Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"interpunct" Definitions
  1. INTERPOINT

47 Sentences With "interpunct"

How to use interpunct in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "interpunct" and check conjugation/comparative form for "interpunct". Mastering all the usages of "interpunct" from sentence examples published by news publications.

The French Association of Normalisation, a national standard-setting body, said that it is designing a new French keyboard that will include an interpunct.
The first English writers, when they punctuated at all, availed themselves of long-forgotten symbols like the diastole and trigon, the interpunct and the diple.
In order to refer to both genders, it inserts a floating dot, known as an interpunct, after the masculine version of certain plural nouns, and follows it with the feminine version.
DATO' AHMAD RASIDI HAZIZIHigh commissioner of MalaysiaLondon One bit of punctuation that should follow the diastole, the trigon, the interpunct and the diple onto the scrap heap of history is the semicolon (Johnson, March 12th).
In Tibetan the interpunct ⟨་⟩, called (), is used as a morpheme delimiter.
In Greek text, Unicode provides a unique code point—Unicode. "Unicode Greek code chart", 36.—but it is also expressed as an interpunct. In practice, the separate code point for ano teleia canonically decomposes to the interpunct.
The interpunct () was regularly used in classical Latin to separate words. In addition to the most common round form, inscriptions sometimes use a small equilateral triangle for the interpunct, pointing either up or down. It may also appear as a mid-line comma, similar to the Greek practice of the time. The interpunct fell out of use , and Latin was then written for several centuries.
In modern French, the interpunct is sometimes used for gender-neutral writing, as in « les salarié·e·s » for « les salariés et les salariées ».
Runic texts use either an interpunct-like or a colon-like punctuation mark to separate words. There are two Unicode characters dedicated for this: and .
Runic texts use either an interpunct-like or a colon-like punctuation mark to separate words. There are two Unicode characters dedicated for this: and .
Nh is a digraph of the Latin alphabet, a combination of N and H. Together with ilh and the interpunct, it is a typical feature of Occitan, a language illustrated by medieval troubadours.
Past debutants include Sakyō Komatsu, Ryu Mitsuse, Yasutaka Tsutsui, and Chōhei Kambayashi. It resumed as a novel/novella contest in 2013, removing the interpunct from the name and the number was reset to one.
20,50 €). The decimal separator also follows local countries' standards. For instance, the United Kingdom often uses an interpunct as the decimal point on handwritten price stickers (e.g., £5·52), but a full stop (e.g.
In order to not confuse with a geminated , Catalan uses an with a middle dot ( in Catalan or interpunct) in the digraph , for example (excellent). The first character in the digraph, and , is included in the Latin Extended-A Unicode block at U+013F (uppercase) and U+140 (lowercase) respectively. In Catalan typography, is intended to fill two spaces, not three, so the interpunct is placed in the narrow space between the two s: and . However, it is common to write and , occupying three spaces.
The lunate sigma was adopted in this form as "" in the Cyrillic script. The Greek uncial used the interpunct in order to separate sentences for the first time, but there were still no spaces between words.
The interpunct is used in Chinese (which generally lacks spacing between characters) to mark divisions in transliterated foreign words, particularly names. This is properly (and in Taiwan formally) a full-width partition sign (Unicode code point U+2027, Hyphenation Point), although sometimes narrower forms are substituted for aesthetic reasons. In particular, the regular interpunct is more commonly used as a computer input, although Chinese-language fonts typically render this as full width. When the Chinese text is romanized, the partition sign is simply replaced by a standard space or other appropriate punctuation.
Various dictionaries use the interpunct (in this context, sometimes called a hyphenation point) to indicate where to split a word and insert a hyphen if the word doesn't fit on the line. There is also a separate Unicode character, .
An interpunct, , also known as an interpoint, middle dot, middot and centered dot or centred dot, is a punctuation mark consisting of a vertically centered dot used for interword separation in ancient Latin script. (Word-separating spaces did not appear until some time between 600 and 800CE). It appears in a variety of uses in some modern languages and is present in Unicode as code point . The multiplication dot (also known as the dot operator; ), which is frequently used in mathematical and scientific notation, has an appearance similar to the interpunct, but its exact shape and spacing may differ.
When used as a diacritic mark, the term dot is usually reserved for the Interpunct ( · ), or to the glyphs 'combining dot above' ( ◌̇ ) and 'combining dot below' ( ◌̣ ) which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in Central European languages and Vietnamese.
The written separation into syllables is usually marked by a hyphen when using English orthography (e.g., syl-la-ble) and with a period when transcribing the actually spoken syllables in the International Phonetic Alphabet (IPA) (e.g., ). For presentation purposes, typographers may use an interpunct (Unicode character U+00B7, e.g.
The interpunct died out in Latin only after the Classic period, sometime around the year 200 CE, as the Greek style of scriptio continua became fashionable. In the 7th century, Irish monks started using blank spaces, and introduced their script to France. By the 8th or 9th century, spacing was being used fairly consistently across Europe (Knight 1996).
In situations where the interpunct is used as a decimal point, the multiplication sign used is usually a full stop (period), not an interpunct. In computing, the middle dot is usually displayed (but not printed) to indicate white space in various software applications such as word processing, graphic design, web layout, desktop publishing or software development programs. In some word processors, interpuncts are used to denote not only hard space or space characters, but also sometimes used to indicate a space when put in paragraph format to show indentations and spaces. This allows the user to see where white space is located in the document and what sizes of white space are used, since normally white space is invisible so tabs, spaces, non-breaking spaces and such are indistinguishable from one another.
In some countries, a raised dot or dash (') may be used for grouping or decimal separator; this is particularly common in handwriting. In the United States, the full stop or period (.) was used as the standard decimal separator. The interpunct (·) used as a decimal separator in a British print from 1839 – Scan published by Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics In the nations of the British Empire (and, later, the Commonwealth of Nations), the full stop could be used in typewritten material and its use was not banned, although the interpunct (a.k.a. decimal point, point or mid dot) was preferred as a decimal separator, in printing technologies that could accommodate it, e.g. 99·95.Reimer, L., and Reimer, W. Mathematicians Are People, Too: Stories from the Lives of Great Mathematicians, Vol. 1. 1990 p. 41.
The teleia should also be distinguished from the _ano_ teleia mark, which is named "high stop" but looks like an interpunct (a middle dot) and principally functions as the Greek semicolon. The Armenian script uses the ։ (, ). It looks similar to the colon (:). In Simplified Chinese and Japanese, a small circle is used instead of a solid dot: "。" (U+3002 "Ideographic Full Stop").
The hypodiastole (Greek: , , ), also known as a diastole,Oxford English Dictionary, "diastole, n." Oxford University Press (Oxford), 1895. was an interpunct developed in late Ancient and Byzantine Greek texts before the separation of words by spaces was common. In the then used, a group of letters might have separate meanings as a single word or as a pair of words.
J was distinguished from the original I only during the late Middle Ages, as was the letter U from V. Although some Latin dictionaries use J, it is rarely used for Latin text, as it was not used in classical times, but many other languages use it. Classical Latin did not contain sentence punctuation, letter case, or interword spacing, but apices were sometimes used to distinguish length in vowels and the interpunct was used at times to separate words. The first line of Catullus 3, originally written as : ("Mourn, O Venuses and Cupids") or with interpunct as : would be rendered in a modern edition as : Lugete, o Veneres Cupidinesque or with macrons : Lūgēte, ō Venerēs Cupīdinēsque or with apices : Lúgéte, ó Venerés Cupídinésque. A replica of the Old Roman Cursive inspired by the Vindolanda tablets, the oldest surviving handwritten documents in Britain.
The Geʽez (Ethiopic) script traditionally separates words with an interpunct of two vertically aligned dots, like a colon, but with larger dots: (U+1361). (For example ). Starting in the late 19th century the use of such punctuation has largely fallen out of use in favor of whitepace, except in formal hand-written or liturgical texts. In Eritrea the character may be used as a comma.
In Windows, the horizontal ellipsis can be inserted with , using the numeric keypad. In macOS, it can be inserted with (on an English language keyboard). In some Linux distributions, it can be inserted with (this produces an interpunct on other systems), or . In Chinese and sometimes in Japanese, ellipsis characters are made by entering two consecutive horizontal ellipses, each with Unicode code point U+2026.
Diacritics and punctuation used in the Codex Argenteus include a trema placed on i, transliterated as ï, in general applied to express diaeresis, the interpunct (·) and colon (:) as well as overlines to indicate sigla (such as xaus for xristaus) and numerals. First page of the Codex Argenteus or "Silver Bible", a 6th-century manuscript containing bishop Ulfilas's 4th century translation of the Christian Bible into the Gothic language.
These conventions are used both for Chinese itself and for other scripts of China, such as ʼPhags-pa and Jurchen. In Americanist phonetic notation, the middot is a more common variant of the colon used to indicate vowel length. It may be called a half-colon in such usage. Graphically, it may be high in the letter space (the top dot of the colon) or centered as the interpunct.
Hyphens are occasionally used to denote syllabification, as in syl-la-bi-fi-ca-tion. Various British and North American dictionaries use an interpunct, sometimes called a "middle dot" or "hyphenation point", for this purpose, as in syl·la·bi·fi·ca·tion. This allows the hyphen to be reserved only for places where a hard hyphen is intended (for example, ', ', '). Similarly, hyphens may be used to indicate a word is being or should be spelled.
In many linguistic works discussing Old Irish (but not in actual Old Irish manuscripts), the interpunct is used to separate a pretonic preverbal element from the stressed syllable of the verb, e.g. "gives". It is also used in citing the verb forms used after such preverbal elements (the prototonic forms), e.g. "carries", to distinguish them from forms used without preverbs, e.g. "carries". In other works, the hyphen (, ) or colon (, ) may be used for this purpose.
As the alphabet spread throughout the ancient world, words were often run together without division, and this practice remains or remained until recently in much of South and Southeast Asia. However, not infrequently in inscriptions a vertical line, and in manuscripts a single (·), double (:), or triple interpunct (dot) was used to divide words. This practice was found in Phoenician, Aramaic, Hebrew, Greek, and Latin, and continues today with Ethiopic, though there whitespace is gaining ground.
Alphabetic writing without inter-word separation, known as scriptio continua, was used in Ancient Egyptian. It appeared in Post-classical Latin after several centuries of the use of the interpunct. Traditionally, scriptio continua was used for the Indic alphabets of South and Southeast Asia and hangul of Korea, but spacing is now used with hangul and increasingly with the Indic alphabets. Today Chinese and Japanese are the main scripts consistently written without punctuation to separate words.
One employed was encoding the necessary characters in the "Private Use" section of Unicode, but this required both the writer and the reader to have the correct custom font installed. Another solution was to replace troublesome characters with near equivalents, for example substituting for or using a standard followed by an interpunct to represent . With the introduction into Unicode 4.1.0 of the combining character in 2004, all the necessary characters were present to write regular POJ without the need for workarounds.
WALL-E (promoted with an interpunct as WALL·E) was released in 2008 and directed by Andrew Stanton. It follows the story of a robot named WALL-E who is designed to clean up a polluted Earth far in the future. He eventually falls in love with another robot named EVE, and follows her into outer space on an adventure. After directing Finding Nemo, Stanton felt Pixar had created believable simulations of underwater physics and was willing to direct a film set in space.
Text editors, word processors, and desktop publishing software differ in how they represent whitespace on the screen, and how they represent spaces at the ends of lines longer than the screen or column width. In some cases, spaces are shown simply as blank space; in other cases they may be represented by an interpunct or other symbols. Many different characters (described below) could be used to produce spaces, and non-character functions (such as margins and tab settings) can also affect whitespace.
BURN-E (Basic Utility Repair Nano-Engineer) (stylized with an interpunct replacing the dash as BURN·E) is a short presentation created by Pixar in 2008. It is a parallel spin-off from Pixar's associated movie WALL-E. The titular repair robot of this short is a minor character from the movie, and this short is intercut with scenes from WALL-E, which takes place concurrently. WALL-Es director Andrew Stanton acted as co-writer and executive producer on BURN-E.
Among the earliest records of Occitan are the Tomida femina, the Boecis and the Cançó de Santa Fe. Old Occitan, the language used by the troubadours, was the first Romance language with a literary corpus and had an enormous influence on the development of lyric poetry in other European languages. The interpunct was a feature of its orthography and survives today in Catalan and Gascon. Old Catalan and Old Occitan diverged between the 11th and the 14th centuries.Riquer, Martí de, Història de la Literatura Catalana, vol. 1.
Japanese is written without spaces between words, and, to aid understanding, foreign phrases and names are sometimes transliterated with an interpunct separating the words, called a ; for example, (Bill Gates). When it is assumed that the reader knows the separate gairaigo words in the phrase, the middle dot is omitted, especially for wasei eigo. For example, the phrase konpyūtā gēmu ("computer game") contains two well-known gairaigo, and therefore is not written with a middle dot; the same principle is applied for panti sutokkingu ("pantyhose", lit. "panty stocking"), Japanese coinage.
Part of a JOSS session at RAND in 1970 in which the user carries out a number of simple calculations in "direct mode". Note the difference between the period at the end of the statements and the interpunct for multiplication. JOSS, an acronym for JOHNNIAC Open Shop System, was one of the first interactive, time-sharing programming languages. It pioneered a number of features that would become common in languages from the 1960s into the 1980s, including line numbers as both editing instructions and targets for branches, statements predicated by boolean decisions, and a built-in editor that can perform instructions in "direct" or "immediate" mode, a conversational user interface.
WALL-E (stylized with an interpunct as WALL·E) is a 2008 American computer- animated science-fiction romance film produced by Pixar Animation Studios for Walt Disney Pictures. It was directed and co-written by Andrew Stanton, produced by Jim Morris, and co-written by Jim Reardon. It stars the voices of Ben Burtt, Elissa Knight, Jeff Garlin, John Ratzenberger, Kathy Najimy and Sigourney Weaver, with Fred Willard in the film’s (and Pixar’s) only prominent live-action role. The overall ninth feature film produced by the company, WALL-E follows a solitary trash compactor robot on a future, uninhabitable, deserted Earth, left to clean up garbage.
All Latin characters required by Pe̍h-ōe-jī can be represented using Unicode (or the corresponding ISO/IEC 10646: Universal Character Set), using precomposed or combining (diacritics) characters. Prior to June 2004, the vowel akin to but more open than o, written with a dot above right, was not encoded. The usual workaround was to use the (stand-alone; spacing) character Interpunct (U+00B7, ·) or less commonly the combining character dot above (U+0307). As these are far from ideal, since 1997 proposals have been submitted to the ISO/IEC working group in charge of ISO/IEC 10646—namely, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2—to encode a new combining character dot above right.
Interpuncts are used in written Korean to denote a list of two or more words, more or less in the same way a slash (/) is used to juxtapose words in many other languages. In this role it also functions in a similar way to the English en dash, as in , "American–Soviet relations". The use of interpuncts has declined in years of digital typography and especially in place of slashes, but, in the strictest sense, a slash cannot replace a middle dot in Korean typography. () is used more than a middle dot when an interpunct is to be used in Korean typography, though araea is technically not a punctuation symbol but actually an obsolete Hangul jamo.
Bradford's transcription of the Mayflower Compact In British typography, the space dot is an interpunct used as the formal decimal point. Its use is advocated by laws and in some academic circles such as the Cambridge University History Faculty Style Guide and is mandated by some UK-based academic journals such as The Lancet. When the British currency was decimalised in 1971, the official advice issued was to write decimal amounts with a raised point (for example, ) and to use a decimal point "on the line" only when typesetting constraints made it unavoidable. This usage, however, has been declining since the mid-1970s because the standard UK keyboard layout (for typewriters and computers) has only the full stop.
The BGN/PCGN system is relatively intuitive for Anglophones to read and pronounce. In many publications, a simplified form of the system is used to render English versions of Russian names, typically converting ë to yo, simplifying -iy and -yy endings to -y, and omitting apostrophes for ъ and ь. It can be rendered using only the basic letters and punctuation found on English-language keyboards: no diacritics or unusual letters are required, although the interpunct character (·) may be used to avoid ambiguity. This particular standard is part of the BGN/PCGN romanization system which was developed by the United States Board on Geographic Names and by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
JIS X 9010 (JIS C 6229) also defines character sets for the JIS X 9008:1981 (formerly JIS C 6257-1981) "hand-printed" OCR font. These include subsets of the JIS X 0201 Roman set (registered as ISO-IR-94 and omitting the at sign (@), lowercase letters, curly braces ({, }) and overline (‾)), and kana set (registered as ISO-IR-96 and omitting the East Asian style comma (、) and full stop (。), the interpunct (・) and the small kana), in addition to a set (registered as ISO-IR-95) containing only the backslash, which is assigned to the same code point as in ISO-IR-93. The JIS C 6527 font stylises the slash and backslash characters with a doubled appearance. The character names given are "Solidus" and "Reverse Solidus", matching the Unicode character names for the ASCII slash and backslash.

No results under this filter, show 47 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.