Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

"chamcha" Definitions
  1. a person who tries too hard to please somebody, especially somebody who is important

8 Sentences With "chamcha"

How to use chamcha in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "chamcha" and check conjugation/comparative form for "chamcha". Mastering all the usages of "chamcha" from sentence examples published by news publications.

Chamcha, having miraculously regained his human shape, wants to take revenge on Farishta for having forsaken him after their common fall from the hijacked plane. He does so by fostering Farishta's pathological jealousy and thus destroying his relationship with Allie. In another moment of crisis, Farishta realises what Chamcha has done, but forgives him and even saves his life. Both return to India.
In 1982 he wrote his book The Chamcha Age, in which he used the term chamcha (stooge) to describe Dalit leaders such as Jagjivan Ram and Ram Vilas Paswan. He argued that Dalits should work politically for their own ends rather than compromise by working with other parties. After forming BSP Ram said the party would fight first election to lose, next to get noticed and the third election to win. In 1988 he contested Allahabad seat up against a future Prime Minister V. P. Singh and performed impressively but lost polling close to 70,000 votes.
Farishta throws Allie off a high rise in another outbreak of jealousy and then commits suicide. Chamcha, who has found not only forgiveness from Farishta but also reconciliation with his estranged father and his own Indian identity, decides to remain in India.
In 1982, Ram wrote The Chamcha Age (The Era of the Stooges), a book in which he used the term chamcha (stooge) for Dalit leaders whom he alleged had selfish reasons to work for parties such as the Indian National Congress (INC) and Bharatiya Janata Party (BJP). His book Birth of BAMCEF was also published. His biography, Kanshiram: Leader Of The Dalits was written by Badri Narayan Tiwari. His speeches are compiled in books like Bahujan Nayak Kanshiram Ke Avismarniya Bhashan by Anuj Kumar, Writings & Speeches of Kanshiram compiled by S. S. Gautam and The Editorials of Kanshi Ram by Bahujan Samaj Publications in 1997.
Chamcha () is a rural locality (a selo) in Orto-Nakharinsky Rural Okrug of Lensky District in the Sakha Republic, Russia, located from Lensk, the administrative center of the district, and from Orto-Nakhara, the administrative center of the rural okrug.Registry of the Administrative- Territorial Divisions of the Sakha Republic Its population as of the 2002 Census was 355.
Chamcha is arrested and passes through an ordeal of police abuse as a suspected illegal immigrant. Farishta's transformation can partly be read on a realistic level as the symptom of the protagonist's developing schizophrenia. Both characters struggle to piece their lives back together. Farishta seeks and finds his lost love, the English mountaineer Allie Cone, but their relationship is overshadowed by his mental illness.
The Satanic Verses consists of a frame narrative, using elements of magical realism, interlaced with a series of sub-plots that are narrated as dream visions experienced by one of the protagonists. The frame narrative, like many other stories by Rushdie, involves Indian expatriates in contemporary England. The two protagonists, Gibreel Farishta and Saladin Chamcha, are both actors of Indian Muslim background. Farishta is a Bollywood superstar who specialises in playing Hindu deities.
In some parts of Vanua Levu, Fiji the word vaivai is used to describe the lebbeck, because of the sound the seedpods make, and the word mocemoce (sleepy, or sleeping) is used for A. saman due to the 'sleepiness' of its leaves. In Southeast Asia, it is known as akasya or palo de China in the Philippines; ki hujan ("rain tree"), meh or trembesi in Indonesia; pukul lima ("five o'clock tree") or pokok hujan ("rain tree") in Malaysia; ampil barang ("French tamarind") in Cambodia; ก้ามปู (kampu), ฉำฉา (chamcha), จามจุรีแดง (chamchuri daeng), จามจุรี (chamchuri) in Thai; ကုက္ကို (kokko) in Myanmar; and còng, muồng tím, or cây mưa ("rain tree") in Vietnam. In South Asia, it is known as shiriisha in Sanskrit; শিরীষ (shirish) in Bengali; shirish in Gujarati; सीरस (vilaiti siris) in Hindi; bagaya mara in Kannada; ചക്കരക്കായ്‌ മരം (chakkarakkay maram) in Malayalam; विलायती शिरीश in Marathi; mara in Sinhalese; தூங்குமூஞ்சி மரம் (thoongu moonji maram, "sleepy tree") in Tamil; and నిద్ర గన్నేరు (nidra ganneru) in Telugu. in Madagascar, it is also known as bonara(mbaza), kily vazaha, madiromany, mampihe, or mampohehy.

No results under this filter, show 8 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.