Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

17 Sentences With "paternal name"

How to use paternal name in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "paternal name" and check conjugation/comparative form for "paternal name". Mastering all the usages of "paternal name" from sentence examples published by news publications.

He could confirm that Torregrosa, my mother's paternal name, is Catalan but found in many parts of Spain.
Armenian Smbatjan or Arabic ibn Sunbat was Sahl's paternal name – Smbat is derived from the Pahlavi proper name Sunbādh "Sinbad". "Mask" is the Arabic form of his name, Sahak.Michael the Syrian. Chronology. Jerusalem, 1879, p. 365.
Takeda's father is third-generation Japanese-Brazilian. The name of the maternal is Takeda, the name of the paternal is Tago, the name is Rarissa, and therefore the Brazilian name is generally "personal name + maternal name + paternal name", thus her name become Larissa Tago Takeda.
Hearsay has it that Russi Mody was pulled up by a policeman as he tried to park his car on the narrow road. Admonished with "Tumhara baap ka rasta hain kya?" ("Does this road belong to your father?") the young scion pointed in good humour to the road sign indeed printed with the distinguished paternal name.
Villamizar is American and was born in Austin, Texas, United States. Hispanic naming- practice includes the maternal surname after the paternal name and so in a Latin American context she is also known as: Villamizar Villegas. She completed in her education in France, with a master's degree in Political Science from the Institut d'Études Politiques in Paris.
The notion of the "Father complex" still flourishes in the culture at large. For example, Czesław Miłosz wrote of Albert Einstein, "everything about him appealed to my father complex, my yearning for a protector and leader".Czeslaw Milosz, Native Realm (1981) p. 282 Bob Dylan's choice of pseudonym has been linked to the father complex, as a rejection of his actual father and his paternal name.
Héctor Manuel Guerrero Llanes (born October 1, 1954) is a Mexican American professional wrestler. He is known by his paternal name Héctor Guerrero. He is a part of professional wrestling's Guerrero family along with his father Gory, brothers Chavo, Mando, and Eddie, nephew Chavo Jr., and niece Raquel Diaz. During his career, Guerrero has worked for most of the major North American wrestling promotions, most notably serving as Total Nonstop Action Wrestling's Spanish color commentator from 2007 to 2015.
In the Acts of St. Balsamus, who died AD 331, there is an early example of the connection between baptism and the giving of a name. "By my paternal name", this martyr is said to have declared, "I am called Balsamus, but by the spiritual name which I received in baptism, I am known as Peter." The assumption of a new name was fairly common amongst Christians. Eusebius the historian took the name Pamphili from Pamphilus, the martyr whom he especially venerated.
When Sökol was still a toddler, her parents (Michael "Happy" Sökol and Magdalena Cuillery) divorced and her mother married Fernando Diez Barroso, an executive at Televisa. As a child, she was known as Sasha Diez Barroso, but now goes by her paternal name, Sökol. She studied at the Colegio Peterson and later at the Centro de Educación Artística (CEA) of Televisa. At that time, the music and television producer Luis de Llano Macedo was seeking to create a Mexican version of the band Parchís, and Sökol held castings at the CEA.
Upon his birth he received a double name, Moisey-Yakov (Moses-Jacob), similar to his father. Because such a double name was uncommon in Russian culture, Vinnitsky's second name was sometimes recorded as the paternal name—Moisey Yakovlevich. Sometime in 1897 Mishka lost his father. At first he worked at a mattress factory as a trainee, while also attending the Jewish school (presumably heder).«Правда» (1912 — октябрь 1917 г.) и «Социал-демократ» (1908—1917 гг.) о Закавказье: сборник Later, as an electrician, he received a job at the "Anatra" factory.
His father was Luca Del Tura, a shoemaker from Arezzo, who abandoned his family to join the militia. The father later returned to Arezzo, finally dying in poverty at the age of 85, unforgiven by his son, who never acknowledged the paternal name, taking Aretino (that is 'Arretine, from Arezzo') as a surname. His mother was Margherita, known as Tita, Bonci. Either before or after the abandonment (we do not know which), she entered into a lasting relationship with a local noble, Luigi Bacci, who supported Tita, Pietro and his two sisters and brought up Pietro as part of his own family.
Since June 2017, adopting the paternal name first is no longer the standard method, and parents are required to sign an agreement wherein the name order is expressed explicitly. The law also grants a person the option, upon reaching adulthood, of reversing the order of their surnames. However, this legislation only applies to Spanish citizens; people of other nationalities are issued the surname indicated by the laws of their original country. Each surname can also be composite, with the parts usually linked by the conjunction y or e (and), by the preposition de (of), or by a hyphen.
Gospel of in Vaticanus 354 The Greek text of this codex is a representative of the Byzantine text-type in close relationship to the codices Codex Mosquensis II, Codex Washingtonianus. Kurt Aland placed it in Category V (2061 1051/2 42 12S). It belongs to the textual family K1. In it has marginal comment: "In many ancient copies which I have met with I found Barabbas himself likewise called Jesus; that is, the question of Pilate stood there as follows, Τινα θελετε απο των δυο απολυσω υμιν, Ιησουν τον Βαραββαν η Ιησουν τον λεγομενον Χριστον; for apparently the paternal name of the robber was Barabbas, which is interpreted Son of the teacher".
For centuries there was a Gospel called "Narek of Papé" in the village of Aparan, Kyuluja (now Vardenis). The book belonged to a family whose paternal name was Papé, and it was called Narek not because it was the "Book of Lamentations" by Gregory of Narek, as it was customary for people to call it so, but for the fact that although it was a Gospel, it had a healing ability, so the villagers called it "Papé's Narek". It was about the Gospel of miraculous medicine published in Constantinople in 1710. Papé was carrying the book, and later it was in the house of his relatives, near the church of St. Hakob in the village.
The name was brought into England in the wake of the Norman Conquest. The names introduced into Britain by the Normans are nearly all territorial in origin. The followers of William the Conqueror included some of them brought the names of their castles and villages in Normandy with them, but others were adventurers possessing no family or territorial names of their own. Those of them who acquired lands in England were called by their manors, while others took the name of the offices they held or the military titles given to them, and sometimes, a younger son of a Norman landowner, on receiving a grant of land in his new home dropped his paternal name and adopted that of his newly acquired property.
For example, if José García Torres and María Acosta Gómez had a child named Pablo, then his full name would be Pablo García Acosta. One family member's relationship to another can often be identified by the various combinations and permutations of surnames. In some instances, when an individual's given name and first family name are too common (such as in José Luis Rodríguez Zapatero and Mario Vargas Llosa), both family names are used (though not necessarily both given names). A person could even take the maternal name for informal situations instead of the paternal name, for personal preferences or if the maternal name is somehow "special" (José Luís Rodríguez Zapatero is known in Spanish as "José Luis Zapatero" or just as "Zapatero").
For example, if a man named Eduardo Fernández Garrido marries a woman named María Dolores Martínez Ruiz and they have a child named José, there are several legal options, but their child would most usually be known as José Fernández Martínez. Spanish gender equality law has allowed surname transposition since 1999, subject to the condition that every sibling must bear the same surname order recorded in the Registro Civil (civil registry), but there have been legal exceptions. Since 2013, if the parents of a child were unable to agree on the order of surnames, an official would decide which is to come first, with the paternal name being the default option. The only requirement is that every son and daughter must have the same order of the surnames, so they cannot change it separately.

No results under this filter, show 17 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.