Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

59 Sentences With "printed again"

How to use printed again in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "printed again" and check conjugation/comparative form for "printed again". Mastering all the usages of "printed again" from sentence examples published by news publications.

The photographs are printed, sliced, layered, reshot and printed again, resulting in a precise image that plays with time and space.
The text was printed again in 2016 as part of a book Wie ein Traum, a collection of texts by Zenetti.
13 No. 4 (December 1962), pp. 21-24. The story was printed again in The Baum Bugle in 1979.The Baum Bugle, Vol. 23 No. 1 (Spring 1979), pp. 14-18.
An important work in trigonometry in China would not be printed again until the collaborative efforts of Xu Guangqi and his Italian Jesuit associate Matteo Ricci in 1607, during the late Ming Dynasty.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (E.C.), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar),Bible.
The text was published also in Texte der Zuversicht by J. Pfeiffer Verlag in Munich in 1987. The text was printed again in 2012 as part of Zenetti's book Auf seiner Spur. It has been used for books and greeting cards for birth and baptism.
The "De consolatione" of Vrie was printed in Cologne in 1484 with the works of Jean Gerson (fourth volume), but was not repeated in the Strasbourg edition of Gerson in 1494. It was printed again with a short life of the author in von der-Hardt (see below).
A manuscript of this midrash is in the Parma Library.Codex De Rossi, No. 563 The first printed edition appeared at Constantinople in 1517. In 1546 it was printed again in Venice, and subsequently at various places and times. An 1893 edition was produced by Solomon Buber, with introduction and notes (Cracow).
Following the election of Jorge Alessandri as president of Chile, Clarín was expelled from the La Nación workshops, because of Volpone's opinions against Alessandri. Through the 1960s, it transformed into a leftist newspaper. During the presidency of Eduardo Frei Montalva, the newspaper started to be printed again at the workshops of La Nación.
He offered it to the large book publishing company Tilgmann. Price negotiations took a few years and finally he accepted a modest compensation for 10,000 printed games. His condition to the publisher was that any further prints would be negotiated separately. This was not an issue to the publisher because board games typically didn't get printed again.
Sanz provides Castilian renderings for the extensive Latin quotations in the text and cites the original texts in the margins. This work was reprinted in Barcelona by Juan Jolis in 1744. The title page mentions a Portuguese translation that has not surfaced.El Hombre de Letras1744 It was printed again in a handsome Madrid edition in 1786.
However, Smart did get to see published a collection of his work under the pseudonym "Mrs Midnight" titled Mrs. Midnight's Orations; and other Select Pieces: as they were spoken at the Oratory in the Hay-Market, London.Sherbo 1967 p. 167 Smart did not profit from the work, but he was able to see at least some of his previous work being printed again.
The third edition of 1917, also under the new title, dropped the pseudonym and acknowledged Baum's authorship. The book was issued in a facsimile edition in 1981,Delmar, NY, Scholars' Facsimiles and Reprints, 1981. and was printed again in the second issue of the annual Oz-story Magazine in 1996. A volume that combined all the "Bancroft" material appeared in 2005.
The full text was published in Izvestia the following day. It was printed again in Izvestia in July 1917 and in Pravda in March 1917. It is translated in Boyd, "The Origins of Order Number 1," 359-360. In consequence, the Baltic Fleet had over 500 ship sailor committees, 200 port and shore s and 150 coastal defense soldier committees.
It was printed again in Izvestia in July 1917 and in Pravda in March 1917. It is translated in Boyd, "The Origins of Order Number 1," 359-360. There is a widespread belief that Order Number 1 infamously allowed for the election of officers,See for example, Leonard Schapiro, The Origin of the Communist Autocracy (London, 1956), 23. thus completely undermining military discipline.
The tone of the speakers was also increasingly regionalist and autonomist. Famous poets like Ramón Cabanillas and Antonio Noriega Varela made popular poems (all in Galician language) dedicated to the imminent revolution of the peasants. The official magazine, Acción Gallega, was printed again in 1912. This radicalization made Acción Gallega lost some moderate supporters and gained more radical others, like the anarchists.
The newspaper urged people to revolt against national debt and the government. Ten issues were published in total, between 3 September and 5 November 1831. Berthold claimed that, once the ink would have worn out of the tissue, readers could bring the handkerchief back so it could be printed again. At the time, selling the newspaper was illegal, and was a cause of arrest.
The Spanish Civil War is a book by British historian Hugh Thomas, first published in London by Eyre & Spottiswoode (xxix, 720 pages, illustrated with photos and maps). It won the Somerset Maugham Prize in 1962. A second revised edition was published by Penguin Books in 1965. A third, revised and enlarged edition was published in 1977 by Harper & Row, which was printed again in 2001 and 2013.
Originally written in 1345, the Philobiblon has been printed numerous times since. The first printing was in Cologne in 1473, the second at Speyer in 1483, and then the third in Paris in 1500. Nearly a hundred years would pass before it was printed again in England by Thomas James, Bodley's Librarian, in 1599. It was then printed in Germany again in 1610, 1614, and 1674.
Days after her 1930 address, the lecture appeared in a newsletter called the British & Colonial Printer & Stationer. It was printed again as a pamphlet in 1932 and 1937. Thenceforward, it appeared as either "The Crystal Goblet" or "The Crystal Goblet, or Printing Should Be Invisible." In 1955 it was published again and reached its widest audience yet in a book called The Crystal Goblet: Sixteen Essays on Typography.
The book was the first book printed with Indian type. Although some scholars refuse to consider this as a historical fact, Graham Shaw seems convinced that it was printed. The second printed Tamil book was only 16 pages long, but a third Catechism of 127 pages, a Tamil translation of the popular Portuguese text by Marcos Jorge, was printed again with new type in Cochin on November 14, 1579.
In 2007, Mongoose Publishing, editor of the Lone Wolf RPG, announced that the Lone Wolf books were going to be printed again. Mongoose Publishing planned to publish all the original 28 gamebooks of the series plus four new ones that were originally outlined by Joe Dever before the cancellation of the series by the end of 1990s. Mongoose republished 17 of the gamebooks from July 2007 to February 2013.
The cookbook was initially printed in 1901, in the format of cooking lessons. The cooking lessons were from cooking classes presented by the Settlement House of Milwaukee, Wisconsin. The board of Trustees refused to pay the original $18 to print copies, so Lizzie Black Kander worked with the publisher directly to sell advertisements. Those initial copies sold out, and a new edition with incremental changes was printed again the next year, with advertisements again.
During World War II, the printing house served as a war factory producing food and fuel notes. After the war, the documents of the post and the railway were printed again as well as state forms, bonds and lottery tickets. For the 1945 election, State Printing House printed the election forms, later it produced the tax notes during the 1946 hyperinflation. The company has been producing lottery forms and tickets since 1947.
David Williams is an author, journalist and theologian, based in New Zealand. He gained notoriety following the publication of his 1989 account of the failed drug run and subsequent execution of Australian drug runners, Kevin Barlow and Geoffrey Chambers. Titled This Little Piggy Stayed Home: Barlow, Chambers and the Mafia the book was one of the more controversial publications of Panorama Books. The book was never printed again following its initial release, despite continued demand, because of fears of litigation.
3, pp. 340–1. The play was entered into the Stationers' Register on 19 June 1594, under the title Godfrey of Bouillon and the Conquest of Jerusalem, but was not published till 1615. The title page of the first quarto states that the play was acted by Queen Anne's Men at the Red Bull Theatre, though the play had a long prior history of performances by earlier companies in earlier venues, as noted above. It was printed again in 1632.
All of these initial sets consisted of 12 sheets of puzzle-piece map sections. Sets One, Two, and Three were compiled in 1980 as the Dungeon Geomorphs set, with 48 cardstock pages and a cover by Bill Willingham. This was printed again in 1981. Each sheet in the booklet can be divided into two square and one rectangular map section; these are partially geomorphic, as not every corridor will connect with every other one, but at least two always will.
They > set him upon the business and then they leave him. he has such a high idea > of what poetry ought to be, that he cannot conceive that such things as > natural emotions may be allowed to find a place in it; his learning, > therefore, his fancy, or rather conceit, and all his powers of buckram are > put on the stretch.Gordon 1942 qtd. p. 62 The "Monody" wasn't printed again until 1803 for the third edition of Poems on Various Subjects.
There is no evidence that Ladislaus continued either his father's or his mother's order. The first historian to write about the Order of the Ship was in his Compendio dell'Istoria del Regno di Napoli, first published at Venice in 1539 and printed again in 1541, 1552 and 1613. He believed that the ship after which the order was named was the Argo of Greek legend. José Micheli y Márquez, in his Tesoro militar de cavallería, published at Madrid in 1642, embellished Collenuccio's connection.
From its foundation until the mid-1980s, OSPAAAL produced brightly coloured propaganda posters promoting their cause. Financial difficulty and ink shortages due to the US embargo against Cuba pushed the artists and printers to find ingenious solutions with unorthodox outcomes, although it ultimately forced the organization to stop producing these posters. However, these posters began to be printed again in 2000. These posters, as they intended to be internationalist, usually had their message written in Spanish, English, French, and Arabic.
Carroll wrote the letter-combination ye for the word the in order to approximate the Middle and Early Modern English scribal abbreviation EME ye.svg - a variant of the letter Þ (thorn) combined with the superscript form of the letter "e". The stanza is printed first in faux-mediaeval lettering as a "relic of ancient Poetry" and printed again on the same page "in modern characters". The rest of the poem was written during Carroll's stay with relatives at Whitburn, near Sunderland.
The wordless pieces have been described as among the composer's "most transcendently ecstatic moments ... as if no words could adequately convey the peculiar fullness of the moment". Only the title serves as a program for the "gratuitous blithesomeness of these two brief yet beguiling choral pieces". The songs were premiered in London by Charles Kennedy Scott and his Oriana Madrigal Society in London on 28 June 1921. They were first published in London by Winthrop Rogers in 1920, printed again by Boosey & Hawkes, after 1930.
Dodd has developed a unique technique that he calls painterly photo montage, where he employs software to blend and layer multiple photos together to create a final painterly image . The print resulting from this technique is often processed further with non-digital resources. Finished images are mounted on wood panels and then painted over with finishing gel or beeswax, a method called photo encaustic painting. When the image is printed again, it comes out bearing a seemingly tangible texture on top of the photographic composition.
The Importance of the Auchinleck Manuscript. Retrieved April 18, 2013. However, most surviving manuscript verse miscellanies are from the 17th century: Printed verse miscellanies arose in the latter half of the 16th century, during the reign of Elizabeth I (1558–1603). One of the most influential English Renaissance verse miscellanies was Richard Tottel’s Songes and Sonettes, now better known as Tottel's Miscellany. First printed in 1557, it ran into nine further editions before 1587; it was not then printed again until the 18th century.
Terror am Telefon, Spiegel, February 7, 2000 Nadeem Elyas, leader of the Central Council of Muslims in Germany said that the picture should not be printed again in order to avoid hurting the feelings of Muslims intentionally. Elyas recommended to whiten the face of Muhammad instead.Carolin Emcke: Fanatiker sind leicht verführbar, Interview with Nadeem Elyas, February 7, 2000 In June 2001, the Spiegel with consideration of Islamic laws published a picture of Muhammed with a whitened face on its title page.6\. Februar 2006 Betr.
Ralph TownsendWays That Are Dark was already in its fifth printing by 1937,Limin Chu, "China and Sino-US Relations, 1900-1930: The Overland Monthly," Sino-American Relations: An International Quarterly, Summer 2001, 88. but in 1942 Townsend was imprisoned for having accepted money from the Japanese Committee on Trade and Information between 1937 and 1940 without registering as a foreign agent."Writer Guilty As Jap Agent," The Washington Post, 28 March 1942, 13. The book was not re-printed again until the white supremacist magazine Barnes Review published a new edition in 1997.
When the hymn was first published in 1524 in the Eyn geystlich Gesangk Buchleyn, it was associated with a hymn tune in Doric mode, Zahn No. 4434, which was also used for "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält", a paraphrase of the same psalm by Justus Jonas in eight stanzas. Luther had a tendency to retain traditional texts and melodies. In 1537, the hymn was printed again with a different tune by Walter, Zahn No. 4435\. The second melody has been regarded as an improvement and became the standard in further publications.
The second, about the conquest of Peru, was published in 1617. It was first published in English in London in 1685, translated by Sir Paul Rycaut and titled The Royal Commentaries of Peru. More than a century and a half later, in 1758 when the uprising against colonial oppression led by Tupac Amaru II gained momentum, Charles III of Spain banned the Comentarios from being published in the Quechua language in Lima or distributed there on account of its "dangerous" content. The book was not printed again in the Americas until 1918, but copies continued to be circulated secretly.
From the founding of Tricontinental in August 1967 until the dissolution of the Soviet Union, which led to a rapid recession in the Cuban economy, propaganda posters were folded up and placed inside copies of the magazine, however, this was stopped, along with publication of Tricontinental, due to ink shortages and financial trouble. Tricontinental began to be printed again in 1995. In 2000, the decision was made to begin to reprint posters. The magazine is distributed around the world, and at its height, 87 countries received Tricontinental, and there were more than 100,000 subscribers, mostly students.
He continued to promote instrumental music throughout his life, both as a teacher and as a publicist. Some of his students were Luigi Bicchierai, Luigi Laschi, Carlo Verardi and Jefte Sbolci, to whom he dedicated many studies and for whom he wrote a few methods (the most famous is the method for viola written in 1854, and then printed again by Ricordi in 1902).Franco Sciannameo, Riflessioni sul «Metodo per esercitarsi a ben suonare l'alto-viola», in Claudio Paradiso (ed.), Il cavalier Ferdinando Giorgetti musicista romantico a Firenze, Roma, Società Editrice di Musicologia, 2015, pp. 105-124.
Sgalambro did not have titles or degrees for business cards: how he became a writer of philosophy – whose books are translated into French, German and Spanish – is a mystery that he was not able to explain. Beginning In 1945 he worked jointly with the review Prisma (directed by Leonardo Grassi): the first writing is Paralipomeni all'irrazionalismo. In 1947 he matriculated at the University of Catania: From 1959 on along with Sebastiano Addamo, he wrote for the magazine Incidenze (founded by Antonio Corsano). His first article for the journal was Crepuscolo e notte (that has been printed again in 2011).
One day later, they sold their first single Debutsen ~minna no chikai hen~ which sold out the same day, it has not been printed again. Panic Channel kept on performing, most of the time at the Meguro Rock May Kan. Towards the end of the year, they released their first mini-album. In the beginning of 2004, the Shinjisen ~Yume ni mukatte hen~ tour was listed on Panic Channel's schedule, it ended on St. Valentine's Day, 14 February, in the Meguro Rock May Kan. On March 18, there was another oneman in the same concert hall where both personalities of the band performed.
The masque was published later in 1606, in an edition printed by Valentine Simmes for the bookseller Thomas Thorpe – the first of Jonson's masques to be issued in print. The volume contains a preface in which Jonson envisions the performance of a masque as its body, but the meaning of the masque (as recorded in its text) as its soul. The work was printed again when included in the first folio collection of Jonson's works in 1616. Its full title in the latter text is Hymenaei, or The Solemnities of Masque and Barriers at a Marriage.
A date of 1596–97 is considered consistent with the play's style. The play was entered in the Register of the Stationers Company, the method at that time of obtaining copyright for a new play, by James Roberts on 22 July 1598 under the title The Merchant of Venice, otherwise called The Jew of Venice. On 28 October 1600 Roberts transferred his right to the play to the stationer Thomas Heyes; Heyes published the first quarto before the end of the year. It was printed again in 1619, as part of William Jaggard's so-called False Folio.
208 In the case of a Government Bill, Explanatory Notes, which try to explain the effect of the Bill in more simple language, are also usually ordered to be printed. Again, in the case of the European Union (Amendment) Bill this appeared in Hansard as follows: A bill introduced in this way is known as a presentation bill. Bills can also be introduced in the Commons by being brought in from the Lords, being brought in by resolution (like the Finance Bill) or when an MP gets leave to bring in a ten-minute rule bill. A Government Bill can be introduced first into either House.
Unfortunately the re- edition of them as well as the care of the museum has been pushed to the sidelines. Nearly 80 percent of the writer's work is exhausted and not being printed again so it is disappearing very quickly. The museum is also not properly taken care of, which makes one wonder why the family of Paredes Candia remain in silence while such a barbarian act is committed with his work and heritage, like it has unfortunately been seen before with other great characters. The people of El Alto constructed a monument to the memory of Candia at the entrance to Ciudad Satélite.
The play was premiered onstage on 20 February 1668, acted by the King's Company at the Theatre Royal, Drury Lane. Nell Gwyn played Lerma's daughter Maria. Samuel Pepys saw the play in the company of King Charles II and his court at its first performance, as he recorded in his Diary. (Pepys interpreted the play as a veiled criticism of Charles's conduct with his mistress, and wrote that he had expected the King to interrupt the performance -- though this did not occur.) The play was published in a quarto edition that same year by Henry Herringman, and printed again in a folio collection of Howard's works in 1692.
"Las expresiones culturales", Fondo de Cultura Económica: Mexico, D.F., 1996. In 1871, Sánchez Mármol wrote Brindis de Navidad (Christmas Toast), a brief story published in Álbum de Navidad (Christmas Album). In 1882, he wrote the political satire Pocahontas, a novel that was lost given that there was only an original edition made on that year as indicated by the Tipográfica Juventud Tabasqueña press which in 2004 was printed again by the state government of Tabasco based on a copy available in the National Library of Mexico that was given to Guillermo Prieto by the author.Jorge Munguía Espitia, "Rescate de Sánchez Mármol", Proceso 1465: Mexico, D.F., November 28, 2004.
The Crede was first printed in London by Reyner Wolfe,1553 (STC 19904) and then reprinted for inclusion with Owen Rogers's 1561 reprint of Robert Crowley's 1550 edition of Piers Plowman.STC 19908 The Crede was not printed again until Thomas Bensley's edition in 1814, based on that of 1553, and Thomas Wright's of 1832.1832, rerrinted 1856 The 1553 and 1561 editions were altered to include more anticlericalism and to attack an "abbot" where the original text had "bishop". This latter revision is a conservative one, undoubtedly motivated by the security of attacking a defunct institution following the Dissolution of the Monasteries rather than an aspect of Catholicism which survived in the Church of England.
Just before his death, Jean the Elder published his noted work Livre de Perspective in 1560 in which he noted that his son would soon be publishing a companion entitled, Livre de Pourtraicture. While there have been some reports that an edition of Livre de Pourtraicture was first printed in 1571 and again in 1589, no copies appear to exist. Instead, the most likely first printing of the work was 1595 in Paris by David Leclerc, with woodcuts engraved by Jean Leclerc, just after Jean the Younger's death. The book is one of the most famous on the subject of artistic anatomy and was printed again and again into the late 17th century.
The ballad was originally printed as a broadside titled Van Dirick van dem Berne (concerning Dietrich von Bern) in 1535/45 or 1560 together with another ballad Juncker Baltzer in Lübeck, and was printed again in a Low German songbook from 1590 or 1600. The broadside is heavily corrupted—possibly the work of a printer famous for his mistakes, Johannes Balhorn the Elder—and not always comprehensible. Victor Millet suggests that it was printed in honor of King Christian II of Denmark, who returned from exile in the Netherlands at this time. Elisabeth Lienert finds this interpretation questionable, however notes that Juncker Baltzer, the text printed alongside Ermenrichs Tod, is clearly about Christian.
As early as 1944, the Jewish historian Aharon Zeev Eshkoli asserted: "I do not know what enjoyment and dignity he finds in our Turkish-Mongolian descent rather than our Jewish ancestry". Polak's book on Khazaria was only published in three editions - in 1943, in 1944 (including correction of mistakes) and in 1951 with a supplement on the origin of the Yiddish language, also written by Polak. After his death, Polak's work has gradually faded from public awareness and his book Khazaria was not printed again in Israel, although since its publication it was quoted in almost every major research on the Khazars worldwide. The first translation of his book was published in 2015 in the Polish language.
The completion of Andrew Szabo's Pyramids of Mars comic, Zerinza #12, saw a return to using the old machine as Howe became the S.U.S.F.A.'s printer on Ikin's departure to work inter-state. Howe took over the now repaired machine and used the opportunity to reprint most of the early issues in late 1979 and into 1980, which explains some dating discrepancies as reprints had the correct publication dates, since some original dates had earlier been in error due to hold ups after their date had been printed. For the first club public event, a "Party" on Nov. 24 1979, Howe had Zerinza #13 commercially printed again to utilise the wider selection of photographs now available through the ABC's Publicity Department.
Where a new printing is from the original medium it is classed as a reprint, but where the original medium is no longer available, perhaps because the original printing plates have been destroyed, it is classed as a new print or afterprint. For instance, the 1856 10 kopek stamp from Finland was reprinted in 1862 by the same method as the original (typography) and from the original steel die. In 1892 the Russian Director of Posts and Telegraphs ordered the stamp to be printed again, however, the original die was not available and the stamp was therefore reproduced using lithography, making it a new print. Had the later stamp not been officially authorised it would be classed as a forgery.
Hirohito, Emperor of Japan Japanese Prime Minister at the time of the attack, Hideki Tojo. The declaration of war by the Empire of Japan on the United States and the British Empire (米國及英國ニ對スル宣戰ノ詔書) was published on December 8, 1941 (Japan time; December 7 in the United States), an hour after Japanese forces started an attack on the United States naval base at Pearl Harbor and attacks on British forces in Malaya, Singapore, and Hong Kong. The declaration of war was printed on the front page of all Japanese newspapers' evening editions on December 8. The document was subsequently printed again on the eighth day of each month throughout the war (until Japan surrendered in 1945), to re-affirm the resolve for the war.
Timbres de France. Le Spécialisé, pages 108 and 110. Worse, after Jacques-Jean Barre died in 1855, he didn't succeed to work with his son and new general engraver, Désiré-Albert and they end their association in August 1866.Yvert et Tellier (2000). Timbres de France. Le Spécialisé, pages 128. But their conflict continued next Autumn until the Commission of Mint and Medals decided that Barre son had to reengrave a laurel-crowned Napoleon III hallmark.Yvert et Tellier (2000). Timbres de France. Le Spécialisé, pages 140. Hulot created new stamps including the 5 franc stamp, the first large postage stamp of France, by putting together older material from Barre father and son until the 1870s. During the Siege of Paris by German armies in 1870, Houlot printed again Ceres stamps on order of the new republican government.
His major work, the 'Yad Malachi', first printed in Livorno (1766), and later Berlin (1857), was praised by his contemporaries as well as halakhic authorities of later generations. Rabbi Yitzchak Shmelkes wrote that: "Every reader of this book will be amazed by the way this living lion, the high priest.....dives in the mighty waters, the sea of the Talmud. No secret is hidden from him",Rabbi Yitzchak Shmelkes, author of 'Beis Yitzchok' in his approbation to the third edition, Premysl, 1877 while Rabbi Chaim Joseph David Azulai (the 'Chida') wrote: "And after much time, the sun shone upon the land.... with the precious book 'Yad Malachi', and as the eyes of servants to the hand of their masters, I have raised my eyes and seen..."Azulai, Ayin Zocher sec.7 The 'Yad Malachi' was printed again in the late 20th century, and a new edition with greatly improved fonts, format, and biographical detail was printed in Israel in 2001.
The most conspicuous omissions from William Caxton's press were the Bible and Piers Plowman. Robert Crowley's 1550 editions of Piers Plowman present the poem as a proto- Protestant goad to the reformation of religion and society. In the passus summaries in the second and third editions, Crowley emphasizes material in the poem warning of political instability and widespread corruption when the king is a child (as was then the case). Crowley may have made small attempts to remove or soften single references to transubstantiation, the Mass, purgatory, and the Virgin Mary as a mediator and object of devotion (although almost a dozen references to purgatory remain, as well as three significant references to Mary). He actually added a line to his second and third editions that clearly refers to Marian intercession (F1r). After 1550, it was not printed again until 1813 except for Owen Rogers' 1561 edition -- a cheap knock-off of Crowley's text.
Like most witch-phobic writers, Kramer had met strong resistance by those who opposed his heterodox view; this inspired him to write his work as both propaganda and a manual for like-minded zealots. The Gutenberg printing press had only recently been invented along the Rhine River, and Kramer fully utilized it to shepherd his work into print and spread the ideas that had developed by inquisitors and theologians in France into the Rhineland.See 2004 essay by Wolfgang Behringer on Malleus Maleficarum "first printed in... Speyer, by then a medium sized town on the Rhine." The theological views espoused by Kramer were influential but remained contested, and an early edition of the book even appeared on a list of those banned by the Church in 1490. Nonetheless Malleus Maleficarum was printed 13 times between 1486–1520, and — following a 50-year pause that coincided with the height of the Protestant reformations — it was printed again another 16 times (1574–1669) in the decades following the important Council of Trent which had remained silent with regard to Kramer's theological views.

No results under this filter, show 59 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.