Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

21 Sentences With "lexica"

How to use lexica in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "lexica" and check conjugation/comparative form for "lexica". Mastering all the usages of "lexica" from sentence examples published by news publications.

Eleans were labelled as the greatest barbarians barbarotatoi by musician Stratonicus of AthensAthenaeus. Deipnosophistae, VIII 350a. In Hesychius (s.v. ) and other ancient lexica,Towle, James A. Commentary on Plato: Protagoras, 341c.
OntoLex is the short name of a vocabulary for lexical resources in the web of data (OntoLex-Lemon) and the short name of the W3C community group that created it (W3C Ontology-Lexica Community Group).
In Gifhorn's town centre the Ise meets the Aller, shortly after the point where it is dammed to power a mill. In older lexica, Gifhorn is characterised as an old 'marsh castle' () on the two rivers.
Wolfgang Krege was born and raised in Berlin. In the early 1960s he began studying philosophy at the Free University of Berlin. Afterwards he worked as editor of lexica, as copywriter and editor for publishing houses. In the 1970s he started translating texts, initially focusing on non-fiction.
Mainz, 1967, S.49; Vicentino's advocate Ercole Bottrigari in his Il Desiderio (1599) also used the spelling 'archicembalo'.Bottrigari, Il Desiderio. In most modern English lexica the same instrument has been called arcicembalo (however, without explanation of this non-authentic spelling),As e.g. in the article "Arcicembalo, arciorgano", in: Harvard Dictionary of Music.
A few lines from this text have long been known because they were quoted in commentaries and lexica by ancient scholars. An additional fragment of several lines was discovered in 2005."Eureka! Extraordinary discovery unlocks secrets of the ancients", David Keys and Nicholas Pyke, The Independent on Sunday, no. 791, 17 April 2005, p. 1.
Oros of Alexander () was a late classical/Byzantine lexicographer and grammarian active in the mid-5th century. According to the Suda he was born in Alexandria and taught in Constantinople. The Suda lists ten titles by him, but little of his work survives.Suda ω 201 Fragments of his lexicon of Attic usages are preserved in later lexica.
Vienna is part of the Austro-Bavarian language area, in particular Central Bavarian (Mittelbairisch). In recent years, linguistics experts have seen a decline in the use of the Viennese variant. Manfred Glauninger, sociolinguist at the Institute for Austrian Dialect and Name Lexica, has observed three issues. First, many parents feel there's a stigma attached to the Viennese dialect so they speak Standard German to their children.
It also cooperates with some international companies and institutions. The partners of the faculty are given as follows: British Council in Uzbekistan, American Embassy in Uzbekistan, "ITEC" program of Indian Embassy, educational program of Malaysian Embassy in Uzbekistan and with the "TEMPUS" program of European Union. There are three main departments which are currently located at the faculty, and they are: "English language phonetics and phonology department", "English language grammar and history department", "Professional lexica department". This is the oldest faculty in this university.
The second half was published in Arabic and Latin at Leiden in 1625. The Latin version is a translation by Thomas Erpenius (van Erpen), under the title, Historia saracenica, while a French translation was made by Pierre Vattier as L'Histoire mahometane (Paris, 1657). An abbreviated English translation was also made from the Latin by Purchas. The translation by Erpenius was one of the first ever made of an Arabic text in modern times, and suffers accordingly from the lack of Lexica and difficulties with the language.
Eventually, the adjective came to be used alone. "Lacedaemonia" was not in general use during the classical period and before. It does occur in Greek as an equivalent of Laconia and Messenia during the Roman and early Byzantine periods, mostly in ethnographers and lexica of place names. For example, Hesychius of Alexandria's Lexicon (5th century CE) defines Agiadae as a "place in Lacedaemonia" named after Agis.. At the Internet Archive The actual transition may be captured by Isidore of Seville's Etymologiae (7th century CE), an etymological dictionary.
Born in Berlin, Bekker completed his classical education at the University of Halle under Friedrich August Wolf, who considered him as his most promising pupil. In 1810 he was appointed professor of philosophy in the University of Berlin. For several years, between 1810 and 1821, he travelled in France, Italy, England and parts of Germany, examining classical manuscripts and gathering materials for his great editorial labours. Some of the fruits of his researches were published in the Anecdota Graeca (3 vols, 1814–1821),Vol. 1. Lexica Segueriana 1814 (e.g.
The son of a dentist from Thüringen, Erbse studied classical philology in Hamburg, where he was well known for his lively hat- wear and received his doctorate in 1940. In 1948 he completed his habilitation at Graz with a study of Attic lexica; in the same year he received his first lectureship, in Hamburg. In 1954 he was appointed to a special professorship there, and six years later he was appointed a full professor. In 1965 he accepted an invitation to take the chair of Greek philology at Tübingen, and in 1968 a further invitation to the University of Bonn.
He researched and taught there until just before his death. His research was devoted to textual criticism and editions of Greek fragments and scholia, and to interpretation of Homer, Herodotus, and Thucydides. Erbse acted as co-editor of the well- known journals Glotta and Hermes, and in 1965 was one of the editors of the Lexikon der Alten Welt (LAW), alongside Carl Andresen, Olof Gigon, Karl Schefold, Karl Friedrich Stroheker, and Ernst Zinn. With Kurt Latte he published the Lexica Graeca minora, but he remains best known for his masterpiece, a huge seven-volumes critical edition of Iliad's Scholia vetera.
In Matthew 8:5–13 and Luke 7:1–10, Jesus heals a centurion's servant who is dying. Daniel A. Helminiak writes that the Greek word pais, used in this account, was sometimes given a sexual meaning. Donald Wold states that its normal meaning is "boy", "child" or "slave" and its application to a boy lover escapes notice in the standard lexica of Liddell and Scott and Bauer. The Greek-English Lexicon of Liddell and Scott registers three meanings of the word παῖς (pais): a child in relation to descent (son or daughter); a child in relation to age (boy or girl); a slave or servant (male or female).
Lodovico Ottavio was the son of a certain 'Grazia' and the theater architect Giovanni Burnacini from Cesena, from whom he learned the arts of theater architecture, stage machinery and set design from a young age. His birthday and place of birth are still unknown. With regard to his place of birth, recent research has not been able to confirm the references of early literature to Mantua, which until now has been adopted by most lexica and reference works. As for the previously held assumption that Giovanni Burnacini might have received several commissions in Mantua, no archival documents or contemporaneous sources have been able to confirm this.
The World Biographical Information System Online (or WBIS Online) is an online database that contains biographical articles from international lexica and encyclopedias in various languages. Claiming to be "the most comprehensive biographical database available", WBIS Online is based on a bibliography of biographical sources published by K. G. Saur Verlag of Walter de Gruyter, each covering a continental region, countries or languages or cultural areas and available in digitalized microfiches. The use is free in Germany, people can use the database either in public libraries, where they are already registered as a user, or at home after proof of their residence in Germany, free of charge and unlimited.Official Website, retrieved on 2017-10-01.
He and his research team have documented over a dozen endangered languages of the greater Himalayan region, producing analytical grammars and lexica and recording morphologically analysed native texts. His interdisciplinary research in collaboration with geneticists has led to advances in the reconstruction of Asian ethnolinguistic prehistory. Based on linguistic palaeontology, ethnolinguistic phylogeography, rice genetics and the Holocene distribution of faunal species, he identified the ancient Hmong- Mien and Austroasiatics as the first domesticators of Asian rice and published a theory on the homelands and prehistoric dispersal of the Hmong-Mien, Austroasiatic and Trans-Himalayan linguistic phyla. His historical linguistic work on linguistic phylogeny has replaced the unsupported Sino-Tibetan hypothesis with the older, more agnostic Tibeto-Burman phylogenetic model, for which he proposed the neutral geographical name Trans-Himalayan in 2004.
Male effeminacy and female masculinity are examples of gender-crossing. Tran argues that the figure of the 'gender-crosser' was constructed and pathologized by two factors: the Vietnamese state and late nineteenth-century European sexological discourses that permeated Vietnamese society during the period in question. This section will focus on the latter discourse. According to Tran, nineteenth-century European sexology was defined by two overarching lexica: anatomical and psychiatric. Both contributed to the solidification of ‘gender- crossing’ discourse, which was pervasive in France. In the first instance, medical scientists would “search the body for visible proof” of functioning sexual genitalia (or lack thereof).Richard Tran, “An Epistemology of Gender Historical Notes on the Homosexual Body in Contemporary Vietnam, 1986-2005,” Journal of Vietnamese Studies 9, No. 2 (Spring 2014): 11-12. Masculine women, effeminate men, and hermaphrodites were therefore deemed to have “blurred or indistinguishable” sexual features.Tran, “Epistemology,” 12.
SIKART states that it is aimed at both specialists and members of the general public with an interest in art. It covers professional artists from Switzerland and Liechtenstein "who work or have worked in the genres of painting, drawing, engraving, sculpture, video, installation, photography, performance and web art", but not artists "who worked or work exclusively in the applied arts (graphic art, design, bell foundry, gold work, ceramics, documentary photography, etc.)" The content is written in the language the artist is most associated with: French, Italian or German. The artists are rated with one to five stars according to their significance, which determines the depth of coverage. For all artists in SIKART, the database records the name (and any variants), the dates of birth and death, a brief CV, keywords and descriptors, lexica entries, a bibliography and a link to the artist's website (if any).
MultiNet has been used in practical NLP applications such as natural language interfaces to the Internet or question answering systems over large semantically annotated corpora with millions of sentences. MultiNet is also a cornerstone of the commercially available search engine SEMPRIA-Search, where it is used for the description of the computational lexicon and the background knowledge, for the syntactic-semantic analysis, for logical answer finding, as well as for the generation of natural language answers. MultiNet is supported by a set of software tools and has been used to build large semantically based computational lexicons. The tools include a semantic interpreter WOCADI, which translates natural language expressions (phrases, sentences, texts) into formal MultiNet expressions, a workbench MWR+ for the knowledge engineer (comprising modules for automatic knowledge acquisition and reasoning), and a workbench LIA+ for the computer lexicographer supporting the creation of large semantically based computational lexica.

No results under this filter, show 21 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.