Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"Indian sign" Definitions
  1. HEX, SPELL

55 Sentences With "Indian sign"

How to use Indian sign in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "Indian sign" and check conjugation/comparative form for "Indian sign". Mastering all the usages of "Indian sign" from sentence examples published by news publications.

A 12-member team put together by the Ministry of Social Justice and Empowerment is coming out with an Indian Sign Language (ISL) dictionary, the Indian Express reports.
Konta seems to have the Indian sign over the American, who had the upper hand for much of their encounter at the All England Club but was still beaten 3-6 6-4 6-1.
The team from the government-backed Indian Sign Language Research and Training Centre (ISLRTC) is working on graphic representations of the most-used signs that vary from region to region given India's rich cultural and linguistic diversity.
He spoke no English, and his initial account of the battle to American officials was delivered through Plains Indian sign language — coded hand signals that Native Americans on the Great Plains used to communicate across tribal lines.
Curated by Eve-Lauryn LaFountain (Turtle Mountain Chippewa), the screening features six films including "Smoke That Travels" (2016), a poetic rumination on the struggle to maintain tradition, as told through one family's history, made by Kayla Briët (Potawatomi/Neshnabe) when she was only 18 years old; "Plains Indian Sign Language" (2017) by Elisa Harkins (Cherokee/Muscogee) and Nathan Young (Delaware/Pawnee/Kiowa), in which Harkins uses a sign language by which several different linguistic groups of Native Americans used to communicate in order to tell a personal story of loss; and Suzanne Kite's (Oglala Lakota) "Listener" (2015), which meshes computational media and machine learning algorithms with analog Lakota storytelling.
In 1885, it was estimated that there were over 110,000 "sign-talking Indians", including Blackfoot, Cheyenne, Sioux, Kiowa and Arapaho.Tomkins, William. Indian sign language. [Republication of "Universal Indian Sign Language of the Plains Indians of North America" 5th ed. 1931].
The Indian Signing System or Indian Sign System (ISS) is a convention for manually coded language used in India. It uses the words (signs) of Indian Sign Language with the word order and grammar of at least six official oral languages of India, including Hindi (Signed Hindi), Marathi (Signed Marathi), and Tamil (Signed Tamil).Norms & Guidelines , 2009. D.Ed. Special Education (Deaf & Hard of Hearing), [www.rehabcouncil.nic.
In order to recognize Indian Sign Language as the 23rd official language of India, Malhotra filed a writ petition in the Delhi High Court. ISL gives an identity to the deaf community and is the only language they use to communicate. The issue was submitted for the consideration of the central government and they took notice of the matter. The quest to formalise Indian Sign Language gained momentum after this petition.
The government in power committed to spend more resources on the Indian Sign Language Research and Training Centre. For the first time ever, the Communist Party of India (Marxist) released a 12-minute video explaining the highlights of the party’s manifesto in sign language for the 2019 Indian general election and the largest opposition party in India, Indian National Congress, promised to recognize Indian Sign Language in their national election manifesto.
Keresan Sign Language, also known as Keresan Pueblo Indian Sign Language (KPISL) or Keresign, is a village sign language spoken by many of the inhabitants of a Keresan pueblo with a relatively high incidence of congenital deafness (the pueblo is not identified in sources, but the cited population suggests it is Zia Pueblo, New Mexico). Keresan Sign Language developed locally, and is unrelated to the trade language Plains Indian Sign Language.
He also was known for his expertise as a collector of bird and mammal specimens, and Cheyenne crafts. During this period, he also worked with anthropologist Frank Hamilton Cushing in documenting Plains Indian Sign Language.
Kathmandu: Shayogi Press. This dictionary, as many first attempts, has numerous flaws, including the fact that at least one of the sign language informants had received his education in India, and thus his sign language at least is likely to be influenced by Indian Sign Language, thus potentially skewing the data in favor of Woodward's conclusions. As Morgan shows, an analysis of the sign languages as currently used in Nepal (i.e. the national sign language) and India (standard Indian Sign Language), argues for two alternative conclusions.
Elk- skin robe with painted decoration by Mountain Chief In February 1916, Mountain Chief met with ethnomusicologist Frances Densmore at the Smithsonian Institution. Mountain Chief was interested in the preservation of Plains Indian Sign Language and consulted with General Hugh L. Scott at the Bureau of American Ethnology on Native American sign language. Mountain Chief later served as a tribal delegate at the Indian Sign Language Council in 1930. Gen. Scott recommended that Densmore meet with Mountain Chief, and the two initially met on February 8, 1916 to record songs.
Little is known of it other than its existence, but it was likely similar in scope and usage such as extant Plains Indian Sign Language. Ojibwe wiigwaasabak. Similar dendroglyphs likely were used by the Indians of New England.
She is an advocate of Indian Sign Language. Nagpal was included in the BBC's 100 Women series in 2015, in the "30 Under 30" entrepreneur category, In 2016, Nagpal received the Nelson Mandela – Graça Machel Innovation Award in the Youth Category, presented at International Civil Society Week in Bogotá, Colombia.
12, pp. 3–35. Washington, DC: Gallaudet University Press across the continent and the language stretched across the provinces down through Mexico.Hand Talk: American Indian Sign Language . As Plains Sign Talk was so widespread and was a spectrum of dialects and accents, it probably hosted several languages under its umbrella.
More formalized gestural codes exist that lack a base in a naturally occurring language. For example, the Amer-Ind code is based on Plains Indian Sign Language, and has been used with children with severe-profound disabilities, and adults with a variety of diagnoses including dementia, aphasia and dysarthria.Beukelman & Mirenda, pp. 42–44.
The Indian Sign Language with Brief Explanatory Notes of the Gestures Taught Deaf-Mutes in Our Institutions and a Description of Some of the Peculiar Laws, Customs, Myths, Superstitions, Ways of Living, Codes of Peace and War Signs is a comprehensive lexicon of signs, with accompanying insights into indigenous cultures and histories. It remains in print.
He was the author of the 1885 book The Indian Sign Language (published posthumously), to this day the definitive and comprehensive primary source on the rich sign language of The Great Plains tribes. He died young, not fulfilling what was generally agreed to be his extraordinary potential as an enlightened army officer, as conceived at the time.
The yellow represented the cavalry and the hand represented defiance in Indian Sign Language. The motto was in Shoshone due to the historical presence of Shoshone in the area where the regiment was organized. The coat of arms was of a similar design except that it omitted the motto and included the Organized Reserve Minuteman crest above the shield.
The first clash of Cork and Waterford occurred on 22 July 1888 in the inaugural Munster championship. It was Cork's second ever championship game while Waterford were making their very first appearance in the championship. For the first fifty years of the championship Cork held the Indian sign over the near neighbours and regularly dished out thirty and forty point drubbings.
He also served the state of Wyoming as its adjutant general between the wars with the brevet rank of brigadier general. At 28, he was one of the youngest brigadier generals in the history of the U.S. Army. McCoy was a renowned expert in Indian sign language and was named "High Eagle" by the Arapaho tribe of the Wind River reservation.
New York : Dover Publications 1969. (p. 7) By the 1960s, there remained a "very small percentage of this number". There are few Plains Sign Talk speakers today in the 21st century. William Philo Clark, who served in the United States Army on the northern plains during the Indian Wars, was the author of The Indian Sign Language, first published in 1885.
A simple sign language called Plains Indian Sign Language was used by indigenous peoples of the Americas. Gestuno is not to be confused with the separate and unrelated sign language Signuno, which is essentially a Signed Exact Esperanto. Signuno is not in any significant use, and is based on the Esperanto community rather than based on the international Deaf community.
July 26, between 2:00 & 3:00 PM, Captain Nolan led his Buffalo soldiers with Jim Harvey's bison hunters westward away from Double Lakes. The goal was the trail of forty Comanche Indians near Rich Lake seventeen miles away. When Nolan's command reached Rich Lake there was no water. The Indian sign reported by Tafoya was not confirmed by the other scouts.
Almost all of the study of language endangerment has been with spoken languages. A UNESCO study of endangered languages does not mention sign languages.Endangered languages in Europe: indexes However, some sign languages are also endangered, such as Alipur Village Sign Language (AVSL) of India,ELAR – The Endangered Languages Archive Adamorobe Sign Language of Ghana, Ban Khor Sign Language of Thailand, and Plains Indian Sign Language.Hederpaly, Donna.
Deafy was stricken with scarlet fever as a child in the late 19th century, as many Blackfeet children of his generation were, rendering him mute. Theresa and Deafy communicated their entire married lives using Indian sign-language. Theresa outlived Deafy to the approximate age of 113 years. Young Man's maternal grandfather Edward Boushie was Cree/Métis and Edward's wife Eliza was also Cree from the Erminskin Reserve in Hobbema, Alberta.
Long ago, a young Plains warrior is tested for initiation by being the target of three different weapons. Centuries later, Ernest P. Worrell works as a maintenance man at Kamp Kikakee but hopes to become a counselor. He quickly becomes a valuable addition to the staff, skilled at Plains Indian Sign Language, used by Kikakee's owner, Chief St. Cloud. A small group of juvenile delinquents, the Second Chancers, come to Kikakee.
Of special interest to Bonvillian was the pre-existing use of various manual sign-communication systems in and among the various Indigenous nations of North America before the arrival of Europeans (in particular, the use of Plains Indian Sign Language as a lingua franca between Indigenous nations whose spoken languages were mutually incomprehensible). Bonvillian also was curious about the origins of language in humans and the possibility that gesture preceded speech as a communication system.
Nagpal joined the National Association of the Deaf at age 16 in response to her two older siblings who were hearing impaired. After getting her business administration degree, she landed a job with the state-run Doordarshan network as a news anchor where she was responsible for their hearing-impaired news bulletins. Nagpal founded Atulyakala at the age of 22. The company has a mix of deaf and hearing employees who communicate with each other using Indian Sign Language.
Marquis was taught Indian Sign Language by the Crow. This would be a great help to him in his research as the language was common to all the plains tribes. Marquis also had lessons from John Stands in Timber, the Cheyenne tribal historian and grandson of Lame White Man, a Cheyenne chief killed in the battle with Custer. Together with co-author Margot Liberty, Stands in Timber published Cheyenne Memories shortly before he died in 1967.
A sign- language trade pidgin, known as Plains Indian Sign Language, Plains Standard or Plains Sign Talk, arose among the Native Americans of the plains. Each signing nation had a separate signed version of their oral language, that was used by the hearing, and these were not mutually intelligible. Plains Standard was used to communicate between these nations. It seems to have started in Texas and then spread north, through the Great Plains, as far as British Columbia.
Plains Sign Talk's antecedents, if any, are unknown, due to lack of written records. But, the earliest records of contact between Europeans and Indigenous peoples of the Gulf Coast region in what is now Texas and northern Mexico note a fully formed sign language already in use by the time of the Europeans' arrival there.Wurtzburg, Susan, and Campbell, Lyle. "North American Indian Sign Language: Evidence for its Existence before European Contact," International Journal of American Linguistics, Vol.
NY: Farrar, Straus, and Giroux, 2001, p. 48. Her closest friend was a kind, mentally impaired hired man of the Bridgmans, Asa Tenney, whom she credited with making her childhood happy. Tenney had some kind of expressive language disorder himself, and communicated with Laura in signs. He knew Native Americans who used a sign language (probably Abenaki using Plains Indian Sign Language), and had begun to teach Laura to express herself using these signs when she was sent away to school.
These NGOs include ISHARA (Mumbai), Deaf Way Foundation (Delhi), the Noida Deaf Society and Leadership Education Empowerment of the Deaf (LEED) (Pune), Speaking Hands Institute for the Deaf (Punjab), etc. (Randhawa, 2014). The associations like the Association of Sign Language Interpreters (ASLI) and the Indian Sign Language Interpreters Association (ISLIA) were established in 2006 and 2008 respectively for the professional development of Interpreters in India. Two schools have been established in India which follow bilingual approach to teach deaf students.
Rather than learning each other's language, they communicated using Plains Indian Sign Language. The Kiowa and Plains Apache lived in the plains adjacent to the Arkansas River in southeastern Colorado and western Kansas and the Red River drainage of the Texas Panhandle and western Oklahoma.B.R. Kracht, Oklahoma Historical Society The Kiowas had a well structured tribal government like most tribes on the Northern Plains. They had a yearly Sun Dance gathering and a chieftain who was considered to be the leader of the entire tribe.
Cushing worked with Tichkematse, a Cheyenne man who worked at the Smithsonian, to document Indian sign language. He led the Pepper-Hearst Expedition at Key Marco (1895–1897) and studied abandoned villages in the American West. He came into contact with Stewart Culin on the World's Columbian Exposition and began to work with him to write about the history of games and their role in culture. Cushing choked to death on a fishbone on April 10, 1900, while on a research project in Maine.
The film was India's official entry for the Best Foreign Language Film for the Academy Awards in 1996, but was not nominated. In her last release of the year, she acted in the musical drama Khamoshi: The Musical, which marked Sanjay Leela Bhansali's directorial debut. Koirala played Annie, a caring daughter to her deaf-mute parents Joseph and Flavy, portrayed by Nana Patekar and Seema Biswas respectively; Salman Khan played Raj, her love interest. In preparation for her role, Koirala learned the Indian Sign Language.
35–36 Leforge (left) and Marquis (right) in Indian Sign Language conversation In early September Marquis went to Lame Deer for the Cheyenne annual fair. There, Willis Rowland helped him compile a list of elderly Cheyennes. Although the Custer battlefield was on the Crow Reservation, the Crow had been on the US side during the Great Sioux War of 1876, of which the Custer battle was a part, and so would have no eyewitnesses to the battle, everybody fighting with Custer having been killed. Back in Lodge Grass, Marquis made two important contacts.
In this staged photograph, Densmore is playing a song on the phonograph, an Edison cylinder recorder, and Mountain Chief is interpreting the recording in Plains Indian Sign Language to Frances Densmore. By 1916, the cylinder recorder was largely abandoned for disks except for Edison which still manufactured cylinders, especially for ethnographers. Edison did however produce a disc phonograph as early as 1913, so the technology used in this photograph was largely outdated. This image depicting Mountain Chief listening to and interpreting a recording has appeared in numerous ethnomusicology and anthropology texts.
Indians are known to use resist method of printing designs on cotton fabrics, which can be traced back 2000 years. Initially, wax and even rice starch were used for printing on fabrics. Until recently batik was made only for dresses and tailored garments, but modern batik is applied in numerous items, such as murals, wall hangings, paintings, household linen, and scarves, with livelier and brighter patterns. Contemporary batik making in India is also done by the Deaf women of Delhi, these women are fluent in Indian Sign Language and also work in other vocational programs.
Robertson was born in 1913 in the small town of Miles City, Montana to Ada Emma Foote and Darrell Irving McCann, but she moved to Great Falls, Montana as a small child. Here she became greatly interested in Native American culture and even learned Indian sign language from Blackfoot Indian chiefs her father was close friends with. But more importantly, in Great Falls she met the artist Charles M. Russell who spent many afternoons teaching Merle how to paint. She moved to Seattle, Washington, as a teenager and completed high school there and attended the University of Washington.
Retrieved 2006-02-23. Another form of communication was the Wiigwaasabak, birch bark scrolls on which the Ojibwa (Anishinaabe) people wrote complex geometrical patterns and shapes, can also be considered a form of writing. A widely used form of communication was Plains Indian Sign Language (PISL), also known as Plains Sign Talk, Plains Sign Language and First Nation Sign Language. PISL is a trade language (or international auxiliary language), formerly a trade pidgin, that was once the lingua franca across central Canada, central and western United States and northern Mexico, used among the various Plains Nations.
Ulrike Zeshan (2003) Indo-Pakistani Sign Language Grammar: A Typological Outline. Sign Language Studies 3/2: 157-212. Although it is indisputable that Nepalese Sign Language shares a significant number of signs with the various varieties of sign languages of the Indian Subcontinent (specifically Delhi and Bombay varieties of Indian Sign Language) and Karachi variety of Pakistani Sign Language), argues that previous work, especially that of Woodward and Zeshan cited above, suffer from numerous flaws, both in theory, method, data and conclusion. Both use lexicostatistical methods which have been widely criticized (and discarded) by historical linguists for decades.
As most Native American languages lacked an indigenous alphabetic tradition, and as Plains Indian Sign Language was widely understood among different tribes, a written, graphic transcription of these signs is known to have functioned as a medium of communication between Native Americans on and off reservations during the period of American colonization, removal, and forced schooling in the late 19th and early 20th centuries. The letter of a Kiowa student, Belo Cozad, in 1890 sent to Carlisle Indian School in Pennsylvania from his parents on a reservation in Oklahoma made use of such signs and becomes one of the only known indigenous written transcriptions of the Kiowa language.
Essa-queta, Plains Apache chief Kiowa-Apache In the early 18th century, the Plains Apache lived around the upper Missouri River and were closely connected to the Kiowa people. They were ethnically different and spoke a different language. Plains Apache entered this alliance with the Kiowa for mutual protection against hostile tribes. It is recorded that many Kiowa Apache did not learn the Kiowa language, preferring to communicate with their allies using the sophisticated Plains Indian Sign Language, at which the Kiowa were past masters (having probably devised much of the system). Even before contact with Europeans, their numbers were never large, and in 1780 their population was estimated at 400.
At least since the 18th century, hearing Inuit used some form of sign language for trade and communication among various Inuit languages, a similar role to that played by Plains Indian Sign Language further south. This may have been IUR or at least its ancestor, as the region has a high incidence of congenital deafness. In the territory of Nunavut, for example, the incidence of hereditary deafness is six times that of southern Canada. The deaf are well integrated in the community, and there are perhaps two hearing people proficient in IUR for every deaf speaker, as in other communities with high rates of congenital deafness such as Martha's Vineyard.
In American Sign Language the OK gesture represents the number 9 when held in a stationary position with the palm facing away from the signer. This ASL numerical sign is the last in a sequence of single-digit integers where quantities of fingers denote the numbers 1 through 5, and then the thumb touches each finger in turn to denote '6' (pinky finger), '7' (ring finger), '8' (middle finger), and finally '9' (index finger). When shaken from left to right, the sign for the number 9 becomes the number 19. In Plains Indian Sign Language, the gesture signifies the number 3 when held a bit lower than the signs used to represent the sun.
The project revisited Bolivia and Peru in 1988. The team of travelers visited individual Baháʼís, Baháʼí schools, made public presentations, and there was newspaper and television news coverage of the visit. The travelers included Lakotas Jacqueline Left Hand Bull, then a Continental Counsellor, and US National Assembly members Patricia Locke and Kevin Locke, along with Bolivians Eloy Anello, Athos Costas, Julian Ugarte and Sabino Ortega. Some of the activities undertaken were the pow wow "grand entrance" dance, songs and dances honoring the Creator, an Indian sign language and jingle dress performance, talks honoring the Incan Empire, other dances honoring women and various legends of the peoples and the hoop dance and the work of the Trail of Light was trying to promulgate.
Among Powell's fellow Society members and associates at the Bureau were William Henry Holmes (member from 1886 to 1933), later Chief of the Bureau of Ethnology and director of Smithsonian American Art Museum; Col. Garrick Mallery (member from 1876 to 1894), the "father" of the study of Indian sign language and pictographs; Alice Cunningham Fletcher (member from 1889 to 1923), the first prominent female American anthropologist who visited numerous North American Indian tribes and transcribed hundreds of their songs before they were lost; Matilda Coxe Stevenson, an ethnologist who documented the Pueblo Indians; and Frank Hamilton Cushing (member from 1890 to 1900), who "went native" and lived with the Zuni Pueblo Indians from 1879 to 1884 to learn about their culture, becoming the first anthropologist to use participant observation as a research strategy.
In 1894–97, he had charge of Geronimo's band of Chiricahua Apache Indian prisoners at Fort Sill, Oklahoma. He was promoted to captain in January 1895, having served as a first lieutenant for 16 and a half years. In November 1897, he was attached to the Bureau of American Ethnology of the Smithsonian Institution, where he began preparing a work on Indian sign languages. In May 1898, after the outbreak of the Spanish–American War, he was appointed major of Volunteers and Assistant Adjutant General of the 2nd and 3rd Divisions, I Corps. He saw no action in that war, but in March 1899 went to Cuba as Adjutant General of the Department of Havana, with the rank of lieutenant colonel of Volunteers. In May 1900, he became adjutant general of the Department of Cuba and remained in that post until May 1902.
ASL) during this process. In addition, Nepalese deaf had already had contact with some Italian and Swedish Deaf who had come Nepal as tourists. Generally speaking then, NSL developed as a natural language established by the deaf community of Kathmandu valley, but we cannot deny the influence of the other sign languages, nor of artificial systems of sign such as Total Communication or Simultaneous Communication. This influence from outside due to contact (with, for example Indian Sign Language and with structural principles introduced from artificial sign systems used in the United States) was strong during its initial stage of the formation, but in different ways and to different degrees remains strong to this day (although the contact is more with International Sign, American Sign Language and various European sign languages used by visiting deaf tourists and by deaf from European funding organizations).
He also made a lot of photographs to reflect Native American life and culture. In his photographs he also reserved the first evidence of the Plains Indian sign language. Later he was able to use his ethnographic experience to illustrate two books by the Dakota author Charles Eastman and two others by James Willard Schultz for a German publisher. Weygold gathered a personal collection of Native American artifacts and he later presented it to the Speed Art Museum, which now approves to be the main part of the museum's collection.Picturing American Indian Cultures’: The Art of Kentucky’s Frederick Weygold Retrieved on 13 Mar 2018 PICTURING AMERICAN INDIAN CULTURES: THE ART OF KENTUCKY’S FREDERICK WEYGOLD Retrieved on 13 Mar 2018 During a long period, Native American artifacts were far more popular in Europe — where Weygold did much of his work — than in the United States.
Tipperary supporters were still celebrating when Kilkenny's right wing-back Jimmy Kelly sent the sliotar to the net from seventy yards. Kilkenny eagerly awaited the puck-out and the chance to level the game, however, referee and former All-Ireland medallist Con Murphy (Cork) blew full-time. Kilkenny, who were the one point specialists, having won five All-Ireland titles by that margin, were at the wrong end for once as they were downed by 1–9 to 1–8. For the third time in history, Kilkenny and Tipperary faced each other in an All- Ireland semi-final on 10 August 1958. Galway had received a bye to the All- Ireland final without playing a single game, while this match was seen as the de facto All-Ireland final, Tipperary once again showed that they held the Indian sign over Kilkenny by claiming a 1–13 to 1–8 victory.
West attended Cornell University, majoring in economics, from September 1947 to February 1951, and also from February 1955 to June 1955. He attended Indiana University as a PhD candidate, majoring in anthropology, and became a protegé of Charles F. Voegelin, his doctoral supervisor, and Alfred L. Kroeber, who were concerned with the neglect suffered by the topic since the late 19th century. He was at Indiana University from June 1955 to June 1959, doing field work among Plain Indian the results of which were published with his doctoral dissertation, entitled "The Sign Language, An Analysis,"a study of Plains Indian Sign Language, which was the most sophisticated non-verbal language among North American Indians. Both Kroeber and Voegelin had done some work on sign languages, building on the pioneering work of Garrick Mallery and LaMont's 2 volumes constituted what was the most comprehensive fieldwork survey and analysis of the American native sign system.

No results under this filter, show 55 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.