Sentences Generator
And
Your saved sentences

No sentences have been saved yet

22 Sentences With "semantic relationship"

How to use semantic relationship in a sentence? Find typical usage patterns (collocations)/phrases/context for "semantic relationship" and check conjugation/comparative form for "semantic relationship". Mastering all the usages of "semantic relationship" from sentence examples published by news publications.

Semantris will then rank the 10 words and give you points based on how well it thinks the semantic relationship between bed and sleep is in comparison to the relationship between "bed" and every other word in the list.
His research demonstrated the ability to create a semantic relationship between two unrelated items. In 1932, Frederic Bartlett proposed the idea of mental schemas. This model proposed that whether new information would be encoded was dependent on its consistency with prior knowledge (mental schemas).Bartlett, F. C. (1932).
If a word meaning is grounded in the visual shapes of the objects, the word form circuit is active together with neural activity in the ventral-temporal visual stream related to processing of visual object information. Correlation learning links the word and object circuits, resulting in an embodied object-semantic relationship.
The words in an irreversible binomial belong to the same part of speech, have some semantic relationship, and are usually connected by and or or. They are often near-synonyms or antonyms, alliterate, or rhyme. Examples below are split into various tables; some may belong in more than one table but are listed only once.
A relationship extraction task requires the detection and classification of semantic relationship mentions within a set of artifacts, typically from text or XML documents. The task is very similar to that of information extraction (IE), but IE additionally requires the removal of repeated relations (disambiguation) and generally refers to the extraction of many different relationships.
Similar to other languages on Malaita, the Kwaio language does not show possession of food and drinks, but it adds the possessive particle a-, e.g. 'ifi a-gu 'my house'. To show alienable possession, Kwaio uses fue nua which translates to 'my namesake'. Nouns are not strictly alienable or inalienable, instead the possession forms a semantic relationship between nouns.
Epic Large stories or multiple user stories that are very closely related are summarized as epics. A common explanation of epics is also: a user story that is too big for a sprint. Initiative Multiple epics or stories grouped together hierarchically, mostly known from Jira. Theme Multiple epics or stories grouped together by a common theme or semantic relationship.
NetOwl Extractor performs entity extraction from unstructured texts using natural language processing (NLP), machine learning (ML), and computational linguistics. Extractor also performs semantic relationship and event extraction as well as geotagging of text. It is used for a variety of data sources including both traditional sources (e.g., news, reports, web pages, email) and social media (e.g.
However, supposition was a different semantic relationship than signification. Signification was a conventional relationship between utterances and objects mediated by the particularities of a language. Poculum signifies in Latin, what cup signifies in English. Signification is the imposition of a meaning on an utterance, but supposition is taking a meaningful term as standing in for something.
The result may be doublets, such as especially and specially, or the pre-apheresis form may fail to survive (Old French eschars > English scarce). An intermediate status is common in which both forms continue to exist but lose their transparent semantic relationship: abate 'decrease, moderate', with bate now confined to the locution with bated breath 'with breath held back'.
While mass- classifiers do not necessarily bear any semantic relationship to the noun with which they are used (e.g. box and book are not related in meaning, but one can still say "a box of books"), count-classifiers do. The precise nature of that relationship, however, is not certain, since there is so much variability in how objects may be organized and categorized by classifiers. Accounts of the semantic relationship may be grouped loosely into categorical theories, which propose that count-classifiers are matched to objects solely on the basis of inherent features of those objects (such as length or size), and prototypical theories, which propose that people learn to match a count-classifier to a specific prototypical object and to other objects that are like that prototype.
The semantic relationship is obtained through WordNet, which works a ground truth to indicate which lexical structure connects two words (e.g., hypernyms, hyponyms, meronyms). If a word without any semantic affinity with the current chain presents itself, a new lexical chain is initialized. On the other hand, FXLC II breaks text segments into pre-defined chunks, with a specific number of words each.
Machine extraction creates a triple consisting of a subject, predicate or relation, and object. Each attribute-value pair of the infobox is used to create an RDF statement using an ontology. This is facilated by the narrower gap between Wikipedia and an ontology than exists between unstructured or free text and an ontology. The semantic relationship between the subject and object is established by the predicate.
For this reason it is sometimes used as a personal name, particularly in Zen. There may be however some other semantic relationship between the sangō and the san'in-jigō, as for example in the case of Rurikōzan Yakushi-ji. The sangō and the jigō are simply different names of the same god. Sometimes the sangō and the jigō are both posthumous names, for example of the founder's mother and father.
AbiWord checks grammar using Link Grammar AbiWord, a free word processor, uses Link Grammar for on- the-fly grammar checking. Words that cannot be linked anywhere are underlined in green. The semantic relationship extractor RelEx, layered on top of the Link Grammar library, generates a dependency grammar output by making explicit the semantic relationships between words in a sentence. Its output can be classified as being at a level between that of SSyntR and DSyntR of Meaning- Text Theory.
The expression "macaroni and cheese" is an irreversible binomial. The order of the two keywords of this familiar expression cannot be reversed idiomatically. In linguistics and stylistics, an irreversible binomial, (frozen) binomial, binomial pair, binomial expression, (binomial) freeze, or nonreversible word pair is a pair or group of words used together in fixed order as an idiomatic expression or collocation. The words belong to the same part of speech, have some semantic relationship, and are usually connected by the words and or or.
A successful anamonic will typically have some memorable semantic relationship to the stem. It will usually avoid unnecessary or easily confused words, which might lead to a misconception of just which letters combine with the stem. When no vowel combines with the stem, an anamonic phrase will typically make use of multiple vowels that are meant to be ignored. A skilled Scrabble player will typically be able to verify that at least one of these vowels does not form an acceptable word with the stem, thereby avoiding confusion.
In many languages (including English) it is possible for nouns to modify other nouns. Unlike adjectives, nouns acting as modifiers (called attributive nouns or noun adjuncts) usually are not predicative; a beautiful park is beautiful, but a car park is not "car". The modifier often indicates origin ("Virginia reel"), purpose ("work clothes"), semantic patient ("man eater") or semantic subject ("child actor"); however, it may generally indicate almost any semantic relationship. It is also common for adjectives to be derived from nouns, as in boyish, birdlike, behavioral (behavioural), famous, manly, angelic, and so on.
Semantic similarity is a metric defined over a set of documents or terms, where the idea of distance between items is based on the likeness of their meaning or semantic content as opposed to lexicographical similarity. These are mathematical tools used to estimate the strength of the semantic relationship between units of language, concepts or instances, through a numerical description obtained according to the comparison of information supporting their meaning or describing their nature. The term semantic similarity is often confused with semantic relatedness. Semantic relatedness includes any relation between two terms, while semantic similarity only includes "is a" relations.
Patients with Alzheimer's disease (AD) are unable to effectively process the semantic relationship between two words at encoding to assist in the retrieval process. The general population benefits equally from a weakly related cue word as from a strongly related cue word during a recall task, provided the weakly related word was present at encoding. Patients with AD, however, were unable to benefit from the weakly related cue even if it was present at both encoding and retrieval. Instead of relying upon semantic encoding, those with AD presented their most dominant associations to the cue words during recall test.
The first linguistic system to be affected by first language attrition is the lexicon. The lexical-semantic relationship usually starts to deteriorate first and most quickly, driven by Cross Linguistic Interference (CLI) from the speaker's L2, and it is believed to be exacerbated by continued exposure to, and frequent use of, the L2. Evidence for such interlanguage effects can be seen in a study by Pavlenko (2003, 2004) which shows that there was some semantic extension from the L2, which was English, into the L1 Russian speakers' lexicons. In order to test for lexical attrition, researchers used tests such as picture naming tasks, where they place a picture of an item in front of the participant and ask them to name it, or by measuring lexical diversity in the speaker's spontaneous speech (speech that is unprompted and improvised).
Japanese does not employ relative pronouns to relate relative clauses to their antecedents. Instead, the relative clause directly modifies the noun phrase as an attributive verb, occupying the same syntactic space as an attributive adjective (before the noun phrase). :この おいしい 天ぷら :kono oishii tempura :"this delicious tempura" :姉が 作った 天ぷら :ane-ga tsukutta tempura :sister-SUBJ make-PAST tempura :"the tempura [that] my sister made" :天ぷらを 食べた 人 :tempura-o tabeta hito :tempura-OBJ eat- PAST person :"the person who ate the tempura" In fact, since so-called i-adjectives in Japanese are technically intransitive stative verbs, it can be argued that the structure of the first example (with an adjective) is the same as the others. A number of "adjectival" meanings, in Japanese, are customarily shown with relative clauses consisting solely of a verb or a verb complex: :光っている ビル :hikatte-iru biru :lit-be building :"an illuminated building" :濡れている 犬 :nurete-iru inu :get_wet-be dog :"a wet dog" Often confusing to speakers of languages which use relative pronouns are relative clauses which would in their own languages require a preposition with the pronoun to indicate the semantic relationship among the constituent parts of the phrase.

No results under this filter, show 22 sentences.

Copyright © 2024 RandomSentenceGen.com All rights reserved.