Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"eclogue" Definitions
  1. a poem in which shepherds converse
"eclogue" Synonyms

156 Sentences With "eclogue"

How to use eclogue in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "eclogue" and check conjugation/comparative form for "eclogue". Mastering all the usages of "eclogue" from sentence examples published by news publications.

Seamus Heaney's collection Electric Light (2001) includes "Bann Valley Eclogue", "Glanmore Eclogue", and an English version of Virgil's ninth eclogue. The Puerto Rican poet Giannina Braschi wrote both a poetic treatise on Garcilaso de la Vega's Eclogues, as well as a book of modern pastoral poems in homage to the Spanish master, entitled Empire of Dreams. The most prolific modern poet writing eclogues was Louis MacNeice. His eclogues included "Eclogue by a five barred gate", "Eclogue for the motherless", "An eclogue for Christmas", and "Eclogue from Iceland".
Eclogue I alludes to many sources. Some scholars think it is modelled principally upon Virgil's Fourth Eclogue, which also heralds a new golden age.Hubbard, T.K. The Pipes of Pan (1998) p. 151, Slater, N.W. Calpurnius and the Anxiety of Virgilian Influence: Eclogue I. Syllecta Classica 5 (1994) p.
Some scholars view Eclogue VII as a rewritingDavis (1987) Structure and Meaning in the Eclogues of Calpurnius Siculus, Ramus 16 p. 48 or "conscious inversion"Hubbard, T.K. The Pipes of Pan (1998) p. 174 of Virgil's Eclogue I. Hubbard describes Eclogue VII as "a rejection of the pastoral life and vision".Hubbard, T.K. The Pipes of Pan (1998) p.
Eclogue 5 articulates another significant pastoral theme, the shepherd-poet's concern with achieving worldly fame through poetry. This concern is related to the metabasis Virgil himself undertakes thematically in Eclogue 4. In Eclogue 5, the shepherds Menalcas and Mopsus mourn their deceased companion Daphnis by promising to "praise ... Daphnis to the stars – / yes, to the stars raise Daphnis". Menalcas and Mopsus praise Daphnis out of compassion but also out of obligation.
The middle movement of his three-movement Ode (1943) is also titled "Eclogue". A work that is believed to be an unfinished piano concerto by Gerald Finzi was posthumously titled "Eclogue" by the publisher. Additionally, a composition with the title 'Eclogue' is a work by Maurice Blower for horn and strings, dating from the 1950s. CD label Cameo Classics recorded it in 2011, after the score had been discovered by the late composer's son, Thomas.
Although the poem is a trialogue, and the song contest itself is aborted,per Hubbard, T.K. The Pipes of Pan (1996), p. 152 some commentators describe Eclogue VI as being in amoebaean in formDuff, J.W. and Duff , A.M. (1934) Minor Latin Poets (Vol 1) p. 213 Duff and Duff describe this Eclogue as a "weakish imitation" of Theocritus's Idylls IV and V and Virgil's Eclogue III.Duff, J.W. and Duff , A.M. (1934) Minor Latin Poets (Vol 1) p. 212.
The Christian interpretation is Messianic, an idea grafted onto Virgil's original praise of a coming Golden Age of empire.Virgil's Messianic eclogue, its meaning, occasion & sources; three studies by Joseph B. Mayor, W. Warde Fowler [and] R.S. Conway. With the text of the Eclogue, and a verse translation by R.S. Conway (1907), p. 23; archive.org.
The term has also been applied to pastoral music, with the first significant examples being piano works by the Czech composer Václav Tomášek. Jan Václav Voříšek, César Franck, Franz Liszt (in the first book of Années de Pèlerinage), Antonín Dvořák, Jean Sibelius, Gerald Finzi, Vítězslav Novák, and Egon Wellesz are among other composers who used the title in their work. Claude Debussy based his "Prélude à l'après-midi d'un faune" on a famous eclogue by Stéphane Mallarmé. Igor Stravinsky titled the second and third movements of his Duo Concertant (1932) "Eclogue I" and "Eclogue II".
Eclogue IV is entitled Eros in some editions.Keene, C.H. (1887) The Eclogues of Calpurnius Siculus and M. Aurelius Olympius Nemesianus, page 188.
An eclogue is a poem in a classical style on a pastoral subject. Poems in the genre are sometimes also called bucolics.
The eroticism of Virgil's second eclogue, Formosum pastor Corydon ardebat Alexin ("The shepherd Corydon burned with passion for pretty Alexis"), is entirely homosexual.
The Shepheardes Calender is a poem that consists of twelve eclogues. Each eclogue is named after a different month, which represents the turning of seasons. An eclogue is a short pastoral poem that is in the form of a dialogue or soliloquy. This is why, while the months come together to form a whole year, each month can also stand alone as a separate poem.
It was said of him that "no poor man wanted a friend while Harry Erskine lived." He published The Emigrant, an Eclogue, 1773 and other poems.
Eclogue III is modeled on Virgil's Eclogue VI (in which Silenus is caught sleeping, wakes and recites a poem)Keene, C.H. (1887) The Eclogues of Calpurnius Siculus and M. Aurelius Olympius Nemesianus p 178; Duff, J.W. and Duff , A.M. (1934) Minor Latin Poets (Vol 2) p 452; Hubbard, T.K. (1998), The Pipes of Pan p.206 which, as Hubbard notes, does not seem to have been adopted as a model by other post-Virgilian Latin poets. According to Keene "Wernsdorf mentions several extant gems, the carvings of which illustrate the various scenes described in this Eclogue"Keene, C.H. (1887) The Eclogues of Calpurnius Siculus and M. Aurelius Olympius Nemesianus p. 178 and Hubbard considers that Nemesianus has enriched this poem with references from contemporary iconography.
Messiah is a 'sacred eclogue' by Alexander Pope, composed in 1712. It is based on the Fourth Eclogue of Virgil, and is an example of English Classicism's appropriation and reworking of the genres, subject matter and techniques of classical Latin literature. Samuel Johnson, while still a student at Oxford, translated Pope's Messiah into Latin hexameters. The translation appeared in Miscellany of Poems (1731), edited by John Husbands, and is the earliest surviving publication of any of Johnson's writings.
In 1766 the University conferred on Wilkie the honorary degree of DD. Subject to ague, he died on 10 October 1772. Robert Fergusson, one of his students, eulogised him in a memorial eclogue.
Duo Concertant is a 1932 composition for violin and piano by Igor Stravinsky. The impetus for this piece came from neo-classical literature and this is reflected in the names of the movements: Cantilène, Eclogue 1, Eclogue 2, Gigue, and Dithyrambe. Stravinsky dedicated Duo Concertant to Samuel Dushkin, a well-known violinist he met in 1931. The composer premiered the work with Dushkin in Berlin in 1932, and the pair gave recitals together across Europe for the next several years.
Philip Thicknesse accused him of being the author of "A Letter addressed to Philip Thickskull, esq.," and retorted in "A Letter from Philip Thickskull, Esq., to Edmund Rack", 1780 (cf. Edmund—an Eclogue, 1780).
First edition (US) (publ. Random House) The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue (1947; first UK edition, 1948) is a long poem in six parts by W. H. Auden, written mostly in a modern version of Anglo-Saxon alliterative verse. The poem deals, in eclogue form, with man's quest to find substance and identity in a shifting and increasingly industrialized world. Set in a wartime bar in New York City, Auden uses four characters – Quant, Malin, Rosetta, and Emble – to explore and develop his themes.
Davis (1987) Structure and Meaning in the Eclogues of Calpurnius Siculus, Ramus 16 p. 36 Rosenmeyer considers that the way in which Eclogue V arranges the tasks of a herdsman in accordance with the seasons and environment, demonstrates an organisational technique found in Hesiod's Works and Days.Rosenmeyer, T.G. (1969) The Green Cabinet: Theocritus and the European Pastoral Lyric p. 21 Some scholars consider Eclogue V to be metaphor for poetic succession and inheritance (much like the pastoral trope of one shepherd passing on his pipe to another).
Eclogue I takes the form of a short dialogue between two brothers (Corydon and Oryntus), framing an ecphrasis of a poem purportedly written by the god Faunus which takes up 55 of the poem's 94 lines.
Goldsmith, in emphasising the danger that England faced from its increase in wealth, was drawing an obvious parallel.Bell 1944, p. 768. Ricardo Quintana has argued that the poem takes Virgil's first Eclogue as its model.Jaarsma 1971, p. 449.
Although Virgil's Eclogues are Calpurnius's principal sources/models, Eclogue V is a didactic poem inspired by Virgil's Georgics – in particular Georgic IIIKeene C.H. (1887) The Eclogues of Calpurnius Siculus and M. Aurelius Olympius Nemesianus, p. 117. or, as MacKail puts it, it is "a brief Georgic made formally a pastoral by being put into the mouth of an old shepherd sitting in the shade at midday".MacKail, J.W. (1889) Latin Literature, p. 182 Davis considers that Eclogue V's focus on making use of nature, and on safeguarding legal ownership rights (to avoid lawsuits) is a new feature in pastoral literature.
2 and 3 are pastoral and erotic, discussing both homosexual love (Ecl. 2) and attraction toward people of any gender (Ecl. 3). Eclogue 4, addressed to Asinius Pollio, the so-called "Messianic Eclogue", uses the imagery of the golden age in connection with the birth of a child (who the child was meant to be has been subject to debate). 5 and 8 describe the myth of Daphnis in a song contest, 6, the cosmic and mythological song of Silenus; 7, a heated poetic contest, and 10 the sufferings of the contemporary elegiac poet Cornelius Gallus.
In Eclogue 10, Virgil caps his book by inventing a new myth of poetic authority and origin: he replaces Theocritus' Sicily and old bucolic hero, the impassioned oxherd Daphnis, with the impassioned voice of his contemporary Roman friend, the elegiac poet Gaius Cornelius Gallus, imagined dying of love in Arcadia. Virgil transforms this remote, mountainous, and myth-ridden region of Greece, homeland of Pan, into the original and ideal place of pastoral song, thus founding a richly resonant tradition in western literature and the arts. This eclogue is the origin of the phrase omnia vincit amor ("love conquers all").
Hubbard, T.K. (1998) , The Pipes of Pan p. 182 According to the Oxford Classical Dictionary,Hornblower, S. and Spawforth, A. (eds) (1996), the Oxford Classical Dictionary, 3rd ed. p 1033 the threnody on Meliboeus recalls the praises of Daphnis in Virgil's Eclogue V.
2, no. 3. (Berkeley: University of California Press, 1929). An eclogue is a short pastoral poem that is in the form of a dialogue or soliloquy. Although all the months together form an entire year, each month stands alone as a separate poem.
Hubbard writes that "Nemesianus' First Eclogue places him in a framework of cooperative continuity with the poetic past, both honoring and honored by his predecessors in song".Hubbard, T.K. (1998) , The Pipes of Pan p. 178 In this regard, various scholars have identified the character of Tityrus as representing Virgil (as per ancient readings of Virgil's Eclogues and as dramatised in Calpurnius' Eclogue IV) or as representing the pastoral tradition more generally and have identified the character of Timetas as representing Nemesianus.Hubbard, T.K. (1998) , The Pipes of Pan p. 178 - referring to Schetter (1975) Nemesians Bucolica und die Anfange der spatlateinischen Dichtung 7-8 (in Gnilka, C. and Schetter, W. eds.
1819 title page. C. and J. Ollier, London.Rosalind and Helen, A Modern Eclogue; With Other Poems is a poem collection by Percy Bysshe Shelley published in 1819. The collection also contains the poems "Lines written on the Euganean Hills", "Hymn to Intellectual Beauty", and "Sonnet. Ozymandias".
Pope's Messiah deals with Virgil's Fourth Eclogue which was said to predict the birth of Christ. The poem merges the prophecy of Isaiah about the Messiah with wording that echoes Virgil. Johnson's translation into Latin relies on Virgil directly and incorporates more of the Eclogue's language.
346 ## CyrnusServius on Virgil's Eclogue 9. 30 ##DexamenusDionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities, 1. 50. 4 ## LeucitesHyginus, Fabulae, 162 ## Manto ## Pandaie ## Phaestus or RhopalusIn Stephanus of Byzantium s. v. Phaistos, Rhopalus is the son of Heracles and Phaestus his own son; in Pausanias, Description of Greece, 2. 6.
Servius, note to Eclogue 8.82: The mola was so fundamental to sacrifice that "to put on the mola" (Latin immolare) came to mean "to sacrifice." Its use was one of the numerous religious traditions ascribed to Numa, the Sabine second king of Rome.Fernando Navarro Antolín, Lygdamus. Corpus Tibullianum III.
The Oxford English Dictionary, second edition, prepared by J. A. Simpson and E. S. C. Weiner, vol. xv, Ser-Soosy, under "slogan" and "slughorn (1)". Thomas Chatterton, The Rowley Poems, Hastings ii.90 and footnote 15 to Eclogue the Second, at Project Gutenberg, accessed on 12 July 2006.
Dom Manuel was esteemed by his peers: the poet Sá de Miranda dedicated to him the eclogue Encantamento, and Luís de Camões, in Ode VII, considered him as deserving "immortal glory".D. Manuel de Portugal. In Infopédia (em linha). Porto: Porto Editora, 2003-2012. (Consult. 2012-12-05).
The twelve eclogues of The Shepheardes Calender, dealing with such themes as the abuses of the church, Colin's shattered love for Rosalind, praise for Queen Elizabeth, and encomia to the rustic Shepherd's life, are titled for the months of the year. Each eclogue is preceded by a woodcut and followed by a motto describing the speaker. The opening line of each eclogue expresses characteristics of the month, and the poem as a whole charts common accuracy of the seasons, the toil and celebrations of the village year. The precision of the description of birds, flowers, and harvests is balanced by an underlying theme of the hardships and rituals that each season entails.
Servius, note to Vergil's Eclogue 7.61. Persephone is not mentioned. A wreath of white poplar leaves was fashioned by Heracles to mark his ascent from the underworld, an aition for why it was worn by initiatesBernabé and Jiménez San Cristóbal, Instructions for the Netherworld, pp. 93 and 124–125, citing Harpocration.
Adynaton was a widespread literary and rhetorical device during the Classical Period. In the Eclogue of Plutarch, there is a long list of proverbs and the first section is titled ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΔΥΝΑΤΩΝ, consisting of proverbs that are built on adynaton.p. 390. Rowe, Gary. 1965. The adynaton as a stylistic device.
See also the Etruscan god Satre. In sources of the third century AD and later, Saturn is recorded as receiving dead gladiators as offerings (munera) during or near the Saturnalia.For instance, Ausonius, Eclogue 23 and De feriis Romanis 33–7. See and Thomas E.J. Wiedemann, Emperors and Gladiators (Routledge, 1992, 1995), p. 47.
Capping a sequence or cycle in which Virgil created and augmented a new political mythology, Eclogue 4 reaches out to imagine a golden age ushered in by the birth of a boy heralded as "great increase of Jove" (magnum Iovis incrementum), which ties in with divine associations claimed in the propaganda of Octavian, the ambitious young heir to Julius Caesar. The poet makes this notional scion of Jove the occasion to predict his own metabasis up the scale in epos, rising from the humble range of the bucolic to the lofty range of the heroic, potentially rivaling Homer: he thus signals his own ambition to make Roman epic that will culminate in the Aeneid. In the surge of ambition, Virgil also projects defeating the legendary poet Orpheus and his mother, the epic muse Calliope, as well as Pan, the inventor of the bucolic pipe, even in Pan's homeland of Arcadia, which Virgil will claim as his own at the climax of his eclogue book in the tenth eclogue. Biographical identification of the fourth eclogue's child has proved elusive; but the figure proved a link between traditional Roman authority and Christianity.
Colin Clouts Come Home Againe (also known as Colin Clouts Come Home Again) is a pastoral poem by the English poet Edmund Spenser and published in 1595. It has been the focus of little critical attention in comparison with the poet's other works such as The Faerie Queene, yet it has been called the "greatest pastoral eclogue in the English language". In a tradition going back to Petrarch, the pastoral eclogue contains a dialogue between shepherds with a narrative or song as an inset, and which also can conceal allegories of a political or ecclesiastical nature. Colin Clouts Come Home Againe is an allegorical pastoral based on the subject of Spenser's visit to London in 1591 and is written as a lightly veiled account of the trip.
She has thus been seen as a sort of "proto-Vesta", a fire goddess sharing in her brother's Vulcan-inherited capacity for fire-breathing.Mark Marinčič, "Roman Archaeology in Vergil's Arcadia (Vergil Eclogue 4; Aeneid 8; Livy 1.7)," in Clio and the Poets: Augustan Poetry and the Traditions of Ancient Historiography (Brill, 2002), p. 158.
Servius, note to Eclogue 7.61: Leuce, Oceani filia, inter nymphas pulcherrima fuit. hanc Pluton adamavit et ad inferos rapuit. quae postquam apud eum completo vitae suae tempore mortua est, Pluton tam in amoris, quam in memoriae solacium in Elysiis piorum campis leucen nasci arborem iussit, ex qua, sicut dictum est, Hercules se, revertens ab inferis, coronavit.
Eclogue is byzantine codex, dating from the mid of eight century. It was most likely written by Leo III or Constantine V as a short version of Justinian’s codex. Methodius’s nomocanon was written just before Methodius went off to Donja Panonija to visit Prince Kocelj (869-870 and 873-874) and it applied to all Slavs.
Clement of Alexandria (ca 150 AD – ca 215 AD) accepts Enoch as Scripture and writes that both Daniel and Enoch taught the same thing regarding the blessing of the faithful (Eclogue 2.1) and that the fallen angels were the source of the black arts (53.4). See also Clement's Homilies XI–XVI for great detail used from Enoch.
Garson considers that certain elements of Lycidas's poem – principally those denigrating Phyllis's new lover, Mopsus – parody classical forensic oratory.Garson, R.W. (1974) The Eclogues of Calpurnius: A Partial Apology, Latomus 33 p. 671 Korzeniewski suggests that Eclogue III is influenced by the plot of Menander's Perikeiromene.Korzeniewksi, D. (1972) Die Eklogen des Calpurnius Siculus als Gedichtbuch, MH 29 p.
There is also a possibility that virg- is meant to evoke the Latin uirgo ('virgin'); this would be a reference to the fourth Eclogue, which has a history of Christian, and specifically Messianic, interpretations.For more discussion on the spelling of Virgil's name, see Flickinger, R. C. 1930. "Vergil or Virgil?." The Classical Journal 25(9):658–60.
In the sixteenth article it is mentioned that some parts of the codex were taken from Zakon sudnji ljudem, Zakon gradski (Proheiron) and Sud cara Leona i Konstanina (Eclogue). All of the laws above were already a part of Krmčija but articles have undergone minor or bigger alterations. It was written in folk language with an exception of some lines in church slavic.
The respect given to Virgil often manifested in the form of centos, which reached peak popularity in the fourth century AD.Ziolkowski & Putnam (2008), p. 469.Comparetti (1895), p. 53. Second, Virgil was often seen as a pre-Christian prophet due to a popular interpretation of his fourth Eclogue, which many believed foretold the birth of Jesus.Ziolkowski & Putnam (2008), p. 470.
She was devoted to her husband though his invalid state meant they could never have children. In 1506 Castiglione wrote (and acted in) a pastoral play, his eclogue Tirsi, in which he depicted the court of Urbino allegorically through the figures of three shepherds. The work contains echoes of both ancient and contemporary poetry, recalling Poliziano and Sannazzaro as well as Virgil.
Lady Hamilton was similarly the model for Vigée Le Brun's Sibyl (1792), which was inspired by the painted sibyls of Domenichino. The painting represents the Cumaean Sibyl, as indicated by the Greek inscription on the figure's scroll, which is taken from Virgil's fourth Eclogue. The Sibyl was Vigée Le Brun's favorite painting. It is mentioned in her memoir more than any other work.
Whigham and Rebhorn, pp. 17, 19. Certain biographical details in The Arte may point to a Puttenham as the author. He was educated at Oxford, and at the age of 18 he addressed an eclogue entitled Elpine to Edward VI. In his youth he had visited Spain, France, and Italy, and was better acquainted with foreign courts than with his own.
Vergil, Eclogue 10.25. In other inscriptions, three donors to Silvanus had adopted the cultic name Anthus (Greek anthos, "flower") and a fourth, of less certain reading, may have the Latin name Florus, the masculine form of Flora.Palmer, "Silvanus, Sylvester, and the Chair of St. Peter," p. 226. Since trees are the form of plant life most often emblematic of Silvanus, his connection with flowers is obscure.
Karakasis notes that the Perikeiromene seems to have had a widespread distribution throughout the ancient Roman world, citing mentions by Philostratus (Epist. 16) and Ovid (Amores I.7).Karakasis, E., Comedy and Elegy in Calpurnian Pastoral: Generic Interplay, p. 258. in Papanghelis, T.D., Harrison, S.J. and Frangoulidis, S. (Eds) (2013) Generic Interfaces in Latin Literature Korzeniewski suggests that Calpurnius Siculus' Third Eclogue is influenced by the Perikeiromene.
Servius describes the substance as pius (perhaps "reverently prepared" in this sense) and castus ("ritually pure").Servius, note to Eclogue 8.82. The mola salsa was so fundamental to sacrifice that "to put on the mola" (Latin immolare) came to mean "to sacrifice", hence English "immolation". Its use was one of the numerous religious traditions ascribed to Numa Pompilius, the Sabine second king of Rome.
Monument to Garcilaso in Toledo, Spain Garcilaso is mentioned in multiple works by Miguel de Cervantes. In the second volume of Don Quixote, the protagonist quotes one of the poet's sonnets. In El licenciado Vidriera, Tomás Rodaja carries a volume of Garcilaso on his journey across Europe. The title of Pedro Salinas's sequence of poems La voz a ti debida is taken from Garcilaso's third eclogue.
Onstage, she was normally referred to only as Cytheris. She had relationships with Brutus and Mark Antony, which attracted a lot of attention in contemporary Ancient Rome. She is mentioned as the companion of her aristocratic lovers in social occasions when the presence of a courtesan was otherwise not common, and considered shocking. Her rejection of Cornelius Gallus reportedly provided the theme for Virgil's tenth Eclogue.
The first was a joint publication by Jonathan Swift and his friends in The Tatler for 1710;The works of Jonathan Swift, vol.1, p.613 John Gay wrote three more, as well as The Espousal, "a sober eclogue between two of the people called Quakers";The Poems of John Gay, pp.144 - 158 and Mary Wortley Montagu began writing a further six Town Eclogues from 1715.
In exile, he established himself in Bologna, Italy, and there he rewrote his Historia from memory, in the form of a compendium. It was published in Mexico in 1841-1842. He also wrote 18 books, published together under the title Instituciones teológicas. His literary works included Alexandrias, a short epic poem about the conquest of Tyre by Alexander the Great (1775) and a Latin eclogue entitled Nysus.
Amor Vincit Omnia is the second full-length album by British progressive rock band Pure Reason Revolution. The title of the album is Latin for Love Conquers All, alluding to Vergil's famous line from Eclogue 10.69. It is also a reference to the painting Amor Vincit Omnia by the Italian baroque painter Caravaggio, completed circa 1601. The track title Victorious Cupid is also an alternate name of the same painting.
The poet Virgil writes in his ninth eclogue that the star of Caesar has appeared to gladden the fields. Virgil later writes of the period following Julius Caesar’s assassination, "Never did fearsome comets so often blaze."Georgic 1.487–488 qtd. In Ramsey and Licht, Op. cit Gurval points out that this passage in no way links a comet to Caesar's divine status, but rather links comets to his death.
Some scholars consider Eclogue III to have an "elegiac character".Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 230, fn 66; Friedrich, W. (1976), Machahmung und eigene Gestaltung in der bukolischen Dicthtung des Titus Calpurnius Siculus p. 62f; Vinchesi (1991) La Terza Ecloga di Calpurnio Sicolo fra Tradizione Bucolica e Tradizione Elegiaca, Prometheus 17 p. 259 -76; Fey-Wickert, b. (2002), Calpurnius Siculus Kommentar zu 2 und 3 Ekloge pp.
In French, Pierre de Ronsard wrote a series of eclogues under the title Les Bucoliques, and Clément Marot also wrote in the genre. In the seventeenth century, collections of eclogues were published by the Polish poets Szymon Szymonowic and Józef Bartłomiej Zimorowic. W. H. Auden called his book-length The Age of Anxiety (1944–1946) a "Baroque Eclogue". Miklós Radnóti, the Hungarian Jewish poet, wrote eclogues about the Holocaust.
He made a second marriage to Catherine Chamberlayne, daughter of Reverend Sir Thomas Chamberlayne and Margaret, daughter of Edmund Prideaux, on 15 April 1698 at Stanwell. They had no children; Abingdon died at Westminster on 22 May 1699, and was succeeded in the Earldom by his eldest son Montagu. He was buried at Rycote on 29 May. His client, Robert Gould, wrote an eclogue lamenting his death, which he dedicated to the Duke of Leeds.
The following year Pollio conducted a successful campaign against the Parthini, an Illyrian people who adhered to Marcus Junius Brutus,Cassius Dio, Roman History 48.41.7 and celebrated a triumph on 25 October. Virgil's eighth eclogue was addressed to Pollio while he was engaged in this campaign. In 31 Octavian asked him to take part in the Battle of Actium against Antony, but Pollio, remembering the kindness that Antony had shown him, remained neutral.
The first slavic nomocanon was written by Methodius (somewhere around 868.). It was mentioned in The Kingdom of Slavs (Краљевство Словена) by a priest from Bar, written somewhere between 1167 and 1173. This nomocanon got its name, Liber Sclavorum qui dicitur Methodius, after his writer, slavic enlightener Methodius. The Liber Sclavorum qui dicitur Methodius was made out of two codexes- Methodius’s translation of Nomocanon by John Sholasticus and Slavic alternation of Eclogue (Закон судњи људем).
" (p. 180) The hope for a savior was expressed in Virgil’s “Fourth Eclogue". The Church fathers later claimed this was a reference to Jesus Christ, however, the poem was dedicated to Pollio, one of the great influential men at the time of the civil wars and Virgil's patron and friend. The hero of the poem is a child born or to be born in 40 B.C., at the time of Pollio's consulate.
Shelley's grief is also palpable in the subsequent mourning: Thyrsis Written by Matthew Arnold in December 1865, Thyrsis is a personal elegy that mourns the death of Matthew's friend Arthur Hugh Clough. Clough died in November 1861 at the age of 42. The poem's plot revolves around the main character Thyrsis, a shepherd in Virgil's seventh Eclogue, who loses a singing match against Corydon. Matthew Arnold's character Thyrsis represents Matthew's friend Arthur Clough.
After the set-back of the critical reception of Perfil del aire, Cernuda decided to cultivate precisely those things that had been criticised, especially the lack of novelty. He wrote an eclogue, heavily influenced by his favourite Spanish poet Garcilaso. This was published in the first issue of a magazine called Carmen and was received very favourably by Salvador de Madariaga. This was followed by an elegy and then by an ode.
Writing in late antiquity of the fourth and fifth century, the Latin commentator Marcus Servius Honoratus explained that Prometheus was so named because he was a man of great foresight (vir prudentissimus), possessing the abstract quality of providentia, the Latin equivalent of Greek promētheia ().Servius, note to Vergil's Eclogue 6.42: Prometheus vir prudentissimus fuit, unde etiam Prometheus dictus est , id est a providentia. Anecdotally, the Roman fabulist Phaedrus (c.15 BC – c.
In addition to his military and political careers, Fitzpatrick was also a poet. His first work, published anonymously in 1768 was a parody on Thomas Gray's "Eton College Ode" entitled "Ode on a Distant Prospect of Almack's Assembly Rooms". This was followed in 1772 by "The Bath Picture, or a Slight Sketch of its Beauties". In 1774, his friend Horace Walpole printed Fitzpatrick's "Dorinda, a Town Eclogue" on his private press at Strawberry Hill.
The poem is the earliest Carolingian eclogue. The poem begins with a description of Charlemagne and Tassilo, dux inclitus (distinguished duke). Charlemagne's gifts to the disobedient Tassilo, Tassilo's ceremonious submission and payment of tribute, and the reconciliation of the two Christian princes are the major themes of the opening part of the work. The remainder is filled by the dialogue of the humble poet and the Muse who shows him the immortality of poetry.
The Spiritual Canticle is an eclogue in which the bride, representing the soul, searches for the bridegroom, representing Jesus Christ, and is anxious at having lost him. Both are filled with joy upon reuniting. It can be seen as a free-form Spanish version of the Song of Songs at a time when vernacular translations of the Bible were forbidden. The first 31 stanzas of the poem were composed in 1578 while John was imprisoned in Toledo.
The Eclogue of Theodulus was a Latin verse dialogue, which became a standard school text of the Middle Ages. Scholarship generally dates it to the 10th century, though earlier dates are also given.Ronald E. Pepin, An English Translation of the Auctores Octo: A Medieval Reader, Mediaeval Studies 12 (The Edwin Mellen Press, 1999), pp. 25–40. The work is attributed to Gottschalk of Orbais, and in fact the name Theodolus is the Greek translation of Gottschalk (God's slave).
Eclogue IV is written in hexameters. It is 73 lines long. After a 13 line narrative introduction, the two characters (Mopsus and Lycidas) take turns in reciting alternating 5 verse stanzas. After each such stanza, there follows a one line refrain: cantet, amat quod quisque: levant et carmina curas ("Let each sing of what he loves: song too relieves love's pangs"translation: Duff, J.W. and Duff , A.M. (1934) Minor Latin Poets (Vol 2) - Loeb Classical Library p 479ff).
Map of the ruins Thuburbo Majus or Colonia Julia Aurelia Commoda, its Roman name, was originally a Punic town, later founded as a Roman veteran colony by Augustus in 27 BC. Military veterans were sent to Thuburbo, among other sites, by AugustusTenney Frank, "Vergil's First Eclogue and the Migration to Africa", The Classical Review, Vol. 40, No. 1. (February–March 1926), pp. 15-16 to allow them to start their post-army lives with land of their own.
MacNeice was featured in two high-profile collections of modernist poetry of 1936. The Faber Book of Modern Verse, edited by young writer and critic Michael Roberts, collected work published after 1910, printing MacNeice's '"An Eclogue for Christmas", "Sunday Morning", "Perseus", "The Creditor" and "Snow" towards the end of the roughly chronological book.Korte, Schneider and Lethbridge (2000), Anthologies of British Poetry: Critical Perspectives from Literary and Cultural Studies, Faber Book of Modern Verse (1936). Editions Rodopi B.V. pp.
Virgil addressed the famous fourth eclogue to him, though there is uncertainty regarding whether Virgil composed the poem in anticipation of Pollio's consulship or to celebrate his part in the Treaty of Brundisium. Virgil, like other Romans, hoped that peace was at hand and looked forward to a Golden Age under Pollio's consulship. However, Pollio did not complete his consular year. He and his co-consul were removed from office by Antony and Octavian in the final months of the year.
The first edition was found to be incorrect and the second one was printed in 1200 copies of which some reached the Serbs. Since the 17th century the Serbs have been using the Russian printed editions of Sava’s Zakonopravilo. The name Krmčija was also accepted from Russia and it alludes to church being steered by the nomocanon. Originally Zakonopravilo didn’t contain Zakon sudni ljudem and Sud cara Leona i Konstanina (Slavic alterations of Eclogue) but the printed version of Zakonopravilo does.
Even Garfield is named Grettir in Iceland: because he is rufous, a little broad and unwilling to conform to society's norms. A memorial was erected to his mother Ásdís at Bjarg in 1974. The memorial displays a relief from Grettis Saga made by Icelandic artist Halldór Pétursson. Grettir is celebrated in the long poem Eclogue from Iceland in the 1938 collection The Earth Compels by Irish poet Louis MacNeice, who had developed a love of Norse mythology while at school at Marlborough College.
He soon gave promise as a writer of comedy. Ben Jonson, not an easily satisfied critic, adopted him as one of his "sons." He addressed three poems to Jonson, one on the occasion of Thomas's formal "adoption" as a Son of Ben, another on the failure of Jonson's The New Inn, and the third an eclogue, describing Thomas's own studies at Cambridge. Randolph was one of the most popular playwrights of his time and was expected to become Poet Laureate after Ben Jonson.
He introduced the sonnet, the elegy, the eclogue, the ottava rima and other classical poetic forms, adapting the Portuguese language to the Italian hendecasyllable verse. These forms, especially sonnet and ottava rima were later used by many Portuguese poets including Luís Vaz de Camões.Luis de Camões at Sonnet central. Apart from poems, Sá de Miranda wrote two theatrical comedies following classical forms: Estrangeiros (staged in Coimbra in 1528 and published in 1559) and Vilhalpandos (written around 1530 and published in 1560).
Such emphasis on the appearance of Adamastor is intended to contrast with the preceding scenery, which was expressed as: "seas of the South" ("mares do Sul"): "(...) / the winds blowing favourably / when one night, being careless/ watching in the cutting bow, / (...)" ("(...) / prosperamente os ventos assoprando, / quando hua noite, estando descuidados / na cortadora proa vigiando, / (...)"). The final marine eclogue conforms to a pattern that is common to many of Camões' lyrical compositions: falling in love, forced separation, grieving over the frustrated dream.
"Ozymandias" ( ) The four-syllable pronunciation is used by Shelley to fit the poem's meter. is the title of two related sonnets published in 1818. The first was written by the English Romantic poet Percy Bysshe Shelley (1792–1822) and was published in the 11 January 1818 issue of The Examiner of London. The poem was included the following year in Shelley's collection Rosalind and Helen, A Modern Eclogue; with Other Poems, and in a posthumous compilation of his poems published in 1826.
Amaryllis is not a very popular name in Greece, nor in other countries. It is not included in the Greek Orthodox calendar, meaning that Greek Orthodox knows no nameday for Amaryllis. (Update, Amaryllis name date in Greek Orthodox Christianity is October 10). The sources of this female name is located in the ancient Greek and Roman literature. In Theocritus’ Idylls, Amaryllis was wandering in the woods, and the Roman poet Virgil wrote of her as a singer who appeared in the Eclogue.
Repetition characterized the magic incantation. For instance, the incantation of the lover in Virgil's eighth Eclogue, already referred to, was repeated nine times; the incantation which the witch formulated for Tibullus had to be uttered three times. At the conclusion of the prayer to Pales is the following: "With these words the goddess must be appeased. So do you, facing the east, utter them four times...." The verses of the Carmen Saliare were each chanted three times, as the Leaping Priests of Mars danced in threefold measure.
Some critics suggest that Shelley used Virgil's tenth Eclogue, in praise of Cornelius Gallus, as a model. It was published by Charles Ollier in July 1821 (see 1821 in poetry) with a preface in which Shelley made the mistaken assertion that Keats had died from a rupture of the lung induced by rage at the unfairly harsh reviews of his verse in the Quarterly Review and other journals. He also thanked Joseph Severn for caring for Keats in Rome. This praise increased literary interest in Severn's works.
From 1966 to 2016, he taught at Vassar College, where he was Mary Conover Mellon Professor of Music. Since 1992 he has been composer-in-residence with the American Symphony Orchestra. Richard Wilson's compositions are marked by a stringent yet lyrical atonality which often sets him apart from the established schools of modern American music: minimalism, twelve-tone, neo- romanticism, and avant-garde. Two of his works, Eclogue for solo piano, and his String Quartet No. 3, are considered high points of twentieth-century American music.
Before writing his first love-letter, Euryalus quotes Virgil in defence of his position, Amor vincit omnia et nos cedamus amori (translated: "Love conquers all; let us all yield to love!").Verg. Eclogue 10, line 69, quoted by Euryalus in a soliloquy before the first letter. The lovers were identified by some with Kaspar Schlick, the chancellor of Sigismund, Holy Roman Emperor and a daughter of the elder Mariano Sozzini, Aeneas' law teacher at the University of Siena. This equation of characters is no longer accepted.
It was the time of the rhétoriqueurs, poets who combined stilted language with a fondness for the allegorical manner of the 15th century and the most complicated and artificial forms of the ballade and the rondeau. Clément began as a "rhétoriqueur", though he later helped overthrow this style. He wrote panegyrics to Guillaume Crétin and translated Virgil's first eclogue in 1512. He soon gave up the study of law and became page to Nicolas de Neufville, seigneur de Villeroy, which led to his introduction into court life.
Some of his poems go beyond the conventional rhetorical style of Petrarchist poetry. Their graceful and warm verses, remindful of folk songs, are above almost everything else in the Ranjina's Miscellany, the oldest collection of Croatian Petrarchist lyric. Today's favorite is the refined and graceful poem Odiljam se (I Am Going Away), in verses of sixteen syllables, simple and warm, with a hint of bugarštica, a kind of a ballad. His eclogue Radmio and Ljubmir, found only recently, was written in the late 15th century.
He then went on to deliver a personal best performance to win the gold medal by a 13.95 point margin over the defending world champion, France's Brian Joubert. Following his win at Worlds, Buttle appeared as a guest on many TV shows including CBC's Air Farce Live. Assigned to the 2008 Skate Canada and 2008 Cup of China for the 2008–2009 season, Buttle prepared a new short program to "M.A.Y. in the Backyard" (Ryuichi Sakamoto) and a new free program to "Eclogue" (Gerald Finzi).
Richard Cumberland was born in the master's lodge of Trinity College, Cambridge on 19 February 1731/2. His father was a clergyman, Doctor Denison Cumberland, who became successively Bishop of Clonfert and Bishop of Kilmore, and through him his great-grandfather was Richard Cumberland, the philosopher and bishop of Peterborough. His mother was Johanna Bentley, youngest daughter of Joanna Bernard and the classical scholar Richard Bentley, longtime master at Trinity College. She was featured as the heroine of John Byrom's popular eclogue, Cohn and Phoebe.
Karakasis notes that "any sexual intercourse with a maiden may be described in Roman literature as rape, irrespective of whether or not the puella regards it so", but also that "Donace's reactions... are not recorded for, as often happens in ancient literature, sexual pleasure is seen from the male perspective".Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p.299 fn 10 McGill notes that verses 37 - 39, which (apart from the first four words of v. 37) repeat verbatim verses 56 - 58 of Calpurnius Eclogue III is a "striking exception to the rule" that "rarely does an imitating poet reproduce an entire line of a model".McGill, S. (2005) Virgil Recomposed. The Mythological and Secular Centos in Antiquity, p 174 fn 130. Hubbard notes that, whilst many scholars criticise Nemesianus for his unoriginal overuse of quotations from various literary sources, his use of such sources (in Eclogue II, in particular) is more selective and that this "technique of multiple allusion diminishes Virgil's role from dominant and overpowering father figure to one of a series of models...."Hubbard, T.K. (1998) , The Pipes of Pan pp.
The hero was supposed to have discovered the tree growing on the banks of the upperworld Acheron in Thesprotia. Pausanias says this is the reason for the Homeric epithet Acherōïda for the white poplar,Pausanias, Description of Greece 5.14.2; Iliad 13.389, and 16.482. See also Servius, note to Eclogue 7.61, on Acherōïda, where the underworld river seems meant. The English Renaissance poet Edmund Spenser alludes in The Faerie Queene (Book 2, Canto V, stanza 31) to an association of "Olympick Jove" and the white poplar instead of his conventional oak.
Thomas K. Hubbard, The Pipes of Pan (Ann Arbor 1998) p. 206 Hubbard concludes that "the end result is a parody of Silenus' ambitious song of the cosmos in Vergil, but perhaps also a significant reading of that song as itself a parody of epic forms".Hubbard, T.K. (1998) , The Pipes of Pan p 206 Heyworth notes that Pan's song is "not a cosmological catalogue poem [like Silenus' song in Virgil's Eclogue VI], but a hymn to Bacchus of a markedly didactic nature."Pastoral, Heyworth, S in A Companion to Latin Literature, S. Harrison ed.
Lucian, Dialogues of the GodsMaurus Servius Honoratus, commentary on Virgil Eclogue 3. 63Philostratus of Lemnos, Imagines 1.24Ovid, Metamorphoses 10.184 Jealous that Hyacinth preferred the radiant Apollo, Zephyrus blew Apollo's quoit boisterously off course to kill Hyacinth. Apollo holding Hyacinth in his arms (2016), sculpted by Malcolm Lidbury Apollo's face turned as pale as his dying lover as he held him in his arms.Ovid, Metamorphoses He used all his medicinal skills, and even tried giving ambrosia to heal Hyacinth's wound, but in vain, for he couldn't cure the wound done by the Fates.
Saturn's chthonic nature connected him to the underworld and its ruler Dis Pater, the Roman equivalent of Greek Plouton (Pluto in Latin) who was also a god of hidden wealth.H.S. Versnel, "Saturnus and the Saturnalia," in Inconsistencies in Greek and Roman Religion: Transition and Reversal in Myth and Ritual (Brill, 1993, 1994), pp. 144–145. See also the Etruscan god Satre. In 3rd-century AD sources and later, Saturn is recorded as receiving gladiatorial offerings (munera) during or near the Saturnalia.For instance, Ausonius, Eclogue 23 and De feriis Romanis 33–7.
Scève's chief works are Délie, objet de plus haulte vertu (1544); five anatomical blazons; the elegy Arion (1536) and the eclogue La Saulsaye (1547); and Microcosme (1562), an encyclopaedic poem beginning with the fall of man. Scève's epigrams, which have seen renewed critical interest since the late 19th century, were seen as difficult even in Scève's own day, although Scève was praised by Du Bellay, Ronsard, Pontus de Tyard and Des Autels for raising French poetry to new, higher aesthetic standards. Scève died sometime after 1560; the exact date of his death is unknown.
Jeremy Black, Eighteenth-Century Britain, 1688–1783, Palgrave Macmillan, 2008, p. 21. This was a time when authors were seeking to go beyond slavish adherence to Classical models and, among other strategies of renewal, were injecting into them details of contemporary urban existence. One example was the "Town Eclogue", the work of Swift and his Society of Brothers, that was published in the Tatler in 1710, signed only by the initials L.B., W.H., J.S., S.T.The works of Jonathan Swift, containing papers not hitherto published, London, 1841, vol. 1, p. 613.
The "British Constantine" was a flattering conceit applied to both Elizabeth I and James I of England, implying a comparison with the Roman Emperor Constantine the Great. It had both secular and religious implications, Constantine having unified the Roman Empire of his time, and made Christianity a state religion. Constantine was associated also, through the work Oratio ad sanctorum coetum ("Oration of Constantine" or "sermon of Constantine"), with the Christian reading of the fourth Eclogue of Virgil. Here a Sybilline oracle is invoked as a supposed source of Virgil.
With almost every line of his epic Punica, Silius references Virgil. Indeed, Silius is known to have bought Virgil's tomb and worshipped the poet.Pliny Ep. 3.7.8 Partially as a result of his so-called "Messianic" Fourth Eclogue – widely interpreted later to have predicted the birth of Jesus Christ – Virgil was in later antiquity imputed to have the magical abilities of a seer; the Sortes Vergilianae, the process of using Virgil's poetry as a tool of divination, is found in the time of Hadrian, and continued into the Middle Ages.
Invidia is the uneasy emotion denied by the shepherd Melipoeus in Virgil's Eclogue 1.Explored in terms of the language of emotions and applied to a passage in Virgil's Georgics by Robert A. Kaster, "Invidia and the End of Georgics 1" Phoenix 56.3/4 (Autumn - Winter, 2002:275-295). In Latin, invidia might be the equivalent of two Greek personifications, Nemesis and Phthonus. Invidia might be personified, for strictly literary purposes, as a goddess, a Roman equivalent to Nemesis in Greek mythology, though Nemesis did receive cultus, notably at her sanctuary at Rhamnous, north of Marathon, Greece.
Thus Liszt's second piece, Au lac de Wallenstadt (By Lake Wallenstadt), with its evocation of rippling water, is accompanied by Byron's description of the still reflective surface of Lac Leman (stanza 68). Between the next few quotations there is greater congruence, however. Liszt's fifth piece, Orage (Storm), comes with Byron's equating of meteorological and emotional weathers from canto 96. The change of tone in the sixth piece, Vallée d’Obermann, is signalled by the transition of mood at the end of Byron's following stanza 97; and the peaceful beginning of stanza 98 accompanies the succeeding Eglogue (Eclogue).
A Pagan Poem is a tone poem for orchestra composed in 1906 by Charles Martin Loeffler. Originally scored for piano, woodwinds, violin, and contrabass, the work was rescored for two pianos and three trumpets. The final version, which, in addition to traditional forces includes piano, solo English horn, and three solo trumpets, was introduced on November 23, 1907, by the Boston Symphony under the direction of Karl Muck. Loeffler derived inspiration for the work from the eighth eclogue of Virgil, in which a maiden of Thessaly uses magic to revive her lover's ardor once he deserts her.
Jordan started writing civic verse in the late 1650s, including an eclogue in four parts for the Lord Mayor, Sir Thomas Allen, and a jig, "The Cheaters Cheated", for the sheriffs of London. He wrote speeches and songs for at least five of the great livery company feasts given in honour of General Monck in the spring of 1660. In 1671 he was chosen to be poet of the corporation of London. The chief duties of the city laureates were to invent pageants for the successive Lord Mayor's Shows, and to compose a yearly panegyric upon the Lord Mayor elect.
Alice Spencer, Countess of Derby (4 May 1559 – 23 January 1637) was an English noblewoman from the Spencer family and noted patron of the arts. Poet Edmund Spenser represented her as "Amaryllis" in his eclogue Colin Clouts Come Home Againe (1595) and dedicated his poem The Teares of the Muses (1591) to her. Her first husband was Ferdinando Stanley, 5th Earl of Derby, a claimant to the English throne. Alice's eldest daughter, Anne Stanley, Countess of Castlehaven, was heiress presumptive to Queen Elizabeth I. She married secondly in 1600 Thomas Egerton, 1st Viscount Brackley and thus became a member of the Egerton family.
Seven of the unaddressed stage work manuscripts, composed of a prologue and one act in verses, have been classed as comedies (they were printed for the first time in an issue of Stari pisci hrvatski). The first four comedies enter into the scope of the "pastoral" genre. Komedija prva (the first comedy) dramatises typically pastoral themes, with some magical elements, reminiscent of Tasso's Aminta but also of Džore Držić's eclogue Radmio and Ljubimir, and the prophetic Tirena by Marin Držić. The allegoric, celebratory setting was dynamised by the alternation of realism and fantasy, lasciviousness and sentimentality, naturalism and humour.
Unlike Idyll XI, Corydon's song is not set in a personalized frame; it is preceded by just a few lines setting up the context. Idyll XI is also imitated, or more accurately parodied, by Ovid, Metamorphoses XIII 789ff., which tells the story of Galatea and Acis, her lover, and the Cyclops. The Cyclops, spurned by Galatea in favor of Acis, sings his charming and tender song, modeled on both Idyll XI and Eclogue II but drawn out to absurd length, and at the end suddenly announces that he is going to tear his rival Acis apart limb from limb.
Three noted English poets were writing satirical verse by the later 1590s: John Donne, Joseph Hall, and John Marston. Donne used a -mastix construction, "female-mastix", to refer to Baptista Mantuanus (Mantuan), reputedly a misogynist based on his fourth eclogue, in his Elegy XIV. Hall's Virgidemiarum Six Bookes of 1597–8 contains a boast that he was the first English satirist; virgidemia translates from Latin as a "harvest of rods". The revival of satire lasted until the Bishops' Ban of 1599, in which the ecclesiastical authorities clamped down, with book burning applied to works of Everard Guilpin, Marston, William Rankins and others.
In February 1943, upon the personal urging of Orson Welles, Stravinsky began work on a short-lived project composing music for 20th Century Fox's Jane Eyre. He copied a number of melodies he had selected from an early 19th century American collection of British folk songs, and began to make notes on the film's scenario. Emerging from this was background music for a hunting scene in the film, which incorporated a sketch the composer had labeled "Song for Bessie." After Bernard Herrmann replaced him in Jane Eyre, Stravinsky recycled this music into what eventually became the "Eclogue" to the Ode.
After Fernando had become the third Duke of Alba in 1532, Charles V sent him to Vienna to help defend the city against an Ottoman invasion army. No battle ensued as the Ottomans, having lost momentum due to time lost during the Siege of Güns, decided not to advance against Vienna and retreated from the field. He was accompanied by the soldier-poet Garcilaso de la Vega, who later dedicated part of his Eclogue II to the House of Alba and its Duke. The Duke's first military command to engage in battle was in the conquest of Tunis.
From 1942 through 1947 he worked mostly on three long poems in dramatic form, each differing from the others in form and content: "For the Time Being: A Christmas Oratorio", "The Sea and the Mirror: A Commentary on Shakespeare's The Tempest" (both published in For the Time Being, 1944), and The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue (published separately in 1947). The first two, with Auden's other new poems from 1940 to 1944, were included in his first collected edition, The Collected Poetry of W. H. Auden (1945), with most of his earlier poems, many in revised versions.
Reiman and Fraistat 2002 p. 92 The poem also appeared in the 1819 collection Rosalind and Helen, A Modern Eclogue; With Other Poems printed by C. H. Reynell for Charles and James Ollier in London and in Miscellaneous and Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley by William Benbow in 1826 in London. After the initial publication, Percy Shelley corrected lines 27 and 58 but made no other changes. A second finished version was discovered in December 1976 in the Scrope Davies Notebook; it was written in Mary Shelley's hand and contained many differences from the first published edition.
In 1817 the Saxon Palace was requisitioned by Warsaw's Russian governor for military use, and the Warsaw Lyceum was reestablished in the Kazimierz Palace (today the rectorate of Warsaw University). Fryderyk and his family moved to a building, which still survives, adjacent to the Kazimierz Palace. During this period, Fryderyk was sometimes invited to the Belweder Palace as playmate to the son of the ruler of Russian Poland, Grand Duke Constantine Pavlovich of Russia; he played the piano for Constantine Pavlovich and composed a march for him. Julian Ursyn Niemcewicz, in his dramatic eclogue, "Nasze Przebiegi" ("Our Discourses", 1818), attested to "little Chopin's" popularity.
This was never finished or given a title, but after his death his publisher gave two of the individual movements names and published them as the separate works Eclogue and Grand Fantasia and Toccata. The latter demonstrates Finzi’s admiration for Johann Sebastian Bach as well as the Swiss American composer Ernest Bloch. He also completed a violin concerto which was performed in London under the baton of Vaughan Williams, but was not satisfied with it and withdrew the two outer movements; the surviving middle movement is called Introit. This concerto thus received only its second performance in 1999 and its first recording is now on Chandos.
The Auctores octo morales (Eight Moral Authors) was a collection of Latin textbooks, of an elementary standard, that was used for pedagogy in the Middle Ages in Europe. It was printed in many editions, from the end of the fifteenth century. At that time it became standardised as: #Distichs of Cato #Eclogue of Theodulus #Facetus: Liber Faceti docens mores iuvenum (Also believed to be by Cato of the Distichs) #De contemptu mundiThen typically attributed to Bernard of Clairvaux; in fact by Bernard of Cluny. #Liber FloretusAlso Bernard of Cluny #Matthew of Vendôme, Tobias #Alan of Lille, Doctrinale altum parabolarum #Aesop, version attributed to Gualterus Anglicus (online text).
In ancient Greek religion Artemis CaryatisDiana Caryatis, noted in Servius scholium on Virgil's Eclogue viii.30. was an epithet of Artemis that was derived from the small polis of Karyai in Laconia;References to Karyai are collected in Graham Shipley, "'The other Lakedaimonians': the dependent Perioikic poleis of Laconia and Messenia" in M.H. Hanson, ed. The Polis as an Urban Centre and as a Political Community, (symposium) Copenhagen 1997:189-281. there an archaic open-air temenos was dedicated to Carya, the Lady of the Nut-Tree, whose priestesses were called the caryatidai, represented on the Athenian Acropolis as the marble caryatids supporting the porch of the Erechtheum.
Servius, note to Eclogue 3.77; Harmon, "Religion in the Latin Elegists," p. 1948. Amburbium does not appear on any of the ancient calendars, and is thus assumed if annual to be one of the feriae conceptivae, a moveable feast. Macrobius, an antiquarian writer of late antiquity, says that the semi-legendary second king of Rome Numa added Ianuarius and Februarius to the end of the ten-month calendar of Romulus, and instituted a lustration of the city in February, with the sacrifices to be offered to the Di Manes. The Amburbium is not named as such in the passage, but H.H. Scullard thought it might be meant.
"Eclogue 5" thus became a model for elegies for public figures and for Christian celebrations of death and resurrection. Some say the best known elegy in English is "Elegy Written in a Country Churchyard," by Thomas Gray, a well-known English poet. This elegy discusses the actual condition of death, not just the death of a single individual. John Milton’s "Lycidas," considered the most famous pastoral elegy, mourns the death of the poet’s good friend Edward King. In the 17th century, John Donne, a contemporary of Milton’s, explored the genre further and addressed matters of human love, which to his metaphysically inclined mind often resembled death.
Jonathan Swift "A Description of the Morning" is a poem by Anglo-Irish poet Jonathan Swift, written in 1709. The poem discusses contemporary topics, including the social state of London at the time of the writing, as well as the developing of commerce and business in the area, and the effect the latter had on the common people and common lifestyle in England. Others have also referred to the text as an early example of the oxymoronic "town eclogue," or "urban georgic". It was first published in October 1710, in the British magazine the Tatler, which was first printed in the same year of the poem's creation.
The information concerning his parentage bears the stamp of genuineness, and disposes of a rival theory based upon a misinterpretation of Idyll 7—which made him the son of one Simichus. A larger collection, possibly more extensive than that of Artemidorus, and including poems of doubtful authenticity, was known to the author of the Suda, who says: "Theocritus wrote the so-called bucolic poems in the Doric dialect. Some persons also attribute to him the following: Daughters of Proetus, Hopes, Hymns, Heroines, Dirges, Lyrics, Elegies, Iambics, Epigrams." The first of these may have been known to Virgil, who refers to the Proetides at Eclogue 6.48.
The collection also includes sound recording of "Sea Chanty" with Phillips on harp. The 2004 National Conference of the American Harp Society, held at the University of Pennsylvania in Philadelphia, was dedicated in large part to the legacy and memory of Edna Phillips. From her commissioned works, the following were performed: The Concerto by Alberto Ginastera (Yolanda Kondonassis), Eclogue “La Nouvelle Heloise” by Alexei Haieff (Sophie Bruno), Suite “From Childhood” by Harl McDonald (Alice Giles), Concertino Antico by Peggy Glanville-Hicks (Juliana Beckel), Sea Chanty by Paul White (Rong Tan), and Suite for Harp and Chamber Orchestra by Harry Somers (Judy Loman). Many of the commissions have been published and are easily available.
Each pastoral in the poem can be classified into one of three categories, identified as moral, plaintive, or re-creative. The first page of the Aprill Eclogue The plaintive and re-creative poems are each devoted to presenting Colin Clout in his double character of lover and poet, whereas the moral poems are mixed with mocking bitterness, which moves Colin from a dramatic personae to a more homely style. While the January pastoral tells of the unhappy love of Colin for Rosalind, the springtime of April calls for a song in praise of Elizabeth. In May, the shepherds, who are rival pastors of the Reformation, end their sermons with an animal fable.
Brome was by profession an attorney, and was the author of many drinking songs and of satirical verses in favour of the Royalists and in opposition to the Rump Parliament. In 1661, following the Restoration, he published Songs and other Poems, containing songs on various subjects, followed by a series of political songs; ballads, epistles, elegies and epitaphs; epigrams and translations. Izaak Walton wrote an introductory eclogue for this volume in praise of the writer, and his gaiety and wit won him the title of the English Anacreon in Edward Phillips's Theatrum Poetarum.Encyclopædia Britannica, 1911 Brome published a translation of Horace by himself and others in 1666, and was the author of a comedy entitled The Cunning Lovers (1654).
Circumstantial evidence points to a possible authorship by Richard Barnfield, whose first published work, The Affectionate Shepherd, though dealing with the unrequited love of Daphnis for Ganymede, was in fact, as Barnfield stated later, an expansion of Virgil's second Eclogue which dealt with the love of Corydon for Alexis. The name is again used for a shepherd boy in an English children's trilogy (Corydon and the Island of Monsters, Corydon and the Fall of Atlantis and Corydon and the Siege of Troy) by Tobias Druitt. Corydon is also the name of a shepherd in a Christian hymn entitled Pastoral Elegy. The town of Corydon, Indiana is named after the shepherd of that hymn.
Sutherland Edwards, music critic of the St. James's Gazette, wrote the following about the opera following its first London performance in 1867: > Gounod's Roméo et Juliette, in which the composer is always pleasing, though > seldom impressive, might be described as the powerful drama of Romeo and > Juliet reduced to the proportions of an eclogue for Juliet and Romeo. One > remembers the work as a series of very pretty duets, varied by a sparkling > waltz air for Juliet, in which Madame Patti displays that tragic genius, > which belongs to her equally, with the highest capacity for comedy. > [Vaccai's] Romeo e Giulietta is an admirable opera for Giulietta; in which > Romeo is not forgotten.Quoted in Rosenthal 1958, p. 150.
The Adamastor episode is divided into three segments. The first, a theophany, goes from strophe 37 to 40; the second, which in chronological-narrative terms is a prolepsis, occupies strophes 41 to 48; finally, the third part, a marine eclogue with some points of contact with Écloga III of Camões, ends in strophe 59. The vigorous theophany that the first part describes is in the following verses: "Chill the flesh and the hairs/ to me and all [the others] only by listening and seeing him" ("Arrepiam-se as carnes e os cabelos / a mi e a todos só de ouvi-lo e vê-lo"). This is intended to convey pure fear, the imminent threat of annihilation.
The form of the word "eclogue" in contemporary English developed from Middle English eclog, which came from Latin ecloga, which came from Greek eklogē () in the sense "selection, literary product" (which was only one of the meanings it had in Greek). The term was applied metaphorically to short writings in any genre, including parts of a poetic sequence or poetry book. The ancients referred to individual pieces in Virgil's Bucolica as eclogae, and the term was used by later Latin poets to refer to their own pastoral poetry, often in imitation of Virgil. The combination of Virgil's influence and the persistence of pastoral poetry through the Renaissance imposed "eclogues" as the accepted term for the genre.
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). His poetry was encyclopaedic in scope and method, ranging in style from obscure twentieth-century modernism to the lucid traditional forms such as ballads and limericks, from doggerel through haiku and villanelles to a "Christmas Oratorio" and a baroque eclogue in Anglo-Saxon meters. The tone and content of his poems ranged from pop-song clichés to complex philosophical meditations, from the corns on his toes to atoms and stars, from contemporary crises to the evolution of society. He also wrote more than four hundred essays and reviews about literature, history, politics, music, religion, and many other subjects.
Elias L. Rivers suggested the phrase "Et in Arcadia ego" is derived from a line from Daphnis' funeral in Virgil's Fifth Eclogue Daphnis ego in silvis ("Daphnis was I amid the woods"), and that it referred to the dead shepherd within the tomb, rather than Death itself.Elias L. Rivers, "Foreword", to Bruno Mario Damiani, Bárbara Louise Mujica, Et In Arcadia Ego: Essays on Death in the Pastoral Novel (Lanham and New York: University Press of America, 1990). Mentioned for the first time in the collection of Antonio Barberini in 1644, the painting was later acquired by Colonna of Sciarra (1812), being attributed to Bartolomeo Schedoni until 1911. Nicolas Poussin also made two paintings on the topic of Et in Arcadia ego, less than two decades later.
The pianist and musical scholar Graham Johnson quotes the musicologist Fritz Noske's view that Delibes' songs derive from the chansonnette, "lighter and more entertaining than the romance, and less susceptible to the German influence of the lied". In his songs, Delibes shares with Bizet "a natural feeling for the theatre, and an ability to spin local colour", as in his chanson espagnole "Les filles de Cadix". Of other early songs, Johnson describes "Eclogue" and "Bonjour, Suzon" as "charm[ing] us with their unpretentious gaiety and delicacy, as well as their economy of means". Some of the songs evoke the period style of the 16th century, such as "Avril", "Chanson de l'oiseleur" and "Myrto", the last of which is a pre-echo of mélodies by Gabriel Fauré.
The poet Virgil, in his fifth Eclogue, also wrote about a narcissus whose description corresponds with that of Narcissus poeticus. In one version of the myth about the Greek hero Narcissus, he was punished by the Goddess of vengeance, Nemesis, who turned him into a Narcissus flower that historians associate with Narcissus poeticus."In the classic myth, Nemesis, the deity of vengeance, complying with Hera's order to punish Narcissus for his egotism, turns him into the narcissus flower (narcissus poeticus)" Peavy, p. 438. The fragrant Narcissus poeticus has also been recognized as the flower that Persephone and her companions were gathering when Hades abducted her into the Underworld, according to Hellmut Baumann in The Greek Plant World in Myth, Art, and Literature.
In Scotland Allan Ramsay brought the novelty of Scots dialect to his two pastoral dialogues of 1723, "Patie and Roger" and "Jenny and Meggy", before expanding them into the pastoral drama of The Gentle Shepherd in the following year. Later the eclogue was further renewed by being set in exotic lands, first by the Persian Eclogues (1742) of William Collins, a revised version of which titled Oriental Eclogues was published in 1757. It was followed by the three African Eclogues (1770) of Thomas Chatterton, and by Scott of Amwell's three Oriental Eclogues (1782) with settings in Arabia, Bengal and Tang dynasty China.The Cabinet of Poetry: Containing the Best Entire Pieces to be Found in the Works of the British Poets, London 1808, Volume VI, pp.
In addition, marine natural history is drawn on as a novel source of imagery to such an extent that it has led to the suggestion that Diaper was drawing on Oppian's Halieutica well before he made it a translation project.Dirk F. Passman and Hermann J. Real, "From mossy caves to rowling waves, William Diaper’s Nereides", in The Perennial Satirist: Essays in Honour of Bernfried Nugel, LIT Verlag Münster, 2005, pp. 29–37. A patriotic theme strays into Diaper's eclogues only once: in the praise of Lacon with which "Eclogue XII" closes. The admiral of the English navy mentioned under that name has been identified with John Leake,Henry Marion Hall, Idylls of Fishermen: a history of the literary species, Columbia University 1912, pp. 161–2.
Woodcut of Phyllis and Demophon from Heroides, Venice, early 16th century Phyllis (Ancient Greek: Φυλλίς) is a character in Greek mythology, daughter of a Thracian king (according to some, of Sithon;Servius on Virgil's Eclogue 5. 10Ovid in Remedia Amoris, 605 addresses her by the patronymic Sithonis - if indeed it is a patronymic and not an indication of her belonging to the tribe Sithones most other accounts do not give her father's name at all, but one states he is named either Philander, Ciasus, or ThelusScholia on Aeschines, On the False Embassy, 31). She marries Demophon, King of Athens and son of Theseus, while he stops in Thrace on his journey home from the Trojan War.Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca Epitome of Book 4, 6.
The anonymous exile's most famous work is a fragmentary Latin eclogue praising Charlemagne for his defeat of Tassilo III of Bavaria in 787. The poem, Ad Karolum Regem (To King Charles) in the Monumenta Germaniae Historica and In Praise of Poetry in Peter Godman's excerpted English translation, is written as a dialogue between poet and Muse (the parts of which are difficult for modern editors to perfectly discern), an idea picked up by Walahfrid Strabo.The editio princeps is Ernst Dümmler, MGH, Poetae Latini medii aevi, I (Berlin, 1881); Peter Godman (1985), Latin Poetry of the Carolingian Renaissance (Norman: University of Oklahoma Press), pp. 24-25, discusses the poem briefly and provides a critical edition and translation of it, pp 174-79\.
The Spenser Encyclopedia, University of Toronto, 1990, pp.396–7,402, 557 The only other poem manifesting some degree of originality is The Fair Circassian which Croxall describes in his preface as "a kind of opera or dramatic performance". The model he had in mind was Handel's recently performed and very successful pastoral opera Acis and Galatea, to a text written by the poets John Gay and (possibly) Alexander Pope. Written at a time when authors were looking round for novel applications of the outworn tradition of Classical Pastoral writing, Croxall's amorous eclogue with its exotic Eastern setting takes the tradition forward to the vogue set by William Collins' Oriental Eclogues (1742) and the considerable influence this had on the subject matter of the Romantic poets.
Miss Phillips commissioned many works for harp, the complete number not yet established. Her most famous commission is the Concerto for Harp by Alberto Ginastera, and other important works include the Concerto for Harp by Nicolai Berezowsky, Concerto by Ernst Krenek, Sea Chanty by Paul White, Eclogue by Alexei Haieff, Concertino by Ernst von Dohnanyi, Auras, a harp concerto by Roberto Caamaño, Suite by Harry Somers, Concertino Antico by Peggy Glanville-Hicks, a concerto by Salvador Bacarisse, a chamber work by Paul Nordoff, Harl McDonald's Suite "From Childhood" for harp and orchestra, and many more. The Sousa Archives and Center for American Music houses the Edna Phillips Music Collection, 1930-1970. It consists of published and unpublished music, much of which was commissioned by Phillips, and many of the pieces bear her hand-written annotations.
272 Additionally, various literary critics have noted the poem's likely influence on Garcilaso de la Vega's second eclogue. In France, Jean de la Fontaine used the plots of some of the bawdier episodes for three of his Contes et Nouvelles en vers (1665–66). In chapter 11 of Sir Walter Scott's novel Rob Roy published in 1817, but set circa 1715, Mr. Francis Osbaldistone talks of completing “my unfinished version of Orlando Furioso, a poem which I longed to render into English verse…” The modern Russian poet Osip Mandelstam paid tribute to Orlando Furioso in his poem Ariosto (1933). The Italian novelist Italo Calvino drew on Ariosto for several of his works of fiction including Il cavaliere inesistente ("The Nonexistent Knight", 1959) and Il castello dei destini incrociati ("The Castle of Crossed Destinies", 1973).
The next earliest example is by an anonymous author, probably of the 1st century BCE, lamenting the death of Bion; this poem has sometimes been attributed to the Hellenistic poet Moschus. Virgil's "Eclogue 5," written in the 1st century BCE, is the most imitated ancient model of the pastoral elegy. Virgil has two shepherd-poets, Mopsus and Menalcus, commemorate their dead friend and fellow poet Daphnis. Mopsus first laments Daphnis as a godlike figure whose death has caused all of nature to mourn (a pathetic fallacy conventional in pastoral elegies). Mopsus concludes his lament, however, by immortalizing Daphnis with the epitaph “known from here unto the stars” (line 43). Menalcas then describes Daphnis’ deification and nature's rejoicing and praise for Daphnis’ generosity—he is now a tutelary spirit for the pastoral world.
"Thyrsis" (from the title of Theocritus's poem "Θύρσις") is a poem written by Matthew Arnold in December 1865 to commemorate his friend, the poet Arthur Hugh Clough, who had died in November 1861 aged only 42. The character, Thyrsis, was a shepherd in Virgil's Seventh Eclogue, who lost a singing match against Corydon. The implication that Clough was a loser is hardly fair, given that he is thought by many to have been one of the greatest Nineteenth Century poets (but see line 80: "For Time, not Corydon, hath conquer’d thee"). Arnold's decision to imitate a Latin pastoral is ironic in that Clough was best known for The Bothie of Tober-na-Vuolich, subtitled 'a long-vacation pastoral': a thoroughly modern poem which broke all the rules of classical pastoral poetry.
Karakasis notes that this poem "can also be integrated into the established pattern of a 'generic interaction' between pastoral and elegy".Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p 324 Karakasis notes that the locations that Meroe and Iollas shun (such as groves springs and caves) "are strongly associated with the bucolic genre, to the extent of occasionally standing in as its meta-linguistic symbols as well" and that "Meroe's and Iollas' avoidance of all these generic consituents of pastoral may also be read as a certain willingness for transcending 'traditional pastoral' towards other 'generic directions'".Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p 324 - 325. Hubbard focuses upon how, in Eclogue IV, Mopsus has exclusively heterosexual, and Lycidas has exclusively homosexual inclinations: contrasting this with the "framework of a generalized bisexuality" that is found in much preceding pastoral poetry.
Column supporting bust of Jean-Pierre Claris de Florian in the grounds of Voltaire's house at Ferney-Voltaire To modern readers, Florian is chiefly known as the author of pretty fables well suited as reading for the young, but his contemporaries praised him also for his poetical and pastoral novels. Florian was very fond of Spain and its literature, doubtless owing to the influence of his Castilian mother, and both abridged and imitated the works of Cervantes. Florian's first literary efforts were comedies; his verse epistle Voltaire et le serf du Mont Jura and an eclogue Ruth were crowned by the Académie française in 1782 and 1784 respectively. In 1782 also he produced a one-act prose comedy, Le Bon Ménage, and in the next year Galatie, a romantic tale in imitation of the Galatea of Cervantes.
Although amoebaean song contests appear in earlier extant pastoral poetry, some scholars have noted that the fact that the song contest is a declared a draw seems to be a novel feature – possibly indicating that Idas and Astacus are intended to be portrayed as ideal singers/poets.Davis, P.J. (1987)Structure and Meaning in the Eclogues of Calpurnius Siculus, Ramus:16 p. 33; Leach (1975) Neronian Pastoral and the World of Power, Ramus 4 pp. 204–230. Karakasis notes that, although Eclogue II is the only poem of Calpurnius that remains faithful to the traditional pastoral song-contest form, it can be construed as a deconstruction of the pastoral canon – citing (among other things) the introduction of characters with names unprecedented in previous pastoral poems and the use of epic, elegiac and georgic allusions, language and imagery.
The pastoral eclogue had been a recognised genre in English poetry for the two centuries before Collins wrote his, but in the 18th century there was a disposition to renew its subject matter. Jonathan Swift, John Gay and Mary Wortley Montagu had all transposed rural preoccupations to life in London in a series of "town eclogues"; at the same period William Diaper had substituted marine divinities for shepherds in his Nereides: or Sea-Eclogues (1712).18th Century Poetry Archive Collins' Persian Eclogues (1742) also fell within this movement of renewal. Though written in heroic couplets, their Oriental settings are explained by the pretence that they are translations. Their action takes place in "a valley near Bagdat" (1), at midday in the desert (2), and within sight of the Caucasus mountains in Georgia (3) and war-torn Circassia (4).
Ribanje i ribarsko prigovaranje, title page The score of two bugaršćicas recorded by Hektorović, "Kada mi se Radosave vojevoda" and "I kliče devojka", from the first edition of Ribanje, Venice, 1568. Fishing and Fishermen's Talk also translated as Fishing and Fishermen's Conversations() is the most important literary work of Croatian Renaissance poet Petar Hektorović, finished on January 14, 1556, and printed in 1568 in Venice. Ribanje is a pastoral and philosophic narrative poem in three parts in which Hektorović describes in a letter to his cousin, his three-day boat trip from Hvar to Brač and Šolta, accompanied by a pair of Hvar fishermen, Paskoje Debelja and Nikola Zet. As a literary piece Ribanje has been variously classified in Croatian literary history as an epistle, as a fishermen eclogue or epic poem, and at other times as a documentary travelogue.
There is documentary evidence that he was employed at the Portuguese embassy in Rome in 1542, but he soon returned to Portugal, and we find him at court again in 1548 and 1551. The date of his death, as of his birth, is uncertain. Such is the story accepted by Teófilo Braga, but Delfim Guimarães shows that the first part is doubtful, and, putting aside the testimony of a contemporary and grave writer, Diogo do Couto, he even denies the title of poet to Cristóvão Falcão, arguing from internal and other evidence that Chrisfal is the work of Bernardim Ribeiro; his destructive criticism is, however, stronger than his constructive work. The eclogue, with its 1005 verses, is the very poem of saudade, and its simple, direct language and chaste and tender feeling, enshrined in exquisitely sounding verses, has won for its author lasting fame and a unique position in Portuguese literature.
Some scholars view Eclogue IV as being a programmatic dramatisation of Calpurnius's place in the literary tradition,Hubbard, T.K. The Pipes of Pan (1998) pp. 163ff. and some attribute an even more direct autobiographical significance to it.Keene C.H. (1887) The Eclogues of Calpurnius Siculus and M. Aurelius Olympius Nemesianus, p. 92. Some scholars consider the lengthiness of the introduction, preceding the songs of Corydon and Amyntas, as a technical flaw.Karakasis, E (2011) Song Exchange in Roman Pastoral p. 239, citing: Verdiere (1966), 165, Gargliardi (1984), 62, Simon (2007) 43 – 4 Some scholars think that the character of Tityrus represents Virgil and that Tityrus's patron (unnamed in the poem, but to whom Meliboeus is compared) must be Maecenas. Such reasoning is based inter alia on i) the identification of Tityrus with Virgil in ancient readings of Virgil's EcloguesDuff, J.W. and Duff , A.M. (1934) Minor Latin Poets (Vol 1) p. 249 (fn d).
Kenrick complained: > "One species of our predecessor's merit, however, I presume myself at least > entitled to, that of perseverance; it being now fifteen years since I first > engaged in this undertaking, which I have since pursued with almost > unremitted assiduity, and that not only at considerable waste of time and > expense, but under the constant mortification of hearing it equally > ridiculed by those who do know, and by those who do not know, anything of > the matter." In 1772, he published Love in the Suds, a town eclogue: being the lamentation of Roscius for the loss of his Nyky, a direct and scurrilous attack on David Garrick, making explicit charges of homosexuality with Isaac Bickerstaffe against the great actor. Garrick immediately took legal action against Kenrick who was forced to publish a somewhat ambivalent apology. In 1773 he published a A New Dictionary of the English Language, the first to indicate pronunciation with diacritical marks and to divide words according to their syllables.
Of his education he received part at the English College of St. Omer, in Artois, part at the Venerable English College in Rome. During the reign of Charles II of England he produced several plays and poems. In poetry his chief performances were a translation of Ovid's Epistle of Briseïs to Achilles, first appearing in 1680 in a work entitled Ovid's Epistles, translated by several hands, and afterwards separately; also a translation of Virgil's first Eclogue, printed in Nichol's Select Collection of Miscellany Poems and published in 1683. His plays, both of them brought out at the Duke of York's Theatre, were a tragedy written in 1666 and called The English Princess, or the death of Richard III (Samuel Pepys, who saw this piece acted 7 March 1667, found it no more than "pretty good"), and a comedy entitled Sir Solomon Single, or the Cautious Coxcomb, which came out in 1671, upon the pattern of Molière's The School for Wives.
There is a tradition that in boyhood Cristóvão fell in love with a beautiful child and rich heiress, D. Maria Brandão, and in 1526 married her clandestinely, but parental opposition prevented the ratification of the marriage. Family pride, it is said, drove the father of Cristóvão to keep his son under strict surveillance in his own house for five years, while the lady's parents, objecting to the youth's small means, put her into the Cistercian convent of Lorvão, and there endeavoured to wean her heart from him by the accusation that he coveted her fortune more than her person. Their arguments and the promise of a good match ultimately prevailed, and in 1534 D. Maria left the convent to marry D. Luís de Silva, captain of Tangier, while the broken-hearted Cristóvão told his sad story in some beautiful lyrics and particularly in the eclogue Chrisfal. He had been the disciple and friend of the poets Bernardim Ribeiro and Francisco de Sá de Miranda, and when his great disappointment came, Falcão laid aside poetry and entered on a diplomatic career.
This interpretation reduced a near-divine figure (a daughter of the Sun) to a stereotyped emblem of grotesque bestiality and the shocking excesses of lust and deceit.This was the commonplace of brief notices of Pasiphaë among Latin poets, too, Rebecca Armstrong notes, in Cretan Women: Pasiphae, Ariadne, and Phaedra in Latin Poetry (Oxford University Press) 2006:169. Armstrong falls into the trap of literalness: in discussing the list of candidates for children of Pasiphaë and Minos, she remarks, "It seems unlikely that Pasiphaë gave birth to these human children after her liaison with the bull" (172 note 9); but there is no chronologically coherent narrative before and after in myth or dream, the aspect of myth that Ruck and Staples (1994:9) call "the suspension of linear chronology", a feature which is remarked upon in all introductions to Greek myth. Pasiphaë appeared in Virgil's Eclogue VI (45–60), in Silenus' list of suitable mythological subjects, on which Virgil lingers in such detail that he gives the sixteen-line episode the weight of a brief inset myth.
In order to convey the appropriate message to his friend regarding love, Theocritus must make it clear that there is something to be learned from Polyphemus' example; he does this by referring to the Cyclops as his "countryman," and removes him from the Homeric monster by making him enter adulthood. Virgil imitates Idyll XI in Eclogue II. The subject of Virgil's poem is a supposedly rough and uncouth shepherd Corydon, who corresponds to the grotesque figure of the Cyclops in Theocritus' poem. Corydon is in love with an unattainable boy named Alexis, just as Galatea is unattainable by Polyphemos. (Corydon seems to be indiscriminate in his sexual preferences, since he compares and contrasts Alexis with previous love interests both male and female.) Corydon sings of his love for Alexis in what is at times nearly a word-for-word translation of Theocritus' Greek into elegant Latin verse, setting up a contrast, similar to that in Idyll XI, between the supposedly unlettered and artless shepherd and the exquisitely wrought stream of verse he sings.
In 1948, Dover Wilson rejected Chambers, Sampley and Price, and instead supported Parrott and Timberlake, believing that Shakespeare edited a play originally written by Peele; "we must look to George Peele for the authorship, not only of Act 1, but of most of the basic text upon which Shakespeare worked." However, he goes on to assert that Shakespeare so thoroughly revised Peele "that Meres and the editors of the Folio were fully within their rights in calling it his. The aesthetic responsibility for it is therefore his also."Dover Wilson (1948: xxv) He dismisses the involvement of Marlowe, Greene and Kyd and uses evidence of grammatical and metrical repetition in Act 1, especially the use of the vocative case.Dover Wilson (1948: xxvii-xxxii) He lists many pages of parallels with Peele's work; the poems The Tale of Troy (1579), The Honour of the Garter, An Eclogue Gratulatory (1589), Polyhymnia (1590), Descensus Astraeae (1591) and the plays The Arraignment of Paris (1584), The Battle of Alcazar (1588), David and Bathsheba (1588) and Edward I (1593).
The last three writers mentioned above add that he was a tribune of the people, while Plutarch,Plutarch, Life of Brutus 20 referring to the affair, gives the further information that the Cinna who was killed by the mob was a poet. This points to the identity of Helvius Cinna the tribune with Helvius Cinna the poet. Shakespeare adopted Plutarch's version of Cinna's death in his Julius Caesar, adding the black humor in which he often expressed his distrust of the crowd: The chief objection to this view is based upon two lines in the 9th Eclogue of Virgil, supposed to have been written in 41 or 40 BC. Here reference is made to a certain Cinna, a poet of such importance that Virgil deprecates comparison with him; it is argued that the manner in which this Cinna, who could hardly have been anyone but Helvius Cinna, is spoken of implies that he was then alive; if so, he could not have been killed in 44. But such an interpretation of the Virgilian passage is by no means absolutely necessary; the terms used do not preclude a reference to a contemporary no longer alive.
Writing in Latin during the turbulent period of revolutionary change at the end of the Roman Republic (roughly between 44 and 38 BCE), the poet Virgil moved the setting for his pastoral imitations of Theocritus back to an idealized Arcadia in Greece, thus initiating a rich and resonant tradition in subsequent European literature. Virgil, moreover, introduced into his poetry the element of political allegory, which had been largely absent in Theocritus, even intimating in his fourth Eclogue that a new Golden Age of peace and justice was about to return: Ultima Cumaei venit iam carminis aetas; magnus ab integro saeclorum nascitur ordo: iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna; iam nova progenies caelo demittitur alto. Translation: Now the last age by Cumae's Sibyl sung Has come and gone, and the majestic roll Of circling centuries begins anew: Astraea returns, Returns old Saturn's reign, With a new breed of men sent down from heaven.Eclogue (lines 5-8) Somewhat later, shortly before he wrote his epic poem the Aeneid, which dealt with the establishment of Roman Imperial rule, Virgil composed his Georgics (29 BCE), modeled directly on Hesiod's Works and Days and similar Greek works.

No results under this filter, show 156 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.