Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

19 Sentences With "expurgation"

How to use expurgation in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "expurgation" and check conjugation/comparative form for "expurgation". Mastering all the usages of "expurgation" from sentence examples published by news publications.

The Family Shakespeare, Thomas Bowdler's famous reworked edition of William Shakespeare's plays. 1818 Expurgation, also known as bowdlerization, is a form of censorship which involves purging anything deemed noxious or offensive from an artistic work, or other type of writing of media. The term bowdlerization is a pejorative term for the practice, particularly the expurgation of lewd material from books. The term derives from Thomas Bowdler's 1818 edition of William Shakespeare's plays, which he reworked in order to make them more suitable for women and children.
Subsequent editions of the Index were more sophisticated; they graded authors according to their supposed degree of toxicity, and they marked specific passages for expurgation rather than condemning entire books.Lyons, Martyn. (2011). Books: A Living History. Los Angeles, CA: Getty Publications.
In 1984 Crockford joined Lucasfilm, and later Paramount Pictures. He became known on video game oriented listservs in the early 1990s after he posted his memoir "The Expurgation of Maniac Mansion" to a videogaming bulletin board. The memoir documented his efforts to censor the computer game Maniac Mansion to Nintendo's satisfaction so that they could release it as a cartridge, and Crockford's mounting frustrations as Nintendo's demands became more obscure and confusing.The Expurgation of Maniac Mansion: A Memoir by Douglas Crockford Together with Randy Farmer and Chip Morningstar, Crockford founded Electric Communities and was its CEO from 1994 to 1995.
It is not clear whether Coats carried out an initial expurgation before the editorial discretion exercised by Rhodes James. Four previously unknown volumes turned up at a car boot sale in 1991.The Daily Telegraph obituary of Paul Channon, 30 January 2007 It was reported after Paul Channon's death that his heir, the diarist's grandson, was considering authorising the publication of the uncensored texts.
Perrin attributes the fall of bowdlerization and literary expurgation to the rise of Freudian psychology, feminism, and the influence of mass media. Perrin also cites Whiteing's statements as a harbinger of doom for Bowdler's popular status. On Bowdler's birthday each year (July 11), some literature fans and librarians "celebrate" Bowdler's "meddlings" on "Bowdler's Day". The "celebration" is ironic, scorning Bowdler as a literary censor and perpetuating the views that Whiteing served to popularize.
The Chief Vestal orders Crassus to depart Rome immediately, then declares a state of emergency, while Pompey convenes a meeting of the Senate. The first, necessary expurgation is a lustrum performed by the junior members of the Senate, including Decius: carrying three sacrificial animals on a litter around the perimeter of the whole city (i.e., carrying over a thousand pounds weight over sixteen consecutive hours). Decius is one of the twenty Senators who completes the task, and stumbles home in exhaustion.
Added to these are prayers to be offered for the sick and the dead, as well as rules for their treatment. To avert possible criticism for failing to discuss these themes philosophically, he makes use of the statement of Isaac Arama in his book Aḳedat Yiẓḥaḳ (chap. xxv.): "Reason must surrender some of its rights to the divine revelations which are superior to it." He was arrested and imprisoned in 1636 for possessing forbidden books, namely, those singled out for censorship, expurgation or confiscation because of passages putatively critical of Christians.
For the purposes of his work, Borlase obtained a copy of an unpublished treatise on Irish affairs by Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon. This he unskillfully altered and interpolated, to make it accord with his views. Borlase's work, after expurgation by Sir Roger L'Estrange, was published at London in 1680: 'The History of the execrable Irish Rebellion, trac'd from many preceding acts to the grand eruption, the 23 of October, 1641, and thence pursued to the Act of Settlement, 1662.' The publication attracted little attention, owing to the defective style and absence of the author's name.
In Bowdler's childhood, his father had entertained his family with readings from Shakespeare. Later in life, Bowdler realized that his father had been omitting or altering passages he felt unsuitable for the ears of his wife and children. Bowdler felt it would be worthwhile to publish an edition which might be used in a family whose father was not a sufficiently "circumspect and judicious reader" to accomplish this expurgation himself. In 1807 the first edition of the Bowdlers' The Family Shakspeare was published in four duodecimo volumes, containing 24 plays. In 1818 the second edition, covering all 36 available plays, was published.
Starting in January 1967, Fahrenheit 451 was subject to expurgation by its publisher, Ballantine Books with the release of the "Bal-Hi Edition" aimed at high school students. Among the changes made by the publisher were the censorship of the words "hell", "damn", and "abortion"; the modification of seventy-five passages; and the changing of two episodes. In the one case, a drunk man became a "sick man" while cleaning fluff out of a human navel became "cleaning ears" in the other. For a while both the censored and uncensored versions were available concurrently but by 1973 Ballantine was publishing only the censored version.
He also translated into Hebrew the whole of the New TestamentFull text of the Gospel of Matthew in Blokland, D. (2019),The Gospel according to Matthew in the Translation of Domenico of Jerusalem, a Jew who Became a Christian, Dissertation Hebrew University, and most of the Apocryphal books (1615–17). He was the compiler of the Sefer ha-Ziḳḳuḳ ("Book of Expurgation")Prebor, G. (2008) "Sepher Ha-Ziquq" by Domenico Yerushalmi, Jerusalem : The Hebrew University Magnes Press . Italia ; 18, 7-302 (Hebrew)., still in manuscript, one copy of which (in the library of Cardinal Berberini, now part of the Vatican Library in Rome) shows revision by him as late as 1619.
Entertainment Technology Center. December 14, 2010. According to Douglas Crockford's Expurgation of Maniac Mansion, Nintendo of America had a strict policy regarding game content in the early 1990s, especially in regards to material that could be deemed offensive, a blanket category that prohibited the inclusion of any overtly religious themes or plotlines in a game.Nintendo's Era of Censorship Hence, the main character of the game was renamed "The Master", although the allegory remains obvious, as he travels the globe in a palace on a cloud, accompanied by an angel; slays demons; creates life; performs miracles; and is prayed to by the populace of the world.
The > Louisa Episodes, From Boswell's London Journal, 1762-1763; By James Boswell; > Edited by Jack Lynch of Rutgers – Newark, editor, The Age of Johnson: A > Scholarly Annual The London Journal was but one of various journals written by Boswell, now gathered into a number of published volumes, but it is the only one whose material had not undergone extensive familial expurgation in the 19th century, and so it retained the racy material that made the London Journal an astonishing best seller on its publication. Fundamentally an "academic book," it sold over a million copies when it appeared as the first of the Yale Boswell publications in 1950. The manuscript was re-edited and comprehensively annotated in a new edition for Penguin Classics, by Gordon Turnbull, the general editor of the Yale Boswell Editions, in 2010.
The expurgation did not end the controversy: in 1645, Alexander Ross attacked Religio Medici in his Medicus Medicatus (The Doctor, Doctored) and, in common with much Protestant literature, the book was placed upon the Papal Index Librorum Prohibitorum in the same year.J. S. Finch A doctor's Life of Faith and Science. Princeton 1950 In 1646 Browne published his encyclopaedia, Pseudodoxia Epidemica, or, Enquiries into Very many Received Tenets, and commonly Presumed Truths, the title of which refers to the prevalence of false beliefs and "vulgar errors". A sceptical work that debunks a number of legends circulating at the time in a methodical and witty manner, it displays the Baconian side of Browne--the side that was unafraid of what at the time was still called "the new learning".
Lacking the funding and resources of the typical Hollywood film, the filmmakers relied on "guerrilla marketing" first to get the film into theaters, and then to attract audiences. This has led to accusations, both formal and informal, directed towards the film's proponents, of spamming online message boards and forums with many thinly veiled promotional posts. Initially, the film was released in only two theaters: one in Yelm, Washington (the home of the producers, which is also the home of Ramtha), and the other the Bagdad Theater in Portland, Oregon, where it was filmed. Within several weeks, the film had appeared in a dozen or more theaters (mostly in the western United States), and within six months it had made its way into 200 theaters across the US. According to the makers of the film, "Bleep" is an expurgation of "fuck".
Algernon Charles Swinburne, sketch by Dante Gabriel Rossetti Swinburne wrote in the ninth edition of the Encyclopædia Britannica (replicated in the eleventh edition) and later published in his Miscellanies of 1886 an appreciation which included the following passageHyder, C K. Swinburne as Critic. Routledge & Kegan Paul. 1972 (here broken into paragraphs for easier reading): "From nineteen almost to ninety his intellectual and literary activity was indefatigably incessant; but, herein at least like Charles Lamb, whose cordial admiration he so cordially returned, he could not write a note of three lines which did not bear the mark of his Roman hand in its matchless and inimitable command of a style at once the most powerful and the purest of his age. "The one charge which can ever seriously be brought and maintained against it is that of such occasional obscurity or difficulty as may arise from excessive strictness in condensation of phrase and expurgation of matter not always superfluous, and sometimes almost indispensable.
As stated in the preface to the first edition, when the Bowdlers were children their father often entertained the family with readings from Shakespeare. They later realised that their father had been omitting or altering passages he felt unsuitable for the ears of his wife and children: > In the perfection of reading few men were equal to my father; and such was > his good taste, his delicacy, and his prompt discretion, that his family > listened with delight to Lear, Hamlet, and Othello, without knowing that > those matchless tragedies contained words and expressions improper to be > pronounced; and without reason to suspect that any parts of the plays had > been omitted by the circumspect and judicious reader. The Bowdlers took inspiration from their father's editing, feeling that it would be worthwhile to publish an edition which might be used in a family whose father was not a sufficiently "circumspect and judicious reader" to accomplish this expurgation himself, while still remaining as true to the original text as possible.
Yerushalmi subsequently became a convert to Christianity; he went to Rome, and was received at the College of the Neophytes, where he taught Hebrew. During the most active period of the expurgation of Hebrew books under the Inquisition in Italy Dominico's services were in great demand; and first in Venice (1578-92?), later as chief reviser of the censorship commission in Mantua (1595–97), he had opportunity for placing his signature in more books and manuscripts than any other of the Italian expurgators. His activity in this direction continued at intervals—in places, however, not yet identified—almost until his death. Dominico's works included, according to his own statement, Ma'ayan Gannim ("Fountain of the Gardens"), on the fundamental principles of the Christian faith, lost already a few years after Domenico's deathBlokland, D. (2019),The Gospel according to Matthew in the Translation of Domenico of Jerusalem, a Jew who Became a Christian, Dissertation Hebrew University.
The document currently reads: While the Library Bill of Rights itself is concise and unambiguous in nature, the American Library Association provides additional documentation referred to as the Interpretations of the Library Bill of Rights, which elaborates on the application of these principles in relation to specific library practices. The addition documentation covers several specific issues: Access for Children and Young Adults to Nonprint Materials, Access to Digital Information, Services, and Networks,Access to Library Resources and Services for Minors, Access to Library Resources and Services Regardless of Sex, Gender Identity, Gender Expression, or Sexual Orientation, Access to Resources and Services in the School Library, Advocating for Intellectual Freedom, Challenged Resources, Diversity in Collection Development, Economic Barriers to Information Access, Equity, Diversity, Inclusion, Evaluating Library Collections, Exhibit Spaces and Bulletin Boards, Expurgation of Library Materials, Internet Filtering, Intellectual Freedom Principles for Academic Libraries, Labeling Systems, Library-Initiated Programs as a Resource, Meeting Rooms, Minors and Internet Activity, Politics in American Libraries, Prisoners Right to Read, Privacy, Rating Systems, Religion in American Libraries, Restricted Access to Library Materials, Services to People with Disabilities, The Universal Right to Free Expression, User-Generated Content in Library Discovery Systems, and Visual and Performing Arts in Libraries.

No results under this filter, show 19 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.