate post-Angkorean period many historians give only vague statements on the events that accompany the decline of Angkor as a capital.
There, he had a dream which inspired the poem. The Crewe manuscript, handwritten by Coleridge himself some time before the poem was published in 1816 Coleridge described the circumstances of his dream and the poem in two places: on a manuscript copy written some time before 1816, and in the preface to the printed version of the poem published in 1816. The manuscript states: "This fragment with a good deal more, not recoverable, composed, in a sort of Reverie brought on by two grains of Opium taken to check a dysentry, at a Farm House between Porlock & Linton, a quarter of a mile from Culbone Church." The printed preface describes his location as "a lonely farm house between Porlock and Linton, on the Exmoor confines of Somerset and Devonshire," and embellishes the events into a narrative which has sometimes been seen as part of the poem itself.
A press report on the start of Influence film magazine titled “Wang Hsiao-hsiang founded Yinxiang magazine” appeared on Dec. 10, 1971 in a Taipei newspaper. It is reprinted in “The Chronicle of Taiwan Cinema 1898-2000,” a publication that consists of several volumes published by the Chinese Taipei Film Archive. The report says that “following the example of the Theater (劇場) magazine, Influence Magazine, a professional publication dedicated to the exploration of film, was founded today.”Also online, see the Chinese Taipei Film Archive website - The price of the printed version is quite steep at NT$1600, but members get a 20 per cent discount. The press report reprinted in the book gives December 1971 as the date for the founding, while Lin Mucai writes that the magazine “was founded in 1972.” He probably refers to the date when the first issue appeared.This is confirmed by .
In: ЗЕМУН БЕЗ ИСКУСНОГ ВЕЗИСТЕ: Русмир на Бањици at Sportski žurnal, 23-12-2015 Milan Culum pojacao "gradjevinare" at soskanal.net, 28-12-2015 Ненад Филиповић се вратио на Бањицу at Sportski žurnal, 30-12-2015 СЕДМОРИЦА НОВАЈЛИЈА ЗА ЧВРШЋУ ГРАЂЕВИНУ at FK Rad official website, 15-1-2016 ФК РАД ПРОМОВИСАО МАРКА СТАНОЈЕВИЋА at FK Rad official website, 19-1-2016 КАЛУЂЕРОВИЋ ПОТПИСАО ЗА РАД! at FK Rad official website, 23-1-2016 Out: Startovali i "građevinari" (VIDEO) at soskanal.net, 11-1-2016 Партизанов ђак раскинуо уговор са Радом at Sportski žurnal, 5-2-2016 Zemun 0:0 Kolubara at prvaligasrbije.com, 19-3-2016 U susretu bez mnogo prilika Mladost i Vitez podijelili bodove at FK Mladost Doboj Kakanj official website, 5-3-2016 Note: According to Sportski žurnal printed version of 17 January 2016, Matić broke the contract with FK Rad and returned in FK Kolubara.
All but two of the complete manuscripts of Gottfried's work include a continuation by Ulrich or Heinrich; one uses the final part of Eilhart's work. Only one has no continuation at all. Gottfried's work is praised by a number of later 13th-century writers, including Rudolf von Ems and Konrad von Würzburg, and was used, together with Eilhart von Oberge's version and Heinrich von Freiberg's continuation as a source for the Old Czech Tristan, written in the latter third of the 14th century. While Gottfried's poem was still being copied in the 15th century, it was Eilhart von Oberge's less sophisticated narrative of the Tristan story that was the source of the first printed version, the 1484 Tristrant und Isalde, a work in prose which is not to be confused with the French Prose Tristan, also known as the Roman de Tristan en Prose.
The Siddur Rab Amram was originally sent to the communities of Spain, in response to a request for guidance on the laws of prayer. However, it never seems to have been adopted by them as a package deal, though they respected the individual halachic rulings contained in it. On the contrary, they appear to have edited it to suit their own requirements, so that the wording of the manuscripts and the printed version often contains variants likely to be derived from early versions of the Spanish rite. None of these early versions survives, but secondary evidence such as the Sefer ha-Manhig and the Siddur Rab Amram itself indicates that in certain respects these were different from the Sephardic rite in use today and nearer to other old European rites such as the Provençal, Italian and Old French rites, which reflect varying degrees of Palestinian influence.
There is a widely repeated romantic legend about a ring given by Elizabeth to Essex. There is a possible reference to the legend by John Webster in his 1623 play The Devil's Law Case suggesting that it was known at this time, but the first printed version of it is in the 1695 romantic novel The Secret History of the most renowned Queen Elizabeth and the Earl of Essex, by a Person of Quality. The version is given by David Hume in his History of England says that Elizabeth had given Essex a ring after the expedition to Cadiz that he should send to her if he was in trouble. After his trial, he tried to send the ring to Elizabeth via the Countess of Nottingham, but the countess kept the ring as her husband was an enemy of Essex, as a result of which Essex was executed.
The University has established a council of young scientists focused on complex interdisciplinary research and increasing the productivity of scientific activities of young scientists. All scientific journals (10 titles) published by PskovSU are registered with the ISSN International Center and included in the database of the Russian Science Citation Index; The scientific almanac "Metamorphosis of History" has an electronic version in addition to the printed version and is indexed in ERIH PLUS, ROAD, Index Copernicus and a number of other international databases, besides the Russian Scientific Citation Index. The University is a co-founder of the scientific journal Pskov War-Historical Bulletin. [8] In 2019, Pskov State University was one of the founders of the journal Russia and America in the 21st Century, published by the Institute for US and Canadian Studies of the Russian Academy of Sciences and the State Academic University for the Humanities.
The work is a 48-page pamphlet that appears to be a printed version of a lecture he had given some years previously while teaching at the Jesuit seminary in Heiligenstadt. It is a mixture of descriptions of Kircher’s own experiments and accounts drawn from classical authorities. He describes his own attempts to measure the force of a magnet by using a balance, relates how an eruption of Vesuvius caused magnetic needles to change direction, and wonders that a red-hot piece of iron is attracted by a magnet, although the magnet is not attracted by it. He also suggested that magnetism could serve as a basis for long-distance communication. He cited the works of Pliny and Plutarch and suggested conserving a magnet’s strength by wrapping it in dried woad leaves. He warned that leaving a magnet near a diamond or rubbing it with garlic would weaken it, but its strength could be regained by pouring boar’s blood over it.
In the attempt to convince them to help her obtain her husband's release from prison, Maria spontaneously told both of them the story of her first acquaintance and following "amour" with Hamilton in words that match Hamilton's description of their first encounter as reported in both the first draft of the Reynolds Pamphlet of July 1797 (before Wadsworth's letter) and the printed version, also dated July 1797, as well as James Reynolds's first letter to Hamilton. Historian Tilar J. Mazzeo has advanced a theory that the affair never happened. Outside of the Reynolds Pamphlet, there is no evidence that the affair occurred; others connected with the scandal, from James Monroe, who held the papers relating to James Reynolds, to Maria Reynolds herself, said that it was a cover-up for a financial scandal. Hamilton never produced the manuscript copies of Maria's letters, though the newspapers and Maria both suggested obtaining a handwriting sample.
Today, this is known to have belonged to Iguanodon, or at least some iguanodontid, but at the time both men assumed this bone belonged to Megalosaurus also. Even taking into account the effects of allometry, heavier animals having relatively stouter bones, Buckland was forced in the printed version of his lecture to estimate the maximum length of Megalosaurus at sixty to seventy feet. The existence of Megalosaurus posed some problems for Christian orthodoxy, which typically held that suffering and death had only come into the world through Original Sin, which seemed irreconcilable with the presence of a gigantic devouring reptile during a pre- Adamitic phase of history. Buckland rejected the usual solution, that such carnivores would originally have been peaceful vegetarians, as infantile and claimed in one of the Bridgewater Treatises that Megalosaurus had played a beneficial role in creation by ending the lives of old and ill animals, "to diminish the aggregate amount of animal suffering".
The original 15-volume version of Đại Việt sử ký toàn thư or the Hồng Đức edition (1479), that was named after the era name of Lê Thánh Tông, only existed in form of handwritten manuscript and hence is only partially preserved to this day. The Đại Việt sử ký tục biên or the Cảnh Trị edition (1665), that was the era name of Lê Huyền Tông has a better status of conservation but the most popular and fully preserved version of Đại Việt sử ký toàn thư until now is the Chính Hòa edition (1697) which was the only woodblock printed version of this work. Therefore, the Chính Hòa version is considered the most important historical text about the history of Vietnam from its beginning to the period of the Lê Dynasty and has been often reduced, revised and corrected by later historians for contemporary needs. Today, a complete set of the "Nội các quan bản" edition is kept in the archives of the École française d'Extrême-Orient in Paris, France.
The Holy Bible" followed by the following text: "To the memory of Miles Coverdale who convinced that the pure Word of God ought to be the sole rule of our faith and guide of our practice laboured earnestly for its diffusion and with a view of affording the meaning of reading and hearing in their own tongue the wonderful works of God not only to his own countrymen but to the nations that sit in darkness and to every church wheresoever the English language might be spoken he spent many years of his life preparing a translation of the Scriptures. On the IV of October MDXXXV the first complete English printed version of the Bible was published under his direction. The parishioners of St Magnus Martyr, desirous of acknowledging the mercy of God and calling to mind that Miles Coverdale was once Rector of their parish, erected this monument to his memory A.D. MDCCCXXXVII. How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace and bring glad tidings of good things.
Shem, Ham and Japheth, painting by James Tissot (between 1896 and 1902), Jewish Museum (Manhattan, New York) This T and O map, from the first printed version of Isidore's Etymologiae (Augsburg 1472), identifies the three known continents (Asia, Europe and Africa) as respectively populated by descendants of Sem (Shem), Iafeth (Japheth) and Cham (Ham). In the seventh century, archbishop Isidore of Seville wrote his noted encyclopedic-historical work, in which he traces the origins of most of the nations of Europe back to Japheth. Scholars in almost every European nation continued to repeat and develop Isidore of Seville's assertion of descent from Noah through Japheth into the nineteenth century. The Georgian historian and linguist Ivane Javakhishvili associated Japheth's sons with certain ancient tribes, called Tubals (Tabals, Greek: Tibarenoi) and Meshechs (Meshekhs/Mosokhs, Greek: Moschoi), who they claim represent non-Indo-European and non-Semitic, possibly "Proto-Iberian" tribes of Asia Minor of the 3rd-1st millennia BC. In the Polish tradition of Sarmatism, the Sarmatians, an Iranic people, were said to be descended from Japheth, son of Noah, enabling the Polish nobility to imagine that their ancestry could be traced directly to Noah.
My prime of youth is but a frost of cares, My feast of joy is but a dish of pain, My crop of corn is but a field of tares, And all my good is but vain hope of gain; The day is past, and yet I saw no sun, And now I live, and now my life is done. My tale was heard and yet it was not told, My fruit is fallen, and yet my leaves are green, My youth is spent and yet I am not old, I saw the world and yet I was not seen; My thread is cut and yet it is not spun, And now I live, and now my life is done. I sought my death and found it in my womb, I looked for life and saw it was a shade, I trod the earth and knew it was my tomb, And now I die, and now I was but made; My glass is full, and now my glass is run, And now I live, and now my life is done. This is the first printed version from Verses of Prayse and Joye (1586).
As well as being largely responsible for building the largest navy the country had then ever known, from a few tens of ships to well over a hundred, he was first to keep a fleet at sea over the winter. Blake also produced the navy's first ever set of rules and regulations, The Laws of War and Ordinances of the Sea, the first version of which, containing 20 provisions, was passed by the House of Commons on 5 March 1649, with a printed version published in 1652 as The Laws of War and Ordinances of the Sea (Ordained and Established by the Parliament of the Commonwealth of England), listing 39 offences and their punishments – mostly death.Laws of War and ordinances of the sea National Library of Australia The Instructions of the Admirals and generals of the Fleet for Councils of War, issued in 1653 by Blake, George Monck, John Disbrowe and William Penn, also instituted the first naval courts-martial in the English navy. Blake developed new techniques to conduct blockades and landings; his Sailing instructions and Fighting Instructions, which were major overhauls of naval tactics written while recovering from injury in 1653, were the foundation of English naval tactics in the Age of Sail.

No results under this filter, show 401 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.