Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

17 Sentences With "known by heart"

How to use known by heart in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "known by heart" and check conjugation/comparative form for "known by heart". Mastering all the usages of "known by heart" from sentence examples published by news publications.

Several of his songs including Gubben Noak and Fjäriln vingad are known by heart by many Swedes. His legacy further includes a museum in Stockholm and a society that fosters interest in him and his work.
English interpretations have been recorded by William Clauson, Martin Best, medieval.org Freddie Langrind made some Norwegian translations in 2008. Sven-Bertil Taube, Roger Hinchliffe and Martin Bagge. Schoolchildren two hundred years on still learn some of his songs, and several including Gubben Noak and Fjäriln vingad are known by heart by many Swedes.
He was also leading in many roles of neoclassical, modern and contemporary dance repertoire: Tcajkovsky pas de deux, Square Dance, Who Cares?, The Four Temperaments, Divertissement 15' (Balanchine), Sinfonia (Kylian), Spring and Fall (Neumaier), Gong (Morris), Black Tuesday (Taylor), Known by heart, Push come to shove, Brahms Haydn Variation (T.Tharp), L`Arlesienne (R. Petit), In the Middle, Slingerland pas de deux (W.
As a follow-up to Fredmans epistlar from the previous year, the book contains songs from a longer period. There are bible travesties ("Gubben Noak", "Gubben Loth och hans gamla Fru", "Joachim uti Babylon"), drinking songs ("Bacchi Proclama", "Til buteljen") and lyrical passages ("Fjäriln vingad syns på Haga"). Several of these songs including Gubben Noak and Fjäriln vingad are known by heart by many Swedes.
García-Romero has also published a book which has a selection of her plays. The book is titled, Anne García-Romero: Collected Plays. The plays that are included in the book are, Santa Concepción, Earthquake Chica, and Mary Peabody in Cuba. Latino playwright Octavio Solis said, about her plays in this book, “Anne writes the stories we had always known by heart but had forgotten.
In medieval manuscripts it was enough to write the incipit of the text which identified the heirmos. As a melodic model it was known by heart. Often the Slavic book Oktoich is confused with the Irmolog (Sofia, Ms. НБКМ 989), but in fact the border between both was rather fluent within Slavic traditions. A volume called an "Irmolog" contains the irmosi of all the canons of all eight tones as well as a few sundry other pieces of music.
The era's patriotic poetry, such as Pyrenean Prophecy, was known by heart by many Spaniards, including Goya, who was also friends with well-known Enlightenment writers and pre-Romantic thinkers. Juan Bautista Arriaza, author of the Pyrenean Prophecy (in Poesías patrióticas Patriotic Poems, 1810), probably the source of inspiration for the iconography of The Colossus. Other interpretations regarding the meaning of this painting have also been offered. Regarding the emblems, it has been suggested that the giant may represent an incompetent and arrogant Fernando VII of Spain where the mountains act to emphasise his arrogance.
Baggesen's many-sided talents achieved success in all forms of writing, but his political, philosophical, and critical works fell out of favor by the mid-19th century. His satire is marred by his egotism and passions, but his comic poems are deathless. His finished and elegant style was very influential on later Danish literature, in which he is regarded as the major figure between Holberg and Oehlenschläger. His greatest success, however, has proven to be the simple song ' ("There Was a Time when I Was Very Little") which was known by heart among Danes a century after his death and still remains popular.
The first four verses state the core credo of Confucianism, that is, that human nature is inherently good, as developed by Mencius, considered one of the most influential traditional Chinese philosophers after Confucius. ::::::人之初 (rén zhī chū) People at birth, ::::::性本善 (xìng běn shàn) Are naturally good (kind-hearted). ::::::性相近 (xìng xiāng jìn) Their natures are similar, ::::::习相遠 (xí xiāng yuǎn) (But) their habits make them different (from each other). Even nowadays, the above two introductory quotes are very familiar to most youth in mainland China, Hong Kong and Taiwan, if not known by heart.
P.212 several lawsuits have been filed against him and numerous literary luminaries (including Maxim Gorky, Anton Chekhov, Alexander Blok, Vladimir Korolenko, Leonid Andreev, Ivan Bunin) complained about the critic's unacceptably violent style of attacking opponents. Still, his satires were immensely popular: Blok admitted to having known by heart Burenin's parodies of his poems and was often entertaining his friends reciting them. Personal tragedy, the death in 1884 of 20-year-old son Konstantin (a gifted poet and translator, known as K.Renin), made Burenin totally alienated from the outside world. The office of Novoye Vremya (which he lived nearby) for years became his real home.
This suggests that three- quarters of Avestan material, including an indeterminable number of juridical, historical and legendary texts, have been lost since then. On the other hand, it appears that the most valuable portions of the canon, including all of the oldest texts, have survived. The likely reason for this is that the surviving materials represent those portions of the Avesta that were in regular liturgical use, and therefore known by heart by the priests and not dependent for their preservation on the survival of particular manuscripts. A pre- Sasanian history of the Avesta, if it had one, is in the realm of legend and myth.
The earliest piyyutim date from the Talmudic () and Geonic periods (). They were "overwhelmingly [from][Eretz Yisrael] or its neighbor Syria, [because] only there was the Hebrew language sufficiently cultivated that it could be managed with stylistic correctness, and only there could it be made to speak so expressively."Goldschmidt, D, "Machzor for Rosh Hashana" p.xxxi. Leo Baeck Institute, 1970 The earliest Eretz Yisrael prayer manuscripts, found in the Cairo Genizah, often consist of piyyutim, as these were the parts of the liturgy that required to be written down: the wording of the basic prayers was generally known by heart, and there was supposed to be a prohibition of writing them down.
And while the usual assortment of magical animal spirits show up in all the works, another character makes an appearance, Chris' newborn daughter Emma Leeuwenhart Berens."Kirsten Anderson, "Leeuwenhart" Press Release, 10/1/10 On occasion, Berens openly references the work of past masters like Ingres, Bouguereau, and Delaroche, because his youthful immersion in their work introduced their subjects, environments and atmosphere into his visionary universe. While these homage paintings often borrow specific elements such as costume and composition, they invariably lift their subjects into a surreal narrative that could never have been conceived by their original creators. Berens explained, "Bouguereau, Ingres, Vermeer and others, I've known by heart ever since I was a little boy... I know them.
In 1859, its 'solemn chanting' was referred to as a 'national occurrence at Christmas' in English households, and by 1862 the song was referred to as 'one of the most popular songs ever written', 'which must be known by heart by many readers'. Further works inspired by the song include a play of the same name by Charles A. Somerset, first produced in 1835, and two short stories: Henry James's "The Romance of Certain Old Clothes" (published 1868) and Susan Wallace's "Ginevra or The Old Oak Chest: A Christmas Story" (published 1887). The song is also played in Thomas Hardy's A Laodicean, after the scene involving the capture of George Somerset's handkerchief from the tower. Kate Mosse reinterpreted the story in her 2013 short-story collection The Mistletoe Bride and Other Haunting Tales.
Five bar gate tally marks made by knitter on pattern, 1960s Until the early 19th century, in Europe and the United States, groups of localised professional hand knitters specialised in a few well-known patterns in which keeping a tally of rows was barely necessary, since the pattern and expected size of the work were known by heart. From the early 19th century, when printed patterns were introduced for the recreational knitter, and until the early 20th century, woollen yarn had clear stitch definition so that rows were easily seen and counted, and a mental tally could be kept. However knitters could tally by moving objects from one pocket to another, or bracelets from one wrist to the other. For lace knitting and complicated increases, a knitter could write five-bar gate tally marks around the margins of a printed pattern.
In practice, the avtomela as well as the prosomeia are often omitted in the books of the sticherarion, they rather belonged to an oral tradition, since the avtomela were known by heart. Often the prosomoia had been written apart before the Octoechos part of Sticherarion, which was usually not organised according to the eight modes unlike the Great Oktoechos.H.J.W. Tillyard (1940, XII) argued that this custom to omit the prosomoia can be explained that they were later added to the book, since they had been created later than the rest of the hymn repertoire. On the other hand, Irina Shkolnik (1998) argued that the oral tradition of prosomoia and their avtomela was closer to the local tradition of a monastery, so there was for a long period no need to write it down unlike the more complex idiomela.
Xun Yi, as one of those subjects named in the edict, was enshrined in the imperial ancestral temple.(時以《正德》、《大豫》雅頌未合,命顗定樂。事未終,以泰始十年薨。帝為舉哀,皇太子臨喪,二宮賻贈,禮秩有加。詔曰:「侍中、太尉、行太子太傅、臨淮公顗,清純體道,忠允立朝,曆司外內,茂績既崇,訓傅東宮,徽猷弘著,可謂行歸於周,有始有卒者矣。不幸薨殂,朕甚痛之。其賜溫明秘器、朝服一具,衣一襲。諡曰康。」又詔曰:「太尉不恤私門,居無館宇,素絲之志,沒而彌顯。其賜家錢二百萬,使立宅舍。」咸甯初,詔論次功臣,將配饗宗廟。所司奏顗等十二人銘功太常,配饗清廟。) Jin Shu vol. 39. Xun Yi was very familiar with the rules of decorum and propriety, having read and known by heart the contents of books such as Etiquette and Ceremonial, Book of Rites and Rites of Zhou. Although his moral character was considered generally good, it was nonetheless tarnished by his obsequious behaviour towards, and association with, Jia Chong and Xun Xu (荀勗).

No results under this filter, show 17 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.