Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

48 Sentences With "national hymn"

How to use national hymn in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "national hymn" and check conjugation/comparative form for "national hymn". Mastering all the usages of "national hymn" from sentence examples published by news publications.

The War of 1812 is perhaps an odd choice as a historical anchor for our national hymn.
A group of Kurdish women began singing their national hymn, and a group of Turkish men countered with their own national anthem.
"Abraham Lincoln's 'better angels of our nature' and George H. W. Bush's 'thousand points of light' are companion verses in America's national hymn," Mr. Meacham said.
The Destined to Be Known display features selections from both Johnson's work — like the handwritten manuscript for his "National Hymn (Lift Every Voice and Sing)" — and these rich resources, together offering a tribute to Johnson's diverse and vibrant legacy.
In 1991, Baskakov composed the national hymn of the republic Karakalpakistan and hymn of Mountain Altai republic.
From there, he went to Constantinople, where he conducted the Italian Theatre for two years, in succession to Giuseppe Donizetti, the well-known composer's brother. He also composed two dramatic cantatas, and for the visit of Sultan Abdülmecid I to the newly rebuilt Naum Theatre, a new national hymn, the Turkish words of which the Italian singers had learned phonetically.Istanbul European Choir The National Hymn has been recorded."Euro-Ottomania: 19th Century European and Ottoman Orchestral Music": recording of Mariani's National Hymn on musicweb-international.com In December 1851 he returned to Messina for four months, before going to Naples, and then as conductor for the Teatro Carlo Felice in Genoa.
The ' ("National hymn"), WAB 94, is a patriotic song composed by Anton Bruckner in 1882 for a competition for a (Hymn for the German People in Austria).
Valdemar Rørdam (23 September 1872 – 13 July 1946) was a Danish national conservative poet and author. His most famous poem "Denmark in a thousand years" was a contender for becoming the Danish national hymn.
T.H. Watkins. Additionally, she was an active member and co-founder of the Christian Science Society Church in Memphis. As the honorary member of the Delta Sigma Theta sorority, a historically black sorority, Talbert composed its national hymn.
"Kharkiv court bans Communist march, rally on May 1". Kyiv Post. 24 April 2015. Late May 2015 laws that ban communist symbols came into effect in Ukraine, thus banning communist symbols, singing the Soviet national hymn or the Internationale.
"Religion separates, patriotism unites." "We are no longer Muslim, Orthodox, Catholic, we are all Albanians." "Our religion is Albanism." The national hymn characterized neither Muhammad nor Jesus Christ, but King Zogu as "Shpëtimtari i Atdheut" (Savior of the Fatherland).
The "National Anthem of the Islamic Republic of Iran" (; ) is the national hymn of the Islamic Republic of Iran adopted in 1990. The anthem was composed by Hassan Riyahi and written by Sayed Bagheri. It is the fourth official national anthem used in Iranian history.
"Europe" is the national anthem of Kosovo."Kosovo Parliament Adopts National Hymn" novinite.com 11 June 2008 Link accessed 11/06/08 It was composed by Mendi Mengjiqi. As with the national anthems of Spain, Bosnia and Herzegovina, and San Marino,"Kosovo parliament approves new national anthem" rian.
Juan León Mera Martínez (June 28, 1832 – December 13, 1894) was an Ecuadorian essayist, novelist, politician and painter. His best-known works are the Ecuadorian National Hymn and the novel Cumandá (1879). Additionally, in his political career, he was a functionary of president Gabriel García Moreno.
From 1928, he was co-editor the Norwegian hymnal, Nynorsk salmebok, which contained 23 original hymns by Anders Hovden and 16 translations from nynorsk. Most notable among his compositions was the Norwegian national hymn Fagert er landet ("Fair is the country"). He retired from his ministry in 1931.
She was the daughter of Símun av Skarði, who is most famous for writing the poem which now is the national hymn Tú alfagra land mítt (1906). One of Sigri's cousins is Sólrun Løkke Rasmussen, who is the wife of the prime minister of Denmark, Lars Løkke Rasmussen.
Timothy Daniel Sullivan (29 May 1827 – 31 March 1914) was an Irish nationalist, journalist, politician and poet who wrote the Irish national hymn "God Save Ireland", in 1867. He served as Lord Mayor of Dublin from 1886 to 1888 and a Member of Parliament (MP) from 1880 to 1900.
Dale Wood was a renowned composer, organist, and choral director best known for his church music compositions. He was born on February 13, 1934, in Glendale, California, and died April 13, 2003. Wood began writing compositions at a young age. When he was 13 years old, he won a national hymn-writing contest for the American Lutheran Church.
The first Tibetan national anthem was created in the 18th century. According to eminent Tibetan scholar Tashi Tsering, it was composed by Pholanas in 1745/46, at the time of the 7th Dalai Lama. Sir Charles Bell described it as Tibet's "national hymn".Freedom Wind, Freedom Song About the origins of Tibet anthems, by Jamyang Norbu.
And by decree dated July, 1947, a new Government was formed, presided over by Chao SouvannarathAnother half-brother of Chao Phetsarath, who supported the King, and had fought for France. (ເຈົ້າສຸວັນນະຣາດ). The new nation had its Three-headed Elephant flag, its national hymn: Pheng Xat Lao (ເພງຊາດລາວ),Lyrics and translation into English and a constitution that laid Constitutional monarchy's foundations.
Juan José Cañas (c. 1826 – January 19, 1918) is known for possibly having written the Himno Nacional De El Salvador (national hymn of El Salvador) along with Italian-born composer Juan Aberle. Cañas studied medicine at universities in Nicaragua and Guatemala before moving to El Salvador briefly. In 1848, he moved to San Francisco to make use of his medical degree.
Its inhabitants are predominantly Druze and Maronite and Melkite Christians. Historically, Barouk is known for being the "land of good", because of its fountain, Nabeh-el-Barouk. The poet Rachid Nakhleh, the writer of the national hymn, Kulluna lel watan, was born in Barouk. The village is also well-known for its apples and other fruits, and for its many pine and oak forests.
On 16 October 1881, the Deutsche Zeitung invited submissions for a text (for a singable national hymn). From 1,750 texts entered, Josef Winter's was awarded the first prize. On 1 January 1882 a second invitation appeared for a (Hymn for the German People in Austria), for men's choir as well as for voice and piano. Bruckner, as one of the 1,320 participants, sent a sample of both settings.
Tunku Abdul Rahman, the Chief Minister and Minister for Home Affairs of the Federation of Malaya, selected Perak's state anthem as the Federation's national hymn, on account of its "traditional flavour".Pemilihan lagu Negaraku The tune was rechristened "Negaraku" and the lyrics were changed, with popular performances in cabarets and parties halting as it became proscribed by statute. When Malaysia was formed in 1963, the song remained the national anthem.
The fair was opened (a month later than planned) by President of Brazil Afonso Pena. The main entrance was through a hundred foot high illuminated gateway designed by René Barba. On arrival, the president was escorted from Catete Palace to the opening gate by lancers from the 9th cavalry, and then escorted by the exhibition's commissioners to the central palace while canons were fired and the national hymn was played.
The musical score of The Hunt for Red October was composed and conducted by Basil Poledouris. A soundtrack album composed of ten melodies was released on June 12, 1990. The album is missing some of the musical moments present in the film, including the scene where the crew of Red October sings the Soviet national hymn. The soundtrack is limited due to the fact that it was originally compiled to fit the Compact Cassette.
Before the Second World War, Jaime C. de Veyra of the then Institute of National Language commissioned Santos to submit a translation of the Philippine National Hymn written by Jose Palma, which was then still sung in English as ‘Land of the Morning’. In 1940, Tagalog was approved as the National Language of the Philippines. Santos then became the first Tagalog Teacher at NTC. He also taught Tagalog at Baguio Vocation Normal School.
Their polyphonic structure is a marvel of art and still garners the admiration of musicians. At the same time his works are filled with a spirit of true religious feeling. Before the First World War, his setting of Martin Luther's words "Ein feste Burg ist unser Gott" ("A Mighty Fortress Is Our God") was regarded by the Germans as their representative national hymn. Eccard and his school are inseparably connected with the history of the Protestant Reformation.
He subsequently held a teaching position in Kristiansund. From 1851-1857, he served as editor of the magazine Folkevennen, which was published between the years 1852-1900 by the Norwegian literary society, Selskabet for folkeoplysningens fremme. He also published the poetry collection Norske Bondeblomster in 1851, and the history book Norges historie indtil Harald Haarfagre in 1857. His poem and national hymn (Blandt alle Lande) was published in Salmer og Sange til Brug ved Skolelærer-Møde from 1854.
The original sheet music for "God Defend New Zealand" "God Defend New Zealand" is a poem that was written by Thomas Bracken in the 1870s. It was set to the tune of the Presbyterian funeral hymn "Raise Up Our Souls, Oh Lord", and first publicly performed in 1876. A Māori translation of the original English was produced in 1878 by Thomas Henry Smith. In 1940 the New Zealand Government bought the copyright and made it New Zealand's 'national hymn' in time for that year's centennial celebrations.
Even today, his statue stands by the entrance. When Jan Olieslagers died of cancer on 23 March 1942,The Aerodrome website Retrieved on 7 October 2020 Belgium was once again occupied by the Germans. Although the Nazis had banned both the playing of the Belgian national anthem and the display of the Belgian flag, as a mark of his nation's regard, Olieslagers' casket was defiantly draped with the flag he had served so well, while the Belgian National Hymn was played in his honor.
Rasmus Rasmussen, the writer who wrote the first novel in the Faroese language (poetical name: Regin í Líð) and Símun av Skarði, the poet who wrote the Faroese national hymn Faroese written literature has developed only in the past 100–200 years. This is mainly because of the islands' isolation, and also because the Faroese language was not written in a standardised way until 1890. The Danish language was also encouraged at the expense of Faroese. Nevertheless, the Faroes have produced several authors and poets.
After the defeat, the Duke of Savoy accepted a lasting peace, sealed by the Treaty of St. Julien of 12 July 1603. The story of L'Escalade is told in a song called "Cé qu'è l'ainô", written in a Franco-Provençal dialect around 1603 by an unknown author. The song has become the "national" anthem of Geneva; while the complete version comprises 68 stanzas, only four of them are usually sung.Cé qu'è lainô: National hymn of Geneva Lyrics and French translation It was also celebrated in verse by Samuel Chappuzeau in his Genève Délivrée.
"Tautiška giesmė" (; literally "The National Hymn") is the national anthem of Lithuania, also known by its opening words "Lietuva, Tėvyne mūsų" (official translation of the lyrics: "Lithuania, Our Homeland", literally: "Lithuania, Our Fatherland") and as "Lietuvos himnas" (The National Anthem of Lithuania). The music and lyrics were written in 1898 by Vincas Kudirka, when Lithuania was still part of the Russian Empire. The fifty-word poem was a condensation of Kudirka's conceptions of the Lithuanian state, the Lithuanian people, and their past. Shortly before his death in 1899, the anthem was performed for Lithuanians living in Saint Petersburg, Russia.
Many composers made use of the theme in their compositions, most notably Tchaikovsky, who quoted it in the 1812 Overture, the Marche Slave, his overture on the Danish national anthem, and the Festival Coronation March. During the Soviet era, authorities altered Tchaikovsky's music (such as the 1812 Overture and Marche Slave), substituting other patriotic melodies, such as the "Glory" chorus from Mikhail Glinka's opera A Life for the Tsar, for "God Save the Tsar". Charles Gounod uses the theme in his Fantaisie sur l'Hymne National Russe (Fantasy on the Russian National Hymn). William Walton's score for the 1970 film Three Sisters, based on Chekhov's play, is dominated by the theme.
722 The piece was intended to be sung by the Frohsinn for the Joyous Entry of Elisabeth of Bavaria, then the bride of Franz Joseph of Austria, known as Sisi, in Linz on 22 April 1854. However, Bruckner's composition was not performed, but instead a transcription of the Bavarian national hymn with the same text by Hillischer. Another text by Anton August Naaf, "'" (To you, lovely homeland, should sound the faithful song of highest love), was used for the music for a performance of the Wiener Schubertbund on 15 June 1898. Later again, another text was put by Anton Weiss for the Wiener Schubertbund.
If allowed to be left in peace with their own culture, they would stay as loyal citizens as ethnic Germans themselves, he argued. In accordance with the Romantic spirit, Sauerwein believed that poetry was rooted in popular tradition and that a fresh literature could be based on the minority languages. His own poetry and songs are based on this idea, and he came to be among the pioneers of Lithuanian and Sorbian literature with the epic poem "Nemunyciai" (The Memel People, 1894) and "Serbske stucki" (Sorbian Songs, 1877). His poem Lietuvninkais mes esam' gime ("As Lithuanians we are born", 1879) is still popular in Lithuania as a national hymn.
Aurora was the first Argentine opera to be commissioned for the inaugural season of the Teatro Colón in Buenos Aires, where it premiered on 5 September 1908. The main tenor aria, "Alta en el cielo" ("High in the sky"), from the intermedio épico at the finale of Act 2 was used as a national hymn to the Argentine flag. What not many people know is that the Spanish lyrics are a poor translation of the original Italian text, so many lines are obscure and hard to make sense of. The later revised version of the opera set in Spanish was premiered on 9 July 1945 and is now considered the Argentine patriotic opera par excellence.
After her death, her remaining legitimate son Charles-Louis Napoleon returned to Paris where he became Emperor Napoleon III. With his newly instated power, Napoleon III made one of his mother’s most popular compositions, “Partant pour la Syrie” a national hymn of France A portrait of Hortense hangs at James Monroe’s Highland, the Virginia plantation home of James Monroe, fifth President of the United States. It was one of three portraits given by Hortense to Monroe's daughter Eliza, who went to school with Hortense in France. (The other two portraits are of Hortense's brother Eugène de Beauharnais and of Jeanne-Louise-Henriette Campan, the headmistress of the school attended by Hortense and Eliza.) Eliza's daughter, Hortensia Monroe Hay, was named in honour of Hortense.
Germany and Russia topped the overall medal count with 11 medals each, and the Central European country won also the tied-most gold medals together with Hungary. The joy of the Germans was only overshadowed by an anthem mishap, as for their first gold medalists, Anne Knorr and Debora Niche the first verse of the national hymn was played, which is associated with the crimes of the Nazis and is not used since 1952. The organizers asked to be excused, which the head of the German Canoe Federation accepted, assuming no intent. Azerbaijani trio Sergiy Bezugliy, Maksim Prokopenko and Valentin Demyanenko collected three medals each in the men's events, while Max Hoff of Germany became the winningest canoeist with two World Championships titles.
Arguably still considering itself the leading Breton football club, Rennes decided in 2009 to found a new club tradition: the de facto national hymn of Brittany, the Bro Gozh ma Zadoù, will from September 2009 be played at the opening of each match at the Stade de la Route the Lorient. To meet the 2010–11 season, Rennes started a process to regenerate its first team. An agreement to transfer Moussa Sow to Lille OSC was completed in June and the arrival of Georges Mandjeck, Onyekachi Apam, Victor Hugo Montano and Johann Carrasso was confirmed the same month. For the price of €6,5 Million, the successful Colombian forward Víctor Montaño was also drafted from Montpellier HSC, expected to add significant offensive strength.
The party did not participate in the 2012 parliamentary elections. Results of voting in single constituencies in 2012 & Nation-wide list , Central Election Commission of Ukraine And again not in the 2014 Ukrainian parliamentary election.Ukraine Bars Communists From Elections, Radio Free Europe (24 July 2015)Alphabetical Index of parties in 2014 Ukrainian parliamentary election , Central Election Commission of Ukraine In May 2015, laws that ban communist symbols came into effect in Ukraine, thus banning communist symbols, singing the Soviet national hymn or the Internationale. Because of these laws the Ukrainian Interior Ministry stripped the party of its right to participate in elections on 24 July 2015 and it stated it was continuing the court actions (that started in July 2014) to end the registration of Ukraine’s communist parties.
It is included in songbooks in many religious congregations in the United States. At various times in the more than one hundred years that have elapsed since the song was written, particularly during the John F. Kennedy administration, there have been efforts to give "America the Beautiful" legal status either as a national hymn or as a national anthem equal to, or in place of, "The Star-Spangled Banner", but so far this has not succeeded. Proponents prefer "America the Beautiful" for various reasons, saying it is easier to sing, more melodic, and more adaptable to new orchestrations while still remaining as easily recognizable as "The Star-Spangled Banner". Some prefer "America the Beautiful" over "The Star- Spangled Banner" due to the latter's war-oriented imagery; others prefer "The Star-Spangled Banner" for the same reason.
A national anthem (also state anthem, national hymn, national song, etc.) is generally a patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions, and struggles of a country's people, recognized either by that state's government as the official national song, or by convention through use by the people. The majority of national anthems are marches or hymns in style. The countries of Latin America, Central Asia, and Europe tend towards more ornate and operatic pieces, while those in the Middle East, Oceania, Africa, and the Caribbean use a more simplistic fanfare. Some countries that are devolved into multiple constituent states have their own official musical compositions for them (such as with the United Kingdom, Russian Federation, and the former Soviet Union); their constituencies' songs are sometimes referred to as national anthems even though they are not sovereign states.
With his background as a practising church musician Sixten has to a large extent written music suitable not only for concert performance but also for liturgical use. He has produced a wide range of material suitable for use by average congregations and choirs. In addition to a considerable number of choral works of moderate difficulty he has also been involved in the revision of the Swedish national hymn book. His attitude towards the listener is also such that his production can be appreciated both by musical specialists and non-specialists alike. Similarly, in his instrumental music Sixten is anxious to communicate by making music which “sounds good”, even though the harmonies can be challenging and the music can take unexpected turns. He does not wish to be regarded as “traditional” or “modern”, but rather as a synthesis of the two.
One of the most important Brazilian songs and an everlasting symbol of the resistance, Walking is regarded by many as the true Brazilian national hymn. Writer and journalist Millôr Fernandes supports this hypothesis, saying that it was born during the fight and came being sung emotionally and in a spontaneous way by a large number of people. Walking is still used to remember the situation that the country was going through at the time and to keep alive the memories of those who were victims of those hard times as occurred recently in the burial of Antônio Carlos Bicalho Lana, a 24-year-old student and one of the leaders of major resistance group ALN, killed under torture by army officers in 1973. Artists such as Luiz Gonzaga and Zé Ramalho re-recorded the song that was also voted by the Brazilian edition of Rolling Stone as the 28th greatest Brazilian song.
A number of Janson’s works bear the mark of his jazz background, and several of his earliest compositions are written for a jazz line-up, including Patrice Lumumba (1961) for piano, bass, and drums. From 1962 onwards, Janson would gradually focus more on notated music and gained recognition with works such as November (1962) for piano and Vuggesang for 48 strykere og sopran (1963). 1966 saw his orchestral work Konstruksjon og hymne winning the prize for best non-Dutch work at the Bilhoven Festival. The same year also saw Janson’s international breakthrough at the ISCM World Music Days with the work Kanon for chamber orchestra and audio tape. Other major Janson works include the ballet Mot Solen (1969), the opera A Mountain Fairytale (1972), Interlude for violin and orchestra (1975), Interlude for orchestra (1985), National Hymn (1988), Livsfrise for cello, choir and orchestra (1999) and En bibelhistorie for actor and 15 musicians.
The party leadership at the time stated its support for Ukrainian territorial integrity and excluded separatist dissenters from its membership. On 4 September, the Kyiv District Administrative Court indefinitely postponed the hearing about the ban of the party.SBU chief: Communist Party ban important for national security, Interfax-Ukraine (10 November 2014) The October 2014 parliamentary election further marginalized the party as it won no constituency seats and came 1,12% short of reaching the 5% election threshold. Communist Party of Ukraine goes to elections to Parliament, the electoral list headed Symonenko, Interfax-Ukraine (29 August 2014) Since prior to its independence, Ukraine was a constituent republic of the Communist Soviet Union and this meant that for the first time since 1918 Communists were not represented in Ukrainian national politics.Ukrainian Communist leader Symonenko not planning to leave country, Interfax-Ukraine (29 October 2014) Ukraine’s Elections Mark a Historic Break With Russia and Its Soviet Past, Time magazine (October 27, 2014) In May 2015, laws that banned communist symbols (the so-called "decommunization laws") came into effect in Ukraine, meaning that the party could not use communist symbols or sing the Soviet national hymn or "The Internationale".

No results under this filter, show 48 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.