Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"onomatopoeia" Definitions
  1. the fact of words containing sounds similar to the noises they describe, for example hiss; the use of words like this in a piece of writing

361 Sentences With "onomatopoeia"

How to use onomatopoeia in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "onomatopoeia" and check conjugation/comparative form for "onomatopoeia". Mastering all the usages of "onomatopoeia" from sentence examples published by news publications.

I asked the devices to spell words — like onomatopoeia.
I love playing with the onomatopoeia of words like BLABBERMOUTH and TATTLETALE.
The show is otherwise packed with cheeky malapropisms and oxymorons, alliteration and onomatopoeia.
There's lots of immersive description, lots of onomatopoeia, lots of soothing, sonorous language.
The title of his next album changed from an onomatopoeia ( SWISH) to a game show.
The characters are appealing, and the language is active and satisfying, with plenty of onomatopoeia.
"Doki doki" is a Japanese onomatopoeia for a heart beating quickly, usually with anticipation or excitement.
Around each fart there is a beautiful use of the onomatopoeia "PAF" included in the fart cloud.
Those buzzing kazoos were just one example of Mr. Marsalis's knack for a sort of musical onomatopoeia.
And for anyone who is taking this challenge extremely seriously, "sniff" has often been cited as an onomatopoeia.
The onomatopoeia is "prindle," and it is the name bestowed upon the transmission gear selector by automotive engineers.
In Japanese, ahegao translates as an onomatopoeia mashup of panting (as in, "ahe ahe") and "gao," or face.
Rippling with lightning bolts, bloody limbs, and explosive onomatopoeia, the "reports" are as aesthetically dazzling here as they were devious.
I really enjoyed the onomatopoeia today in words like SNARF, HUM and TUT, and some unexpected cluing — ABACK, SPF, AIMS and others.
The layouts are electric, dotted with stylish onomatopoeia and action led by a wildly punching protagonist who breaks only for weed or sex.
"Ding Dong" (叮咚) is Chinese onomatopoeia for a chime — what you'll hear when the intelligent speakers prompt you or process your questions.
With its rhythmic onomatopoeia, cacophony of fonts and screeching palette, everything about "Noisy Night," by Mac Barnett, illustrated by Brian Biggs, is gleefully loud.
In the portrait, her mouth is rounded into an oval so expressive that you can almost hear her voice — an unusual feat of visual onomatopoeia.
That's when Tamoko told us shabu-shabu is actually an onomatopoeia for the bubbling sound food makes when you drag it across the boiling water's surface.
FLAC may look like duck onomatopoeia, but in France, the acronym stands for the Federation for the Fight to Abolish Bullfighting (Fédération des Luttes pour l'Abolition des Corridas).
Given that fish has been a major food staple in Norway for centuries, it's intriguing to reflect on how Norwegian terms for its preparation can function as onomatopoeia.
Of course, it takes a minor role, as opposed to those who write stories exclusively about belching and include long, drawn-out onomatopoeia like "BUUUUUURRRRPP," which I find rather silly.
This kind of game element even has a name in Japan: gacha, which is a shortened version of a famous Japanese onomatopoeia for the sounds emitted by a toy vending machine.
The Noise FactorSqueaky springs makes for good onomatopoeia, but it can kinda ruin the moment when you're doing the deed—especially if you're concerned about noise spreading to other rooms in your apartment.
They had learned to tell the difference between the sonic signatures of the aircraft that fly overhead, making up names, onomatopoeia for the noises they make, like zanana and waziza, for the buzzing drones.
Although Japanese voice acting tends to be overly conservative and stereotyped — with gruff, deep voices for macho men, and sweet, high-pitched voices for schoolgirls — actors still bring a lot of emotion and action-flavored onomatopoeia to their productions.
In a little less than a month, it appears children in a town perched on the northern coast of Indonesia managed to turn an onomatopoeia of a bus horn into a meme, a music sample, and a greeting of joy.
" Schütte agrees, bringing up how Frank was inspired by a TV commercial to create "Saint Alphonzo's Pancake Breakfast," not to mention his fixation on the German and Dutch languages, and his playful use of onomatopoeia in songs like "Stick It Out.
The lingo is characterized by cutesy nicknames for dogs (Samoyeds are "floofs" or "clouds," corgis are "loaves," any huge fluffy dog is a big boofin' woofer) and onomatopoeia (a doggo can "bork," or stick their tongues out and do a "blep" or "mlem").
While the official etymology is unclear, some theorize the term refers to the narrow, monolid eyes many Asians have; others suggest the word might be an onomatopoeia for the clinking metal-on-metal sound of Chinese laborers working on the railroads that were instrumental in the American expansion westward.
All That always traded in a colorful slapdash surrealism in its best sketches—which meant that they never really had a more perfect musical guest than Andre 3000 (clad in a funny straw hat and giant red overalls) and Big Boi trading syllable-packed #bars and abstract onomatopoeia.
While the sign's intended use is still uncertain — one scholar suggested it was made to promote the 1930 film, "Not Damaged" — the picture plays with visual onomatopoeia, as if "damaged" applies to the sign itself: the attached letters create an oversized object almost twice the length of the truck's cargo bed, and the angle of the picture echoes the uphill task of lifting the sign into the truck.
The final form of onomatopoeia did not reference external sounds or movements like the aforementioned versions of onomatopoeia. Rather, they tried to capture the internal motions of the soul.
Tamil onomatopoeia refers to the Tamil language words that phonetically imitates, resembles or suggests the source of the sound that it describes. The rules of Tamil onomatopoeia are laid down in the grammar book Tolkāppiyam from Sangam literature.
Indirect onomatopoeia "expressed the subjective responses to external conditions".Clough, p. 62 Integral onomatopoeia was "the introduction of any and every sound irrespective of its similarity to significant words". This meant that any collection of letters could represent a sound.
Chu Puyo are heart-shaped and colored pink; chu is Japanese onomatopoeia for kissing.
There were four forms of onomatopoeia that the Futurists advocated: direct, indirect, integral, and abstract. The first of these four is the usually onomatopoeia seen in typical poetry, e.g. boom, splash, tweet. They convey the most realistic translation of sound into language.
Onomatopoeia can differ between languages: it conforms to some extent to the broader linguistic system;Onomatopoeia as a Figure and a Linguistic Principle, Hugh Bredin, The Johns Hopkins University, Retrieved November 14, 2013Definition of Onomatopoeia, Retrieved November 14, 2013 hence the sound of a clock may be expressed as "tick tock" in English, "tic tac" in Spanish and Italian (shown in the picture), "dī dā" in Mandarin, "katchin katchin" in Japanese, or "tik-tik" in Hindi. Although in the English language the term onomatopoeia means 'the imitation of a sound', the compound word onomatopoeia (ὀνοματοποιία) in the Greek language means 'making or creating names'. For words that imitate sounds, the term ὴχομιμητικό (echomimetico) or echomimetic) is used. The word ὴχομιμητικό (echomimetico) derives from "ὴχώ", meaning 'echo' or 'sound', and "μιμητικό", meaning 'mimetic' or 'imitating'.
Another feature in food reviews that determines the quality of food is the use of onomatopoeia. Food reviewers use onomatopoeia to express the various degrees of taste, texture and appearance of the foods to help their readers visualise the images. In a study about the usage of onomatopoeia in food reviews, researchers gathered common words that were used to describe different cuisines. For example, “Zuruzuru” (Japanese) was used in reviews to describe noodles.
The title refers to the . "Gorosukehoukou" and "Noritsukehousei" are Japanese onomatopoeia for the sounds of owls.
The "poyopoyo" in the title is an onomatopoeia for the young children "toddling" around (or walking unsteadily).
An onomatopoeia "zawa" (), meaning an uneasy atmosphere, appears frequently in his comics and is considered Fukumoto's trademark.
An ideogramme is a form of poetry that relies heavily on typographical elements, design, and layout. It comparable in manner to onomatopoetics or onomatopoeia. With onomatopoeia the word said sounds like what it represents: Moo, Whack, Bang, etc. etc.. In an ideogramme a word or group of words visually embody their content.
There are two types of onomatopoeia described in Tamil namely, இரட்டைக் கிளவி ("irattai k-kilavi") and அடுக்குத் தொடர் ("atukku th-thodar").
"Vroom" is an example of a cross-linguistic onomatopoeia, in that its pronunciation and imitative qualities are consistent throughout many different languages.
Vroom (and variant spelling) is an onomatopoeia that represents the sound of an engine revving up. It also describes the act of purposefully operating a motor vehicle at high speeds so as to create loud engine noises. The word is a common early childhood sound, and is used in speech therapy techniques. It is also an example of a cross-linguistic onomatopoeia.
In English runology, œ is used to transliterate the Runic letter odal 20x16px (Old English ' "estate, ancestral home"). The word onomatopoeia with the œ ligature.
There are three level (L, M & H) and two contour tonemes (LM & HL) in Izere; the latter two are found only in loanwords and onomatopoeia.
A sign in a shop window in Italy proclaims these silent clocks make "No Tic Tac", in imitation of the sound of a clock. Onomatopoeia is the process of creating a word that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. Such a word itself is also called an onomatopoeia. Common onomatopoeias include animal noises such as "oink", "meow" (or "miaow"), "roar" and "chirp".
The title Warak implies her intent to write natural poetry while variously using the term as a mimetic word and onomatopoeia. Meanwhile, the title Euneuniga reflects her aspirations to capture even the slightest nuances of her emotions and thoughts, including the subtle differences between the four nominative case markers. Accordingly, Jeong’s recent poems have increasingly employed an array of onomatopoeia, mimetic words, adverbs, and other such devices.
Onomatopoeia first appears where he murders a female crimefighter named Virago, after telling her his name. The interlude in which this occurs serves as a lead-in to "The Sounds of Violence", a three-issue storyline that runs through issues #13–15 of the title, in which he is the main antagonist. No personal characteristics are revealed about Onomatopoeia aside from the fact that he is a Caucasian male, which is seen when portions of his face obscured by shadow are seen in Green Arrow #14, and when the lower half of his face is seen again in issue #15. Onomatopoeia is a serial killer who targets non-superpowered superheroes.
In France and Wallonia, the French onomatopoeia for the rooster crowing sound, "cocorico" (cock-a-doodle- doo), is sometimes used as an expression of national pride.
The name dik-dik comes from an onomatopoeia of the repetitive dik sound female dik-diks whistle through their long, tubular snouts when they feel threatened.
Cachin, 2006 (2), pp. 24–25. The song has a "nagging rhythm" and "Anglo- Saxon sonorities".Chuberre, 2007, p. 68. Lyrics play with "anglicisms, sounds and onomatopoeia".
In Batman: Cacophony, Deadshot is seen breaking into Arkham Asylum. He goes to the Joker's cell and explains that he has taken a contract on the Joker's life, due to his indirect responsibility for the death of a high school student. Just as he is about to kill the Joker, however, Onomatopoeia arrives and engages Deadshot in a shootout. Eventually, Onomatopoeia gains the upper hand and shoots Deadshot in the head.
The Izere phonetic inventory includes 29 consonants and seven vowels and distinguishes three tone levels; two additional contour tones appear only rarely, in loanwords and due to onomatopoeia.
An English language pilot was produced by William Winckler Productions in 2017. A spin-off game entitled was also released for the Nintendo DS. Pipopa is an onomatopoeia of computer beeps.
For more examples of how other languages express "laughing out loud", see also: LOL In terms of culture, in Chinese, the numerically based onomatopoeia "770880" (), which means to 'kiss and hug you', is used. This is comparable to "XOXO", which many Internet users use. In French, "pk" or "pq" is used in the place of pourquoi, which means 'why'. This is an example of a combination of onomatopoeia and shortening of the original word for convenience when writing online.
But stanza 15 is FEGGHH. This might have been done to keep the onomatopoeia of the poem or to keep the structure of the 365 lines as a metaphor for a year.
Irregular words are those in which no such correspondence exists. Nonwords are those that exhibit the expected orthography of regular words but do not carry meaning, such as nonce words and onomatopoeia.
The pifilca (Mapudungun language: onomatopoeia of its sound) is a type of ductless flute, resembling a silbato, found in Chile and particularly the Argentine provinces of Rio Negro and Neuquen in Patagonia.
Filming began in Sabarimala in April 2014. It was also filmed in Thiruvananthapuram. The title Tamaar Padaar is an onomatopoeia word in Malayalam that refers to the sound of a blast in comics.
Furthermore, in the Japanese versions, Cancer commonly ends statements with the word "buku," very similar to BubbleMan's tendency to end statements with "puku" (both buku and puku are Japanese onomatopoeia for a bubble bursting).
Djent () (also known as Djent metal) is a subgenre of progressive metal. Its distinctive sound is a high-gain, distorted, palm-muted, low-pitch guitar sound. The name "Djent" is an onomatopoeia of this sound.
Nyaa Torrents (named for the Japanese onomatopoeia for a cat's meow) is a BitTorrent website focused on East Asian (Japanese, Chinese, and Korean) media. It is one of the largest public anime-dedicated torrent indexes.
Oda was "sensitive" about how his work would be translated. In many instances, the English version of the One Piece manga uses one onomatopoeia for multiple onomatopoeia used in the Japanese version. For instance, "saaa" (the sound of light rain, close to a mist) and "zaaa" (the sound of pouring rain) are both translated as "fshhhhhhh". Unlike other manga artists, Oda draws everything that moves himself to create a consistent look while leaving his staff to draw the backgrounds based on sketches he has drawn.
Human sounds sometimes provide instances of onomatopoeia, as when mwah is used to represent a kiss.English Oxford Living Dictionaries For animal sounds, words like quack (duck), moo (cow), bark or woof (dog), roar (lion), meow/miaow or purr (cat), cluck (chicken) and baa (sheep) are typically used in English (both as nouns and as verbs). Some languages flexibly integrate onomatopoeic words into their structure. This may evolve into a new word, up to the point that the process is no longer recognized as onomatopoeia.
It was produced by Mark Opitz for WEA Australia with most tracks written by band members Andrew Farriss and Michael Hutchence. The name "Shabooh Shoobah" is an onomatopoeia of a rhythm in the song "Spy of Love".
Robert White: 'Everything Is Free' video on Vimeo In July 2020, Robert White announced the impending release of a new band album on social media. "Songs from Truleigh Hill" will appear in October on the independent label Onomatopoeia.
The Hudhud comprises more than 200 chants, with each divided into 40 episodes. A complete recitation may last three to four days. The language of the stories abounds in figurative expressions and repetitions and employs metonymy, metaphor and onomatopoeia.
A panel Novick drew in All-American Men of War #89 (Jan.–Feb. 1962) of a U.S. Air Force plane shooting down an enemy plane with the onomatopoeia "WHAAM!" was the basis of Roy Lichtenstein's painting of that name.
Longer forms of literature, such as the novel, have no place in the Futurist aesthetic of speed and compression. Futurist literature primarily focuses on seven aspects: intuition, analogy, irony, abolition of syntax, metrical reform, onomatopoeia, and essential/synthetic lyricism.
These environments focused on diverse connective systems and cultural interventions in nature. Onomatopoeia, one of Stuart’s 60-foot-wide abstract narrative scroll paintings was the subject of a chamber music composition by composer, Jonathan Chenette (Vassar College, Poughkeepsie, NY).
In French, the word onomatopée is used for onomatopoeia. Examples of echomimetic words in English are "bow wow", "miaow", "squeak", "hoo wee", and "squeal".The Concise Oxford Dictionary of Current English, 9th ed. 1995, edited by Della Thompson, Clarendon Press, Oxford.
Onomatopoeia is a fictional supervillain appearing in comic books published by DC Comics, usually as an enemy of Green Arrow and Batman. Created by writer Kevin Smith and artist Phil Hester, the character first appeared in Green Arrow #12 (March 2002).
He is often depicted as a comic relief character, but also accompanies the protagonist on events like the school's festival. is a girl whose childish appearance resembles a grade school student. She constantly mixes in onomatopoeia phrases in her speeches.
In 2002, DC Comics introduced a villain named Onomatopoeia, an athlete, martial artist, and weapons expert, who often speaks pure sounds. Advertising uses onomatopoeia for mnemonic purposes, so that consumers will remember their products, as in Alka-Seltzer's "Plop, plop, fizz, fizz. Oh, what a relief it is!" jingle, recorded in two different versions (big band and rock) by Sammy Davis, Jr. Rice Krispies (US and UK) and Rice Bubbles (AU) make a "snap, crackle, pop" when one pours on milk. During the 1930s, the illustrator Vernon Grant developed Snap, Crackle and Pop as gnome-like mascots for the Kellogg Company.
Coatlán Zapotec (Western Miahuatlán Zapotec) is a Zapotec language spoken in southern Oaxaca, Mexico. It uses linguolabial sounds as onomatopoeia. It is also known as San Miguel Zapotec and Zapoteco de Santa María Coatlán, to distinguish it from Zapoteco de San Vicente Coatlán.
This article is a list of bands and musical artists described as playing djent. Djent () is a subgenre of progressive metal, distinguished by a high- gain, distorted, palm-muted, low-pitch guitar sound. The name "Djent" is an onomatopoeia of this sound.
Mothers and toddlers take a stroll through Vancouver streets and parks, hearing the sounds of animals around them, and find themselves caught in a summer rainstorm on a Kitsilano beach. The writing style is a unique sing-song rhythm employing children's onomatopoeia.
Zyzzogeton is a rare genus of leafhopper endemic to South America. It is named after a former genus Zyzza (probably an onomatopoeia), appended with the ancient Greek geitōn ( ‘neighbour’).Webster’s Unabridged Dictionary: “\ˌzizəˈjēˌtän\ NL, fr. Zyzza, genus of leafhoppers in former classifications (prob.
In Romanian there are many interjections, and they are commonly used. Those that denote sounds made by animals or objects are called onomatopee, a form similar to the English language onomatopoeia. Below, some interjections and their approximative equivalent in English are shown.
The name derives from the ancient Greek word γοργός gorgós, which means "grim, dreadful", and appears to come from the same root as the , ', which is defined as a guttural sound, similar to the growling of a beast, thus possibly originating as an onomatopoeia.
The plane, the pilot, the text balloon and the graphic onomatopoeia, "VOOMP!", all come from panels from different comic books. Lichtenstein was a trained draftsman and artist. He also received training during World War II as an army pilot, but never saw active combat.
National and international artists have created installations, performance evenings, onomatopoeia and paintings. In 1997, Gunter Demnig's Project Stolperstein nearly ended Initiative KNIE. On February 2, 2002, German artists Julius Deutschbauer and Gerhard Spring announced the end of the arts initiative.Gabriele Froschauer, Kunstinitiative KNIE 1995-2002.
The word is derived from the sound of the effect itself; an imitative or onomatopoeia word. The effect's "wa-wa" sound was noted by jazz player Barney Bigard when he heard Tricky Sam Nanton use the effect on his trombone in the early 1920s .
A BBC journalist imagined its origin to be onomatopoeia. A competing suggestion is that the boda boda had an apocryphal ability to transport people across a border without a need to complete the paperwork using a motor vehicle would necessitate; i.e. from border to border.
Echomimetic is an adjective that is best explained in English by the term "onomatopoeic", which is derived from "onomatopoeia", which is used in philology and literature and in the explanation of the origin of words in dictionaries. In modern Greek lexicography, the term "onomatopoeia" is virtually nonexistent and the words of which the etymology it describes are almost always designated as echomimetic. However, the "echo" of echomimetic is different from the "echo" of echolalia. The "echo" of echolalia comes from Greek ἠχώ, which is the source for the modern English word echo, the two words being synonymous; while the "echo" of echomimetic comes from Greek ἦχος which means "sound".
Bzzzpeek.com is a website designed to appeal to young children that focuses on onomatopoeia from around the world. The site comprises recordings contributed by native speakers who imitate familiar sounds, such as animal calls and vehicle noises as they are typically rendered in their own language.
Only available for download on Japan's Apple's Appstore or Android's Google Play store, the Mechagginton app features a rhythm game where the player must match the correct onomatopoeia to the object displayed in the center of the screen. The app has been downloaded over a million times.
The song uses an innuendo on "bow chicka bow wow" (an onomatopoeia for music in pornography) and describes the exploits of Bobby Joe and Betty, married farmers who use the loft in their barn to have sex where no one can watch them except the livestock.
That is, the epiglottal trill is the voice source for such sounds. Strident vowels are fairly common in Khoisan languages, which contrast them with simple pharyngealized vowels. Stridency is used in onomatopoeia in Zulu and Lamba.Doke (1936) "An Outline of ǂKhomani Bushman Phonetics", Bantu Studies 10:1, p. 68.
Though the name Chateau Neuf literally means 'New Castle' in French. It also involves a pun on the French word 'neuf,' which is pronounced like the Norwegian onomatopoeia for 'oink,' alluding to the Student Society's personified patron and coat of arms symbol, 'His Majesty the Pig' (Hans Majestet Grisen).
Bruce invites Baphomet to stay for breakfast as he turns away and puts his utility belt on the table with a "KA-KLAK". He hears Baphomet repeating the sound before turning in horror to see Onomatopoeia midway through slicing Silver's throat and mimicking the noise of the blade.
Titze, I. R. (2008). The human instrument. Sci.Am. 298 (1):94-101. PM 18225701 Vocal music typically features sung words called lyrics, although there are notable examples of vocal music that are performed using non-linguistic syllables, sounds, or noises, sometimes as musical onomatopoeia, such as jazz scat singing.
Isichazamazwi SesiNdebele, Harare: College Press Publishers. It is used as a term of encouragement and hope for the workers as a sign of solidarity. The sound "sho sho" uses onomatopoeia and reminiscent of the sound made by the steam train (stimela). Stimela is an Nguni word for steam train.
Onomatopoeia is the use of words that attempt to emulate a sound. When used colloquially, it is often accompanied by multiple exclamation marks and in all caps. It is common in comic strips and some cartoons. Some examples include these: smek, thwap, kaboom, ding-dong, plop, bang and pew.
He was encouraged to begin temping and found temp work at Disney, particularly under then-president Peter Schneider. Tse also learned more about screenwriting by reading scripts, with two noteworthy examples being the onomatopoeia in James Mangold's script for Heavy and the sarcasm in the narrative for Man on the Moon.
The term Ha! Ha! Does not come under the trivial onomatopoeia, but probably from an alteration of a Montagnais toponym almost unpronounceable in French which means in Algonquin place where bark is exchanged. Other linguists think of a possible derivation of the term French haha meaning "unexpected obstacle on a path".
This list of comics publishing companies lists companies, specifically publishing companies who primarily publish comics. Comic art is an art medium used to present ideas or stories via images. The images are usually arranged in panels in sequence that convey the story. Sounds are expressed using speech balloons and onomatopoeia.
In 1875 Fyodor Dostoyevsky cited a line from Fyodor Glinka's song "Troika" (1825) "колокольчик, дар Валдая" ("the bell, gift of Valday"), stating that it is usually understood as "колокольчик, дарвалдая" ("the bell darvaldaying"—supposedly an onomatopoeia of ringing).Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 тт. Л., 1980. Т. 21.
Wah-wah (or wa-wa) is an imitative word (or onomatopoeia) for the sound of altering the resonance of musical notes to extend expressiveness, sounding much like a human voice saying the syllable wah. The wah-wah effect is a spectral glide, a "modification of the vowel quality of a tone" .
This interjection is similar to the yahoo or yeehaw of the American cowboy during a hoedown, with added Ululation trills and onomatopoeia closer to "aaah" or "aaaayyyyeeee", that resemble a laugh while performing it. The first sound is typically held as long as possible, leaving enough breath for a trailing set of trills.
Flobots in 2009. After the release of Onomatopoeia, the project went on a hiatus. In 2005, Laurie reformed the project under the name The Flobots. Joining Laurie was MC/vocalist Stephen "Brer Rabbit" Brackett, bassist Jesse Walker, guitarist Andy Guerrero, trumpet player Joe Ferrone, Viola player Mackenzie Gault, and drummer Kenny Ortiz.
The author used the diacritic mark umlaut (ӓ - / ә /, ӧ - / ө /, ӟ - / ҙ /, к̈ - / ҡ /, ӱ - / и /, etc. ). This textbook remained in the manuscript and was not published. In 1912 Mstislav Kulaev (Mukhametkhan Kulaev) published “The Basics of Onomatopoeia and the Alphabet for Bashkirs” (reprinted in 1919). He also used the Cyrillic alphabet.
127 To accomplish this task, he incorporated puns and onomatopoeia in order to emphasize the theological significance of his poetic language.Costa p. 305 Jubilate Agno reflects an abandonment of traditional poetic structures in order to explore complex religious thought. His "Let" verses join creation together as he seemingly writes his own version of Biblical poetry.
Pia Ednie-Brown is an Australian architectural theorist, researcher, and creative practitioner. She is also Professor of Architecture and Chair of Creative Practice Research at the School of Architecture and Built Environment, University of Newcastle, NSW, Australia. Pia maintains the creative research practice onomatopoeia, established in 2000, and leads the cross-institutional Affective Environments Laboratory.
Hiroko Fukuda, Jazz Up Your Japanese with Onomatopoeia: For All Levels, trans. Tom Gally. New York: Kodansha International (2003): 19 - 20, Introduction, Words Beginning with ち Chi, Indicating Smallness or Quickness. The dakuten forms ぢ, ヂ, pronounced the same as the dakuten forms of the shi kana in most dialects (see yotsugana), are uncommon.
An example of Japanese sound symbolism, "jaan!" Ideophones are words that evoke an idea in sound, often a vivid impression of certain sensations or sensory perceptions, e.g. sound (onomatopoeia), movement, color, shape, or action. Ideophones are found in many of the world's languages, though they are claimed to be relatively uncommon in Western languages.
Regardless of what comes our way, we need not discriminate. When we view the world without discrimination, we express prajñā and see the reality of life. The last line is an onomatopoeia for the sound the bell makes, representing the expression of prajñā, wisdom of reality itself, as well as the interdependence of all things.
Long vowels are indicated by an acute accent () or a ring (). : is spelled and : is spelled : is spelled : is spelled (this phoneme occurs almost exclusively in words of foreign origin) : is spelled and with the former only used when it is the first letter of an unbound morpheme, as well as in loanwords and onomatopoeia.
'Chain Chomps, known in Japan as ' (Japanese onomatopoeia for a barking sound), are metal, barking ball-and-chain-like creatures that are restrained by chains. When not held back by chains, they are sometimes referred to as just Chomps. Chain Chomps constantly strain against the chain holding them, attempting to break free and bite anything that passes close by.
A beep is a short, single tone, typically high-pitched, generally made by a computer or other machine. The term has its origin in onomatopoeia. The word "beep-beep" is recorded for the noise of a car horn in 1929, and the modern usage of "beep" for a high-pitched tone is attributed to Arthur C. Clarke in 1951.
Hindewhu is a style of singing/whistle-playing of the BaBenzélé pygmies of the Central African Republic. The word is an onomatopoeia of the sound of a performer alternately singing pitched syllables and blowing into a single-pitch papaya-stem whistle. Hindewhu announces the return from a hunt and is performed solo, duo or in groups.
The pilot's mask is unbuckled, revealing the lower half of his face (as opposed to Bratatat! and Jet Pilot where only the eyes are visible). The onomatopoeia presented graphically appears as a cliché. In comparison to the original Lichtenstein increased the required number of downed planes for flying ace recognition by two, possibly reflecting his own training.
"A di mi yere yu friyari" is a very popular birthday song in Suriname. The lyrics are in the Surinamese language Sranan Tongo. The song consists of only two verses of which either the first or both can be sung. Kids like to shout "hachoo" (an onomatopoeia of a sneeze) after the first verse just because it rhymes.
August 16, 2008 which was written by Smith and pencilled by his longtime collaborator and friend Walt Flanagan."Smith, Flanagan To Create New “Batman” Comic Series…", News Askiew, accessed March 13, 2011. Onomatopoeia frees the Joker from Arkham Asylum and gives him money to finance a gang war against Maxie Zeus. Eventually he confronts Batman, who defeats him.
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 023 緒方智絵里, Oricon (jp) ; : : Miku is a girl aiming to be a cute pop idol. She seems similar in demeanor to Iori, especially with her different attitudes on stage and off. She almost always wears cat ears and punctuates her sentences with the kitty sound "nya" (Japanese onomatopoeia for "meow").
The first element of its name is ban (Thai: บ้าน) means 'village'.Thai/English Dictionary The second element, grong (Thai: โกรง) is an onomatopoeia for the sound of a gong, analogous to the word 'gong' in English. The third element, greng (Thai: เกรง), means 'dread'. Loosely translated, Ban Grong Greng means 'village of the dreaded gong'.
The card's official mascot is a white dog. The card reader makes a "waon" sound upon successful transaction, a Japanese onomatopoeia for dog barks. Unlike the nanaco card issued by Seven & I Holdings, the basic Waon card can be purchased without any registrations. Like other FeliCa-based systems, Waon has a mobile payment system, known as Mobile Waon.
Collins, 1984. . An anatomically accurate image of a marmot was printed and distributed as early as 1605 by Jacopo Ligozzi who was noted for his images of flora and fauna. The etymology of the term "marmot" is uncertain. It may have arisen from the Gallo-Romance prefix marm-, meaning to mumble or murmur (an example of onomatopoeia).
It is later revealed that Deadshot's armor saves him, and masks his vital signs to make it appear that he had been killed. He explains what happened at Arkham to Batman, before being turned over to the Gotham Police. Batman uses the technology of Lawton's mask to later survive an encounter with the Joker and Onomatopoeia.
The first part of the term, (katakana: ; not representable in kanji) is an abbreviation for (), an onomatopoeia for 'pant' or 'moan'. The second part, or () is kanji and is Japanese for 'face'. Thus, can be interpreted as 'moaning or panting face', or more loosely as 'weird face'. Another term which is similar to is () meaning 'coming [i.e.
A sifaka (; ) is a lemur of the genus Propithecus from the family Indriidae within the order Primates. The name of their family is an onomatopoeia of their characteristic "shi-fak" alarm call. Like all lemurs, they are found only on the island of Madagascar. All species of sifakas are threatened, ranging from vulnerable to critically endangered.
The etymology of gibberish is uncertain. The term was first seen in English in the early 16th century. It is generally thought to be an onomatopoeia imitative of speech, similar to the words jabber (to talk rapidly) and gibber (to speak inarticulately). It may originate from the word jib, which is the Angloromani variant of the Romani language word meaning "language" or "tongue".
Long vowels and ě are not considered separate letters in the alphabetical order. The character ó exists only in loanwords and onomatopoeia. Czech typographical features not associated with phonetics generally resemble those of most European languages that use the Latin script, including English. Proper nouns, honorifics, and the first letters of quotations are capitalized, and punctuation is typical of other Latin European languages.
The Chinese language involves a number of spoken exclamative words and written onomatopoeia which are used in everyday speech and informal writing. Such "exclamations" have their own Chinese character, but they are rarely used in formal written documents. Rather, they are found in movie subtitles, music lyrics, informal literature and on internet forums. Many exclamatives contain the 口 mouth radical.
The Rakugo/Kabuki version, however, has Otsuyu returning for a former lover. The sexual ghost can be found in Kyōka Izumi's story Maya Kakushi no Rei (A Quiet Obsession) which features a sensual encounter with a female ghost in an onsen. Botan Doro is famous for the onomatopoeia "karannn koronnn", which is the sound of Otsuyu's wooden clogs announcing her appearance on stage.
Much of the typical Cuban replacements for standard Spanish vocabulary stems from Canarian lexicon. For example, ' (bus) differs from standard Spanish ' the former originated in the Canaries and is an onomatopoeia stemming from the sound of a Klaxon horn (wah- wah!). An example of Canarian usage for a Spanish word is the verb fajar at Diccionario de la Real Academia Española. ("to fight").
The origins of the Flobots project started in 2000, when Jamie "Jonny 5" Laurie teamed with producer Farhad Ebrahimi, a.k.a. Yahktoe. Together they released Onomatopoeia in 2001, and the title track ended up in a compilation by the MIT Songwriting Club at Yahktoe's alma mater. The title track featured guitar player David Gralow, cello player Terrence Favors, and bass player Jaymz Haynes.
It has since been included on several Guthrie compilation albums. The song's playful lyrics include onomatopoeia, with the "motorboat" sound (an extended raspberry) imitating a car's engine. Possibly the best known of Guthrie's many children's songs, it remains a family and sing-along standard into the 21st century. "Riding in My Car" is included in the popular sing-along songbook Rise Up Singing.
Iconicity often occurs within poetry through the use of onomatopoeia, which may be called auditory iconicity. Sometimes the form of the poem resembles or enacts the poem's content, and in this case, a visual iconicity is present. One poet well known for his visual poems, and therefore visual iconicity, is E. E. Cummings. A subset of visual iconicity involves a spatial iconicity.
Hyperion Books 1988. This is a noisy bird during mating, but its vocalisations are quite different from the Eurasian coot. It gives a fast kerrre like the little crake, a harsh ka-haa and a grunting hoot "oot oot" that suggests that the name "coot" might be onomatopoeia, but inspection of the etymology of "coot" fairly decisively negates any such suggestion.
Saltibum is a Brazilian reality competition series broadcast on Rede Globo, based on the Celebrity Splash! format created by Dutch company Eyeworks. The name Saltibum is a portmanteau of the words Salto (Jump in Portuguese) and Tibum (a Portuguese onomatopoeia for Splash). The series premiered on April 5, 2014, airing as a one-hour segment during Caldeirão do Huck, hosted by Luciano Huck.
The collection features a variety of styles and formats, including uses blank verse, free verse, prose, and several metrical patterns. Onomatopoeia is used throughout, as well as alliteration and fine sensory detail. She also sprinkles her text with Scottish words and phrases such as "trow" and "stumba" ("dense mist or fog"). She divides the book into three sections of related poems.
Ot el bruixot (Ot the warlock) is a comic strip created by Picanyol in 1971, and his most popular. It typically includes a few (one to five) panels, and a simple joke premised on Ot's use of magic. Text only appears when the strip's characters can read it, or as an onomatopoeia, such as to indicate a spell has been cast.
In Batman: Cacophony, during Batman's hunt with the masked serial killer Onomatopoeia, he reinforced one of his cowls with a secondary armor beneath its kevlar headpiece with bloodpack lining in anticipation of being shot in the skull, to create an opportunity to fake his own death to get himself closer to the villain. This was based on assassin Deadshot's helmet designs.
The name Nurarihyon is a portmanteau of the words "Nurari" (Japanese: ぬらり or 滑) meaning "to slip away" and "hyon" (Japanese: ひょん or 瓢), an onomatopoeia used to describe something floating upwards. In the name, the sound "hyon" is represented by the character for "gourd". The Nurarihyon is unrelated to another, similarly named ocean Yōkai from Okayama Prefecture.
Another note is that the root may not be a fully formed verb, but mere onomatopoeia, e.g. pam+auttaa "to bang (something suddenly once)" or in frequentative form pam+autella "to bang (something suddenly multiple times)". The markers are affected by consonant gradation, as illustrated by this pair of first infinitives vs. second-person indicatives: pamahtaa ~ pamahdat, pamauttaa ~ pamautat / pamautella ~ pamauttelet.
Ara is a Neotropical genus of macaws with eight extant species and at least two extinct species. The genus name was coined by French naturalist Bernard Germain de Lacépède in 1799. It gives its name to and is part of the Arini, or tribe of neotropical parrots. The genus name Ara is derived from the Tupi word ará, an onomatopoeia of the sound a macaw makes.
Rempeyek is derived from the Javanese onomatopoeia peyek, depicting the sound of a crisp cracker breaking. Rempeyek is often associated with Javanese cuisine, served to accompany pecel (vegetables in peanut sauce) or other meals meal, or as a stand-alone snack. Today, it is common throughout Indonesia, and is also popular in Malaysia following the migration of Javanese immigrants in the early 19th century.
Another example is "Splut Week", when Garfield tries to avoid pies that are thrown at him. For most of Garfield's history, being hit with a pie has inevitably resulted in the onomatopoeia "splut", hence the name. Every week before June 19, the strip focuses on Garfield's birthday, which he dreads because of his fear of getting older. This started happening after his sixth birthday.
Avery describes the topology, cosmology and inhabitants of this fictional territory, from the market of the main town Onomatopoeia to the Eternal Forest where an unknown beast called the Noumenon is held to reside. The project can be read as a meditation on some of the central themes of philosophy of art- making, and on the colonization and ownership of the world of ideas.
The name of the dance is an onomatopoeia derived from the shuffling sound of the dancers' feet when they dance two consecutive quick steps (correctly, on the fourth count of each measure) that characterize the dance.Jorrín, Enrique 1971. Origen ddwadel chachachá. Signos 3 Vil esparza, p. 49. In the early 1950s, Enrique Jorrín worked as a violinist and composer with the charanga group Orquesta América.
Kimura came up with the game's title after attending a party in Tokyo. As the intoxicated partygoers talked about video games, they began to humorously say "chu-shite" (lit. "kiss me"). The title Chulip is a play on words: a cross between chu (the Japanese onomatopoeia for the sound of a kiss) and the English word lip, as well as the Japanese rendering of the word tulip.
In 2009, a 1976 video of Khil singing a non- lexical vocable version of the song "I am very glad, as I'm finally returning back home" () was uploaded to YouTube and became known as "Trololol" or "Trololo". The name "Trololo" is an onomatopoeia of the distinctive way Khil vocalizes throughout the song. The video quickly went viral and Khil became known as "Mr. Trololo" or "Trololo Man".
These words include not only onomatopoeia, but also words intended to invoke non-auditory senses or psychological states, such as きらきら kirakira (sparkling or shining). By one count, approximately 43% of Japanese mimetic words are formed by full reduplication, and many others are formed by partial reduplication, as in がささ〜 ga-sa-sa- (rustling) – compare English "a-ha-ha-ha".
A second EP entitled Eucalyptus was released the same year. The band then signed to Rough Trade Records in 1993 where they released the Ghetto Speak EP and the first full-length album, Onomatopoeia. In November 1993, Butterfly Child returned to Maida Vale for a second Peel Session. Broadcast in January 1994, the session featured two songs that would later appear on the second album.
His surname when romanized is the Japanese word , translated as "Virgin", read backwards. The kanji that make up his given name can be read as , which is a combination of su, an alternate reading of , and pika, a Japanese onomatopoeia for the word . As "Tachibana", Emoto took his name from the legendary man who aided the first seven Kamen Riders: . Kuniteru Emoto is portrayed by .
The track later explodes with a strident synth chord. The song's tempo is 122 bpm and its original title, Trommeltanz, means "drum dance" in German. Its peculiarity is often highlighted; the song has actually been described by The Police's Stewart Copeland as "a dialogue between a chimpanzee and a drummer" while The Guardian's presentation of the song points out that Kranz has a "serious case of onomatopoeia".
A western square dance caller may interpolate patter—in the form of metrical lines, often of nonsense—to fill in between commands to the dancers.Square Dance Patter Sayings Vic & Debbie Ceder's Square Dance Resource Net. In some circumstances, the talk becomes a different sense of "patter": to make a series of rapid strokes or pats, as of raindrops. Here, it is a form of onomatopoeia.
Baldenheim appeared in a document from the second half of the 7th century in the form of Baldenheim Villa. The name of this village, according to legend, is that the Devil one day lost his hat. He refused to retrieve it saying B'haltene (keep it). The village did not have a name at that time and adopted this onomatopoeia. But the name Baldenheim does appear in the 9th century.
University of California Press, California. . He emphasised the striking harmonious musicality in his poetry by using onomatopoeia, phonetic instrumentation, and sonorous neologisms as well as selecting originally harmonious rare assonances and rhymes. Czechowicz is often described as a poet of the city, of small towns and provinces. The supernatural character of the worlds presented in his poetry is intensified by the use of personifications, including nature and landscape elements.
The resultant scars are known as hushes (perhaps an onomatopoeia of the sound that the water made). Bunton, Friarfold, and Gorton hushes are on the east side of the valley, with the North Hush being on the opposite side. Large areas of the upper valley are covered in spoil heaps from the mining activity, and a number of buildings remain. Many of the buildings and mine structures are scheduled ancient monuments.
DoggoLingo appends various diminutive suffixes "-o", "-er", "-ino" to existing English words (e.g. dog turns into doggo, pup turns into pupper) as well as DoggoLingo words that have been created (e.g. pupper turns into pupperino, bork turns into borker). DoggoLingo relies heavily upon onomatopoeia: Words such as blep, blop and mlem describe the action of a dog sticking out its tongue; bork, boof, woof describe the various canine barking sounds.
Djent, also known as djent metal, is a musical subgenre that emerged as a spin-off from progressive metal. The word "djent" is an onomatopoeia for a heavily palm-muted, distorted guitar chord. Typically, the word is used to refer to music that makes use of this sound, to the sound itself, or to the scene that revolves around it."Djent, the metal geek's microgenre" The Guardian 3 March 2011.
Most of the characters of Di Gi Charat originally debuted in the yonkoma Gema Gema, and later appeared in the anime series. Across all of the Di Gi Charat series, each catgirl ends their sentence with a cat sounding suffix, such as Dejiko's Nyo. The four DVDs of the series Panyo Panyo Di Gi Charat are named after each of the four catgirl's onomatopoeia. Piyoko talks in a similar manner.
These include Crrr!, an onomatopoeia imitating the sound of a gun being cocked and Crouille, French slang for riffraff or undercover. Some of his songs belong to the hardcore hip-hop genre such as “La vie qui va avec”, whereas others are inspired by R’n’B music like that of “Un point c’est tout”. His 2007 song “”Lettre du Front” was released on R&B; singer Kenza Farah’s album Authentik.
"Kek" originated as a variation of "lel", itself a variation of "lol", and seems to come from the video game World of Warcraft, or alternatively a Korean onomatopoeia for laughter written as "kekeke". The phrase then became associated with the Egyptian deity of the same name. "Esoteric Kekism" references the "Esoteric Hitlerism" of writer Savitri Devi. During the 2016 United States presidential election, Kek became associated with alt-right politics.
They first appeared in episode 2a. ; : (1988-2017), Rei Sakuma (2017 Christmas Special), Miina Tominaga (2018–present) : Baikinman's female partner in crime. She is selfish, demanding, childish, and greedy, but sometimes shows kindness, as demonstrated by her crush on Shokupanman. Her Japanese name is a combination of "Doki", the Japanese onomatopoeia for a quickly beating heart, "baikin" (meaning "germ", also the case for Baikinman), and the diminutive/affectionate suffix "-chan".
Pon Pon is a subgenre that was briefly the main sound in the Nigerian afropop music scene during the mid-2010s. The subgenre has been used to describe songs influenced by dancehall and highlife. Sess The Problem Kid, a producer, characterised the genre by its "mellow vibe and soft- hitting synths, mostly in pairs". The name of the subgenre is an onomatopoeia of the synths that feature in Pon Pon songs.
March 20, 2008 French music lyrics typically feature puns, play on words and suggestive phonetic combinations. Such artists as Boby Lapointe often use alliterations, onomatopoeia and puns or double entendre lyrics. The dialect of choice for many hip hop artists in France is verlan which is based on the inverse of original French words. In some cases artists rap in several different languages on a track including Arabic, French and English.
Prostitution in Italy (), defined as the exchange of sexual acts for money, is legal, although organized prostitution, whether indoors in brothels or controlled by third parties, is prohibited. Brothels were banned in 1958. A euphemism often used to refer to street prostitutes in Italy is Lucciole (lit. "fireflies"), while escorts are referred to as Squillo (onomatopoeia referring to the sound of a ringing telephone, making it analogous to "call girl").
All of the consonants syllabicized in Germanic languages are sonorants. However, the only time obstruents are used syllabically in English is in onomatopoeia, such as sh! (a command to be quiet), sss (the hiss of a snake), zzz (the sound of a bee buzzing or someone sleeping), and tsk tsk! (used to express disapproval or pity), though it is not certain how to define what a syllable is in such cases.
Riley dedicated his poem "to all the little ones," which served as an introduction to draw the attention of his audience when read aloud. The alliteration, parallels, phonetic intensifiers and onomatopoeia add effects to the rhymes that become more detectable when read aloud. The exclamatory refrain ending each stanza is spoken with more emphasis. The poem is written in the first person and in a regular iambic meter.
The word "snarl" is also used as an onomatopoeia for the threatening noise to which it refers, as in the 'snarl' of a chainsaw. This usage may derive from the common expression describing a dog as "growling and snarling". One literary use of "snarl" to mean a noise is in The Lord of the Rings in the encounter with the barrow- wight: "In the dark there was a snarling noise".
Ningbo speech is a dialect of Wu Chinese that has preserved many aspects of ancient Chinese phonology. Its original wording mode can be found in classical reference books. It can be found that the trisyllable and tetrasyllable phrases or proverbs in Ningbo dialect make it most unusual and dynamic. Moreover, the onomatopoeia, assonance words, collocations, inversions, and other language characteristics within Ningbo dialect all add spice to people's life.
The most primitive forms of shepherding folklore are hollos and signals, used to call and calm the animals, and for communication between the shepherds. Frequently they consist of onomatopoeia, such as kir-ga-ga, ralio, ėdro ėdro, stingo, uzz birr, etc. Melodically the hollos are very simple, usually consisting of short motifs composed of thirds and fourths. The recitative-like melodies of shepherds' verkavimai are akin to funeral laments.
In some Asian television programming, captioning is considered a part of the genre, and has evolved beyond simply capturing what is being said. The captions are used artistically; it is common to see the words appear one by one as they are spoken, in a multitude of fonts, colors, and sizes that capture the spirit of what is being said. Languages like Japanese also have a rich vocabulary of onomatopoeia which is used in captioning.
In contrast to shooting done at established target ranges, plinking is generally done at home, in a gravel pit, open field, or other private land for no fee. The term plinking is an onomatopoeia of the sharp, metallic sound (or "plink") that a projectile makes when hitting a metal target such as a tin can.Deflective Skepticism and Critical Plinking, Parisian Laundry Montreal, Quebec, 2014; see mawcollective.com The most common calibre used for plinking is the .
Ponpon Knight (ポンポン桂 or ぽんぽん桂 ponpon kei) is a surprise Static Rook attack position used against a Ranging Rook opponent. The ponpon in the name is an onomatopoeia (mimetic) sound effect of the Static Rook player's right knight jumping twice to start an early attack. The position was originally used against a Fourth File Rook opponent. However, a more recent variation was developed to counter a Cheerful Central Rook opponent.
Spitz, 2006. p. 46 Dirnt, however, worried that he needed a backup plan and continued his studies.Spitz, 2006. p. 47 Bass player Sean Hughes, who was not as dedicated to the group as the other members, left Sweet Children, leaving Dirnt to play bass. Dirnt often brought his bass to school, and the plucking noise of the unamplified strings led classmates to jokingly call him by the onomatopoeia "Dirnt".Spitz, 2006. pp.
According to Ernesto Priego, while the work adapts a comic-book source, the painting is neither a comic nor a comics panel, and "its meaning is solely referential and post hoc." It directs the attention of its audience to features such as genre and printing methods. Visually and narratively, the original panel was the climactic element of a dynamic page composition. Lichtenstein emphasizes the onomatopoeia while playing down articulated speech by removing the speech balloon.
Translation into English language of Chinese terms for legendary and mythological birds is difficult, especially considering that even in Chinese there is a certain amount of obscurity. In some cases, the classical Chinese term is obviously a descriptive term. In other cases, the classical Chinese term is clearly based on the alleged sound of said bird; that is, what is known as onomatopoeia. However, often, it's not so simple (Strassberg 2002, xvii-xviii).
Omu's kindness being repaid by the neighbors helps to reinforce the book's theme of food as a means to sharing, diversity, and inclusion. By sharing the food together at the end the individuals come together as a community. Through her sharing of her food, the main character becomes a grandmother to the entire community. The book's advanced vocabulary, repetition, and onomatopoeia help it to be a good book to be read aloud.
However, the poem is a celebration of blues. In lines eleven, fourteen and sixteen there are apostrophes to the blues. “O Blues!” and “Sweet Blues” are the speaker's exclamations of delight. He just cannot contain himself when it comes to the blues. He even notices the musician enjoying the music and adds the onomatopoeia of a “thump, thump, thump.” The Weary Blues is an enjoyable poem and song, yet its message is one of sadness.
It was premiered by the Sydney-based percussion group Synergy. It was recorded through the use of multitrack recording by Michael Askill in 1995 on the album "Onomatopoeia" (Westlake uses the same technique on the album's first track). In 2006, his Percussion Concerto When the Clock Strikes Me was premiered with Rebecca Lagos and the Sydney Symphony. In 2007, the newly commissioned clarinet concertino "Rare Sugar" was premiered by Catherine McCorkill and the Australia Ensemble.
In linguistics terms, bling is either an ideophone or an onomatopoeia, depending on the definition one uses, with bling-bling being its reduplication. It is important to note that some people have attributed the term to rappers that came before B.G., or to the old cartoonish sound effects meant to convey the desirability and or shininess of gold, gems, jewels, money, and more. Renee Tawa, ‘Bling-bling’ in the Oxford dictionary? That’s phat, latimes.
There are a variety of characters that act out or comment on the words featured in the episode. There are several recurring characters, portrayed not by actors but by framed portrait drawings, including Mr. Homonym, who knows what he means, but not which spelling to use, and Ms. Onomatopoeia, Ms. Hyperbole, and Mr. Alliteration. The word cells appear in the form of circular plastic-foam balls. When cracked open, they reveal the meaning inside.
An ad campaign in the 1950s and 1960s featured a real-life veteran British naval officer named Commander Whitehead, who described the product's bubbly flavour (effervescence) as evanescence. Comedian Benny Hill also appeared in a series of Schweppes TV commercials in the 1960s. Another campaign, voiced by British actor William Franklyn, made use of onomatopoeia in their commercials: "Schhh… You know who." after the sound of the gas escaping as one opens the bottle.
He feels threatened by the frogs and flees. His interest in nature has gone – this is the death of a "naturalist" suggested in the poem's title. The poem makes extensive use of onomatopoeia and a simile that compares the behaviour of the amphibians to warfare ("Some sat poised like mud grenades") amongst other techniques. "Mid-Term Break" is a reflection on the death of Heaney's younger brother, Christopher, while Heaney was at school.
Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) defines "fum" as "to play upon a fiddle," quoting Ben Jonson, "Follow me, and fum as you go."Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) One source, the Musical Heritage Society insert 3428 (Christmas Songs From Around the World), indicates that "fum, fum, fum" is an onomatopoeia imitating the noise of a rocking cradle, and that the rhythms come from the Sardana, a courtly dance which originated in Catalonia and the Provence.
Composers Eliseo and Emilio Grenet also established a bridge between the literature and the music of the afrocubanismo movement. Using onomatopoeia, the goal of rhythmic literature is to get the reader to experience the reading like a dance without using actual instruments. Afro-Cuban music genres such as the rumba, afro and son were particularly important during the afrocubanismo movement. The claves, a percussion instrument, was the main inspiration for incorporating rhythm within Cuban literature.
This piece represents his affinity toward the high school "...highly emotional content, yet detached impersonal handling..." As I Opened Fire exhibits Lichtenstein's "formal imagination". We see successive tighter views of the gun muzzles in action accompanied by an onomatopoeia, which provides cinematic flow despite the varying skies. As I Opened Fire is regarded as a "very uncompromising military triptych". Lichtenstein desired his paintings to look as mechanical as possible despite being painted by hand.
It is regarded, along with Takka Takka as "successful in their combination of brilliant color and narrative situation". Blam is a jest with the viewer that uses an exclamation without narrative context. Like Blang (1962) and Varoom (1963), Blam's onomatopoeia explodes "like a violent central sun over the entire composition". Lichtenstein has revised the original source so that the aircraft and its explosion are the joint foci from which the painting radiates.
Furthermore, local noun is the name of place and the rest of noun are common noun like tree and "under" (preposition). Compounds, reduplication and Onomatopoeia are the three ways to construct noun in Wuvulu Aua language. # Compounds is the two words combine together to form a new word. Here are some examples: Tawaparara (spotted triggerfish) is combined by tawa (table) and parara (sea bird) # Waliwali (driftwood) and wiliwili (bicycle) are examples of reduplication.
In Russian the same word, formerly often used with negative connotations but not generally offensive, is obsolete. In both languages it was replaced by the neutral (polyak). Another common Russian ethnic slur for Poles is (pshek), an onomatopoeia derived from Polish phonology: prepositions and are quite common, with corresponding to the sound of "sh", and the sibilant-sounding speech (e.g., ("excuse me") transcribed as "psheprasham") has been a target of mockery in Russian culture.
Although it has commonly been claimed that the title "Durarara" is an onomatopoeia for the "revving of an engine," Narita states specifically in the first light novel volume that the name means absolutely nothing. He had been editing the finished draft of his book, when his editor called. When prompted for a title, Narita "...just randomly gave a name, 'Du...Durarara?'" Upon hearing this, his editor responded with a positive remark as he liked ambiguous titles.
In 2001, Sigsworth began to put together an album under the project name of "Frou Frou". The initial project outline was for a collection of tracks written and produced by Sigsworth and added to by singers, songwriters, poets or rappers. The name "Frou Frou" (pronounced "froo froo") was chosen by Sigsworth himself, a noted Francophile. It derives from the 1870 Rimbaud poem, "Ma Bohème," and is French onomatopoeia for the swishing noise made by skirts on dancing women.
She scolds and corrects the other members with her catchphrase , the Japanese onomatopoeia for an incorrect buzzer. ; : :Hanamaru is an easily distracted first-year student whose family runs a local temple without several modern-age utilities such as computers and hand dryers. Because of this, she becomes enamored upon seeing them, much to the surprise of others. She refers to herself as either "ora" or "Maru", and ends many of her sentences with "-zura" because of her Shizuoka dialect.
The island of La Palma has the greatest Cuban influence out of all seven islands. Also, La Palma has the closest Canarian accent to the Cuban accent, due to the most Cuban emigration to that island. Many of the typical Cuban replacements for standard Spanish vocabulary stem from Canarian lexicon. For example, guagua (bus) differs from standard Spanish autobús the former originated in the Canaries and is an onomatopoeia stemming from the sound of a Klaxon horn (wah-wah!).
"Beep, beep" is onomatopoeia representing a noise, generally of a pair of identical tones (beeps) following one after the other, often generated by a machine or device such as a car horn. It is commonly associated with the Road Runner cartoon (meep, meep) in the Looney Tunes cartoons featuring the speedy- yet-flightless bird and his constant pursuer, Wile E. Coyote. Beep, Beep is the name of a 1952 Warner Bros. cartoon in the Merrie Melodies series.
" His older son Daebyeol-wang sits on his lap, and defecates and > urinates, and says heung'ae [onomatopoeia for an infant's gurgle]... [Now] > Daebyeol-wang enters his great mother's petticoat by the left-side leg and > comes out by the right-side leg. Sobyeol-wang enters his great mother's > petticoat by the right-side leg and comes out by the left-side leg."'우리가 아방 > ᄌᆞ식이민 아방 동ᄆᆞ립에 앚아봐사 ᄌᆞ식이 됩주, 경아니ᄒᆞᆫ 디 ᄌᆞ식이 됩네까?' '게건 이레 왕 앚이라.
The title is derived from "doki doki", a Japanese onomatopoeia for the sound of a quickly-beating heart. The game's title and character concept were inspired by a license cooperation between Nintendo and Fuji Television to promote the broadcaster's Yume Kōjō '87 event, which showcased several of its latest TV shows and consumer products. The Yume Kōjō festival's mascots became the game's protagonists: a family consisting of the boy Imajin, his girlfriend Lina, and his parents Mama and Papa.
The Yoruba alphabet is either of two Latin alphabets used to write the Yoruba language, one in Nigeria and one in neighboring Benin. The Nigerian alphabet is made up of 25 letters, without C Q V X Z but with the additions of Ẹ, Ọ, Ṣ and Gb. It is somewhat unusual in that the letter P usually transcribes , being only in restricted situations like onomatopoeia. The Beninese alphabet has the letters Ɛ and Ɔ, and previously had C.
An example of Japanese sound symbolism Japanese has a large inventory of sound symbolic or mimetic words, known in linguistics as ideophones. Sound symbolic words are found in written as well as spoken Japanese. Known popularly as onomatopoeia, these words are not just imitative of sounds but cover a much wider range of meanings; indeed, many sound-symbolic words in Japanese are for things that don't make any noise originally, most clearly demonstrated by , meaning "silently".
Kripik or keripik are Indonesian chips or crisps, bite-size snack crackers that can be savoury or sweet. They are made from various dried fruits, tubers, vegetables, and fish that have undergone a deep frying process in hot vegetable oil. They can be lightly seasoned with salt, or spiced with chili powder and sugar. Together with krupuk, the etymology of the term kripik is believed as an onomatopoeia in Indonesian to describe the crunch sound of this crispy snack.
Iconicity is often argued to play a large role in the production and perception of gesture. Proposed ways in which iconicity is achieved is through Hands that Act, Embody, Model, and Draw. In sign languages iconicity was often argued to be largely confined to sign formation (comparable to onomatopoeia). Some proponents believe that iconicity does not play an actual role in perception and production of signs once they have undergone phonological reduction and become part of the conventionalized vocabulary.
The first "death" of Manji. Blade of the Immortal uses a realistic art style that is unlike most traditional manga. Note this is a western edition so the Onomatopoeia has been modified Blade of the Immortal, written and illustrated by Hiroaki Samura, began in Kodansha's seinen manga magazine Monthly Afternoon on June 25, 1993, and finished on December 25, 2012. Kodansha compiled its 219 individual chapters into thirty tankōbon volumes, released from September 19, 1994 to February 22, 2013.
Missions can be failed if the player's forces are wholly incapacitated or killed, the squad's main battle tank is destroyed, or the player's main base camp is captured by the enemy. Homer Peron attacks Imperial troops with a hand grenade in Action Mode. Onomatopoeia is often used to reinforce the game's visual style. Each character in the game fulfills a specific role — for instance, Alicia is a mid-range rifle-toting scout, while Welkin is a tank commander.
Matthiessen, F.O., Literary History of the United States, (New York, 1948), I, 339. Edward H. Davidson, however, praised its use of repetitive sounds: "It has been rightly praised for its experimental and effective onomatopoeia; its theme is probably nothing more profound than the four ages of man".Davidson, Edward H. Selected Writings of Edgar Allan Poe, (Boston, 1956), p. 498. Poe biographer Jeffrey Meyers noted that "The Bells" is often criticized for sounding mechanical and forced.
Later attempts concentrated on features such as repetition, verse form, and rhyme, and emphasized the aesthetics which distinguish poetry from more objectively- informative prosaic writing. Poetry uses forms and conventions to suggest differential interpretations of words, or to evoke emotive responses. Devices such as assonance, alliteration, onomatopoeia, and rhythm may convey musical or incantatory effects. The use of ambiguity, symbolism, irony, and other stylistic elements of poetic diction often leaves a poem open to multiple interpretations.
Yen Press also serialized Pig Bride in Yen Plus, a manga anthology. Yen Press's localization kept the Korean onomatopoeia and sound effects and used Anglicization followed by the English translation. Reception of the initial volumes was mixed and the entire series was reviewed negatively by Manga Critic's Katherine Dacey as one of the worst manga of 2009. The artwork and styling received mixed praise, but the manhwa-style artwork was noted to be a divisive aspect for readers.
His comic text was colourful and entertaining, using onomatopoeia, neologisms, and other figures of speech, that led to some work being banned by the authorities. Busch was influential in both poetry and illustration, and became a source for future generations of comic artists. The Katzenjammer Kids was inspired by Busch's Max and Moritz, one of a number of imitations produced in Germany and the United States. The Wilhelm Busch Prize and the Wilhelm Busch Museum help maintain his legacy.
Nycticorax means "night raven" and derives from the Ancient Greek , "night", and , "raven". It refers to the largely nocturnal feeding habits and croaking crow-like call of this species. In the Falkland Islands, the bird is called "quark", which is an onomatopoeia similar to its name in many other languages, like "qua-bird" in English, "kwak" in Dutch and West Frisian, "kvakoš noční" in Czech, "квак" in Ukrainian, "кваква" in Russian, "vạc" in Vietnamese, "kowak-malam" in Indonesian, and "waqwa" in Quechua.
In contrast to its motion-tracking mechanism, the mouse's buttons have changed little over the years, varying mostly in shape, number, and placement. Apple Mighty Mouse with electrocapacitative “buttons” A mouse click is the action of pressing (i.e. 'clicking', an onomatopoeia) a button to trigger an action, usually in the context of a graphical user interface (GUI). “Clicking” an onscreen button is accomplished by pressing on the real mouse button while the pointer is placed over the onscreen button's icon.
Captions can give voice to a narrator, convey characters' dialogue or thoughts, or indicate place or time. Speech balloons themselves are strongly associated with comics, such that the addition of one to an image is sufficient to turn the image into comics. Sound effects mimic non-vocal sounds textually using onomatopoeia sound-words. Cartooning is most frequently used in making comics, traditionally using ink (especially India ink) with dip pens or ink brushes; mixed media and digital technology have become common.
Katakana is also used to represent onomatopoeia and interjections, emphasis, technical and scientific terms, transcriptions of the Sino-Japanese readings of kanji, and some corporate branding. Kana can be written in small form above or next to lesser-known kanji in order to show pronunciation; this is called furigana. Furigana is used most widely in children's or learners' books. Literature for young children who do not yet know kanji may dispense with it altogether and instead use hiragana combined with spaces.
As the title of the book indicates, Wolfe liberally uses colorful language. In addition, he makes frequent use of onomatopoeia, and uses all manner of type: capitalization, italics, multiple exclamation points, dashes, etc. Another characteristic of Wolfe's writing is switching from highly technical or scientific explanations to very colloquial turns of phrase, often within a single sentence. And, just as Wolfe uses medical jargon when describing the body, he uses commercial language when describing products and slang and vulgarity when chronicling sub-cultures.
Karl Migner finds that the possibility of short, concise characterisations of figures or happenings in Schischyphusch are pushing to an extreme. Similarly, Brinkmann describes the use of sibilants, that is, these for the protagonists unpronounceable sounds, grotesquely exaggerated as the lisp contrasts the Borchert's Hamburg dialect. Borchert uses stylistic climaxes to reflect the characters' growing excitement, and anti-climaxes for the continually shrinking waiter. Helmut Gumtau describes the language as characterised by an 'Arno Holzsche motor coordination of word cascades' and onomatopoeia.
First trilogy edition (publ. Tor Books) Cover artist: Wayne Barlowe The Forever Hero is a trilogy of science fiction novels by American writer L. E. Modesitt, Jr.. These books were some of the first novels L. E. Modesitt ever published. Like most of his early work, the books are characterised by heavy usage of onomatopoeia, and a tendency to describe the characters by their physical appearance rather than name. The books have been published as both an omnibus and separately.
130-132 Since its inception, cha-cha-chá music has had a close relationship with the dancer's steps. The name cha-cha-chá came into being with the help of the dancers at the Silver Star Club in Havana. When the dance was coupled to the rhythm of the music, it became evident that the dancer's feet were making a peculiar sound as they grazed the floor on three successive beats. Cha-cha-chá was an onomatopoeia to describe this sound.
A dog would be called a "doggo" or "pupper" in DoggoLingo. DoggoLingo, also referred to as doggotalk, woof, bork, and dog-speak, is an Internet language that is created from word conversion, meme lexicon, and onomatopoeia. DoggoLingo is implied to be a dog's own idiom, and is presented as what humans have long believed goes on in the canine brain. Elyse Graham, assistant professor at Stony Brook University, describes DoggoLingo as "upbeat, joyful, and clueless in a relentlessly friendly way".
Etymological theory recognizes that words originate through a limited number of basic mechanisms, the most important of which are language change, borrowing (i.e., the adoption of "loanwords" from other languages); word formation such as derivation and compounding; and onomatopoeia and sound symbolism (i.e., the creation of imitative words such as "click" or "grunt"). While the origin of newly emerged words is often more or less transparent, it tends to become obscured through time due to sound change or semantic change.
Eichenbaum, however, criticised Shklovsky and Jakubinsky for not disengaging poetry from the outside world completely, since they used the emotional connotations of sound as a criterion for word choice. This recourse to psychology threatened the ultimate goal of formalism to investigate literature in isolation. A definitive example of focus on poetic language is the study of Russian versification by Osip Brik. Apart from the most obvious devices such as rhyme, onomatopoeia, alliteration, and assonance, Brik explores various types of sound repetitions, e.g.
Today there are many diverse kinds of alphabet books that captivate a reader's interest through alliteration, onomatopoeia, creative narratives, poetry of all kinds, clever three-dimensional illusions, mysterious visual treasure hunts, humor, and curiosity. Electronic alphabet books are now on the market, with various animations and audio features. However, educators have criticised alphabet books for focusing on teaching the names of the letters, which often sound different from the sounds they produce, as interfering with the process of learning to read.
Although "Clu Clu Land" is the official English title for the game, "Clu Clu" is actually an anglicization of "Kuru Kuru"; a Japanese onomatopoeia that refers to something going "around and around". In order for Bubbles to move around the mazes, she must grab onto poles with her hands. When she holds on to a pole without letting go, she spins "around and around". The same phrase is also the basis for the title of the Game Boy Advance game Kuru Kuru Kururin.
The Mills Brothers, who were famous in part because in their vocals they sometimes mimicked instruments, were an additional influence on street vocal harmony groups, who, singing a cappella arrangements, used wordless onomatopoeia to mimic musical instruments. For instance, "Count Every Star" by The Ravens (1950) includes vocalizations imitating the "doomph, doomph" plucking of a double bass. The Orioles helped develop the doo-wop sound with their hits "It's Too Soon to Know" (1948) and "Crying in the Chapel" (1953).
Onomatopoeia is an athlete, martial artist and weapons expert. He invariably carries two semiautomatic handguns, a sniper rifle, and an army knife. He appears to be quite intelligent, having orchestrated the Joker's escape to draw out Batman, as well as avoiding capture by giving the Joker a near-fatal wound, causing Batman to be distracted. His usual outfit consists of black gloves, pants, and shirt, with a long black trench coat and a full, black hood decorated by concentric white circles.
While early official translations of manga focused on localizing the manga to an Anglophone culture, scanlations retained the cultural differences, for example, leaving in forms of address, romanizing sound effects and onomatopoeia instead of translating them, and providing the manga unflipped. This minimalist approach to translation has been referred to as "enculturation". Sound effects can also be left untranslated in scanlations, creating an evocative Japanese atmosphere. The reader can often infer the meaning of the sound effects from the context or lettering choices.
Assuming that the name of the character goes back to the same period as the Rumpelstiltskin tale, it may be that the relationship of name component Nekke is connected to the old high German , , or , old English , and old Nordic . These mean “water spirit” or “water monster” and are also Niss, Neck, or Nöck and are known in their female form as Nixe, who in turn are not related to the Rumpelstiltskin tale. The name would then play on the onomatopoeia of Ekke.
For example, some blues rock songs may have a short, simple call-and-response chorus, but the emphasis in the song is on the instrumental melodies and improvisation. Vocal music typically features sung words called lyrics, although there are notable examples of vocal music that are performed using non-linguistic syllables or noises, sometimes as musical onomatopoeia. A short piece of vocal music with lyrics is broadly termed a song, although, in classical music, terms such as aria are typically used.
All these words likely arose as an onomatopoeia for the four- noted cackle of the plain chachalaca (O. vetula). The genus contains 16 species. Mitochondrial and nuclear DNA sequence data tentatively suggest that the chachalacas emerged as a distinct lineage during the Oligocene, somewhere around 40–20 mya, possibly being the first lineage of modern cracids to evolve; this does agree with the known fossil record – including indeterminate, cracid-like birds – which very cautiously favors a north-to- south expansion of the family.
Peninsula has many clubs and organizations including ASB, ASL Leadership, Band, Cheerleading, Chess Club, Choir, Competitive Robotics, DECA, Debate, Dignity Club, Drama, Drivers Education, Environmental Club, FBLA, GSA, Honor Society, Key Club, KGHP (high school radio station), Knowledge Bowl, Math Club, Model United Nations, Newspaper (The Peninsula Outlook), Onomatopoeia Press Literary Magazine, Photo Club, Science Club, Speech and Debate, Sports Information Club, TATU (Teens Against Tobacco Use), TEAM (Teens Empowered Against Meth), Teens For Life, Trap Shooting, Varsity Club, and Yearbook.
An illustration of a hori-hori or weeding knife A hori-hori, sometimes referred to as a "soil knife" or a "weeding knife", is a heavy serrated multi- purpose steel blade for gardening jobs such as digging or cutting. The blade is sharp on both sides and comes to a semi-sharp point at the end. The word hori (ホリ) means "to dig" in Japanese and "hori-hori" is the onomatopoeia for a digging sound. The tool itself is commonly referred to in Japan as a or .
In February 1957 the judges, W. H. Auden, Stephen Spender, and Marianne Moore, awarded the first prize (publication by Harper and Row) to Hughes. Marianne Moore wrote: "Hughes's talent is unmistakable, the work has focus, is aglow with feeling, with conscience; sensibility is awake, embodied in appropriate diction." Hughes rejected the Latinate and courtly iamb in favour of bludgeoning trochees and spondees. The strong alliteration, onomatopoeia, and hyperbole gave his poems an impact not heard in English verse since the demise of Middle English.
They have rounded wings and long tails and strong legs, making them poor fliers, but good runners. Turacos are medium-sized arboreal birds endemic to sub-Saharan Africa, where they live in forests, woodland and savanna. They are gregarious, non-migratory birds which move in family groups of up to 10. Many species are noisy, with the go- away-birds being especially noted for their piercing alarm calls, which alert other fauna to the presence of predators; their common name is onomatopoeia of this.
This proved to be false. As the seven videos with letter titles were slowly released, fans gathered that the videos were likely to spell the word "Bounty". Each of the seven videos begins with the corresponding sound of the animal, however, the animal sounds are not present in the released tracks. The conclusion of the live performance art event IN CONCERT of 2010 reveals that the onomatopoeia used to represent the animals' calls can be made to approximate the pronunciation of the English word "Bounty".
The Refrain gives the lyric unity and provides commentary (this is not unlike the bob and wheel found in Sir Gawain and the Green Knight). In addition to functioning thematically, the refrain encourages the audience to participate in singing the lyric. Finally, Musical Effects also encourage audience participation, and they take the form of rhythms and sounds (for example, onomatopoeia is not an uncommon trope employed). We do not know if they were set to music, but it could be possible, as several include music for accompaniment.
"Boom Clap" received positive reviews from music critics. 4Music said the song was "infectious" and a "feelgood track [which] contrasts softly-sung verses with a big attitude- packed chorus" resulting in a song that was "catchier than the clap." Spin listed "Boom Clap" at number 24 on its list of "The 101 Best Songs of 2014," writing that "Charli XCX's excellent use of onomatopoeia gives this intoxicated Sucker cut her most unforgettable chorus yet." Pitchfork Media named it the 37th best song of 2014.
The letter "G" in the title is taken to either meaning "Good", referring to the actor Goro Inagaki, or as an onomatopoeia of the sound of wine being poured out of a bottle (). The antagonist of the piece is a Worm called the ; the phylloxera fly is a grapevine pest. The Phylloxera Worm would later be used as the antagonist for the Kamen Rider Kabuto episodes of Decade. Within the small production, a terrorist organization known as takes over the TV Asahi studios in Tokyo.
This helps readers to understand the physical as well as the psychological aspects of the novel. According to Knightly, "few of Asturias's characters have much psychological depth; their inner conflicts tend to be externalized and played out at the archetypal level".Knightly, 76 More significantly, Asturias was the first Latin American novelist to combine stream of consciousness writing and figurative language.Shaw, 972 Hughes Davies argues that from the outset of , the gap between words and reality is exemplified through onomatopoeia, simile and repetition of phrases.
Dover is defeated and actually consumed by the Beast, who then leaves of his own accord. Oliver also finds himself independently wealthy again, as Dover had transferred all his financial assets to Oliver in anticipation of taking over his body. He also picked up a new sidekick, Mia Dearden, who would become the new Speedy, under Oliver's tutelage. After the resurrection storyline, Smith wrote a second and shorter arc involving a super-powered serial killer, calling himself Onomatopoeia, who sought to claim Connor as his latest victim.
In Indonesia, the term krupuk refers to the type of relatively large crackers, while the term kripik or keripik refers to smaller bite-size crackers; the counterpart of chips (or crisps) in western cuisine. For example, potato chips are called kripik kentang in Indonesia. Both terms, krupuk and kripik, sound like the breaking or crumbling of this crispy snack to denote its crispiness. Thus, the etymology of the term krupuk is an onomatopoeia in Indonesian to describe the crunch sound of this crispy snack.
Local names of this bird are often formed by onomatopoeia (based on the sound it makes), for example ruak-ruak in Malay and in Sinhala.; although differently formed local names are also not uncommon, such as "Dahuk" in Bengali (used in Bangladesh and the Bengali- speaking areas of India) , "Dauk" (ডাউক) in Assamese and "Gur-gu-aa" in Boro. In Odisha it is called as "Daahuka" in Odia (ଡାହୁକ). In maharashtra it is called as "pankombadi"(पाणकोंबडी) or kuak kombadi (कुवाक कोंबडी) in marathi.
A name is usually a phrase or expression, or some other symbolic representation. Its referent may be anything – a material object, a person, an event, an activity, or an abstract concept. References can take on many forms, including: a thought, a sensory perception that is audible (onomatopoeia), visual (text), olfactory, or tactile, emotional state, relationship with other, spacetime coordinate, symbolic or alpha-numeric, a physical object or an energy projection. In some cases, methods are used that intentionally hide the reference from some observers, as in cryptography.
His name is derived from the fact that he imitates noises around him, such as dripping taps, gunshots, etc. During the course of this storyline, he shoots Connor Hawke, the second Green Arrow, who is saved by his father Oliver Queen (the first and original Green Arrow). While Connor is undergoing surgery in the hospital, Onomatopoeia returns to finish the job. He kills several doctors in the operating room, and after his attempt to kill Connor is foiled by Queen and Black Canary, he manages to escape.
He is later recruited by Alexander Luthor, Jr.'s Secret Society of Super Villains as part of an army that is sent to conquer the city of Metropolis in issue #7 of the 2006 miniseries Infinite Crisis. A superhero army, backed up by the National Guard, successfully opposes the Society. Onomatopoeia is seen in a brawl with the Odd Man, a costumed, un-powered vigilante. The character appears in the November 2008 three-issue miniseries Batman: Cacophony"DC Comics' FULL November 2008 Solicitations". Newsarama.
It also feels less brilliant, even if it is, in many ways, nearly as excellent as Rundgren's masterwork, mainly because it doesn't have such a wide scope." Writing in The Rough Guide to Rock (2003), Nicholas Olivier deemed Hermit "his best for a long while. Despite the clunker of 'Onomatopoeia', Rundgren reconfirmed his hit-making potential (the awesome hooks of 'Can We Still Be Friends?') and reeled off a string of typically great ballads, capping it all with the sublime chorus of 'You Cried Wolf'.
DuBois, A.E. "The Jazz Bells of Poe," College English, II (December, 1940), 230-244. DuBois sees the poem as a dramatic song that is a precursor for Vachel Lindsay. DuBois makes comparisons to jazz music and places the poem in the style of musical and poetic "primativism" which was ahead of its time in the 1840s. F. O. Matthiessen rejected the repetitive sounds employed and musical tone as "a case of onomatopoeia pushed to a point where it would hardly be possible or desirable to go again".
On Rotten Tomatoes the film has an approval rating of 84% based on reviews from 61 critics. The site's consensus states: "Gruesome and deliciously broad, Sam Raimi's Darkman bears the haunted soulfulness of gothic tragedy while packing the stylistic verve of onomatopoeia springing off a comic strip page." On Metacritic the film has a score of 65% based on reviews from 15 critics, indicating "generally favorable reviews". Audiences polled by CinemaScore gave the film an average grade of "C+" on an A+ to F scale.
Its rhythm echoes the beat of the player, and compares life to a brutal match. By the end of the poem, however, the speaker wins, both the game and in life. Neubauer states, "These poems are the poet's own defense against the incredible odds in the game of life". Essick also analyzes "Times-Square", stating that the language and rhythm used by the poem's subject, especially the repetitive onomatopoeia ("pow pow") that punctuates the end of each line, parallels the sound of his work.
He subsequently develops protective feelings for Levy, eventually confessing his love for her while being nearly killed during the war with the Alvarez Empire. In the series epilogue, Gajeel has an implied conversation with Levy about a baby. Gajeel was the first of several Dragon Slayers besides Natsu to be introduced in the series, an idea Mashima considered upon creating the "Dragon Slayer" concept, creating him to be an "extremely scary" rival for Natsu. The character's name is derived from the word and the onomatopoeia for eating, .
When Oliver returned from the dead, Connor left the ashram and tracked him down. After Connor manages to save his father from warlock Stanley Dover, Connor and Oliver move in together in Star City. The two live with Mia Dearden, a runaway that Oliver has taken in and trained as his new sidekick Speedy. Since returning to the superhero life, Connor has been wounded seriously twice, once by the villain called Onomatopoeia and once by Constantine Drakon, but he continues in his hero role.
Hetappi Manga Kenkyūjo is a source of information and advice for any artist who wants to make manga or comics. Everything is clearly explained, associated with Toriyama's humor. Akira Toriyama, as his manga counterpart, Tori-bot, teaches his young assistant Hetappi as well as the readers his techniques to create manga. Hetappi Manga Kenkyūjo explains how to draw, inking, applying frames, create animation effect, onomatopoeia, the basis of characterization and character set, how to proceed for the sake of brevity and clarity of the story, etc.
Villages were bombarded to complete annihilation, as in the case of Tretyaki, Novokhopersk uyezd, Voronezh Governorate. As a result of this relentless violence, more than a few Chekists ended up with psychopathic disorders, which Nikolai Bukharin said were "an occupational hazard of the Chekist profession." Many hardened themselves to the executions by heavy drinking and drug use. Some developed a gangster-like slang for the verb to kill in an attempt to distance themselves from the killings, such as 'shooting partridges', of 'sealing' a victim, or giving him a natsokal (onomatopoeia of the trigger action).
She appears to be more interested in naming and designating this or that rather than developing plot and exploring character. She names and directs the child's attention to the rabbit's tail, whiskers, and claws, for example, rather than to the animal's facial expression. When the hunter appears, he is blandly introduced with "This is a man with a gun." The gun goes off as expected with the stereotypical "BANG!" instead of a more creative onomatopoeia term Potter would have surely devised had she been writing this book for older children.
They released a two-track sampler called "For Hire" with tracks "Bago Pa Mag Pasko" and "Pa-Experience". Pedicab's first album Tugish Takish (the name coming from onomatopoeia of the sounds made by banging on drums) under Vicor music was released later that year. Tugish Takish has spawned hits such as "Dito Tayo Sa Dilim", "Dizzy Boy", "Konti Na Lang" and "A Stormy Night". Their second album "Shinji Ilabas Mo Na Ang Helicopter" with carrier single "Ang Pusa Mo" was released in April 2008 under MCA Records Philippines.
A bow-wow theory is any of the theories by various scholars, including Jean- Jacques Rousseau and Johann Gottfried Herder, on the origins of human language. Bow-wow theories suggest that the first human languages developed as onomatopoeia, imitations of natural sounds. The name "bow-wow theory" was coined by Max Müller, a philologist who was critical of the notion. The bow- wow theory is largely discredited as an account of the origin of language, though some contemporary theories suggest that general imitative abilities may have played an important role in the evolution of language.
The onomatopoeia lyric "Ding Dong Ding Dong" is spoken during the first verse, whilst the rest is rapped in Japanese. The chorus opens with the English lyrics; "I've been running in circles, round and around", carries on with Japanese, and ends with "Welcome to no man's land". The second verse includes the phrases "Zero zero" and "so look at deep", whilst performed in Japanese. The bridge section has Koda singing in English; "No matter where I go, this is still my home" and "my home", whilst performing in Japanese.
In the 1970s, a revisionist, non-traditional style of samurai film achieved some popularity in Japan. It became known as chambara, an onomatopoeia describing the clash of swords. Its origins can be traced as far back as Akira Kurosawa, whose films feature moral grayness and exaggerated violence, but the genre is mostly associated with 1970s samurai manga by Kazuo Koike, on whose work many later films would be based. Chambara features few of the stoic, formal sensibilities of earlier jidaigeki films – the new chambara featured revenge-driven antihero protagonists, nudity, sex scenes, swordplay, and blood.
Their proposal included some 67 proposed cognates, but subsequent reviews have found most of them to be unconvincing (monosyllables, onomatopoeia). A small number of their proposed cognates do seem to have some merit and in his 1997 review of the hypothesis Lyle Campbell states that the proposal is not implausible but requires detailed study.Campbell 1997:273 A recent article by Jane H. Hill argues that the evidence cited for the genetic relation by Whorf and Trager is better understood as a result of language contact between the Uto-Aztecan and Tanoan proto-languages.
Iconic coding principles may be natural tendencies in language and are also part of our cognitive and biological make-up. Whether iconicity is a part of language is an open debate in linguistics. For instance, Haspelmath has argued against iconicity, claiming that most iconic phenomena can be explained by frequency biases: since simpler meanings tend to be more frequent in the language use they tend to lose phonological material. Onomatopoeia (and mimesis more broadly) may be seen as a kind of iconicity, though even onomatopoeic sounds have a large degree of arbitrariness.
Gling-Gló is the only studio album by Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar, consisting of Björk Guðmundsdóttir on vocals, Guðmundur Ingólfsson on piano, Guðmundur Steingrímsson on drums, and Þórður Högnason on bass. "Gling-gló" is an Icelandic onomatopoeia whose English equivalent is "ding dong", or the sound that a bell makes. Most of the songs were recorded on 1 September and 3 September 1990 at Stúdio Sýrland, except for two tracks, which were recorded on 23 August 1990. It was produced by Tómas Magnús Tómasson, the bassist of Stuðmenn.
Caricature of upright In 1875, Bordalo Pinheiro created the cartoon character Zé Povinho (literal translation: "Joe Little People", or "John Doe"), a Portuguese everyman, portrayed as a poor peasant. Zé Povinho became, and still is, as an iconic symbol, the most popular character in Portugal. In Zé Povinho, as in his other works, Bordalo Pinheiro's drawing style was innovative and influential, making extensive use of onomatopoeia, graphical signs (such as those used to represent movement), strong images (the manguito), and his unique style of mixing punctuation marks, such as brackets, with drawing.
See See A pidgin may be built from words, sounds, or body language from a multitude of languages as well as onomatopoeia. As the lexicon of any pidgin will be limited to core vocabulary, words with only a specific meaning in lexifier language may acquire a completely new (or additional) meaning in the pidgin. Pidgins have historically been considered a form of patois, unsophisticated simplified versions of their lexifiers, and as such usually have low prestige with respect to other languages. However, not all simplified or "unsophisticated" forms of a language are pidgins.
In the era of the influential linguist Ferdinand de Saussure, it was assumed that the mapping between form and meaning in language must be completely arbitrary. Although onomatopoeia is a clear exception, since words like 'choo- choo' bear clear resemblance to the sounds that they mimic, the Saussurean approach was to treat them as marginal exceptions. ASL, with its significant inventory of iconic signs, directly challenges that theory. Research on acquisition of pronouns in ASL has shown that children do not always take advantage of the iconic properties of signs when they interpret their meaning.
He escapes capture, however, by mortally wounding the Joker, forcing Batman to choose between saving the Joker's life and capturing his new opponent. The end of the third issue reveals that Onomatopoeia has a secret, seemingly normal life as a loving husband and the father of two children, who are unaware of his murderous activities. He explains his occasional injuries as the result of sporting activities such as tennis, polo, and hunting. He keeps mementos of his victories in a hidden shrine behind a bookcase, saving a case each for Batman and Green Arrow.
Batman: Cacophony #1. DC Comics. It remains unrevealed whether or not Onomatopoeia is a metahuman, however, it has been noted by the Green Arrow that he is enhanced in some way. In Green Arrow #15, he was shot with six arrows: two to one shoulder, with one fatally piercing through the left side of his chest, one arrow in between the first and middle knuckles of his right hand, one through his right foot, and one through the palm of his right hand – none of which slows him down or even impairs his manual dexterity.
His comedy is based primarily on parodying common mistakes of italian speakers, and also in using long words out of their intended context; Macchia makes his characters speak as clumsy illiterates that accidentally create new words along the way, trying to express themselves. Another part of his production ridicules commercials, reality shows, TV snake oil sellers, and fortune tellers, soap operas, and movie trailers. Sketches are peppered with onomatopoeia and strong emphasis in pronunciation. Another regular feature are the extremely unlikely names of the portrayed characters, frequently based on puns.
Spoken word has existed for many years. Long before writing, through a cycle of practicing, listening and memorizing, each language drew on its resources of sound structure for aural patterns that made spoken poetry very different from ordinary discourse and easier to commit to memory. "There were poets long before there were printing presses, poetry is primarily oral utterance, to be said aloud, to be heard." Poetry, like music, appeals to the ear, an effect known as euphony or onomatopoeia, a device to represent a thing or action by a word that imitates sound.
In 1942, he was awarded the Pulitzer Prize for Poetry for his book of autobiographical verse, The Dust Which Is God (1941). His brother Stephen Vincent Benét was awarded the same prize two years later in 1944. Benét is also the author of The Reader's Encyclopedia, a standard American guide to world literature. Today he is perhaps best known as the author of "The Skater of Ghost Lake," a poem frequently assigned in American schools for its use of onomatopoeia and rhythm as well as its tone of dark mystery.
As part of the 2010 re- versioned broadcast of the series, several visual effects were added to the scenes to produce the effect of new footage being broadcast in addition to some scenes removed. This includes cutting in comic book-referenced graphics similar to the movie Creepshow and adding onomatopoeia words on screen, akin to the 1960s Batman series, or possibly even referencing 1994's Super Sentai incarnation, Ninja Sentai Kakuranger, which was the source material for Season 3 and the special spin-off continuation of the third season, Mighty Morphin Alien Rangers.
The word is an example of onomatopoeia, intended to represent the metaphorical sound of the plonked user hitting the bottom of the kill file. Folk etymology sometimes gives the term's origin as an acronym of various phrases, although these are likely to be backronyms. These backronyms include: Please Log Off, Net Kook; Put Lamer On Killfile,Google Groups search and Please Leave Our Newsgroup: Killfile! The term's usage later expanded to include blocking messages from annoying senders by using e-mail filters that delete incoming messages based on criteria set by the email recipient.
Comic Sans Pro is an improved and expanded version created by Terrance Weinzierl from Monotype Imaging. While retaining the original classic design of the core characters, it adds new italic variants of the original fonts, swashes, small capitals, extra ornaments and symbols including speech bubbles, onomatopoeia and dingbats, as well as text figures and other stylistic alternates. Originally appearing as part of Ascender 2010 Font Pack as Comic Sans 2010, it was first released on April Fools' Day, causing some to initially assume it was a joke. The italic fonts later appeared in Windows 8.
In Japan, printed parts are not used during lessons. Orally, patterns of onomatopoeia called kuchi shōga are taught from teacher to student that convey the rhythm and timbre of drum strikes for a particular piece. For example, represents a single strike to the center of the drum, where as represents two successive strikes, first by the right and then the left, and lasts the same amount of time as one don strike. Some taiko pieces, such as Yatai-bayashi, include patterns that are difficult to represent in Western musical notation.
Fukumoto uses his trademark onomatopoeia, , to express the characters' uneasiness. He also uses visual metaphors, like making Kaiji jump a large crevice or drawing him into a rushing torrent of water, to express the uneasy atmosphere. Women rarely appear in the series, being Mikoko Sakazaki the most prominent, and their appearance in gambling scenes are even more rarely, as Fukumoto reportedly stated that he did not need women in the gambling world. Nevertheless, in July 2019, Fukumoto started Yami-Mahjong Fighter: Mamiya, a gambling mahjong manga series, in which the protagonist is a female character.
Alliteration and onomatopoeia create rolling waves of resounding beauty in this example of Hindu devotional poetry. In the final quatrain of the poem, after tiring of rampaging across the earth, Ravana asks, "When will I be happy?" Because of the intensity of his prayers and ascetic meditation, of which this hymn was an example, Ravana received from Shiva powers and a celestial sword called Chandrahas. The story is that Ravana, a devotee of Shiva who was also the king of Lanka, tried to take kailasa, the abode of Shiva, to Lanka in his shoulders.
In the song's chorus, an elephant trumpeting is heard to hide a sexual reference ("If you got a big [elephant trumpet], let me search it"). There is no version of the song that replaces the elephant sound with a word it is meant to hide; there is no word to hide, as it is meant to be left to the listener's imagination. In both the explicit and edited versions, the song uses onomatopoeia such as "ra-ta-ta-ta" and "buboomp buboomp boomp" to refer to sexual bodily moves.
Huh had difficulty in designing the Pig Girl's mask and attempted several different designs which were rejected before arriving at the chosen mask, but cannot imagine Mu-Yeon wearing any other mask now. Yen Press licensed Pig Bride for an English-language release in North America and began serializing it in the manga anthology Yen Plus. The final issue of Yen Plus in July 2010 contained the conclusion to Pig Bride. The English localization process included Korean onomatopoeia and sound effects with the anglicized word followed by the English translations.
"Nya" is a Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes (hence he actually says "Meow" in the English translation). In each episode he appears with a different fur color, and in the final episode, there is a scene where he is constantly changing colors. When he is unable to watch the vending machines, he will ask others such as Mesousa to step in for him until his return. Lord Cat has a younger brother that looks nearly identical to him and who appears once late in the anime series.
After witnessing the death of his nephew and a dozen other children when the Joker blows up a school, Maxie suffers a psychotic break and reverts to his Zeus persona. After Batman rescues him from an attack by the Joker at a nightclub, he visits Maxie again at his penthouse. After temporarily restoring Maxie's sanity with a massive dose of antipsychotics, Batman convinces him to confess and turn himself in to the police. This move is later revealed to be part of Batman's plan to lure the Joker and Onomatopoeia out of hiding.
As with other classical Latin poetry, the meter is based on the length of syllables rather than the stress, though the interplay of meter and stress is also important. Virgil also incorporated such poetic devices as alliteration, onomatopoeia, synecdoche, and assonance. Furthermore, he uses personification, metaphor and simile in his work, usually to add drama and tension to the scene. An example of a simile can be found in book II when Aeneas is compared to a shepherd who stood on the high top of a rock unaware of what is going on around him.
In modern Japanese, kanji are used to write parts of the language (usually content words) such as nouns, adjective stems, and verb stems, while hiragana are used to write inflected verb and adjective endings and as phonetic complements to disambiguate readings (okurigana), particles, and miscellaneous words which have no kanji or whose kanji is considered obscure or too difficult to read or remember. Katakana are mostly used for representing onomatopoeia, non-Japanese loanwords (except those borrowed from ancient Chinese), the names of plants and animals (with exceptions), and for emphasis on certain words.
The next chapter offers, in opposition to Saussure, a theory of the origin of language based on onomatopoeia. One critic said: > He offers a Neo-Romantic, expressivist view influenced by Shelley. His view > is not self-expressivist, however, since it denies the epistemological > notion of a detached subject and situates the human being in the world in > the manner of modern phenomenology...Art, for Falck, gives ontological > truth.Hazard Adams, The Offense of Poetry University of Washington Press , The book makes constant reference to Kant, Coleridge, Schiller, Shelley, Blake, Keats and Goethe.
After a 30-second introduction using the sound of a radio, the song contains several samples from songs such as "It's Good to Be the King Rap Pt 1" by Mel Brooks, "Back Together Again" by Roberta Flack and Donny HathawaySamples used in Alliance Ethnik's songs Du-bruit.com (Retrieved October 10, 2008) and a small interpolation of "Life's a Bitch" of American rapper Nas. The verses, performed by K-mel, are in French, while other verses and the refrains are sung by Vinia Mojica in English. The male singer has a delivery "which makes use of words and onomatopoeia with and joviality".
These include the preparation of amulets and ointments, the timing of rituals based on astronomical phenomena or horoscopes, and the manipulation of breath and speech. Vocalizations include popping and hissing sounds for onomatopoeia, variations on the sequence of Greek vowels, glossolalia, and words that are untranslatable but seem to derive from or are intended to sound like Egyptian, Hebrew and other languages. The Mithras Liturgy is the only text in Betz's collection of the Greek Magical Papyri that involves a request for immortality. It is an example of the difficulties in distinguishing between the categories of "magic" and "religion" in the ancient world.
The , is an elite team of 16 special heroes assembled by the chairman of the Hero Committee, an organization for super heroes, located on a hero-populated planet called the Hero Star. The team is formed up of the main team of six heroes selected by the Chairman as elites to fight aliens on earth, and 10 contestants from the 1053rd Hero Tournament that all won. "Nai-nai" is an onomatopoeia for the sound created when the 16 heroes all fire their beams at something. ;Luckyman/Yōichi Tsuitenai ; :/ is the luckiest person in the whole entire universe.
The háček (ˇ) is used with certain letters to form new characters: š, ž, and č, as well as ň, ě, ř, ť, and ď (the latter five uncommon outside Czech). The last two letters are sometimes written with a comma above (ʼ, an abbreviated háček) because of their height. Unlike most European languages, Czech distinguishes vowel length; long vowels are indicated by an acute accent or, occasionally with ů, a ring. Long u is usually written ú at the beginning of a word or morpheme (úroda, neúrodný) and ů elsewhere, except for loanwords (skútr) or onomatopoeia (bú).
In 1945-1982 Gerdt was in the troupe of the Central Puppet Theater under the leadership of Sergei Obraztsov. He voiced many characters, the most famous one was the entertainer from the "Unusual Concert". He performed the role of the entertainer in different countries using the local language and was so convincing that the audiences always believed that the actor knew their language fluently: Gerdt perfectly mastered the art of onomatopoeia. In the Central Puppet Theater under the leadership of Sergei Obraztsov, Gerdt was also busy in the plays "Devil's Mill", "Wish upon a Pike", "The Night Before Christmas", "Divine Comedy", etc.
Chanking is a guitar performance technique in funk music that involves both "choking" the guitar neck and strumming the strings percussively to create a distinctive-sounding riff commonly associated with the genre. The technique was popularized by the music of James Brown, later spreading to other genres and performers. The name "chanking" is either a portmanteau of the words "choking" and "yanking", referring to the procedure involved in the technique, or simply onomatopoeia - a word that sounds like what it describes. Chanking was developed by James Brown band guitarist Jimmy Nolen as a part of his signature "chicken scratch" sound.
Both born in 1971 and raised in Toyonaka, Osaka, they formed in 1992 at Yoshimoto Kōgyō when Endō quit his mundane job as a salaryman and invited his childhood friend Tanaka to join him as a duo. They named themselves after a cafe in Osaka called "Coq au Rico," a variant spelling of the French onomatopoeia for the crowing sound a rooster makes. Their name at first was "Cocorico Bombers," until they were advised to shorten it. The duo was then discovered by Hitoshi Matsumoto who liked their subtle humor and hired them to be show openers for his own duo Downtown.
Fawful is a Beanish character and a major antagonist in the Mario series. He was created by Masanori Sato, who worked as the illustrator for Mario & Luigi: Superstar Saga, the first game in the Mario & Luigi series. Fawful's Japanese name, Gerakobits, is derived from geragera, the Japanese onomatopoeia for a scornful laugh, while his English name is a pun combining the words "awful" and "guffaw." Because Fawful was not based on any existing characters in the Mario series, the Nintendo Treehouse, which is responsible for localizing games for North American audiences, had more creative freedom in writing for the character.
Hester's pencilling credits include Swamp Thing, Brave New World, Flinch, Ultimate Marvel Team-Up, Clerks: The Lost Scene, The Crow: Waking Nightmares, The Wretch (nominated for the 1997 Eisner Award for Best New Series), Aliens: Purge, and Green Arrow. During his run on Green Arrow, he created the characters Mia Dearden and Onomatopoeia with writer Kevin Smith as well as Constantine Drakon with writer Judd Winick. Hester co-created Uncle Slam and Firedog with his Green Arrow collaborator, artist Ande Parks. He also created El Diablo, a new character (with a common name in DC Comics) who debuted in an eponymous limited series.
Enters the Gypsy in the famous song in Begada "maalai Kuravanji Vandaale". The gypsy woman's beauty is described in the second charanam: :"Minnalennum idaiyaal – annamennum nadaiyaal :Menkai ilangiya kanganavosai :Kaleen kaleen enru kulunga nalangodu :Maalai Kuravanji Vandaale" One can see the use of onomatopoeia to bring out the movement of the hands and the tinkling of bracelets. This is then followed by a fairly long passage describing the Gypsy tribe and their ways. There is a full description of the flora and fauna and it would be interesting to compare the current eco-system with the one described in this kuravanji.
At this, Asterix approaches Bravura with a plan. His initial step is to have Cacofonix sing onomatopoeia in the forest, causing rain and scaring all animals (in one scene exposing a dragon), which in turn terrifies the female Roman scout parties and delays their assault. When the Roman women eventually attack the village, they find that Bravura has converted the village into a shopping mall where the women can buy clothes and get their hair and makeup done. In the meantime, the men of the village defeat the male soldiers stationed around the village; and finally, Cacofonix sings again to expel the women.
The word Gusle comes from the Old Slavic word "gosl" for fiber. The Old Slavic root morpheme gǫdsli (Russian gúsli, slovak husle, Czech housle, Slovenian gósli) is associated with guditi/gósti, or gudalo/godalo, related to onomatopoeia for a low resonating sound; cf. gu(n)delj/гу(н)дељ = cockchafer, which makes such sound when flying. The exact origin of the nominations of the related concepts gusle, gadulka, gudok and gudalo, the latter as the name for the bow of the gusle could also illuminate a more accurate assignment in the history of the Gusle after Walther Wünsch.
In "Middle Fingers Up", G-Dragon discusses the diminishing number of his personal relationships and his ever-decreasing social circle. "Bullshit"'s lyrics are self-referential, referencing his hit-single "Crayon" by name while the canine onomatopoeia recalls the title track of his previous album Coup d'Etat. "Super Star" reveals his inner feelings of hollowness and emptiness, despite the musician achieving the success he previously dreamed of. The lyrics of "Untitled, 2014" reads like a letter to a past lover, with G-Dragon asking for forgiveness and the chance to see them again, even if it is just in his dreams.
Also, the term tsuyudakudaku is code for a larger amount of tsuyu. Sometimes, as with tsuyudakudakudaku ("dripping with soupiness"), people will request that the daku, or amount of tsuyu, be exceedingly increased. There's a theory that says daku comes from the taku part of takusan (eng: many / a lot) which, when doubled as in daku-daku, is also the onomatopoeia (imitative word) for the sound of dripping. The origin of tsuyudaku comes from Japanese businessmen (salaryman) on their morning commute to work who, due to time restrictions, ask for extra soupy gyūdon (gyūdon tsuyu ome ni) so that they can eat it quickly.
Despite its widespread appearance, the meaning of duang is unclear; "What's the meaning of duang" became the main topic on Weibo. Although there seems to be no meaning at all, many people still continue to use it in their everyday conversations. The BBC has suggested that the word is an example of onomatopoeia, a word phonetically imitating a sound. While Chan used it as a "cartoonish sound- effect", as Ad Age puts it, some have used it in the same spirit while others have adopted it as an intensifier; for instance, something might be "duang cute" or you might be "very duang confused".
On 4 March 2017, Nyovest released the lead single Tito Mboweni from his third album Thuto. Named after the South Africa's Minister of Finance and former SARB governor Tito Mboweni, the song commercially trended for its lyric quote, "Shaa Shaa" which is an onomatopoeia for a money note sound. Thuto was released on 5 May 2017. It was certified gold by RiSA on the day of its release and was then certified platinum within the following weeks. Nyovest announced his third "Fill Up" event, which was held on 17 November 2017, at the 94,736 capacity stadium, FNB Stadium, Johannesburg.
"Din Daa Daa" (also released as "Trommeltanz (Din Daa Daa)" or as "Din Daa Daa (Trommeltanz)", from German + , "drum dance") is a song written and performed by German musician George Kranz, released as a single in 1983. His only international success, "Din Daa Daa" became a club hit which peaked at number one for two weeks on the US Dance chart. It also charted in several European countries. The song title loop, the echo between Kranz's onomatopoeia and his drum solos and the synth sounds which can be heard afterwards are the main characteristics of this song.
Spells were given self-explanatory one-word titles instead of the made-up words of the Japanese version. Locations were renamed, and dialogue was rewritten from its whimsical style comparable to Dragon Ball to a style inspired by Elizabethan English, with sentences such as "Thy hit points have decreased by 1." Nintendo also removed salacious humor and religious connotations from the English-language version. For example, in the Japanese version, in the town where the hero first buys keys, a woman offers to sell puff-puff – a Japanese onomatopoeia for a girl rubbing her breasts in someone's face, or juggling her own breasts.
An expressive loan is a loanword incorporated into the expressive system of the borrowing language, making it resemble native words or onomatopoeia. Expressive loanwords are hard to identify, and by definition, they follow the common phonetic sound change patterns poorly. Likewise, there is a continuum between "pure" loanwords and "expressive" loanwords. The difference to a folk etymology is that a folk etymology or eggcorn is based on misunderstanding, whereas an expressive loan is changed on purpose, the speaker taking the loanword knowing full well that the descriptive quality is different from the original sound and meaning.
The sisters not only regularly hang out with one another (often to exchange tales of how wonderful a brother he is), but they also arrange to "share" him when he inadvertently neglects to or cannot regularly visit any of them. ; : : Hailing from France, Aria is a rather soft- spoken character who has a tendency to cry whenever there is trouble, uttering the phrase "kusu" (an onomatopoeia for sniffling) when doing so. She enjoys sweets, especially parfait, and can usually be found wearing very frilly dresses with plenty of lace and bows. She refers to herself in the third- person, which is considered childish in Japanese culture, and speaks slowly.
This analysis interprets orthographic ⟨ach⟩ and ⟨anh⟩ as an underlying , which becomes phonetically open and diphthongized: → , → .Although there are some words where orthographic and occur after , these words are few and are mostly loanwords or onomatopoeia This diphthongization also affects ⟨êch⟩ and ⟨ênh⟩: → , → . Arguments for the second analysis include the limited distribution of final and , the gap in the distribution of and which do not occur after and , the pronunciation of ⟨ach⟩ and ⟨anh⟩ as and in certain conservative central dialects, and the patterning of ~ and ~ in certain reduplicated words. Additionally, final is not articulated as far forward as the initial : and are pre-velar with no alveolar contact.
Such systems are rather common in South American languages. There is little direct onomatopoeia recorded by Bridges, despite descriptions of highly animated imitative behavior on the part of speakers being recorded in the late 19th century. Several bird names are perhaps reduplications of calls (or other nonvocal behavior), and there are a couple of imitative cries and sound words. Most words denoting sounds end in an unproductive verb-deriving suffix -sha (in at least one case -ra, and r is known to alternate with sh), which may be derived from the Yahgan root ha:sha 'voice, language, uttered words, speech, cry', or vra 'to cry' — e.g.
The text of the Kitáb-i-Aqdas consists of several hundred verses, which have been grouped in 189 numbered paragraphs in the English translation most of which are just a few sentences. The style combines elements of both poetry (shi'r) and rhymed prose (saj) and the text contains instances of literary devices like alliteration, assonance, repetition, onomatopoeia, juxtaposition and antithesis, metaphors, alternation of person and personification. It is written to the individual reader, as there are no clergy in the religion. The text also moves between statements said to be plain and statements suggesting the key to understanding the book is to look at the text for clues to itself.
In Perak, the variant is also known locally as Longat Pattani Batu Kurau. Various namesake of areas in Hulu Perak was derived from the Patani settlers to Reman, this includes Kroh (murky), a town that derives its name from the muddy reservoir built by the Reman settlers to clean the domesticated elephants owned by the king. The area has been renamed as Pengkalan Hulu in 1985. While Gerik, a major settlement established in Reman during the rule of Tuan Jagong owes its name from "Gerit", an onomatopoeia for the sounds made by the Bamboo rat, a native rodent that can be found in abundance in area.
In many languages, however, ideophones go far beyond onomatopoeia in imitating many things beyond sound. For instance, in Gbaya, kpuk 'a rap on the door' may be onomatopoeic, but other ideophones depict motion and visual scenes: loɓoto-loɓoto 'large animals plodding through mud', kiláŋ-kiláŋ 'in a zigzagging motion', pɛɗɛŋ-pɛɗɛŋ 'razor sharp'. Ideophones are often characterized as iconic or sound-symbolic words, meaning that there can be a resemblance between their form and their meaning. For instance, in West-African languages, voiced consonants and low tone in ideophones are often connected to large and heavy meanings, whereas voiceless consonants and high tones tend to relate to small and light things.
Following musique concrète, other modernist art music composers such as Richard Maxfield, Karlheinz Stockhausen, Gottfried Michael Koenig, Pierre Henry, Iannis Xenakis, La Monte Young, and David Tudor, composed significant electronic, vocal, and instrumental works, sometimes using found sounds. In late 1947, Antonin Artaud recorded ' (To Have Done with the Judgment of God), an audio piece full of the seemingly random cacophony of xylophonic sounds mixed with various percussive elements, mixed with the noise of alarming human cries, screams, grunts, onomatopoeia, and glossolalia.Antonin Artaud ', original recording, edited with an introduction by Marc Dachy. Compact Disc (Sub Rosa/aural documents, 1995).Paul Hegarty, Noise/Music: A History, pp. 25–26.
Judd Winick took over as Green Arrow's writer and made many changes. Mia Dearden, the new Speedy, was revealed to be HIV positive and attempts were made to expand Green Arrow's Rogues Gallery with Merlyn the archer, Constantine Drakon, as well as Danny Brickwell (the Brick) joining the cast of existing Green Arrow villains such as the illusion-casting Count Vertigo and the enigmatic Onomatopoeia, the latter of whom, himself, was a relatively recent addition. Other DC villains, such as the Riddler, made guest appearances throughout his run. 2006 saw the title (along with other DC comics titles) jump "One Year Later" after the events in Infinite Crisis.
Anastasio designed the band's logo, which featured the group's name inside a stylized fish. The band's members have given several different origins for the name Phish; In Parke Puterbaugh's 2009 book Phish: The Biography, The origin is given as a variation on phshhhh, an onomatopoeia of the sound of a brush on a snare drum. In the 2004 official documentary Specimens of Beauty, Anastasio said the band was also named after Fishman, whose nickname is "Fish." In a 1996 interview, Fishman denied that the band was named after him, and said the onomatopoeic inspiration behind the name was the sound of an airplane taking off.
The Crow legacy in the Wind River persists in the name of the Middle Fork Popo Agie River, pronounced "poepoe-zhuh", which comes from the Crow word Poppootcháashe, an onomatopoeia meaning "plopping river". The Crow word for the Green River, farther west, is Chiichkase Aashe or Seedskadee Aashe, meaning "sage hen river." The Fort Bridger Treaty Council of 1868 effectively designated the Wind River Valley as exclusive territory of the Shoshone, superseding the Crow's 1851 Fort Laramie treaty claims. In 1872 the Shoshone agreed to sell part of the reservation to the U.S., establishing the North Fork of the Popo Agie River as a southern border.
Zhēn měi! (), Oh, it's so beautiful!) ##Onomatopoeia: mó dāo huòhuò (, honing a knife), hōnglōng yī shēng (, rumbling) #Capitalization ##The first letter of the first word in a sentence is capitalized: Chūntiān lái le. (, Spring has arrived.) ##The first letter of each line in a poem is capitalized. ##The first letter of a proper noun is capitalized: Běijīng (, Beijing), Guójì Shūdiàn (, International Bookstore), Guójiā Yǔyán Wénzì Gōngzuò Wěiyuánhuì (, National Language Commission) ###On some occasions, proper nouns can be written in all caps: BĚIJĪNG, GUÓJÌ SHŪDIÀN, GUÓJIĀ YǓYÁN WÉNZÌ GŌNGZUÒ WĚIYUÁNHUÌ ##If a proper noun is written together with a common noun to make a proper noun, it is capitalized.
New York: Routledge. Much like the nicknames of Thai people (with whom the Lao share a great deal of cultural similarity), the names are often unflattering, although some are based on onomatopoeia, nonsense syllables, or peculiar characteristics. This is largely based on old superstitions from times when health care was not available and there was high infant mortality, as many of these names were supposed to ward off evil spirits from claiming the child. The French Colonial government mandated the introduction of surnames in Laos in 1943, beginning first with the royalty and the élite before becoming a common practice among the other classes.
Ladoo, on the other hand, shows his confidence by selecting Creole, as if to say, "this is the dialect of the common man, why should I try to gentrify it?" In doing so, he achieves an authenticity that is furthered by the immersion of his characters in the kind of vocabulary and sentence structure that the poverty- stricken people would use. In addition, his use of onomatopoeia heightens the effect of the sounds of movement in people and nature, and increases the animism that makes the characters even more authentic. Indigenous people all over the world have believed in the almost god-like power of nature.
The term flip-flop has been used in American and British English since the 1960s to describe the thong or no-heel-strap sandal. It is an onomatopoeia of the sound made by the sandals when walking in them. They are called thongs (sometimes pluggers) in Australia, jandals (originally a trademarked name derived from "Japanese sandals") in New Zealand, slops or “visplakkies” in South Africa and Zimbabwe, and tsinelas or step-in in the Philippines (or, in some Visayan localities, "smagol", from the word smuggled). Throughout the world, they are known by a variety of other names, including slippers in Hawaii, Bahamas, and Trinidad and Tobago.
A sound effect of breaking a door Comic strips and comic books make extensive use of onomatopoeia. Popular culture historian Tim DeForest noted the impact of writer-artist Roy Crane (1901–1977), the creator of Captain Easy and Buz Sawyer: :It was Crane who pioneered the use of onomatopoeic sound effects in comics, adding "bam," "pow" and "wham" to what had previously been an almost entirely visual vocabulary. Crane had fun with this, tossing in an occasional "ker-splash" or "lickety- wop" along with what would become the more standard effects. Words as well as images became vehicles for carrying along his increasingly fast-paced storylines.
In 2007 the two collaborated on War of the Undead, a miniseries set in 1945 in which the Third Reich hatches an ill-fated plan to employ Count Dracula, the Wolfman and Frankenstein's monster as weapons in a last-ditch effort to defeat the Allies. Flanagan then provided the art for Smith's limited series Batman: Cacophony, which ran from November 2008 to January 2009. The series featured the villains Onomatopoeia (a character created by Smith during his run at Green Arrow), The Joker, Maxie Zeus, and Victor Zsasz. The trade paperback of Batman: Cacophony became a New York Times Bestseller in their Hardcover Graphic Books section.
His nickname (Tobi) comes from Obito calling him , an onomatopoeia for turning round and round or going around in circles. It can also mean "wrapped around", referring to Tobi's function as an armour for Obito. With the manga reaching its climax, Kishimoto wanted to be careful with developing Obito's character, finding him as important as Naruto's and Sasuke's growth in the narrative. According to Kishimoto, Konan's death at the hands of her former superior Obito was a statement about the loss of the dream for peace that he, Nagato, Yahiko, and Konan shared, and an indication of Naruto Uzumaki's rise as a bringer of light and hope.
For instance, the terms rantans or brillig have no intension and hence no meaning. Such terms may be suggestive, but a term can be suggestive without being meaningful. For instance, ran tan is an archaic onomatopoeia for chaotic noise or din and may suggest to English speakers a din or meaningless noise, and brillig though made up by Lewis Carroll may be suggestive of 'brilliant' or 'frigid'. Such terms, it may be argued, are always intensional since they connote the property 'meaningless term', but this is only an apparent paradox and does not constitute a counterexample to the claim that without intension a word has no meaning.
59 (ISBN 978-1 -4443-3338-1) She is interested in practice-based research as well, and organised a symposium called Practice in Research/Research in Practice at Bond University in 2017. Her "Avery Brown", a small terrace house in Melbourne designed by Ednie-Brown's practice onomatopoeia, is an investigation into ideas about transformation and ownership. Analogous to the protected area Te Urewera, Ednie-Brown conceived of the house as self-owned, having personhood, and designed it to correspond with the local ecology and geology. She is on the editorial board of Fibreculture journal, an open source academic journal dedicated to the contexts philosophy and politics of contemporary media technologies and events.
Added richness comes from Hopkins's extensive use of alliteration, assonance, onomatopoeia and rhyme, both at the end of lines and internally as in: Hopkins was influenced by the Welsh language, which he had acquired while studying theology at St Beuno's near St Asaph. The poetic forms of Welsh literature and particularly cynghanedd, with its emphasis on repeating sounds, accorded with his own style and became a prominent feature of his work. This reliance on similar-sounding words with close or differing senses means that his poems are best understood if read aloud. An important element in his work is Hopkins's own concept of inscape, which was derived in part from the medieval theologian Duns Scotus.
Chinese characters are called hànzì in Mandarin, after the Han Dynasty of China; in Japanese, this was pronounced kanji. In modern written Japanese, kanji are used for most nouns, verb stems, and adjective stems, while hiragana are used for grammatical elements and miscellaneous words that have no common kanji rendition; katakana are used for transliteration of loanwords from other languages, the names of plants, animals and certain scientific or technical words, onomatopoeia and emphasis. The Jōyō kanji, a list of kanji for common use standardized by the Japanese government, contains 2,136 characters—about half the number of characters commanded by literate Chinese. The role of Chinese characters in Korean and Vietnamese is much more limited.
" The defense challenged the conditions, submitting volumes of Edo-period shunga as evidence of comparably explicit yet artistically accepted works. In doing so, it sought to distance manga from the "mimetic" mediums of photography and film, portraying it instead as an "artistic" medium protected under the guarantee of freedom of expression in Article 21 of the Constitution of Japan. The court rejected this argument, arguing Misshitsu lacked the historical and cultural value of shunga. In its ruling, it further stated that manga as a medium had the potential to be more obscene than prose or drawings alone, with "characters’ exclamations, onomatopoeia, and mimetic sounds ... imparting the whole with a sense of presence and increased sexual stimulus.
Although does not explicitly identify its setting as early twentieth-century Guatemala, the novel's title character was inspired by the 1898–1920 presidency of Manuel Estrada Cabrera. Asturias began writing the novel in the 1920s and finished it in 1933, but the strict censorship policies of Guatemalan dictatorial governments delayed its publication for thirteen years. The character of the President rarely appears in the story but Asturias creates a number of other characters to show the terrible effects of living under a dictatorship. His use of dream imagery, onomatopoeia, simile, and repetition of particular phrases, combined with a discontinuous structure, which consists of abrupt changes of style and viewpoint, springs from surrealist and ultraist influences.
The soundtrack consists of Vancouver writer Gerald Creede reading Douglas's reworking of various sentences taken from the opening section of Marcel Proust's A la recherche de temps perdu. For writer Peter Culley, writing about two of Douglas' works in 1986, > Douglas situates Overture in the historical moment that the beginnings of > film share with the end of the novel, when Proust's faith in the tantalizing > structures of his great predecessors, Balzac and Wagner, was being > undermined by the perceptive discontinuities that film helped to bring > about.Culley, "Two Works by Stan Douglas" In Onomatopoeia (1985–1986), a screen hangs over spot-lit upright player piano. The piano plays bars from Beethoven's Piano Sonata No. 32, Opus 111.
Eduard Anatolyevich Khil ( (often anglicized as Edward Hill); 4 September 1934 – 4 June 2012) was a Soviet-Russian baritone singer and a recipient of the People's Artist of the RSFSR. Khil became known to international audiences in 2010, when a 1976 recording of him singing a non-lexical vocable version of the song "I Am Very Glad, as I'm Finally Returning Back Home" () became an Internet meme, often referred to as "Trololol" or "Trololo", as an onomatopoeia of the song, or as the "Russian Rickroll", and, as such, the song was commonly associated with Internet trolling. The song's newfound prominence in Internet culture led him to adopt Mr. Trololo as a stage name.
There are various explanations for justify the name "gourguillon". The name would come from the Latin words gurgulio which means "throat" or "to gurgle", which is an onomatopoeia to express the sound of bubbling water down when it dropped on the slope. According to other sources, the name may also come from gurges sanguinis as reference to the blood of the martyrs of 177 that would flow from the top of the hill, although this explanation is much less credible than the first one. Indeed, according to a fable, in 1790, the fourth battalion of the National Guard, which was recruited in this neighborhood, has a flag with the Latin motto Dat sanguine palmas.
Using Verlan, a French argot in the French language, and a common slang language used by the youth featuring inversion of syllables in a word, many neologisms and onomatopoeia. His lyrics are full of humour and gimmicky phrases and newly invented words followed by fans. As influences he mentions popular French singer-songwriter Renaud, alternative punk band Bérurier Noir, French hip hop band 113 and French rock band Mano Negra. He remains a vocal champion of the Romani community popularizing many of their expressions (bicrave, criave, bédave, michto, etc.) While imprisoned in 2010 for charges of voluntary violence, he met Mister You, eventually recording "Zoogatazblex (30 juin 2010)", talking about the day they met.
In Batman: The Widening Gyre, it is revealed that he has been in disguise as Baphomet, a new vigilante who had been teaming up with Batman. He appears as Baphomet early on, helping the Dark Knight defeat Etrigan the Demon and Poison Ivy. He later assists Batman in defeating villains such as Deadshot, Crazy Quilt, and Calendar Man, even unmasking himself in front of Batman to gain his trust (as Batman had no idea what Onomatopoeia actually looked like, this did not reveal the ruse). At the storyline's end Batman takes Baphomet into the Batcave and introduces him to a disguised Silver St. Cloud before Batman reveals that he is Bruce Wayne and Silver unmasks herself.
According to co-producer Tony Visconti, "Fashion" was the last song completed in the Scary Monsters sessions, its bassline and some of the melody taking inspiration from Bowie's 1975 hit "Golden Years". Guest guitarist Robert Fripp contributed a series of harsh, mechanical riffs to complement the band's funk/reggae arrangement. The track was noted for its emotionally vacant choir effect, and the recurring onomatopoeia "beep beep" that Bowie had first used in an unreleased 1970 song called "Rupert the Riley". Another phrase in the lyrics that Bowie borrowed from his past was "People from Bad Homes", the title track of a 1973 album he recorded with his protégés The Astronettes, which went unreleased until 1995.
At the time, Russian volunteers were amassed on the Budjak border, requesting from the Romanian authorities the right of free passage into the Principality of Serbia. The National Liberal Premier Ion Brătianu, who was negotiating an anti-Ottoman alliance, sent Macedonski signals to let them pass, but the prefect, obeying the official recommendation of Internal Affairs Minister George D. Vernescu, decided against it, and was consequently stripped of his office. Still determined to pursue a career in the press, Macedonski founded a string of unsuccessful magazines with patriotic content and titles such as Vestea ("The Announcement"), Dunărea ("The Danube"), Fulgerul ("The Lightning") and, after 1880, Tarara (an onomatopoeia equivalent to "Toodoodoo").Vianu, Vol.
Cathy Berberian in 1972 Catherine Anahid "Cathy" Berberian (July 4, 1925 – March 6, 1983) was an American mezzo-soprano and composer based in Italy. She interpreted contemporary avant-garde music composed, among others, by Luciano Berio, Bruno Maderna, John Cage, Henri Pousseur, Sylvano Bussotti, Darius Milhaud, Roman Haubenstock-Ramati, and Igor Stravinsky. She also interpreted works by Claudio Monteverdi, Heitor Villa-Lobos, Kurt Weill, Philipp Zu Eulenburg, arrangements of songs by The Beatles, and folk songs from several countries and cultures. As a composer, she wrote Stripsody (1966), in which she exploits her vocal technique using comic book sounds (onomatopoeia), and Morsicat(h)y (1969), a composition for the keyboard (with the right hand only) based on Morse code.
The poem is described as one of Baraka’s most expressive political poems, as it uses sharp language, onomatopoeia and violence to call out the nation. The poem itself is about poems and how black artists must stand for being black and not copy or imitate white poets. Baraka is calling for black artists to have meaning in their art and produce content that defends their blackness. Baraka felt that his work should fully divulge the nationwide racism and create “poems that kill”. Baraka uses terms such as “negroleader”, “jewlady’s”, and “whities” to clearly explain that his message is targeting the race hardships faced for people of color living in the south in the 1960s.
Song dynasty (960–1279) painting of a 2nd-century BC literary gathering at the court of Liu Wu, Prince of Liang Fu (), often translated "rhapsody" or "poetic exposition", is a form of Chinese rhymed prose that was the dominant literary form during the Han dynasty (206AD220). Fu are intermediary pieces between poetry and prose in which a place, object, feeling, or other subject is described and rhapsodized in exhaustive detail and from as many angles as possible. Features characteristic of fu include alternating rhyme and prose, varying line length, close alliteration, onomatopoeia, loose parallelism, and extensive cataloging of their topics. They were often composed using as wide a vocabulary as possible, and so classical fu usually include many rare and archaic Chinese words.
Boofing, in whitewater canoeing, refers to the raising of the canoe's bow during freefall, while descending a ledge, ducking behind a boulder, or running a waterfall. This technique is used to avoid submerging the bow of the canoe by ensuring it lands flat when it hits the base of the waterfall. The term is an onomatopoeia which mimics the sound that is usually created when the hull of the canoe makes contact with water at the base of the waterfall. Another type of boof is the "rock boof" which is a move that uses a glancing impact with a boulder at the top of a ledge to bounce the boater over a downstream feature, often finished with a mid-air eddy turn.
Initially, Miyazaki solely considered the concept of a film that would depict a stormy sea with "waves higher than the house on a hillside". He later created the character Ponyo, a name he thought of as an onomatopoeia of what "soft, squishy softness" feels like when touched. Miyazaki recalled that as a nine- year-old he borrowed a copy of Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid" from his neighbour, and that while he was reading it he had difficulty accepting its premise that its protagonist did not have a soul. When preparing pre-production materials, Miyazaki hit a creative block before visiting the Tate Britain art museum, where he found himself startled by an 1852 painting named Ophelia and its attention to detail.
Sweet Revenge was produced by Arif Mardin and was mostly recorded at Quadraphonic Sound Studios in Nashville. As Prine biographer Eddie Huffman observes, Sweet Revenge was a full-band LP recorded in Tennessee, but the singer had grown dramatically as a vocalist and recording artist over the previous two years. He sounded fully integrated with the backing musicians this go-around..." Two songs, "Blue Umbrella" and "Onomatopoeia", were recorded at Atlantic Recording Studios in New York City while "Dear Abby" was cut live at a gig at New York's State University in New Paltz. "Dear Abby" was attempted in the studio but, as Prine told David Fricke in 1993, "The studio version of that was cut with a band, and it was real stiff and humorless.
Phonological awareness is an auditory skill that is developed through a variety of activities that expose students to the sound structure of the language and teach them to recognize, identify and manipulate it. Listening skills are an important foundation for the development of phonological awareness and they generally develop first. Therefore, the scope and sequence of instruction in early childhood literacy curriculum typically begins with a focus on listening, as teachers instruct children to attend to and distinguish sounds, including environmental sounds and the sounds of speech. Early phonological awareness instruction also involves the use of songs, nursery rhymes and games to help students to become alert to speech sounds and rhythms, rather than meanings, including rhyme, alliteration, onomatopoeia, and prosody.
On June 19, 2018, Lewandowski appeared on Fox News alongside Democratic strategist Zac Petkanas. When Petkanas mentioned a case of a 10-year-old immigrant girl with Down syndrome who had been forcibly taken away from her mother under the Trump administration family separation policy and allegedly put in a cage, Lewandowski responded "womp, womp" (an onomatopoeia for the "sad trombone" sound effect that often accompanies a comedic failure), which angered Petkanas and received widespread criticism from various sources. Former Fox News contributor Meghan McCain commented: "This is so horrible, even by Lewandowski standards." Appearing on Fox News on June 20, Lewandowski refused to apologize for the remark and instead reiterated his belief that undocumented aliens are criminals who should be held accountable.
Christopher Kinsey of Anime Outsider assessed the series as possessing "a penchant for dick jokes before dick jokes became one of the internet's most depreciated currencies," and praised its satirization of traditional manga narratives. During its initial serialization in Pulp, Warren Ellis cited Heartbroken Angels as "amongst the best things currently being published in the English language". The series is noted for containing the first instance of the term "fap" as onomatopoeia for masturbation, in a story in which God masturbates while looking up a woman's skirt. The use of "fap" in the English-language translation of Heartbroken Angels directly inspired the term's use in the 1999 webcomic The Thin H Line, which subsequently gained popularity as an internet meme.
It is also the cause of some of the aforementioned archaic words and of the use of the word attack to mean "criticise", which may cause ambiguity if a physical or military attack is possible between the parties named. "Slam" and "blast" are also used this way. Another form of Journalese is anthropomorphization, such as with the use of the verb saw (past tense of see) in the phrase "The 1990s saw an increase in crime", which is used to avoid using the past tense of "increase", as in "Crime increased in the 1990s". Other forms include use of onomatopoeia, genitives of place names ("New York's Central Park" rather than "Central Park, in New York"), and gap filler articles like bus plunges.
Boofing, in whitewater kayaking, refers to the raising of the kayak's bow during freefall, while descending a ledge, ducking behind a boulder, or running a waterfall. This technique is used to avoid submerging the bow of the kayak by ensuring it lands flat when it hits the base of the waterfall. The term is an onomatopoeia which mimics the sound that is usually created when the hull of the kayak makes contact with water at the base of the waterfall. Another type of boof is the "rock boof" which is a move that uses a glancing impact with a boulder at the top of a ledge to bounce the boater over a downstream feature, often finished with a mid-air eddy turn.
In addition to words from this original language, present-day Japanese includes a number of words that were either borrowed from Chinese or constructed from Chinese roots following Chinese patterns. These words, known as kango (), entered the language from the 5th century onwards via contact with Chinese culture. According to the Japanese dictionary, kango comprise 49.1% of the total vocabulary, wago make up 33.8%, other foreign words or gairaigo () account for 8.8%, and the remaining 8.3% constitute hybridized words or konshugo () that draw elements from more than one language. There are also a great number of words of mimetic origin in Japanese, with Japanese having a rich collection of sound symbolism, both onomatopoeia for physical sounds, and more abstract words.
48–49 Caroline Potter, in The Cambridge Companion to Debussy, comments that Debussy's depiction of the sea "avoids monotony by using a multitude of water figurations that could be classified as musical onomatopoeia: they evoke the sensation of swaying movement of waves and suggest the pitter-patter of falling droplets of spray" (and so forth), and – significantly – avoid the arpeggiated triads used by Schubert and Wagner to evoke the movement of water.Potter, p. 149 In The Cambridge Companion to Debussy, Mark DeVoto describes La mer as "much more complex than anything Debussy had written earlier", particularly the Nocturnes: The author, musicologist and pianist Roy Howat has observed, in his book Debussy in Proportion, that the formal boundaries of La mer correspond exactly to the mathematical ratios called the Golden Section.Howat, pp.
The European dub versions made generally minimal changes to the character names. In Italian, the only major name change was "Megu" to "Bia" (although "Non" became "Noa"), and Megu's family's name was changed from "Kanzaki" to "Giapo" (from "Giappone," the Italian spelling of "Japan"), "Chou-San"/"Cho-San" changed just only a bit and became "Ciosa" or "Ciosah", "Kurou" ("Crow") became "Cra Cra" from the Italian onomatopoeia of the song of the crows, "Furu Furu" cat was changed (as it was French) with the correct spelling of "Fru Fru" ("Frou Frou"). In the French dub, Mammi Kanzaki became "Mamine" Kanzaki, and Rabi and Apo became "Robin" and "Apolline" (the younger daughter was still called "Apo" for short). ; :Initially, Megu experiences severe difficulties adapting to 'normal' society, even at the simplest levels.
So the historical origin of this legendary comes from a historical event: at the end of Western Zhou, Ji people could not bear the oppression of Chu people, so they moved south to Lingnan along the Xiang River, with livestock like goats and grains like wheats with them, and spread these two things in the south China in the following years. This is an extraction and improvement for the story of Yue people accepted the advanced culture of Zhongyuan and stepped into civilization. Modern studies usually think this legendary contains many historical events. One of them is Chu people brought high-producing rice to Lingnan. The surname of the ancestors of Chu’s royal family is “Mi” (), which has the same meaning as “Baa” (“Mie” () in Chinese), which is also the onomatopoeia of goats.
It is sometimes difficult for students of Japanese to distinguish among gairaigo, giseigo (onomatopoeia), and gitaigo (ideophones: words that represent the manner of an action, like "zigzag" in English — jiguzagu in Japanese), which are also written in katakana. Wasei-eigo presents more difficulties for Japanese and learners of Japanese as such words, once entered the lexicon, combine to form any number of potentially confusing combinations. For example, the loanwords chance, pink, erotic, over, down, up, in, my, and boom have all entered wasei-eigo lexicon, combining with Japanese words and other English loanwords to produce any number of combination words and phrases. 'Up,' or appu, is famously combined with other words to convey an increase, such as seiseki appu (increased results) and raifu appu (improved quality of life).
Exclamative particles are used as a method of recording aspects of human speech which may not be based entirely on meaning and definition. Specific characters are used to record exclamations, as with any other form of Chinese vocabulary, some characters exclusively representing the expression (such as 哼), others sharing characters with alternate words and meanings (such as 可). As with all Chinese characters, exclamative particles span only one syllable, and are formed in the same structure as other Chinese words (for example, words in Mandarin Chinese only end in -n, -ng, -r or a vowel). The mouth radical 口 found on many exclamative particles represents that the character is a sound, as with onomatopoeia and speech-related words, since phono-semantic compound subset of Chinese characters are classified through meaning by their radicals.
Baraka even uses onomatopoeia in "Black Art" to express that need for violence: "rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ... tuhtuhtuhtuhtuhtuht..." More specifically, lines in "Black Art" such as "Let there be no love poems written / until love can exist freely and cleanly", juxtaposed with "We want a black poem. / And a Black World", demonstrate Baraka's cry for political justice during a time when racial injustice was rampant, despite the Civil Rights Movement. "Black Art" quickly became the major poetic manifesto of the Black Arts Literary Movement, and in it, Jones declaimed, "we want poems that kill," which coincided with the rise of armed self-defense and slogans such as "Arm yourself or harm yourself" that promoted confrontation with the white power structure. Rather than use poetry as an escapist mechanism, Baraka saw poetry as a weapon of action.
Tennyson's use of the musical qualities of words to emphasise his rhythms and meanings is sensitive. The language of "I come from haunts of coot and hern" lilts and ripples like the brook in the poem and the last two lines of "Come down O maid from yonder mountain height" illustrate his telling combination of onomatopoeia, alliteration, and assonance: : The moan of doves in immemorial elms : And murmuring of innumerable bees. Tennyson was a craftsman who polished and revised his manuscripts extensively, to the point where his efforts at self- editing were described by his contemporary Robert Browning as "insane", symptomatic of "mental infirmity". His complex compositional practice and frequent redrafting also demonstrates a dynamic relationship between images and text, as can be seen in the many notebooks he worked in.
While remaining true to his Theatre of Cruelty and reducing powerful emotions and expressions into audible sounds, Artaud had utilized various, somewhat alarming cries, screams, grunts, onomatopoeia and glossolalia. As a result, Fernand Pouey, the director of dramatic and literary broadcasts for French radio, assembled a panel to consider the broadcast of ' Among approximately 50 artists, writers, musicians, and journalists present for a private listening on 5 February 1948 were Jean Cocteau, Paul Éluard, Raymond Queneau, Jean-Louis Barrault, René Clair, Jean Paulhan, Maurice Nadeau, Georges Auric, Claude Mauriac, and René Char. Porché refused to broadcast it even though the panel were almost unanimously in favor of Artaud's work. Pouey left his job and the show was not heard again until 23 February 1948, at a private performance at Théâtre Washington.
The first most comprehensive presentation of The Islanders project, "The Islanders: An Introduction", was exhibited at Parasol Unit Foundation for Contemporary Art, London, in 2008 and toured to the Scottish National Gallery of Modern Art, Edinburgh, and Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam, in 2009. Other solo presentations include the exhibition "Onomatopoeia, Part 1", which was exhibited at EX3- Centro per l’Arte Contemporanea, Florence in 2010 and toured to Kunstverein Hannover and Frac Ile-de-France/le Plateau, Paris in 2011. Recent group exhibitions include: Life Forms, Bonniers Konsthall, Stockholm (2009); A Walk in Your Mind, Hayward Gallery, (2009); A Duck for Mr Darwin, Baltic Centre for Contemporary Art, (2009); and Altermodern: 4th Tate Triennial, London (2009). Avery represented Scotland at the 52nd Venice Biennale in 2007 and participated in the British Art Show 7 and Folkestone Triennial in 2011.
Regarded as the most important figure in French pop whilst alive, he was renowned for often provocative and scandalous releases which caused uproar in France, dividing its public opinion, as well as his diverse artistic output, which ranged from his early work in jazz, chanson, and yé-yé to later efforts in rock, funk, reggae, and electronica. Gainsbourg's varied musical style and individuality make him difficult to categorize, although his legacy has been firmly established and he is often regarded as one of the world's most influential popular musicians. His lyrical works incorporated wordplay, with humorous, bizarre, provocative, sexual, satirical or subversive overtones, including sophisticated rhymes, mondegreen, onomatopoeia, spoonerism, dysphemism, paraprosdokian and pun. Gainsbourg wrote over 550 songs,:fr:Liste des chansons de Serge Gainsbourg which have been covered more than 1,000 times by a range of artists.
They argue that he has not provided a convincing case that the similarities presented as evidence are due to inheritance from an earlier common ancestor rather than being explained by a combination of errors, accidental similarity, excessive semantic latitude in comparisons, borrowings, onomatopoeia, etc. However, Harvard geneticist David Reich notes that recent genetic studies have identified patterns that support Greenberg's Amerind classification: the “First American” category. “The cluster of populations that he predicted to be most closely related based on language were in fact verified by the genetic patterns in populations for which data are available.” Nevertheless, this category of “First American” people also interbred with and contributed a significant amount of genes to the ancestors of both Eskimo-Aleut and Na-Dené populations, with 60% and 90% "First American" DNA respectively constituting the genetic makeup of the two groups.
Performance featuring a trikiti with tambourine accompaniment The trikiti (standard Basque, pronounced ), trikitixa (dialectal Basque, pronounced ) or eskusoinu txiki ("little hand-sound", pronounced )) is a two-row Basque diatonic button accordion with right-hand rows keyed a fifth apart and twelve unisonoric bass buttons. The onomatopoeia trikiti, apparently stemming from the sound emitted by the tambourine, originally referred to a traditional Basque ensemble, made up of the instrument which now bears the name as well as alboka, txistu and other instruments. Probably introduced by French or Italian immigrants coming from the Alps, the trikiti's first written evidence is attested late in the 19th century, exactly in 1889, when diatonic accordion was used for music in a popular pilgrimage festivity of Urkiola (Biscay). In 1890, a trikiti appears in a picture taken in Altsasu (Navarre), a railway junction.
Iwatani began thinking of things that women liked to do in their time; he decided to center his game around eating, basing this on women liking to eat desserts and other sweets. His game was initially called Pakkuman, based on the Japanese onomatopoeia term “paku paku taberu”, referencing the mouth movement of opening and closing in succession. The game that later became Pac- Man began development in early 1979 and took a year and five months to complete, the longest ever for a video game up to that point. Iwatani enlisted the help of nine other Namco employees to assist in production, including composer Toshio Kai, programmer Shigeo Funaki, and designer Shigeichi Ishimura. Care was taken to make the game appeal to a “non-violent” audience, particularly women, with its usage of simple gameplay and cute, attractive character designs.
The term dangdut is a Javanese language onomatopoeia for the sound of the tabla (also known as gendang) drum, which is written dang and ndut. It was reportedly coined by music magazine Aktuil, although Rhoma Irama stated that it was coined as a term of derision by the rich to the music of the poor. Despite its derogatory intent, it was seized upon by those playing it, and the term appears in Rhoma's 1973 dangdut classic Terajana: :Sulingnya suling bambu - The flute, a bamboo flute :Gendangnya kulit lembu - The drum, from cow hide :Dangdut suara gendang rasa ingin berdendang - Dangdut's drum sound makes you want to sing Dangdut as a term distinguished the music of Javanese people from the Orkes Melayu (Malay orchestra) of North Sumatran Malays. Besides orkes Melayu, the primary musical influence on dangdut was Indian Bollywood music (Filmi).
In the second part, , the manga artist and co-author Akira Sakuma tells the readers how Toriyama makes his manga. It is made of illustrations by , and real life pictures by . Akira Toriyama is shown at work, and Akira Sakuma, depicted as a little bunny, makes an analysis of Akira Toriyama's style and tells the readers how the author makes his boards. This part is also a detailed description of the tools and other things that have not been introduced yet: what material to use, how to draw a face, creating characters and their personality, painting and inking, applying frames, using onomatopoeia and various effects (speed, close- ups, etc.), the layout of the thumbnails, managing bubbles, a few tips about the characters' actions, the expression of feelings, secrets of gag manga, the adequacy of the action with the layout, and much else.
The point is to convey the emotions instead of going after embellished writing, as sometimes it's the colloquial and ordinary strings of words that can best touch the listeners. That was how Ting wrote “Unable To Guess 猜不透” by Della. At the same time, Ting emphasizes on the match between lyrics and melody, and serving the purpose of the song. For example, the song “I Love Him我愛他” (performed by Della) was tailor made according to the storyline of the TV drama “Autumn's Concerto下一站,幸福”: “他的輕狂留在某一節車廂,地下鐵的風比回憶還重.” Also, the line “我愛他轟轟烈烈最瘋狂” has the onomatopoeia “轟轟烈烈”located right on where the melody is at its climax.
When the dance was coupled to the rhythm of the music, it became evident that the dancer's feet were making a peculiar sound as they grazed the floor on three successive beats. It was like an onomatopoeia that sounded as: Chachachá. From this peculiar sound, a music genre was born which motivated people from around the world to dance at its catchy rhythm. Typical piano accompaniment to a cha-cha- chá (Orovio 1981:132) According to Olavo ALén: "During the 1950s, Chachachá maintained its popularity thanks to the efforts of many Cuban composers who were familiar with the technique of composing danzones and who unleashed their creativity on the Chachachá", such as Rosendo Ruiz, Jr. ("Los Marcianos" and "Rico Vacilón"), Félix Reina ("Dime Chinita," "Como Bailan Cha-cha-chá los Mexicanos"), Richard Egűes ("El Bodeguero" and "La Cantina") and Rafael Lay ("Cero Codazos, Cero Cabezazos").
A bang flag gun, a novelty item In the case of a frog croaking, the spelling may vary because different frog species around the world make different sounds: Ancient Greek brekekekex koax koax (only in Aristophanes' comic play The Frogs) probably for marsh frogs; English ribbit for species of frog found in North America; English verb croak for the common frog. Some other very common English-language examples are hiccup, zoom, bang, beep, moo, and splash. Machines and their sounds are also often described with onomatopoeia: honk or beep-beep for the horn of an automobile, and vroom or brum for the engine. In speaking of a mishap involving an audible arcing of electricity, the word "zap" is often used (and its use has been extended to describe non-auditory effects generally connoting the same sort of localized but thorough interference or destruction similar to that produced in short- circuit sparking).
Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or kana, in each system. Each kana represents either a vowel such as "a" (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as "ka" (katakana カ); or "n" (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English m, n or ng () or like the nasal vowels of Portuguese or Galician. In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is quite similar to italics in English; specifically, it is used for transcription of foreign-language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo); for emphasis; to represent onomatopoeia; for technical and scientific terms; and for names of plants, animals, minerals and often Japanese companies.
A Chinese form of elaborate rhymed prose called fu developed as the major literary form particularly associated with the Han dynasty (206 BCE – 220 CE). Generally, the fu type of rhymed prose describes an object, feeling, or other particular subject, using an exhaustive catalog of details and associated vocabulary, and characteristically used both rhyme and prose, variable line lengths, alliteration, onomatopoeia, and some parallelism. Topics of fu rhymed prose could vary from the exalted to the everyday: it was sometimes used to eloquently glorify the emperors; but, other topics of well-known fu included encyclopedic catalogs of minerals, types of pasta, and the species of plants a poet might expect to encounter during an exile due to political disfavor. The style of the National Anthem of the Republic of China follows that of a four- character poem (四言詩), also called a four-character rhymed prose (四言韻文), which first appeared during the Zhou Dynasty.
In his earliest years with Mad, Martin used a more jagged, scratchy line. His style evolved, settling into its familiar form by 1964. It was typified by a sameness in the appearance of the characters (the punchline to a strip often was emphasized by a deadpan take with eyes half open and the mouth absent or in a tight, small circle of steadfast perplexity) and by an endless capacity for newly coined, onomatopoetic sound effects, such as "BREEDEET BREEDEET" for a croaking frog, "PLORTCH" for a knight being stabbed by a sword, or "FAGROON klubble klubble" for a collapsing building. (Martin's dedication to onomatopoeia was such that he owned a vanity license plate which read "SHTOINK," patterned after the style of his famed sound effects.) His characters often had ridiculous, rhyming names such as Fester Bestertester or Fonebone (which was expanded to Freenbean I. Fonebone in at least one strip), as well as Lance Parkertip, Noted Notary Public.
Boom bap is a music production style that was prominent in the East Coast during the mid-1980s to the early 1990s. The term "boom bap" is an onomatopoeia that represents the sounds used for the bass (kick) drum and snare drum, respectively. The style is usually recognized by a main drum loop that uses a hard-hitting, acoustic bass drum sample on the downbeats, a snappy acoustic snare drum sample on the upbeats, and an "in your face" audio mix emphasizing the drum loop, and the kick-snare combination in particular. Prominent hip hop artists that incorporated "boom bap" in their music include Nas, LL Cool J, Gang Starr, KRS-One, Mobb Deep, R.A. The Rugged Man, Boot Camp Clik, Wu-Tang Clan, Common, A Tribe Called Quest and The Notorious B.I.G... Key producers include DJ Premier, Marley Marl, Large Professor, Pete Rock, Statik Selektah, The Alchemist, Apollo Brown and 9th Wonder.
The room also has aspects of pop art, containing vividly colored furniture. The skateboarder is chased by Takeru around the apartment complex as he pranks the other band members, who apparently live in the same building and decide to chase him as well; he steals a carton of milk from Yuji, the backing guitarist, he pushes lead guitarist Masato, he interrupts bassist Chiyu's breakfast, and rips apart the pillows of Shinpei, the drummer, who is sleeping. The song plays showing various parts of the chase, during which the characters talk in speech bubbles with English words and onomatopoeia, the band playing their instruments in the white room, and Takeru alone singing while surrounded by speech bubbles filled with seemingly random English words and phrases. Near the end of the song, Chiyu, who had been carrying a banana peel from a banana he had eaten during his breakfast, throws the peel ahead of the skateboarder, who slips and falls.
It is shy and rarely seen by humans. It is a Mythical Pokémon, though it was previously classified in non-Japanese media as a Legendary Pokémon alongside Pokémon such as Articuno, Zapdos, Moltres, and Mewtwo. Mew's number in the National Pokédex is 151, the last of the first- generation Pokémon, with 150 being Mewtwo and 152 being Chikorita. In the first-generation games and their remakes, the player can find journal entries in the Pokémon Mansion on Cinnabar Island stating that Mew was discovered deep in the jungles of Guyana, South America, on July 5 of an unspecified year, and named on July 10, and that it "gave birth" to Mewtwo on February 6. Both the Japanese name ミュウ, Myū, and its romanized form Mew are based on the English words mutant or mutation, as well as the onomatopoeia “mew”, the sound a kitten makes, referring to its size and cat-like appearance.
Onomatopoeia premiered with a performance at the Albuquerque Museum of Art and History in 2010 in conjunction with the exhibition Crossing Boundaries: Synesthesia in American Art. During her career, Stuart has been the recipient of a National Endowment for the Arts Painting Fellowship (1976), two National Endowment for the Arts mural commissions (1977 and 1985), a South Dakota Arts Council Artist Fellowship (1986) and a New Mexico Experimental Glass Workshop Fellowship (2012). Art critics and gallery directors place Stuart’s work in a broad context beyond the geographic residency of her career. “She emphasizes continuity, endlessness, surge, and strives for a broader concept of form through a-compositional devices and a tough, sometimes subliminal, and always subsidiary use of color,” Jan van der Marck observed in artscanada. Laurel Reuter, Director, North Dakota Museum of Art, felt Stuart became known “for her superb instinct for color, for her predilection for sparseness, and for her painted constructions of canvas and paper, both large and small.

No results under this filter, show 361 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.