Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

91 Sentences With "more comprehensible"

How to use more comprehensible in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "more comprehensible" and check conjugation/comparative form for "more comprehensible". Mastering all the usages of "more comprehensible" from sentence examples published by news publications.

More comprehensible is the risk Commander Lawrence takes to liberate Emily.
"It's tearing the problem [of huge volume] into pieces to make chunks more comprehensible," Willner says.
Translating things into American terms might help make a decision that seems totally foreign more comprehensible.
Shortly after Giuliani posted his inane tweet, he shared a far more comprehensible (though equally hostile) one.
"The court has found a solution that is more comprehensible to the general public," Mr. Veil said.
But given their failure with their sister, they elided the truth and took a more comprehensible tack.
Once you understand this, then, Russia's trolling activities — including buzzing the USS Donald Cole — become more comprehensible.
Instinctively, he wanted to retreat to his pallet and sleep until the world shrank to more comprehensible dimensions.
It is more glamorous to be an exile, more comprehensible to be an immigrant, more desirable to be an expatriate.
We modify the language to make the text more comprehensible to our students, and we include visuals and a glossary.
As more baby boomers move to mobile, tech companies simplify user interfaces to make them more comprehensible for older people.
When one views Trump's rhetoric and actions with regard to Russia in this light, his rhetoric and actions become more comprehensible.
There is no sense of slowing the mad dash of the present to make it more comprehensible to some hypothetical future reader.
"We're trying to take apart the online visual world and organize it in some way that is more comprehensible," Ms. Squiers said.
His oeuvre becomes more comprehensible when viewed sequentially, as the films often don't stand alone but gain meaning cumulatively, in relation to one another.
The idea is to streamline the $2 trillion global trade market, making its numerous logistical undertakings faster, easier and more comprehensible, he told Cramer.
The moderator, Jan Rybeck, coached the group on how to make someone's perspective — in this case, on the migrant crisis at the border — more comprehensible.
" Tests like these "that offer strict division and regimentation of our self-identifications are one way in which we make ourselves more comprehensible to computers.
Spanish-language resources exist to make content more comprehensible and accessible to Spanish speakers, but the SBA is eliminating a webpage that does exactly that.
I never understood "The Magus," and when Fowles revised and republished the book to make it more comprehensible to readers, I still didn't understand it!
On Tuesday, it made that information more comprehensible, and therefore useful, with a weekly Ad Archive Report that summarizes political and "issues" advertising on the platform.
On Tuesday, the Nobel Prize Committee awarded the physics prize to three researchers whose scientific discoveries have framed this cosmic vastness into a more comprehensible picture.
That's not to condone this system, but rather to note that, within this context, Aung Sang Suu Kyi's comment becomes, while not more defensible, more comprehensible.
Since introducing the digital option, CVS says it has saved "more than 3 billion inches of paper," which translates into the marginally more comprehensible statistic of 47,348 miles.
YouTube is implicated, but it hasn't been at the center of those scandals, and its moderation tactics have generally been less arbitrary and more comprehensible than its competitors.
Yet the party appears to have concluded it was too tough a political sell, and that focusing on the Ukraine scandal alone makes for a more comprehensible case.
The illustrated guide to Bitcoin is surprisingly clear, if looking at Dr. Seuss-esque cartoons that bear no semblance to reality can make an increasingly complex subject more comprehensible.
It's clearer, truer and more comprehensible than it's ever been before, as if it had always been operating on a frequency that you've only now been given access to.
To help fill in those gaps, Netflix released a short video that highlights all of the history of the world that would have made the story a bit more comprehensible.
The trouble is that, although reverting to the familiar makes analyses of these foreign campaigns more comprehensible to a U.S. audience, it can lead to an over-simplification and outright misleading conclusions.
This alternative rapper from Los Angeles is also the co-host of a wrestling podcast called "Tights and Fights," a fact that makes the theme of his upcoming Brooklyn show more comprehensible.
West Ham certainly aren't the only club to actively engage with transfer rumours and – flawed as it quite obviously was – their 'Insider' column was arguably more comprehensible than some of their competitors' efforts.
Amazon's VP of Music, Steve Boom, tells me that Amazon chose the HD and UltraHD terminology because it found it was more comprehensible to a mass audience than the current terminology for audio quality.
Americans aged 18 to 24, for instance, watch a mere 16.2 hours a week — a much more comprehensible 2.3 hours a day — while Americans who are 35 or older watch double that in a week.
In celebration of the legacy of a man who devoted his life to making the universe a more comprehensible place for the rest of us, here are five of Stephen Hawking's best pop culture cameos.
But we have covered the tax mayhem extensively, and prepared articles and tax software reviews, all in the hope that with our help, the ordeal will be easier and, at the very least, more comprehensible.
The gaming foundation for all this is Dwarf Fortress, a brilliant-but-daunting simulation that has been creating great player stories for years, and RimWorld's pitch is presenting this kind of social depth in a more comprehensible and playable format.
But the picture of a man who expects his extraordinary power to always be with him, and who reacts with fury if that power is questioned—not by a "guillotine," but by another human being's voice—makes it more comprehensible, not less, that Brokaw acted as thoughtlessly as his accuser contends.
Thus, the transition from localized unpaired electrons to itinerant ones partaking in metallic bonding became more comprehensible.
Later, Universal Studios released an "extended cut" for syndicated television, containing almost an hour of cutting-room-floor footage and new narration. It did not represent Lynch's intentions, but the studio considered it more comprehensible than the original version.
In linguistics, the term Malayisation may refer to the adaptation of oral or written elements of any other language into a form that is more comprehensible to a speaker of Malay; or in general, of altering something so that it becomes Malay in form or character.
Nagy, W., Herman, P., and Anderson, R. (1985). "Learning Words from Context." Reading Research Quarterly, 20:233-253. "Given the consistent evidence for comprehensible input, and the failure of other means of developing language competence, providing more comprehensible input seems to be a more reasonable strategy than increasing output," says Krashen.
Jewish theology states that God is not a person. However, there exist frequent references to anthropomorphic characteristics of God in the Hebrew Bible such as the "Hand of God." Judaism holds that these are to be taken only as figures of speech. Their purpose is to make God more comprehensible to the human reader.
The goal was to provide a more comprehensible user experience and amend issues with the TargetProcess product. Involved members were granted the opportunity to manage their schedule and individually pursue new product design. This experiment highlighted positive growth in the company, observed from a 10-month review. Dubakov implemented deadlines, ensuring each individual met their personal goals.
Many of his poems were revelations and exposures of the life of the people in the lowest social stratum while others criticize social injustice imposed by the imperial court of Tang. This was consistent with his realist and humanist ideals. Xunhe tends to apply simple languages in his poems. As a result, his poems are more comprehensible.
One-syllable article is a form of Mandarin Chinese tongue twister, written in Classical Chinese. Due to Mandarin Chinese having only four tonal ranges (compared to nine in Cantonese, for example), these works sound like a work of one syllable in different tonal range when spoken in Mandarin, but are far more comprehensible when spoken in another dialect.
However, since there are many words that one reads far more often than one hears, adult native-language speakers are also affected. In such circumstances, the "spelling pronunciation" may well be more comprehensible than any other. That, in turn, leads to the language evolution mentioned above. What is a spelling pronunciation in one generation often becomes the standard pronunciation in the next.
As the 1920s wore on, however, Pasternak increasingly felt that his colourful style was at odds with a less educated readership. He attempted to make his poetry more comprehensible by reworking his earlier pieces and starting two lengthy poems on the Russian Revolution of 1905. He also turned to prose and wrote several autobiographical stories, notably "The Childhood of Luvers" and "Safe Conduct".
But although the content of the report could be improved in a way that it would be more comprehensible to the public, the NRA did not expect that the meeting would change earlier conclusions. At the next meeting of the panel, the report was expected to be finalized and submitted to the NRA. After this, the NRA would decide whether the reactors could be reactivated or not.
The games "conversationally encourage both oral and physical engagement". The LA Times criticized Disney for contracting their games to independent studios, deeming the series a "mere imitation of Broderbund's Living Books format." The study Talking Storybook Programs for Students with Learning Disabilities found that "Living Books programs appeared more comprehensible to students than the Disney programs". The Washington Post felt the game offered a "Reader's Digest version of the plot".
The poem is more comprehensible—but still not very intelligible—when read in other varieties of Chinese such as Cantonese, in which it has 22 different syllables, or Hokkien Chinese, in which it has 15 different syllables. The poem is an example of a one-syllable article, a form of constrained writing possible in tonal languages such as Mandarin Chinese, where tonal contours expand the range of meaning for a single syllable.
Researchers have also pointed to interaction in the second language as being important for acquisition. According to Long's interaction hypothesis the conditions for acquisition are especially good when interacting in the second language; specifically, conditions are good when a breakdown in communication occurs and learners must negotiate for meaning. The modifications to speech arising from interactions like this help make input more comprehensible, provide feedback to the learner, and push learners to modify their speech.
Thus, they charge the movie for dancing to the tunes set forth by the Western cultural imaginary about China. Some critics point to the fact that Chen lives in the United States, which have provided him with overall understanding of international reception and engineered the movie to fit a domestic and international audience. Chen knows how to tell a more comprehensible story to Westerners. Chen understands the international audience's perceptions and attitudes towards Chinese history, and sexuality.
Carpenter added several other new scenes and re-shot others in order to make the film more comprehensible, more frightening, and gorier. Carpenter and Debra Hill have said the necessity of a re-shoot became especially clear to them after they realized that The Fog would have to compete with horror films that had high gore content. Approximately one-third of the finished film is the newer footage, increasing the film's budget slightly to $1.1 million.
His newspaper column, which ran from 1922 to 1935, expressed his traditional morality and his belief that political problems were not as serious as they sounded. In his films, Rogers began by playing a simple cowboy; his characters evolved to explore the meaning of innocence in ordinary life. In his last movies, Rogers explores a society fracturing into competing classes from economic pressures. Throughout his career, Rogers was a link to a better, more comprehensible past.
With respect to a set of orthographic issues, Illyrians endorsed the so-called etymological (also called morphonological) orthography, spelling words according to their morphology and etymology. This was opposed to the contemporary phonological orthography "write as you speak, and speak as you write"In original: Piši kao što govoriš, a čitaj kako je napisano! advocated by Vuk Stefanović Karadžić and his followers. Illyrians justified such spellings as being more comprehensible, easier to learn, and reflecting the orthographic practices of other Slavic peoples.
In addition to mastering a new style of knit lace, Niebling also worked with his publisher in the 1930s to develop a set of universal symbols to represent the individual stitches in lace patterns which enabled an entire row of stitches to be read at a glance. This allowed the patterns to be more comprehensible and bring a wider readership for his publications. Publisher Aenne Burda purchased the Beyer publishing rights in 1963, and still uses the chart symbols Niebling originally developed.
Once recurrent themes are grasped, the language becomes more comprehensible. There have been comments that Kubler offers many variables and possibilities but no concrete and identifiable system of categorizing frames of codification. Kubler's opinion that there is no one system, but many systems to judge a particular event, is intrinsic to his view that trying to identify a closed system would be hypocritical to his primary premise. All events and ways to measure these events evolve and shift with calendrical time.
Sign on a fence around the Beromünster Reserve Broadcasting Tower in Switzerland, warning of high voltage and danger of death A large number of warning symbols with non- standard designs are in use around the world. Some warning symbols have been redesigned to be more comprehensible to children, such as the Mr. Ouch (depicting an electricity danger as a snarling, spiky creature) and Mr. Yuk (a green frowny face sticking its tongue out, to represent poison) designs in the United States.
The scarab is able to communicate with him in a more comprehensible fashion if need be. The scarab's language slowly morphs into a format resembling English, claiming Khaji Da as its own name and Jaime as its first real friend. However, it has occasional language relapses. The suit is capable of compensating for Jaime's digestive system, so that he does not need to expel waste materials when using the suit, and can even make paper out of dead skin cells the suit collects.
For example, one appellate judge in Louisiana refused to join in a colleague's opinions written in the new format. Garner says that one of the main reasons for the reform is to make legal writing more comprehensible to readers who lack a legal education. That has attracted opposition, most notably from Judge Richard Posner of the U.S. Court of Appeals for the Seventh Circuit,Richard A. Posner, "Against Footnotes", 38 Court Rev. 24 (Summer 2001) (answering Garner, "Clearing the Cobwebs from Judicial Opinions", 38 Court Rev.
Modeling techniques of crowds vary from holistic or network approaches to understanding individualistic or behavioral aspects of each agent. For example, the Social Force Model describes a need for individuals to find a balance between social interaction and physical interaction. An approach that incorporates both aspects, and is able to adapt depending on the situation, would better describe natural human behavior, always incorporating some measure of unpredictability. With the use of multi- agent models understanding these complex behaviors has become a much more comprehensible task.
Rolling Stone gave Reckoning a four-out-of-five star rating. Reviewer Christopher Connelly wrote that in comparison to Murmur the "overall sound is crisper, the lyrics far more comprehensible. And while the album may not mark any major strides forward for the band, R.E.M.'s considerable strengths – Buck's ceaselessly inventive strumming, Mike Mills' exceptional bass playing and Stipe's evocatively gloomy baritone – remain unchanged". However, Connelly felt that Stipe's "erratic meanderings" were an impediment to the band that "will prevent R.E.M. from transcending cult status".
It has been shown that following these principles when designing traffic signs will make the signs more comprehensible. Minimizing the time and effort it takes drivers to interpret traffic signs may help to reduce driver mental workload and frustration. It is also especially important to attempt to follow the standardization principle because, due to the increase in globalization, many drivers may be visiting internationally. It is also particularly important to follow the principle of visibility because of the increasing average age, and thus vision difficulties, of drivers.
The idea is that Death becomes everyone's partner, effectively seducing them into his dance on the same terms by which they lived their lives. No decisive action, change, or resolution is suggested, and in framing the "Dance of Death" with the stalemated parentheses of a diplomatic conference, Jooss seems to say none can be expected. The expressionists found the Dance of Death. Through archetypal characters Jooss revisualizes human life as a function of a larger cosmology, an enduring and spiritual sphere where perhaps even war and death can be seen in a more comprehensible scale.
Content editing does not typically involve the use of a handbook, guide, or manual, and focuses instead on what will make the substance of the text more comprehensible based on the subjective assessment of the editor. The process often requires changes based on rhetorical questions related to ease of understanding and functionality. Content editing focuses on the general conceptual intent, content, organization, and writing style of the text in consideration. Content editing can require effort beyond that of basic copy editing, and in particular demands editorial judgement, because guidelines are often less strict.
In Quebec, Canada, most films and TV programs in English are dubbed into Standard French, occasionally with Quebec French idiosyncrasies. They speak with a mixed accent, they pronounce /ɛ̃/ with a Parisian accent, but they pronounce "â" and "ê" with a Quebec accent: grâce [ɡʁɑːs] and être [ɛːtʁ̥]. Occasionally, the dubbing of a series or a movie, such as The Simpsons, is made using the more widely spoken joual variety of Quebec French. Dubbing has the advantage of making children's films and TV series more comprehensible to younger audiences.
While the rules for an expert system were more comprehensible than typical computer code, they still had a formal syntax where a misplaced comma or other character could cause havoc as with any other computer language. Also, as expert systems moved from prototypes in the lab to deployment in the business world, issues of integration and maintenance became far more critical. Inevitably demands to integrate with, and take advantage of, large legacy databases and systems arose. To accomplish this, integration required the same skills as any other type of system.
According to the Association for Christian Retail (CBA), the New International Version has become the most popular selling English translation of the Bible in CBA bookstores, having sold more than 450 million copies worldwide. There are numerous study Bibles available with extensive notes on the text and background information to make the Biblical stories more comprehensible. Among these are the NIV Spirit of the Reformation Study Bible, Concordia Study Bible, the Zondervan published NIV Study Bible, the Wesleyan revision, Reflecting God Study Bible, as well as the Life Application Study Bible.
Meyers (1985), 470 Baker compares it to Shakespeare's Winter's Tale, or The Tempest: not a major work, but one with an "elegiac" tone.Baker (1972), 287 Literary biographer Jeffrey Meyers believes the novel shows a new "confessional mode" in Hemingway's work, and that it "would have been hailed as more impressive if it had been written by anyone but Hemingway." Critic Ben Stoltzfus agrees, and he believes Hemingway's structure is more comprehensible for the modern reader—exposed to the Nouveau roman—than for those of the mid-20th century.
His work on liberalizing the Italian economy and lowering import tariffs was fundamental for the successes during the "economic miracle." In 1952 he proposed, without success, the "constituent program," between the many secular parties. In 1956, while maintaining the autonomy of the Republican Party from Marxist economic theories and its position to the left of the political spectrum, he favored the unification of the three major socialist schools to make the divide between his party and theirs more comprehensible. La Malfa in the 1960s After the Republicans withdrew support for the government in 1957, Randolfo Pacciardi left as director of the party.
It is dependent upon the principal of human reliability and results from the combination of factors such as organisational and individual factors, which in turn combine to provide an overall influence. There exists a chain of influences in which each successive level affects the next. The role of the ID is to depict these influences and the nature of the interrelationships in a more comprehensible format. In this way, the diagram may be used to represent the shared beliefs of a group of experts on the outcome of a particular action and the factors that may or may not influence that outcome.
Adams's later Photography Series published in the early 1980s (and written with the assistance of Robert Baker) also proved far more comprehensible to the average photographer. The Zone System has often been thought to apply only to certain materials, such as black-and-white sheet film and black-and-white photographic prints. At a time when introduction of electronic still image cameras to the consumer market was imminent (e.g. the Sony Mavica), Adams (1981, xii) stated which is sometimes interpreted as evidence that Adams envisioned his Zone System to be useful for electronic or even digital image capture/processing.
One important area is that of the transformative effect of Norman French and Ecclesiastic Latin on the development of the English common law, and the evolution of the legal specifics associated with it. It can also refer to the ongoing attempts at making legal language more comprehensible to laypeople. One part of the language of legal texts encompasses the Miranda warning in the United States. These warnings let the defendant know that they have the right to be silent since whatever they say from the point they are in police custody can and will be used against them in a court of law.
Robert Henryson used Chaucer's tale as a source for his Taill of Schir Chanticleir and the Foxe, the third poem in his Morall Fabillis of Esope the Phrygian, composed in or around the 1480s. Later, the poet John Dryden adapted the tale into more comprehensible modern language under the title of The Cock and the Fox (1700). In 2007, the playwright Dougie Blaxland wrote a comic verse play Chauntecleer and Pertelotte, roughly based on the Nun's Priest's Tale.The Playwrights Database Barbara Cooney's adaptation for children with her own illustrations, Chanticleer and the Fox, won the Caldecott Medal in 1959.
SD Synthesis followed on the heels of the more advanced Phase-Distortion (PD) Synthesis employed in the successful line of Casio CZ synthesizers. When Casio decided to retire the CZ line, they decided to go in two directions: more complex (the VZ "Interactive" Phase Distortion line), and more traditional (SD synthesis, starting with the HZ-600). In turning to SD synthesis Casio meant to create a synthesis engine that was more comprehensible and accessible than Phase Distortion synthesis. Yamaha's then-active lawsuit against Casio's PD synthesis method, which claimed PD synthesis infringed on patents of Yamaha's including their famous frequency modulation synthesis, may also have contributed to Casio's development of SD synthesis to diversify their offering.
Title page of the 1758 edition of Linnaeus's Systema Naturæ. For plants, Linnaeus' orders in the Systema Naturae and the Species Plantarum were strictly artificial, introduced to subdivide the artificial classes into more comprehensible smaller groups. When the word ordo was first consistently used for natural units of plants, in 19th century works such as the Prodromus of de Candolle and the Genera Plantarum of Bentham & Hooker, it indicated taxa that are now given the rank of family (see ordo naturalis, natural order). In French botanical publications, from Michel Adanson's Familles naturelles des plantes (1763) and until the end of the 19th century, the word famille (plural: familles) was used as a French equivalent for this Latin ordo.
As general counsel, Washburn made several reforms. First, on hearing complaints from the industry suggesting that agency staff were abusing power in the management contact review process by demanding changes to contracts that were not required by law, Washburn changed the review process by requiring staff to identify statutory or regulatory authority for any objection that agency staff made to a proposed management contract under review. Second, Washburn improved the Commission's enforcement efforts by working to make the Commission's document charging a regulatory violation, called a "notice of violation," more comprehensible to the public. Washburn required that such notices be written to explain the purpose for the rule which the target was accused of violating.
As both Mesopotamians and Egyptians began to regard writing as an indicator of one's privilege/rank in societal hierarchy, instructors of the times were given rein to develop drilling (reading/identification, and so on) and memorisation techniques still in operation in modern language instruction. This may have also been assisted by the eventual availability of papyrus as well as the evolution of the hieroglyphs into the more comprehensible forms of Hieratic (from the Greek 'hieros' meaning 'sacred' and coined by Herodotus (c. 484-424 BCE)) and Demotic. These would diminish one another in their own swiftness and would be key elements in the deciphering of the Rosetta Stone by Jean-François Champollion.
The two write, "An expanding work of this kind would better align Ennius with his predecessors, making his achievement more comprehensible but no less remarkable."Goldberg & Manuwald (2018), p. 103. Many scholars have declared that Ennius's poem functions as "a mediator between Homer and Vergil"; in other words, it is claimed the Annales transmits the style of Homer into a decidedly Latin tradition, which would eventually be used by Virgil when it came time for him to pen his own epic poem, the Aeneid. A large reason for this is that much of what is preserved of the Annales comes from Virgilian commentators, who were quoting Ennius's work to compare or contrast it to passages in the Aeneid.
Zhu Xi was prompted to refine the Great Learning and incorporate it into the curriculum as he felt that the previously utilized Classics were lengthy and too difficult to comprehend by the common individual to be used as an educational foundation for Confucian thought. Utilizing the much shorter and more comprehensible Four Books would allow Zhu to reach a much greater audience.Gardner, Principle and Pedagogy, 63 To aid in comprehension of the Great Learning, he spent much of his life studying the book and published a series of commentaries explaining the principal teachings of the text. The Daxue itself gets its name from "ta-jen chih hsueh," referring to the education of adults.
4 Steiner proposed that an understanding of reincarnation and karma was necessary to understand psychologyRudolf Steiner, Reincarnation and Karma: Concepts Compelled by the Modern Scientific Point of view, in Lucifer Gnosis 1903. and that the form of external nature would be more comprehensible as a result of insight into the course of karma in the evolution of humanity.Introductory note to Karmic Relationships Beginning in 1910, he described aspects of karma relating to health, natural phenomena and free will, taking the position that a person is not bound by his or her karma, but can transcend this through actively taking hold of one's own nature and destiny.Rudolf Steiner Manifestations of Karma 4th edition 2000 .
Einstein (1907) He wrote in 1920: Minkowski argued that Lorentz's introduction of the contraction hypothesis "sounds rather fantastical", since it is not the product of resistance in the aether but a "gift from above". He said that this hypothesis is "completely equivalent with the new concept of space and time", though it becomes much more comprehensible in the framework of the new spacetime geometry.Minkowski (1908) However, Lorentz disagreed that it was "ad-hoc" and he argued in 1913 that there is little difference between his theory and the negation of a preferred reference frame, as in the theory of Einstein and Minkowski, so that it is a matter of taste which theory one prefers.
He would paraphrase, edit, and weave in commentaries from other authors in order to make the texts more comprehensible and more palatable to an observant educated Jewish audience. In addition, inspired by the debate between David Kimhi, a Maimonidean, and Judah Alfakhar, an anti-Maimonidean, Falaquera wrote the Iggeret ha-Vikku’ah, The Epistle of the Debate, in order to counter the objections of anti-rationalist thinkers and to persuade them of the value of studying philosophy and science. However, this goal was ultimately not successful as evidenced by continued further controversies surrounding Maimonides and rationalist studies. In the Iggeret ha-Vikku’ah, a debate between a traditionally observant Jew, the pietist, and a Jew educated in philosophy, the scholar, is described.
In addition, because Canadian viewers usually find Quebec French more comprehensible than other dialects of the language, some older film series that had the French-language versions of previous installments dubbed in France have had later ones dubbed in Quebec, often creating inconsistencies within the French version of the series' canon. Lucasfilm's Star Wars and Indiana Jones series are examples. Both series had films released in the 1970s and 1980s, with no Québécois French dubbed versions; instead, the Parisian French versions, with altered character and object names and terms, were distributed in the province. However, later films in both series released 1999 and later were dubbed in Quebec, using different voice actors and "reversing" name changes made in France's dubbings due to the change in studio.
One hindrance to widespread understanding of the test is its use of a variety of different measures. In an effort to simplify the information gained from the Binet-Simon test into a more comprehensible and easier to understand form, German psychologist William Stern created the now well known Intelligence Quotient (IQ). By comparing the mental age a child scored at to their biological age, a ratio is created to show the rate of their mental progress as IQ. Terman quickly grasped the idea for his Stanford revision with the adjustment of multiplying the ratios by 100 to make them easier to read. As also discussed by Leslie, in 2000, Terman was another of the main forces in spreading intelligence testing in the United States (Becker, 2003).
" Broady panned the navigation for being confusing, counter-intuitive, and requiring the player to revisit locations multiple times. He concluded his review by saying, "The net effect is that the story—which made this game so intriguing in the first place—is almost totally lost, and that is a shame." GameSpot considered the game one of the most disappointing of 1996 in their annual recap, writing "the great premise is buried like the mysteries of the ages themselves under a mediocre Myst clone". Bob Strauss of Entertainment Weekly opined that the game tried to be too many things, and quipped, "the result is a game so obscure, you'd be better off perusing something more comprehensible—like the collected works of Zoroaster.
The use of open energy system models and open energy data represents one attempt to improve the transparency, comprehensibility, and reproducibility of energy system models, particularly those used to aid public policy development. A 2010 paper concerning energy efficiency modeling argues that "an open peer review process can greatly support model verification and validation, which are essential for model development". To further honor the process of peer review, researchers argue, in a 2012 paper, that it is essential to place both the source code and datasets under publicly accessible version control so that third-parties can run, verify, and scrutinize specific models. A 2016 paper contends that model- based energy scenario studies, seeking to influence decision-makers in government and industry, must become more comprehensible and more transparent.
In a similar vein, in Beyond Good and Evil Nietzsche observed that, The original English translation as The Joyful Wisdom could be considered more comprehensible to the modern reader given changes in English usage for both "gay" and "science" in the second half of the twentieth century. However, it could be considered flawed in poorly reflecting the then still-current use of the phrase in its original meaning for poetry, which Nietszche was deliberately evoking, poorly reflecting the Provencal and French origins of the phrase, and in poorly translating the German. The German "fröhliche" can be translated "happy" or "joyful", cognate to the original meanings of "gay" in English and other languages. However Wissenschaft never indicates "wisdom" (wisdom = Weisheit), but a propensity toward any rigorous practice of a poised, controlled, and disciplined quest for knowledge.
The principle of integral photography, which uses a two-dimensional (X-Y) array of many small lenses to capture a 3-D scene, was introduced by Gabriel Lippmann in 1908. Reprinted in Benton "Selected Papers on Three-Dimensional Displays" (This crude English translation of Lippmann's 1908 paper will be more comprehensible if the reader bears in mind that "dark room" and "darkroom" are the translator's mistaken renderings of "chambre noire", the French equivalent of the Latin "camera obscura", and should be read as "camera" in the thirteen places where this error occurs.) Integral photography is capable of creating window-like autostereoscopic displays that reproduce objects and scenes life-size, with full parallax and perspective shift and even the depth cue of accommodation, but the full realization of this potential requires a very large number of very small high-quality optical systems and very high bandwidth. Only relatively crude photographic and video implementations have yet been produced. One-dimensional arrays of cylindrical lenses were patented by Walter Hess in 1912., filed 1 June 1912, patented 16 February 1915.
View from the Window at Le Gras, 1827 (manually enhanced version) The original plate on display at the Harry Ransom Center in Austin, Texas, in 2004 Historians Helmut Gernsheim and Alison Gernsheim tracked down the photograph in 1952 and brought it to prominence, reinforcing the claim that Niépce is the inventor of photography. They had an expert at the Kodak Research Laboratory make a modern photographic copy, but it proved extremely difficult to produce an adequate representation of all that could be seen when inspecting the actual plate. Helmut Gernsheim heavily retouched one of the copy prints to clean it up and make the scene more comprehensible, and until the late 1970s he allowed only that enhanced version to be published. It became apparent that at some point in time after the copying in 1952, the plate was disfigured and acquired bumps near three of its corners, which caused light to reflect in ways that interfered with the visibility of those areas and of the image as a whole.

No results under this filter, show 91 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.