Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

43 Sentences With "parallelisms"

How to use parallelisms in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "parallelisms" and check conjugation/comparative form for "parallelisms". Mastering all the usages of "parallelisms" from sentence examples published by news publications.

Leading states like Germany and France draw inappropriate parallelisms fearing regional unrest inside their own borders.
PA: I think this being my first show in the US and showing it at a time like now, it's really hard not to make these parallelisms.
He has dozens of time-stamped files of the novel from the years he worked on it, which will show that the 'uncanny parallelisms' Mr. Green cites were in place as early as 2004, many from its very conception in 2000, and numerous classmates, professors and writing group peers can attest to this fact.
It is tedious to copy out the puerilities of such parallelisms.
Layers I and II in Kösk Höyük show parallelisms with Çatalhöyük West, and with the Early Chalcolithic at Hacilar.
Tatarinov believed in deep parallelisms in vertebrate evolution unlike the ideas of phylogeny reconstruction that make use of parsimonious character changes.
Parallelisms in artistic speech are common in some languages of Mesoamerica, such as Nahuatl (Aztec).William Bright. 1990. "With one lip, with two lips": Parallelism in Nahuatl. Language 66.3:437-452.
Each of these characters increase the seriousness of their self-destructive actions, singing a different jingle, but with parallelisms with the previous one. The main character of the story can also have different representations such as a little ant or a little cockroach.
American Indian Culture and Research Journal 28.4:69-91. Other research has found parallelisms in the languages of the Ural-Altaic area (including Finnish- Karelian folk poetry and the epics and songs of the Turkic and Mongolian peoples) and Toda, suggesting wider distribution among Dravidian languages.
The modules can be run so that the process has multiple threads. Parallelisms are identified and thus algorithms are refined. The modules can be "debugged" as they are completed if specific verifications are programmed. Alternatively, the modules can be completed in "release" mode if no special verifications are required.
''''' (released as Cheeky in English) is a 2000 sex comedy directed by Tinto Brass, with Yuliya Mayarchuk in the lead role. Certain parallelisms are drawn between Nerosubianco (1969), another Tinto Brass film set in London. The Italian title is a play on the verbs trasgredire (to transgress) and tradire (to betray).
The dominant element of dumy is language. Rhythm is rhetorical, often falling on a verb placed at the end. The use of parallelisms is widespread, epithets are standard, the use of specific numbers is also widespread. The use of archaic forms of language are also popular as is the use of retardation.
In contrast to his older contemporary Tao, Xie is known for the difficult language, dense allusions, and frequent parallelisms of his poetry.Tian (2010): 235. Xie's greatest fu is "Fu on Dwelling in the Mountains" (), a Han-style "grand fu" describing Xie's personal estate that borrows its style from the famous "Fu on the Imperial Park" by Sima Xiangru.Tian (2010): 232.
Besides shows certain phonological parallelisms with and other gutturals (especially the glottal stop ).John Huehnergard (2013), Akkadian e and Semitic Root Integrity, in: Babel und Bibel 7: Annual of Ancient Near Eastern, Old Testament and Semitic Studies (= Orientalia et Classica 47), p.457 (note 45); see also Edward L. Greenstein (1984), The Phonology of Akkadian Syllable Structure, in: Afroasiatic Linguistics 9/1, p.30.
Charny 2005, p. 61-66. If Charny emphasizes the high moral standard expected of “great men,” his ideal monarch has an even higher caliber of morality to attain. In a section full of repetitive parallelisms, Charny argues that the ancestors of contemporary rulers were chosen from among the people, not for a life of ease and corruption, but for service, nobility, and piety.Charny 2005, p. 75-80.
Parallelisms of various sorts are the chief rhetorical device of Biblical poetry Online version of article. in the tristich and in multiples of distich parallels and also in the poetry of many other cultures around the world, particularly in their oral traditions.p. 216. James J. Fox. 1971. Semantic Parallelism in Rotinese Ritual Language. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde Deel 127, 2de Afl., pp. 215-255.
Task parallelisms is the characteristic of a parallel program that "entirely different calculations can be performed on either the same or different sets of data".Culler et al. p. 124. This contrasts with data parallelism, where the same calculation is performed on the same or different sets of data. Task parallelism involves the decomposition of a task into sub-tasks and then allocating each sub-task to a processor for execution.
As with all the Terrans on the planet, Cynthia and Blair also have other skills. Blair spends most of his time in the nearby town of Kartahown extending their knowledge of one of the native languages. As the story progresses many of the characters comment about how similarly evolution has progressed on Venus and on Earth. Naturally, the scientists at the Jamestown base are puzzled by the seeming parallelisms of evolution.
He also found apparent anachronisms: statements seemingly from a later time than Genesis was set. Astruc hypothesized that this separate material was fused into a single unit that became the book of Genesis thereby creating its duplications and parallelisms. Further examples of the products of source criticism include its two most influential and well-known theories concerning the origins of the Pentateuch (the Documentary hypothesis) and the four gospels (two-source hypothesis).
His are free translations, which seek to conceal the parallelisms through enjambement and expansion and contraction of the content; his responses to the allusions are firstly to omit most of these poems from his selection, and secondly to "translate out" the references in those works which he does select.Rexroth, 136–37. Arthur Cooper also translated selected poems of Du Fu and Li Bai, which were published under the Penguin Classics imprint.Arthur Cooper, "Li Po and Tu Fu" (Penguin Books 1973).
Christmas songs are usually thematically related to upcoming weddings, relationships between young people and family members. Songs are rich in associations and parallelisms — human relationships are portrayed through images of birds and plants. This parallel imagery creates a branch-like structure in these songs. There are several typical melodic characteristics associated with Christmas ritual songs, such as a narrow range, three-measure phrases, dance rhythms, a controlled slow tempo, and a tonal structure based on phrygian, mixolydian or aeolian tetrachords.
His History of the Articles of Religion first appeared in 1851, and a second edition, mostly rewritten, in 1859. In 1853 he printed Twenty Sermons for Town Congregations, a selection from his Whitehall sermons, and A History of the Christian Church, Middle Age, a third edition of which by William Stubbs was issued in 1872. In his role as Christian advocate he published Christ and other Masters: an historical inquiry into some of the chief parallelisms and contrasts between Christianity and the Religious Systems of the ancient world, 4 pts. 1855–9; 2nd edit.
Ethan Smith (1762–1849) was a New England Congregationalist clergyman in the United States who wrote View of the Hebrews (1823), a book that argued that Native Americans were descended from the Ten Lost Tribes of Israel. His position was not uncommon among religious scholars, who based their history on the Bible. Historians including Fawn McKay Brodie, a 20th-century biographer of Joseph Smith, founder of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, suggest that View influenced the Book of Mormon (1830), because of the strong "parallelisms" found between the two.
He also asserted, in his "auxiliary principle", that "the presence of apomorphous characters in different species 'is always reason for suspecting kinship [i.e., that species belong to a monophyletic group], and that their origin by convergence should not be presumed a priori' (Hennig, 1953). This was based on the conviction that 'phylogenetic systematics would lose all ground on which it stands' if the presence of apomorphous characters in different species were considered first of all as convergences (or parallelisms), with proof to the contrary required in each case." Hennig, W. 1966.
Margaret Dunn has discussed parallelisms and contrasts between The Hamlet and Go Down, Moses, the idea of "freedom," and how Flem imitates and builds upon the actions of Will Varner. Joseph Gold has noted the complicity of the Jefferson townspeople in the rise of Flem Snopes, by their passivity and the latent traits of Snopesism that lurk in the people in less extreme form. Paul Levine has discussed the recurring themes of love and money in the course of the trilogy. Richard Godden has examined economic and legal aspects of land ownership and disputes in The Hamlet.
Although he wrote in all poetic forms, Du Fu is best known for his lǜshi, a type of poem with strict constraints on form and content, for example: About two thirds of Du Fu's 1500 extant works are in this form, and he is generally considered to be its leading exponent. His best lǜshi use the parallelisms required by the form to add expressive content rather than as mere technical restrictions. Hawkes comments that, "it is amazing that Tu Fu is able to use so immensely stylized a form in so natural a manner".Hawkes, 46.
Other translators have placed much greater weight on trying to convey a sense of the poetic forms used by Du Fu. Vikram Seth in Three Chinese Poets uses English- style rhyme schemes, whereas Keith Holyoak in Facing the Moon approximates the Chinese rhyme scheme; both use end-stopped lines and preserve some degree of parallelism. In The Selected Poems of Du Fu, Burton Watson follows the parallelisms quite strictly, persuading the western reader to adapt to the poems rather than vice versa. Similarly, he deals with the allusion of the later works by combining literal translation with extensive annotation.Watson, passim.
Cyrtostylis occurred singly in locations throughout the cladogram; these were transferred to other series or left incertae sedis. The remaining eight taxa formed a clade, which further resolved into two subclades: Thiele and Ladiges preferred to give series rank to the subclades, rather than the entire clade, so they transferred the taxa of the second clade into B. ser. Ochraceae, retaining only the taxa of the first clade in B. ser. Cyrtostylis. No formal definition was given for the new circumscription, although Thiele and Ladiges attached no fewer than seven synapomorphies to the clade, three of which were reversals, the other four parallelisms.
Like all Italian dialects in the Romance language family, Venetian is descended from Vulgar Latin and influenced by the Italian language. Venetian is attested as a written language in the 13th century. There are also influences and parallelisms with Greek and Albanian in words such as (fork), (to fork), (chair) and (T-shirt). The language enjoyed substantial prestige in the days of the Republic of Venice, when it attained the status of a lingua franca in the Mediterranean Sea. Notable Venetian-language authors include the playwrights Ruzante (1502–1542), Carlo Goldoni (1707–1793) and Carlo Gozzi (1720–1806).
The Christian Dior Ready-to-Wear Fall 2018 Runway Show was presented on February 27, 2018 at the Musee Rodin. With 2018 marking the 50th anniversary of the 1968 youth revolts, Chiuri drew parallelisms between then and now in politics and fashion. Once again the references of the 60s' political unrest and protest remained an underlying themes, but this season Chiuri culled the archives with her modern-day interpretation on patchwork, piecing together reproductions of Dior archival prints. The references to feminism, women's studies, and gender equality were especially notable given the #MeToo and Time's Up campaigns.
A. N. had a very thick ear. All his poetry is rigorously written to be heard, full of parallelisms, melodic repetitions, and onomatopoeias, and is extremely malleable. Its syllabic division depends on the rhythm that obeys feeling. However, the images or the words of his sentences rarely have the precious touch of symbolic jewelry. Evidently, in “Poentes de França”, the planets drink in silver chalices in the “tavern of sunset”; however, his transfiguration of reality almost always obeys not a purpose of sumptuous embellishment, like in Eugénio de Castro, but an essentially affectionate eager desire of an intimism of things (“the skinny and hunchbacked poplars”, etc.).
In true Sondheim fashion, its content defines its form: the parallelisms of the young versions of the four leads, mirrored against their older selves, create multiple structural permutations and confrontations. These combinations thereby break down a linear sense of narrative. Set against a backdrop of aging glamour and the roads not taken, the show "belies Sondheim's preoccupation with choice and its consequences, or rather subverts it into an understanding that making a mess of choices or being unable to choose at all is a constant." Pacific Overtures "is often seen as the most obscure of Sondheim's scores," though a theme of naive illusion maturing to acceptance can be delineated.
Dainas feature several stylistic devices to ensure euphony. Common devices use repetition; these include alliteration (repetition of similar consonants in stressed syllables), anaphora and epiphora (the use of the same words at the beginning and end of lines, the repetition of a word, combination of words or previous line, or starting new sentence with a word that has the same root as the last word of the previous sentence). Comparisons and other symbolic devices are also found in their range, including straightforward comparisons, epithets, metaphors, synecdoches, allegories, personifications and parallelisms where seemingly unrelated concepts are used to liken events from nature to human life and different social classes.
Section 2 contains a symbolization of the Tabernacle, and, according to A. Epstein, the central idea of the midrash is the theory of three worlds — earth, man, and the Tabernacle. Section 10 contains a mystical explanation of the numbers mentioned in connection with the offerings of the princes (Numbers 7:12-89). Combinations and parallelisms based on the number ten are found in sections 5 and 15; on seven, in 6, 11, and 20; on six, in 20; on five, in 7; on four, in 20; on three, in 12, 18, etc. Desultory expositions of Genesis 2:17; 3:3, 14 et seq.; Exodus 7:12 et seq.
Michel Masson, "Cats and Bugs: Some Remarks about Semantic Parallelisms", in Martine Vanhove (ed.), From Polysemy to Semantic Change: Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, John Benjamins, Amsterdam & Philadelphia, 2008, p.372-376, 382. With Les Sources indigènes de l'étymologie française, Șăineanu offered clues on the obscure origin of various French words. Șăineanu thus sourced the French and English harlequin beyond the Italian-language arlechino in Commedia dell'arte, and back to a medieval legend in Middle French.Pierre Louis Duchartre, The Italian Comedy: The Improvisation, Scenarios, Lives, Attributes, Portraits, and Masks of the Illustrious Characters of the Commedia dell'arte, Dover Publications, New York City, 1966, p.138-139.
He was next Rector of Christ's Church, Cambridge, Mass., from Easter, 1829, to Easter, 1835. In 1831 an Episcopal Theological School was begun in Cambridge, and Coit was made Professor of Biblical Learning; this position he held (in connection with his rectorship) until he became in 1835 the President of Transylvania University, Lexington, Ky., and Morrison Professor of Metaphysics and Moral Philosophy. He published in 3 834 a duodecimo edition of the Bible, arranged in paragraphs and parallelisms, with annotations, which was republished in England; in the same year he received the degree of Doctor of Divinity from Columbia College, that of Doctor of Laws was conferred by Trinity College in 1853.
Xie Lingyun is one of the best-known poets of the entire Six Dynasties period, second only to Tao Yuanming. In contrast to his older contemporary Tao, Xie is known for the difficult language, dense allusions, and frequent parallelisms of his poetry. Xie's greatest fu is "Fu on Dwelling in the Mountains" (Shān jū fù ), a Han-style "grand fu" describing Xie's personal estate that borrows its style from the famous "Fu on the Imperial Park" by Sima Xiangru. Like classical Han fu, the poem uses a large number of obscure and rare characters, but "Fu on Dwelling in the Mountains" is unique in that Xie included his own annotations to the poem, without which the poem would be nearly incomprehensible.
The three poetic books of Psalms, Proverbs and Job are collectively known as Sifrei Emet (see the article on Ketuvim). These three books share a unique system of cantillation unlike that of the other 21 books in Tanakh, a system designed to highlight the parallelisms in their verses. In the Tiberian masoretic codices, the unique system of cantillation for Sifrei Emet is complemented by a scribal layout unlike that of the rest of the Bible: Instead of the three narrow columns per page typical of these codices, Sifrei Emet are written in two wide columns per page. In each line of these wide columns text begins on the right, followed by a gap, and then continued by further text until the left margin of the column.
They maintain that differences in language, style, and scope, as well as the frequently differing views and focuses of historians, which are manifested in a different notion of "important events", make quantifying historical writings a dubious proposition at best. Further, Fomenko's critics allege that the parallelisms he reports are often derived by alleged forcing by Fomenko of the data - rearranging, merging, and removing monarchs as needed to fit the pattern. For example, on the one hand Fomenko asserts that the vast majority of ancient sources are either irreparably distorted duplicate accounts of the same events or later forgeries. In his identification of Jesus with Pope Gregory VIIBook 2, Chapter 2, pg 51 he ignores the otherwise vast dissimilarities between their reported lives and focuses on the similarity of their appointment to religious office by baptism.
This list was probably drawn up by Melville himself: the titles of chapters describing encounters of the Pequod with other ships had—apparently to stress the parallelisms between these chapters—been standardized to "The Pequod meets the ...," with the exception of the already published 'The Town- Ho's Story'.Tanselle (1988), 675–76 For unknown reasons, the "Etymology" and "Extracts" were moved to the end of the third volume.Tanselle (1988), 678 An epigraph from Paradise Lost, taken from the second of the two quotations from that work in the American edition, appears on the title page of each of the three British volumes. Melville's involvement with this rearrangement is not clear: if it was Bentley's gesture toward accommodating Melville, as Tanselle suggests, its selection put an emphasis on the quotation Melville might not have agreed with.
SequenceL is a general purpose functional programming language and auto-parallelizing tool set, whose primary design objectives are performance on multi-core processor hardware, ease of programming, platform portability/optimization, and code clarity and readability. Its main advantage is that it can be used to write straightforward code that automatically takes full advantage of all the processing power available, without programmers needing to be concerned with identifying parallelisms, specifying vectorization, avoiding race conditions, and other challenges of manual directive-based programming approaches such as OpenMP. Programs written in SequenceL can be compiled to multithreaded code that runs in parallel, with no explicit indications from a programmer of how or what to parallelize. As of 2015, versions of the SequenceL compiler generate parallel code in C++ and OpenCL, which allows it to work with most popular programming languages, including C, C++, C#, Fortran, Java, and Python.
SequenceL is a general purpose functional programming language and auto- parallelizing (Parallel computing) compiler and tool set, whose primary design objectives are performance on multi-core processor hardware, ease of programming, platform portability/optimization, and code clarity and readability. Its main advantage is that it can be used to write straightforward code that automatically takes full advantage of all the processing power available, without programmers needing to be concerned with identifying parallelisms, specifying vectorization, avoiding race conditions, and other challenges of manual directive-based programming approaches such as OpenMP. Programs written in SequenceL can be compiled to multithreaded code that runs in parallel, with no explicit indications from a programmer of how or what to parallelize. , versions of the SequenceL compiler generate parallel code in C++ and OpenCL, which allows it to work with most popular programming languages, including C, C++, C#, Fortran, Java, and Python.
He arrives at the formulation "I have a body and am my body" ("corp que j` ai et corps que je suis") as does Maurice Merleau-Ponty in his "Phenomenology of Perception": "One's own body is in the world the way that a heart is in an organism: The body is what keeps the entire visible spectacle alive; it innerly nourishes and fills one with life and builds a single system with the spectacle." In his teachings about psychosomatic illnesses, V. v. Weizsäcker starts with psychophysical parallelisms and interaction theory and moves to his Gestaltkreis teachings; in these teachings he starts with the subjectivity of the perception process and with the notion that perception and movement are linked: "What prevails is a continual and reciprocal, self-illuminating, enclosed in-itself, bodily-mental back and forth, in cycle-like unity." On the level of developmental psychology the Gestaltkreis teachings correspond to Jean Piaget's observances on the development of the early childhood structures of perception, attitude and thought.

No results under this filter, show 43 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.