Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

72 Sentences With "collocations"

How to use collocations in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "collocations" and check conjugation/comparative form for "collocations". Mastering all the usages of "collocations" from sentence examples published by news publications.

Smith's large scale installations, Collocations, were an evolution of the Volume series.
Using these tools, dictionaries such as the Macmillan English Dictionary and the Longman Dictionary of Contemporary English included boxes or panels with lists of frequent collocations. There are also a number of specialized dictionaries devoted to describing the frequent collocations in a language.Herbst, T. and Klotz, M. 'Syntagmatic and Phraseological Dictionaries' in Cowie, A.P. (Ed.) The Oxford History of English Lexicography, 2009: part 2, 234-243 These include (for Spanish) Redes: Diccionario combinatorio del español contemporaneo (2004), (for French) Le Robert: Dictionnaire des combinaisons de mots (2007), and (for English) the LTP Dictionary of Selected Collocations (1997) and the Macmillan Collocations Dictionary (2010).
Simple collocations (i.e. the co-occurrence of certain words) demonstrate well the catena concept. The idiosyncratic nature of particle verb collocations provide the first group of examples: take after, take in, take on, take over, take up, etc. In its purest form, the verb take means 'seize, grab, possess'.
It is a version of LDOCE specialized for collocations, synonyms, antonyms, designed for intermediate to advanced level learners.
Conversely, a corresponding expression in technology, powerful computer, is preferred over strong computer. Phraseological collocations should not be confused with idioms, where an idiom's meaning is derived from its convention as a stand-in for something else while collocation is a mere popular composition. There are about six main types of collocations: adjective+noun, noun+noun (such as collective nouns), verb+noun, adverb+adjective, verbs+prepositional phrase (phrasal verbs), and verb+adverb. Collocation extraction is a computational technique that finds collocations in a document or corpus, using various computational linguistics elements resembling data mining.
Collocations are partly or fully fixed expressions that become established through repeated context-dependent use. Such terms as 'crystal clear', 'middle management', 'nuclear family', and 'cosmetic surgery' are examples of collocated pairs of words. Collocations can be in a syntactic relation (such as verb–object: 'make' and 'decision'), lexical relation (such as antonymy), or they can be in no linguistically defined relation. Knowledge of collocations is vital for the competent use of a language: a grammatically correct sentence will stand out as awkward if collocational preferences are violated.
Linguistic Trends in Australia. Australian Aboriginal Studies, 23. Canberra: Australian Institute for Aboriginal Studies, pp. 51–57.Reid, N.J. "Complex verb collocations in Nganʼgityemerri: a non- derivational mechanism for manipulating valency alternations" in Dixon.
This section summarizes Chinese and Japanese developments of xinyuan or shin'en 心猿 "mind-monkey" and yima or iba 意馬 "idea-horse" collocations and their synonyms. The earliest known textual usages are presented chronologically.
Smadja F. A & McKeown, K. R. (1990): "Automatically extracting and representing collocations for language generation", Proceedings of ACL'90, 252–259, Pittsburgh, Pennsylvania. (ii) construction, which sees collocation either as a correlation between a lexeme and a lexical-grammatical pattern,Hunston S. & Francis G. (2000): Pattern Grammar — A Corpus-Driven Approach to the Lexical Grammar of English, Amsterdam, John Benjamins or as a relation between a base and its collocative partnersHausmann F. J. (1989): Le dictionnaire de collocations. In Hausmann F.J., Reichmann O., Wiegand H.E., Zgusta L.(eds), Wörterbücher : ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Dictionaries. Dictionnaires. Berlin/New-York : De Gruyter. 1010-1019.
Many irreversible binomials are catchy due to alliteration or rhyming, and many have become ubiquitous clichés or catchphrases. Phrases like rock and roll, the birds and the bees, mix and match, and wear and tear have meanings beyond those of the constituent words and are thus inseparable and permanent parts of the English lexicon; the former two are idioms, whilst the latter two are collocations. Ubiquitous collocations like loud and clear and life or death are fixed expressions, making them a standard part of the vocabulary of native English speakers. The order of elements cannot be reversed.
A phraseme AB is said to be compositional if the meaning ‘AB’ = ‘A’ ⊕ ‘B’ and the form/AB/ = /A/ ⊕ /B/ (“⊕” here means ‘combined in accordance with the rules of the language’). Compositional phrasemes can be broken down into two groups—collocations and clichés.
The name of the Stolpersteine in Czech is: Kameny zmizelých, stones of the disappeared. The Stolpersteine in Třeboň were laid on 6 June 2010. It was the third collocation in the Czech Republic, collocations in Brno and Ostrava followed several days later.
The identification of whether a given individual said or wrote something relies on analysis of their idiolect,Coulthard, M. (2004). Author identification, idiolect and linguistic uniqueness. Applied Linguistics, 25(4), 431-447. or particular patterns of language use (vocabulary, collocations, pronunciation, spelling, grammar, etc).
He published works on social science and architectural history. In the 1990s, Korn participated with critical contributions to the debate about a central Holocaust memorial. In 2014, he took a stand in the controversy about the Stolpersteine by Cologne artist Gunter Demnig, favoring their collocations also in Munich.
A scientifically correct list of all Stolpersteine in Prague does not exist. Neither the artist, nor the organizers of the collocations do know exactly how many Stolpersteine have been posed in Prague and where they have been collocated. The website stolpersteine.cz all of a sudden disappeared in late 2016.
Here we deal with some of the most important considerations along with specific examples. There are at least two main considerations when performing collocations. The first is the sampling pattern of the instrument. Measurements may be dense and regular, such as those from a cross-track scanning satellite instrument.
Nigerian English, also known as Nigerian Standard English, is a dialect of English spoken in Nigeria. It is based on British English. Additionally, loanwords and collocations have emerged from the native languages of Nigeria, which come from the need to express concepts specific to the culture of the nation (e.g. senior wife).
Hoffman & Lehmann (2000) explored the mechanisms behind speakers' ability to manipulate their large inventory of collocations which are ready for use and can be easily expanded grammatically or syntactically to adapt to the current speech situation. Word combinations occurring in low frequency were extracted from the BNC to offer some insight into it.
The term in general use in China, xuanchuan (宣傳 "propaganda; publicity") can have either a neutral connotation in official government contexts or a pejorative connotation in informal contexts.Kingsley Edney (2014), The Globalization of Chinese Propaganda: International Power and Domestic Political Cohesion, Palgrave Macmillan, pp. 22, 195. Some xuanchuan collocations usually refer to "propaganda" (e.g.
The term in general use in China, xuanchuan (宣傳 "propaganda; publicity") can have either a neutral connotation in official government contexts or a pejorative connotation in informal contexts.Kingsley Edney (2014), The Globalization of Chinese Propaganda: International Power and Domestic Political Cohesion, Palgrave Macmillan, pp. 22, 195. Some xuanchuan collocations usually refer to "propaganda" (e.g.
They mostly occur in place-name collocations, many of which may include grammatical morphemes (including cognates of the Japanese genitive marker no and the Japanese adjective- attributive morpheme -sa) and a few of which may show syntactical relationships. He postulates that the majority of the identified Goguryeo corpus, which includes all of the grammatical morphemes, is related to Japanese.
Due to the non-random nature of language, most collocations are classed as significant, and the association scores are simply used to rank the results. Commonly used measures of association include mutual information, t scores, and log-likelihood.Dunning, Ted (1993): "Accurate methods for the statistics of surprise and coincidence". Computational Linguistics 19, 1 (Mar. 1993), 61-74.
Shakespeare derived from Holinshed's Chronicles certain verbal collocations and points of action. Honigmann discerned in the play the influence of John Foxe's Acts and Monuments, Matthew Paris' Historia Maior, and the Latin Wakefield Chronicle, but Muir demonstrated that this apparent influence could be explained by the priority of the Troublesome Reign, which contains similar or identical matter.
Idiosyncratic language of all sorts can be captured in terms of catenae. When meaning is constructed in such a manner that does not allow one to acknowledge meaning chunks as constituents, the catena is involved. The meaning bearing units are catenae, not constituents. This situation is illustrated here in terms of various collocations and proper idioms.
Some xuanchuan collocations usually refer to "propaganda" (e.g., xuānchuánzhàn 宣传战 "propaganda war"), others to "publicity" (xuānchuán méijiè 宣傳媒介 "mass media; means of publicity"), and still others are ambiguous (xuānchuányuán 宣传员 "propagandist; publicist").Translations from John DeFrancis, ed. (2003), ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary, University of Hawaii Press, p. 1087.
Certain atmospheric phenomena such as clouds or convection are quite transient so that we need not consider collocations with a time error of more than an hour or so. Sea ice, on the other hand, moves and evolves quite slowly, so that measurements separated by as much as a day or more might still be useful.
A multiword expression is "lexical units larger than a word that can bear both idiomatic and compositional meanings. (...) the term multi-word expression is used as a pre-theoretical label to include the range of phenomena that goes from collocations to fixed expressions." It is a problem in natural language processing when trying to translate lexical units such as idioms.
This makes collocation an interesting area for language teaching. Corpus linguists specify a key word in context (KWIC) and identify the words immediately surrounding them. This gives an idea of the way words are used. The processing of collocations involves a number of parameters, the most important of which is the measure of association, which evaluates whether the co-occurrence is purely by chance or statistically significant.
Phrasemes can be broken down into groups based on their compositionality (whether or not the meaning they express is the sum of the meaning of their parts) and the type of selectional restrictions that are placed on their non-freely chosen members.Bally (1950) Non-compositional phrasemes are what are commonly known as idioms, while compositional phrasemes can be further divided into collocations, clichés, and pragmatemes.
Other features include the ability to search for Collocations, frequency statistics as well as metadata information about the processed text. The narrower meaning of corpus manager refers only to the server side or the corpus query engine, whereas the client side is simply called the user interface. A corpus manager can be software installed on a personal computer or it might be provided as a web service.
Michael Hugh Long (born 1945) is an American linguist. He is currently a Professor of Second Language Acquisition at the University of Maryland, College Park. Long introduced the concept of focus on form, which entails bringing linguistic elements (e.g., vocabulary, grammatical structures, collocations) to students’ attention within the larger context of a meaning- based lesson in order to anticipate or correct problems in comprehension or production of the target language.
Rather than select a single definition, GledhillGledhill C. (2000): Collocations in Science Writing, Narr, Tübingen proposes that collocation involves at least three different perspectives: (i) co-occurrence, a statistical view, which sees collocation as the recurrent appearance in a text of a node and its collocates,Firth J.R. (1957): Papers in Linguistics 1934–1951. Oxford: Oxford University Press.Sinclair J. (1996): "The Search for Units of Meaning", in Textus, IX, 75–106.
Semantic prosody, also discourse prosody, describes the way in which certain seemingly neutral words can be perceived with positive or negative associations through frequent occurrences with particular collocations. Coined in analogy to linguistic prosody, popularised by Bill Louw. An example given by John Sinclair is the verb set in, which has a negative prosody: e.g. rot (with negative associations) is a prime example of what is going to 'set in'.
Ningbo speech is a dialect of Wu Chinese that has preserved many aspects of ancient Chinese phonology. Its original wording mode can be found in classical reference books. It can be found that the trisyllable and tetrasyllable phrases or proverbs in Ningbo dialect make it most unusual and dynamic. Moreover, the onomatopoeia, assonance words, collocations, inversions, and other language characteristics within Ningbo dialect all add spice to people's life.
In these collocations with the various particles, however, the meaning of take shifts significantly each time depending on the particle. The particle and take convey a distinct meaning together, whereby this distinct meaning cannot be understood as a straightforward combination of the meaning of take alone and the meaning of the preposition alone. In such cases, one says that the meaning is non- compositional. Non-compositional meaning can be captured in terms of catenae.
The shifting does not change the fact that the verb and particle form a catena each time, even when they do not form a string. Numerous verb-preposition combinations are idiosyncratic collocations insofar as the choice of preposition is strongly restricted by the verb, e.g. account for, count on, fill out, rely on, take after, wait for, etc. The meaning of many of these combinations is also non- compositional, as with the particle verbs.
If the dictionary is intended to help translate texts, it will need to include not only equivalents but also collocations and phrases translated into the relevant target language. It has also been shown that specialized translation dictionaries for learners should include data that help users translate difficult syntactical structures as well as language- specific genre conventions.Nielsen, Sandro (2010): Specialised Translation Dictionaries for Learners. In: P. A. Fuertes-Olivera (ed.): Specialised Dictionaries for Learners.
The FDDI architecture consisted of collocations at 8100 Boone Blvd (location of MFS offices across the road from Gallows Road), 1919 Gallows Road, and a number of private customer POPs. The GigaSwitch access was limited to 100 Mbps, suffered from Head-of-Line Blocking, reached scaling limits, and was difficult to maintain (i.e., suffered outages). MAE-East FDDI was closed to new customers after 1998 and was shut down in June 2001.
Saturnilus likewise affords a parallel in the character assigned to the God of the Jews as an angel, and partly in the reason assigned for the Saviour's mission; while the Antitactae of Clement recall the resistance to the God of the Jews inculcated by the Basilidians. Other "Basilidian" features appear in the Pistis Sophia, viz. many barbaric names of angels (with 365 Archons, p. 364), and elaborate collocations of heavens, and a numerical image taken from (p. 354).
The lexicon is a catalogue of words and terms that are stored in a speaker's mind. The lexicon consists of words and bound morphemes, which are parts of words that can't stand alone, like affixes. In some analyses, compound words and certain classes of idiomatic expressions and other collocations are also considered to be part of the lexicon. Dictionaries represent attempts at listing, in alphabetical order, the lexicon of a given language; usually, however, bound morphemes are not included.
Geiriadur Prifysgol Cymru (The University of Wales Dictionary) is the standard historical dictionary of the Welsh language, aspiring to be "comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary". Vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are given. Detailed attention is given to variant forms, collocations, and etymology.GPC official website (in English) 2014, accessed 21 January 2015 The first edition was published in four volumes between 1967 and 2002, containing 7.3 million words of text in 3,949 pages, documenting 105,000 headwords.
Polysemes are entered as separate headwords accompanied by a disambiguating remark; thus, four senses of the noun Frucht (fruit) are found s.v. Frucht (Baum), Frucht oder Nutz, Frucht (vom Acker), and Frucht des Leibes. Usage of headwords is illustrated with phrases, idioms, and collocations, and the Lexicon contains many proverbs and sayings.Birzhakova 2010, pp. 66–67 The Serbian component of the Avramović Dictionary reflects the contemporary condition of the literary language of the Serbs—a blend of Church Slavonic, vernacular Serbian, and Russian.
And also as with the particle verbs, the combinations form catenae (but not constituents) in simple declarative sentences: ::Verb-preposition combinations The verb and the preposition that it demands form a single meaning-bearing unit, whereby this unit is a catena. These meaning-bearing units can thus be stored as catenae in the mental lexicon of speakers. As catenae, they are concrete units of syntax. The final type of collocations produced here to illustrate catenae is the complex preposition, e.g.
Fleisher, Lisa "New Charters Proposed for Manhattan" Wall Street Journal (July 15, 2012), accessed July 25, 2012 The site was suggested by the City Department of Education but the decision was not final until 2014.Johnson, Mary. "DOE Selects 'Suggested' Sites for Success Academy Collocations" DNAinfo (July 17, 2012), accessed July 25, 2012 Washington Irving High School officially closed in June 2015 after graduating its last class, resulting in Success Academy taking over its site along with the other high schools.
In theory, collocations can be performed by inverting the determining equations starting from the desired time period. In practice, partially processed data (usually referred to as level 1b, 1c or level 2) contain the coordinates of each of the measurement pixels and it is common to simply feed these coordinates to a nearest neighbor search. As mentioned previously, the satellite data is always binned in some manner. At minimum, the data will be arranged in swaths extending from pole to pole.
Sc. 'book'. Linguistic theories generally regard human languages as consisting of two parts: a lexicon, essentially a catalogue of a language's words (its wordstock); and a grammar, a system of rules which allow for the combination of those words into meaningful sentences. The lexicon is also thought to include bound morphemes, which cannot stand alone as words (such as most affixes). In some analyses, compound words and certain classes of idiomatic expressions and other collocations are also considered to be part of the lexicon.
The company's 800 route mile metro fiber optic network connects to twenty major carrier hotels in New York City, and 25 data centers in New Jersey. The company splits its network into two parts that it calls the Access and Express Networks. The Express Network is the company's core network, which links data centers, carrier hotels and businesses to ZenFi's Access Network. The Access Network supports wireless interconnections and collocations for bandwidth-intensive applications such as Internet of things (IoT) and 5th generational wireless systems 5G.
Collocation extraction is the task of using a computer to extract collocations automatically from a corpus. The traditional method of performing collocation extraction is to find a formula based on the statistical quantities of those words to calculate a score associated to every word pairs. Proposed formulas are mutual information, t-test, z test, chi-squared test and likelihood ratio. Within the area of corpus linguistics, collocation is defined as a sequence of words or terms which co-occur more often than would be expected by chance.
McLeodUSA, based in Cedar Rapids, Iowa, was one of the nation's largest independent competitive local exchange carriers (CLECs) during the years preceding its acquisition in 2008. The company also had offices in Springfield, Missouri, Tulsa, Oklahoma, and The Woodlands, Texas. McLeodUSA provided integrated communications services, including local services, in 25 Midwest, Southwest, Northwest and Rocky Mountain states. The company is a facilities-based telecommunications provider with, as of September 30, 2005, 38 ATM switches, 38 voice switches, 697 collocations, 432 DSLAMs and approximately 1,700 employees.
This was countered in 2008, when Brian Vickers reported in the Times Literary Supplement that his own computer analysis, based on recurring collocations, indicates Thomas Kyd as the likely author of the whole.Brian Vickers, "Thomas Kyd, Secret Sharer", The Times Literary Supplement, 18 April 2008, pp. 13–15. In a study published in 2015, MacDonald P. Jackson set out an extensive case for Shakespeare's hand in the middle scenes of Arden, along with selected passages from earlier in the play. In 2013 the RSC published an edition attributing the play, in part, to William Shakespeare.
In linguistics, co-occurrence or cooccurrence is an above-chance frequency of occurrence of two terms (also known as coincidence or concurrence) from a text corpus alongside each other in a certain order. Co-occurrence in this linguistic sense can be interpreted as an indicator of semantic proximity or an idiomatic expression. Corpus linguistics and its statistic analyses reveal patterns of co-occurrences within a language and enable to work out typical collocations for its lexical items. A co-occurrence restriction is identified when linguistic elements never occur together.
This principle, notes Chomsky, is "the core property of human language, and one of its most distinctive properties: the use of finite means to express an unlimited array of thoughts". In his Dialogo, Galileo describes with wonder the discovery of a means to communicate one's "most secret thoughts to any other person ... with no greater difficulty than the various collocations of twenty-four little characters upon a paper." "This is the greatest of all human inventions," Galileo continues, noting it to be "comparable to the creations of a Michelangelo".
Just as the instrument has a spatial footprint, it will also have a temporal footprint, often called the integration time. While the integration time is usually less than a second, which for meteorological applications is essentially instantaneous, there are many instances where some form of time averaging can considerably ease the collocation process. The collocations will need to be screened based on both the time and length scales of the phenomenon of interest. This will further facilitate the collocation process since remote sensing and other measurement data is almost always binned in some way.
Adshead 1987, p. 237 Currently, there is a vast collection of specialized domains and fields covered by TERMIUM Plus, ranging from administration (including appellations), arts, sciences to law and justice. Aside from the millions of entries recorded by TERMIUM Plus, the database also contains writing tools for both the English and French language (such as The Canadian Style, a writing style guide; and Dictionnaire des cooccurrences, a guide to French collocations), archived glossaries, as well as a link to the Language Portal of Canada (containing various French and English writing resources).
One important discovery of meaning–text linguistics was the recognition that LUs in a language can be related to one another in an abstract semantic sense and that this same relation also holds across many lexically-unrelated pairs or sets of LUs. These relations are represented in MTT as lexical functions (LF). An example of a simple LF is Magn(L), which represents collocations used in intensification such as heavy rain, strong wind, or intense bombardment. A speaker of English knows that for a given lexeme L such as RAIN the value of Magn(RAIN) = HEAVY, whereas Magn(WIND) = STRONG, and so on.
The latest version of Longman Dictionary of Contemporary English is the sixth edition. The premium website was revised during 2014 and 2015 and offers over a million corpus examples, exceeding that of the paper version and also supplying sound files for every word and 88,000 example sentences, along with various tools for study, teaching, examinations and grammar. The 9000 most important English words to learn have been highlighted via the Longman Communication 9000. The free LDOCE online was updated to its current layout in 2008 and offers a search (with spelling assistance), definitions; collocations; many examples and pictures.
Whether xuanchuan is translated as either propaganda or propagandize versus publicity or publicize depends upon the Chinese collocation and context, and the English semiotic connotations. For English and Chinese translation equivalent examples, political propaganda and zhèngzhì xuānchuán 政治宣传 are usually pejorative, but public health propaganda and gōnggòng wèishēng xuānchuán 公共卫生宣传 are not. Some xuanchuan collocations customarily refer to "propaganda" (e.g., xuānchuánzhàn 宣传战 "propaganda war"), others to "publicity" (chǎnpǐn xuānchuán 產品宣传 "product promotion"), and still others can ambiguously refer to either (xuānchuányuán 宣传员 "propagandist; publicist").
Reading comprehension and vocabulary are inextricably linked together. The ability to decode or identify and pronounce words is self-evidently important, but knowing what the words mean has a major and direct effect on knowing what any specific passage means while skimming a reading material. It has been shown that students with a smaller vocabulary than other students comprehend less of what they read. It has been suggested that to improve comprehension, improving word groups, complex vocabularies such as homonyms or words that have multiple meanings, and those with figurative meanings like idioms, similes, collocations and metaphors are a good practice.
In 2001, Fellbaum was one of fourteen scientists to receive the Wolfgang-Paul Prize of the Humboldt Foundation. She used her award money (1.53 million Euros) to construct an electronic database of German idioms ('Kollokationen im Wörterbuch'), a three-year project that she led at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences. The goal of the project, which focused on collocations that combine nouns with verbs, was to analyze and record a wide range of German-language idioms. In 2006, she and WordNet collaborator George A. Miller were awarded the Antonio Zampolli Prize of the European Language Resources Association.
His Doutes sur la langue française proposés aux Messieurs de l'Académie française (Paris, 1674; corrected second edition, 1675) was called "the most important and best organized of his numerous commentaries on the literary language of his time"Peter Rickard, reviewing Giovanni Dotoli and Fulvia Fiorino, ed., Dominique Bouhours: Doutes sur la langue française proposés aux Messieurs de l'Académie Française (Paris: Didier) 1998, in The Modern Language Review 96.1 (January 2001:181-182). when it was edited in a critical edition. His doubts are collected under five headings: vocabulary, phrases and collocations, grammatical constructions, clarity, and stylistic consistency, in each case setting literary quotations under scrutiny.
The tanmatras, the subtle matter, vibratory, impingent, radiant, instinct with potential energy and collocations of original mass units with unequal distributions of original energy, evolve out of the Bhutadi which is only an intermediate state. They have some mass and the energy and physical characteristics like penetrability, powers of impact, radiant heat and viscous attraction etc., and have effect on the sense after assuming the form of paramanus or atoms of the Bhutas (the created ones) which process is Tattavantraparinama or primary evolution. In evolution the total energy always remains the same redistributed between causes and effects, the totality of effects exists in the totality of causes in the potential form.
In 2003, he was appointed consultant and visiting scientist to the Collocations Project and Electronic Dictionary of the German Language (DWDS) at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences (BBAW) headed by Christiane Fellbaum. He has also served as a consultant on lexicographical methodology to the Institute of the Czech Language in Prague, to Patakis Publishers in Athens, and others. Patrick Hanks is author of many papers on lexical analysis, lexicography, onomastics,Many surnames began as insulting nicknames The Vancouver Sun, 9 October 2007 and similes and metaphor. He is editor in chief of the Dictionary of American Family NamesEskimo Kisses, Arm Hair, Moon Flags & Spike Lee vs.
A crucial aspect of MTT is the lexicon, considered to be a comprehensive catalogue of the lexical units (LUs) of a language, these units being the lexemes, collocations and other phrasemes, constructions, and other configurations of linguistic elements that are learned and implemented in speech by users of language. The lexicon in MTT is represented by an explanatory combinatorial dictionary (ECD) which includes entries for all of the LUs of a language along with information speakers must know regarding their syntactics (the LU-specific rules and conditions on their combinatorics). An ECD for Russian was produced by Mel’čuk et al. (1984), and ECDs for French were published as Mel’čuk et al. (1999) and Mel’čuk & Polguère (2007).
In 1933, Harold Palmer's Second Interim Report on English Collocations highlighted the importance of collocation as a key to producing natural-sounding language, for anyone learning a foreign language.Cowie, A.P., English Dictionaries for Foreign Learners, Oxford University Press 1999:54-56 Thus from the 1940s onwards, information about recurrent word combinations became a standard feature of monolingual learner's dictionaries. As these dictionaries became 'less word-centred and more phrase-centred',Bejoint, H., The Lexicography of English, Oxford University Press 2010: 318 more attention was paid to collocation. This trend was supported, from the beginning of the 21st century, by the availability of large text corpora and intelligent corpus-querying software, making possible to provide a more systematic account of collocation in dictionaries.
More than three decades later, Portela does not know how to win the carnival alone. From 1990, the school suffered many internal problems, that reflected on the parades and on the collocations of the parades. The best moment was in 1995 when the plot "Gosto que me enrosco" (I like when I twist myself) gave the vice-championship to the school of Madureira. In 2005, the worst of all, Portela stayed in 13th place, in the polemic parade where the school was prohibited to use her Velha Guarda. In 2006, the school recovered and stays in 7th place, and in 2007 with the plot about the 2007 Pan American Games (held in Rio de Janeiro) falls one step, staying in 8th place.
Some irreversible binomials are used in legalese. Due to the use of precedent in common law, many lawyers use the same collocations found in documents centuries old, many of which are legal doublets of two synonyms, often one of Old English origin, the other of Latin origin: deposes and says, heirs and successors. While many irreversible binomials are literal expressions (like washer and dryer, rest and relaxation, rich and famous, savings and loan), some are entirely figurative (like come hell or high water, nip and tuck, surf and turf) or mostly figurative (like between a rock and a hard place, five and dime). Others are somewhat in between these extremes because they are more subtle figures of speech, synecdoches, metaphors, or hyperboles (like cat and mouse, sick and tired, barefoot and pregnant, rags to riches).
In the following years, it did not have good results, but always maintained itself in the Special Group. The arrival of Max Lopes to Grande Rio, in 1998, made the school obtain again good collocations. With a plot in honor to Luís Carlos Prestes, obtained the 8th collocation; in 1999, homaging Chatô, the school obtained its best collocation until then: 6th place. In 2000, with the Carnaval at sight, talked about the carnavals and the Brazilian parties celebrated for 500 years. A 9th place was not well received by the school, that would already leave an imprint in the Carioca Carnaval. In 2001, the school brought again a good samba (this time with Quinho), and the star Joãosinho Trinta in command to tell the story of José Datrino.
Word segmentation is the problem of dividing a string of written language into its component words. In English and many other languages using some form of the Latin alphabet, the space is a good approximation of a word divider (word delimiter), although this concept has limits because of the variability with which languages emically regard collocations and compounds. Many English compound nouns are variably written (for example, ice box = ice- box = icebox; pig sty = pig-sty = pigsty) with a corresponding variation in whether speakers think of them as noun phrases or single nouns; there are trends in how norms are set, such as that open compounds often tend eventually to solidify by widespread convention, but variation remains systemic. In contrast, German compound nouns show less orthographic variation, with solidification being a stronger norm.
The CCPPD has several Chinese names with various different English translations, it is officially the Zhōngguó Gòngchăndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì Xuānchuánbù "Chinese Communist Party Central Committee Propaganda Department" or Zhōnggòng Zhōngyāng Xuānchuánbù "Chinese Communist Party Central Propaganda Department" or "Central Propaganda Department of the Communist Party of China", colloquially abbreviated as the Zhōnggòng Xuānchuánbù "Chinese Communist Party Propaganda Department" or "Propaganda Department of the Communist Party of China", or simply Zhōng xuānbù 中宣部. The term xuanchuan (宣传 "propaganda; publicity") can have either a neutral connotation in official government contexts or a pejorative connotation in informal contexts. Some xuanchuan collocations usually refer to "propaganda" (e.g., xuānchuánzhàn 宣传战 "propaganda war"), others to "publicity" (xuānchuán méijiè 宣传媒介 "mass media; means of publicity"), and still others are ambiguous (xuānchuányuán 宣传员 "propagandist; publicist").
DOE Selects 'Suggested' Sites for Success Academy Collocations from DNAinfo.com, 17 July 2012. Accessed July 25, 2012. In addition, Success Academy Charter School – Manhattan Middle School was planned to open for school year 2015–2016 to educate the middle school grades of several other Success Academies.The Proposed Co-location of the Middle School Grades of Success Academy Charter School – Manhattan 1 (84MTBD), Success Academy Charter School – Manhattan 2 (84MTBD) and Success Academy Charter School – Upper West (84M523), Collectively Known as Success Academy Charter School – Manhattan Middle School (84MTBD), with Existing Schools High School of Graphic Communication Arts (02M625), Business of Sports School (02M393), Urban Assembly Gateway School for Technology (02M507), the Elementary Grades of SA – Manhattan 2, and a New District High School, 02M135, in School Building M625, Beginning in the 2015–2016 School Year (Notice) (N.
The collocations and regroupings of the three Gunas (attribute or property) induce more differentiated evolutes; they constitute the changes leading to evolutions i.e. from cause to effect, which process is based on Satkaryavada, the doctrine the effect is existent in the cause even before the causal process has started to produce the effect operating in accordance with the two laws of conservation of matter and energy. The suksma bhutas combine in different proportions with the radical as its material cause and other bhutas as the efficient cause to form the Mahabhutas; atoms and suksma bhutas cannot exist in the phenomenal state in an uncombined form. Two panus or paramanus (atoms) combine as a result of parispanda (rotary or vibratory motion) to form a dvyanuka (molecule), three of these dvyanukas combine to form a tryanuka, and so on till heavier metals are formed.
This is why five of the previously referenced dictionaries do not enter cross-references indicating synonymy between their entries for the two words (as they do elsewhere whenever synonymy is meant), and it is why one of them explicitly specifies that the two words not be confused. But the prescription will probably never be successfully imposed on general usage, not only because much of the existing medical literature ignores it even when the words stand alone but also because the terms for specific types of arrhythmia (standard collocations of adjectives and noun) are deeply established idiomatically with the tachycardia version as the more commonly used version. Thus SVT is called supraventricular tachycardia more than twice as often as it is called supraventricular tachyarrhythmia; moreover, those two terms are always completely synonymous—in natural language there is no such term as "healthy/physiologic supraventricular tachycardia". The same themes are also true of AVRT and AVNRT.

No results under this filter, show 72 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.